MX 1000 RE EF HS3R - Mischpult FESTOOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MX 1000 RE EF HS3R FESTOOL als PDF.
Häufig gestellte Fragen - MX 1000 RE EF HS3R FESTOOL
Benutzerfragen zu MX 1000 RE EF HS3R FESTOOL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mischpult kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MX 1000 RE EF HS3R - FESTOOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MX 1000 RE EF HS3R von der Marke FESTOOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG MX 1000 RE EF HS3R FESTOOL
| Rührwerk | Seriennummer * |
| Stirrer | Serial number * |
| Mélangeur | N° de série * (T-Nr.) |
| MX 1000 RE EF | 201804, 204703 |
| MX 1200 RE EF | 204708, 204709 |
de EU-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit allen relevanten Anforderungen folgender EU-Richtlinien übereinstimmt, und folgende Normen oder normative Dokumente zugrunde gelegt wurden:
en EU Declaration of Conformity. We declare under sole responsibility that this product complies with all the relevant requirements in the following EU Directives, and following standards and normative documents were applied:
fr Déclaration de conformité de l'UE. Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit satisfait à toutes les exigences pertinentes des directives UE suivantes et repose sur les normes ou documents normatifs suivants :
es Declaración UE de conformidad. Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto cumple todos los requisitos relevantes de las siguientes directivas de la UE y que se han tomado como base las siguientes normas o documentos normativos:
it Dichiarazione di conformità UE. Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il presente prodotto sia conforme a tutti i requisiti di rilevanza definiti dalle seguenti Direttive UE e che siano stati applicati le seguenti norme o i seguenti documenti normativi:
nl EU-conformiteitsverklaring. Wij verklaren en stellen ons ervoor verantwoordelijk dat dit product volledig voldoet aan alle volgende EU-richtlijnen en volgende normen of normatieve documenten daaraan ten grondslag gelegd werden:
SV EU-försäkran om överensstämmelse. Vi för- klarar på eget ansvar att denna produkt uppfyller alla relevanta krav enligt följande EU-direktiv och baseras på följande normer eller normgivande dokument:
fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus. Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että tämä tuote täyttää seuraavien EU-direktiivien kaikki olennaiset vaatimukset ja se on seuraavien standardien tai standardiasia-kirjojen mukainen:
da EU-overensstemmelseserklæring. Vi erklærer med eneansvar, at dette produkt er i overensstemmel-se med alle relevante krav i følgende EU-direktiver, og at følgende standarder eller normative dokumenter danner grundlag for det:
nb EU-samsvarserklæring. Vi erklærer under eneansvar at dette produktet oppfyller alle relevante krav i følgende EU-direktiver og at følgende standarder eller normative dokumenter er blitt lagt til grunn:
Unterzeichnet für und im Namen von/ Signed on behalf of and in name of/ Signé pour et au nom de
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen GERMANY
Wendlingen, 2020-09-11
$$ p p a. 1 3 8 2 $$
Markus Stark
$$ i. A Q B a n c t s $$
Ralf Brandt
* im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000 - 49999999
in the specified serial number range (S-Nr.) from 40000000 - 49999999
1 Symbole....7
2 Sicherheitshinweise....7
3 Bestimmungsgemäße Verwendung...... 9
4 Technische Daten 9
5 Geräteelemente....9
6 Inbetriebnahme....9
7 Wartung und Pflege.... 12
8 Umwelt.... 13
1 Symbole

Warnung vor allgemeiner Gefahr

Warnung vor Stromschlag

Betriebsanleitung, Sicherheitshinweise lesen!

Gehörschutz tragen!

Atemschutz tragen!

Schutzhandschuhe tragen!

Schutzbrille tragen!

Festes Schuhwerk tragen!

Schutzklasse II

Nicht in den Hausmüll geben.

Tipp, Hinweis

Handlungsanweisung

CE-Kennzeichnung: Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits-hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
2.2 Sicherheitshinweise für Rührwerke
- Halten Sie das Elektrowerkzeug mit beiden Händen an den dafür vorgesehenen Handgriffen. Ein Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
- Sorgen Sie zur Vermeidung einer gefährlichen Atmosphäre für ausreichende Belüftung beim Verrühren von brennbaren Stoffen. Sich bildende Dämpfe können eingeatmet oder durch die vom Elektrowerkzeug erzeugten Funken entzündet werden.
- Verrühren Sie keine Lebensmittel. Elektrowerkzeuge und deren Einsatzwerkzeuge sind nicht zum Verarbeiten von Lebensmitteln konstruiert.
- Halten Sie die Netzanschlussleitung vom Arbeitsbereich fern. Die Netzleitung kann sich im Rührstab verfangen.
- Sorgen Sie für einen festen und sicheren Stand des Rührbehälters. Ein nicht ordnungsgemäß gesicherter Behälter kann sich unverhofft bewegen.
- Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit gegen das Gehäuse des Elektrowerkzeugs spritzt. In das Elektrowerkzeug eingedrungene Flüssigkeit kann zu Beschädigung und elektrischem Schlag führen.
- Befolgen Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise für das zu verrührende Material. Das zu verrührende Material kann gesundheitsschädlich sein.
- Falls das Elektrowerkzeug in das zu verrührende Material fällt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie das Elektrowerkzeug durch qualifiziertes Fachpersonal prüfen. Hineingreifen in den Behälter
mit dem noch an der Steckdose hängenden Elektrowerkzeug darin kann zu einem elektrischen Schlag führen.
- Greifen Sie während des Rührvorgangs nicht mit den Händen in den Rührbehälter oder führen Sie keine anderen Gegenstände hinein. Ein Kontakt mit dem Rührstab kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Lassen Sie das Elektrowerkzeug nur im Rührbehälter an- und auslaufen. Der Rührstab kann in unkontrollierter Weise herumschleudern oder sich verbiegen.
2.3 Weitere Sicherheitshinweise
- Regelmäßig den Stecker und das Kabel prüfen und diese bei Beschädigung von einer autorisierten Kundendienst-Werkstätte erneuern lassen.
– Vor Anschluss an das Stromnetz muss sich der Schalter in Position AUS befinden. - Führen Sie die Netzanschlussleitung immer vom Werkzeug nach hinten. Die Netzanschlussleitung darf nicht durch Ziehen belastet werden und darf nicht über scharfen Kanten liegen oder über solche geführt werden.
- Verwenden Sie nur einen Rührstab mit bis zu dem in den technischen Daten angegebenen Durchmesser.
- Achten Sie bei der Arbeit auf einen sicheren und stabilen Stand.
- Nicht in feuchter Umgebung arbeiten.
- Ist Feuchtigkeit in das Elektrowerkzeug eingedrungen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Elektrowerkzeug von einer autorisierten Kundendienst-Werkstätte prüfen.
- Explosionsgefährdende Stoffe (z.B. leicht entzündliche Lösemittel) sowie Materialien mit einem Flammpunkt unter 21 °C nicht bearbeiten.
- Keine heißen Materialien rühren.
- Beachten Sie die Verarbeitungsvorschriften der Hersteller.
- Es ist mit einem Reaktion-Torsionsmoment zu rechnen.
- Das angeschlossene Elektrowerkzeug nicht mit nassen Händen anfassen.





Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstungen: Gehörschutz, Schutzbrille, Staubmaske bei stauberzeugenden Arbeiten und Schutzhandschuhe beim Werkzeugwechsel, festes Schuhwerk.
2.4 Restliche Risiken
Auch im Falle ordnungsgemäßer Anwendung der Maschine und bei Einhaltung aller einschlägigen Sicherheitsvorschriften können aus Gründen der Konstruktionsgestaltung der Maschine und ihres Betriebs folgende restliche Sicherheitsrisiken entstehen:
– Gefahr durch die Netzanschlussleitung.
- Gesundheitsgefährdende Staubkonzentration bei der Arbeit in unzureichend belüfteten Räumlichkeiten.
- Verletzungen durch Berührung von unter elektrischer Spannung stehenden Teilen bei Demontage der Maschine oder deren Teilen bei nicht aus der Steckdose gezogenem Stecker der Netzanschlussleitung.
- Nur Original Festool Ersatzteile verwenden.
2.5 Emissionswerte
Die nach EN 62841 ermittelten Werte betragen typischerweise:
Schalldruckpegel L _PA = 85 dB(A)
Schallleistungspegel L _WA = 96 dB(A)
Unsicherheit K = 1,5 dB

VORSICHT
Beim Arbeiten eintretender Schall Schädigung des Gehörs
▶ Gehörschutz benutzen.
Schwingungsemissionswert a_h (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 62841:
$$ a _ {h} < 2, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
$$ K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
Die angegebenen Geräuschemissionswerte
– sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden,
- können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

VORSICHT
Emissionswerte können von den angegebenen Werten abweichen. Dies hängt ab von der Verwendung des Werkzeugs und der Art des bearbeiteten Werkstücks.
▶ Die tatsächliche Belastung während des gesamten Betriebszyklus muss beurteilt werden.
- Abhängig von der tatsächlichen Belastung müssen geeignete Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festgelegt werden.
3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Anrühren von pulverförmigen Baustoffen wie Mörtel, Putz, Kleber sowie nicht lösungsmittelhaltigen Farben, Lacken und ähnlichen Substanzen.

Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer.
4 Technische Daten
| Rührwerk MX 1000 RE EF MX 1200 RE EF | ||
| Spannung 220 - 240 V 220 - 240 V | ||
| Frequenz 50-60 Hz 50-60 Hz | ||
| Leistungsaufnahme 1020 W 1200 W | ||
| Leerlauf Drehzahl | 360 - 630 min ^-1 | 360 - 630 min ^-1 |
| Elektronische Drehzahlvorwahl o o | ||
| Termperaturabhängiger Überlastschutz - o | ||
| Werkzeugaufnahme M14x2/ErgoFix M14x2/ErgoFix | ||
| Rührer - Durchmesser max. 120 mm | 140 mm | |
| Spannhals - Durchmesser | 57 mm | 57 mm |
| Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 | 4,6 kg | 4,6 kg |
5 Geräteelemente
| [1-1] | Schutzbügel |
| [1-2] | Handgriff rechts |
| [1-3] | Schalter mit Schalterschutz |
| [1-4] | Arretierknopf |
| [1-5] | Drehzahlregelung |
| [1-6] | Lüftungsöffnungen |
| [1-7] | Handgriff links |
| [1-8] | Absaugung MX-A |
| [1-9] | Spannhals |
| [1-10] | Adapter ErgoFix [1] |
| [1-11] | Hülse |
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht in den Lieferumfang.
Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang der Betriebsanleitung.
6 Inbetriebnahme

WARNUNG
Unzulässige Spannung oder Frequenz! Unfallgefahr
▶ Die Netzspannung und die Frequenz der Stromquelle müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
In Nordamerika dürfen nur Festool-Maschinen mit der Spannungsangabe 120 V/60 Hz eingesetzt werden.

WARNUNG
Verletzungsgefahr, Stromschlag
▶ Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!

WARNUNG
Gesundheitsgefährdende Stäube
▶ Tragen Sie einen Atemschutz!

WARNUNG
Verletzungsgefahr, Stromschlag
▶ Lassen Sie das Elektrowerkzeug vor Inbetriebnahme akklimatisieren.
6.1 Spannen des Rührers (siehe Abb. 2)
▶ Den Rührer [2-1] mit Endstück M14x2 (Schlüsselgröße 22) mittels Drehen nach rechts fest an den Adapter ErgoFix [2-2] (Schlüsselgröße 19) schrauben und ihn mit dem Schlüssel festziehen.
- Den Rührer mit fest verbundenem Adapter ErgoFix in die Öffnung der Maschinenspindel schieben.
Einstellung der Arbeitshöhe siehe Kapitel 6.4.
6.2 Ein-/Ausschalten

Elektrowerkzeug immer mit beiden Händen halten: am rechten Handgriff [1-2]
und am linken Handgriff [1-7].
Der Schalter [1-3] dient als Ein-/Ausschalter (drücken = EIN, loslassen = AUS).
Drehzahlregelung am Schalterknopf (Gasgebefunktion Schalter)
Mit dem Schalter [1-3] kann die Drehzahl bis zu dem durch die Drehzahlregelung eingestelltem Drehzahlbereich stufenlos verändert werden.
Dauerbetrieb
Durch Drücken des Schalters [1-3] bis zum Anschlag und gleichzeitiges Drücken des Arretierknopfes [1-4] wird der Dauerbetrieb erzielt. Durch erneutes Drücken und Loslassen des Schalters [1-3] wird der Dauerbetrieb ausgeschaltet.
6.3 Elektronik
Sanftanlauf
Der elektronisch geregelte Sanftanlauf sorgt für ruckfreien Anlauf der Maschine.
Dadurch wird gleichzeitig ein Herausspritzen des Rührguts aus dem Mischgefäß verhindert. Durch den geringen Anlaufstrom der Maschine ist eine Sicherung von 10 A ausreichend.
Drehzahlregelung
Mit Hilfe der Drehzahlregelung [1-5] kann man die Drehzahl einstellen:
MX 1000 RE EF, MX 1200 RE EF
| Stufe 1 360 Stufe 4 520 |
| Stufe 2 410 Stufe 5 580 |
| Stufe 3 470 Stufe 6 630 |
Die Drehzahl ist von dem verwendeten Rührstab und dem zu bearbeitenden Material abhängig einzustellen.
Überlastschutz
Bei extremer Überlastung des Gerätes schützt ein elektronischer Überlastschutz den Motor vor Beschädigung. In diesem Fall bleibt der Motor stehen und läuft erst wieder nach Entlastung. Für die Wiederinbetriebnahme muss man das Gerät wieder einschalten.
Konstante Drehzahl
Die Elektronik hält die Drehzahl unter Last nahezu konstant; dies gewährleistet gleichmäßiges Vermischen des Materials.
Temperaturabhängiger Überlastschutz
(GÜLTIG für Typ MX 1200 RE EF)
Zum Schutz vor Überhitzung bei extremer Dauerbelastung schaltet die Sicherheits-Elektronik bei Erreichen der kritischen Temperatur den Motor in den Kühlmodus um. Die Maschine kann nicht belastet werden, sie läuft mit reduzierten Drehzahlen. Nach ca. 2 Minuten Abkühlung ist die Maschine wieder einsatzbereit und voll belastbar.
Wiederanlaufschutz
Der eingebaute Wiederanlaufschutz verhindert, dass das Elektrowerkzeug im Dauerbetriebszustand nach einer Spannungsunterbrechung wieder selbständig anläuft. Zur Wiederinbetriebnahme muss das Elektrowerkzeug zuerst ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet werden.
6.4 Schnittstelle ErgoFix
Höheneinstellung
Die Arbeitshöhe der Maschine kann für eine aufrechte Arbeitshaltung individuell eingestellt werden.
Ziehen Sie die Hülse [1-11] bis zum Anschlag in Richtung der Maschine und halten Sie die Hülse [1-11] in Anschlagsposition fest.
▶ Durch Ziehen am Rührer können Sie den Adapter ErgoFix aus der Maschinenspindel herausziehen. Auf diese Weise können Sie fünf unterschiedlichen Arbeitshöhen ein-
stellen. Eine Stufe ist 2 cm. Der maximale Verstellweg betragt 8 cm.
▶ Zum Schluss lassen Sie den Spannring des Adapters ErgoFix [1-11] los und kontrollieren Sie den sicheren Sitz des Adapters [1-10] in der Maschinenspindel.
Schnellwechselfunktion
ACHTUNG
▶ Den Adapter [1-10] sauber halten.
▶ Den Adapter [1-10] nicht schmieren.
▶ ErgoFix Hülse [1-11] nur bei Stillstand der Maschine betätigen.
ErgoFix Schnittstelle ermöglicht eine einfache und schnelle Demontage des Rührstabs von der Maschine.
- Ziehen Sie die Hülse [1-11] bis zum Anschlag in Richtung der Maschine und halten Sie die Hülse [1-11] in Anschlagsposition fest.
▶ Durch Ziehen am Rührer können Sie den Adapter ErgoFix [1-10] vollständig aus der Maschinenspindel entfernen
Rührer wechseln
Der Adapter ErgoFix [2-2] kann nach dem Verschleiß des Rührstabs weiterverwendet werden.
▶ Den Schlüssel [2-3] auf den Sechskant des Rührerendstücks [2-1] setzen und durch Drehen nach links den Rührer von dem Adapter ErgoFix [2-2] schrauben.
6.5 Rührstäbe
Zum Mischen von verschiedenen Materialmischungen passen unterschiedliche Festool-Rührstäbe, siehe Katalog oder im Internet unter: www.festool.de.


RS2
Für Wandfarben, Dispersionsfarben, Kleister, Lacke Vergussmassen, Bitumen, Schlämme


HS2
Für Fliesenkleber, Fugenmasse, Klebemörtel, Fertigputz, Estrich, Spachtelmasse, Ausgleichsmasse


HS3R
Für Mörtel, Beton, Zement, Kalkputz, Ansetzbinder, Estrich, quarzgefüllte Epoxidharze, Bitumen, Dickbeschichtung


HS3L
Für Gipsputz, Dispersionsfarben, Lacke Wandfarben, Vergussmassen


WS2
Für Farben, Lacke, Wandfarben, Dispersi- onsfarben, Kleister, Leime, Fliesenkleber


CS
Für Ausgleichsmassen, Spachtelmassen, Dichtstoffe, Klebstoffe
6.6 Absaugung


WARNUNG
Gesundheitsgefährdende Stäube Verletzung der Atemwege
▶ Nie ohne Absaugung arbeiten.
▶ Nationale Bestimmungen beachten.
▶ Tragen Sie einen Atemschutz.

WARNUNG
Verletzungsgefahr, Stromschlag
▶ Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Montage der Absaugung MX-A
▶ Feder [3-1] zurückziehen.
▶ Absaugung MX-A [3-2] am Eimerrand befestigen.
3 Saugschlauch ∅ 36 mm [3-3]
(oder ∅ 27 mm) an der Absaugung MX-A befestigen.
▶ Staubsauger [3-4] anschließen.
6.7 Netzanschluss

WARNUNG
Verletzungsgefahr beim Einsatz des Elektro-werkzeugs unter falscher Netzversorgung.
Das Rührwerk darf nur mit Einphasen-Wechselstrom mit Nennspannung
220-240 V / 50-60 Hz betrieben werden. Die Maschine ist in II. Stufe gegen Unfall durch elektrischen Strom gemäß Norm EN 62841 geschützt und hat eine eingebaute Funkentstörung gemäß Norm EN 55014.
Vor Inbetriebnahme der Maschine kontrollieren Sie, ob die Angaben am Typenschild mit der tatsächlichen Spannung des Stromanschlusses übereinstimmen.
Die Netzanschlussleitung kann bei Bedarf auf folgende Weise verlängert werden:
- Länge 20 m, Leiterquerschnitt 3×1,5 mm ^2
- Länge 50 m, Leiterquerschnitt 3×2,5 mm ^2
Benutzen Sie nur solche Verlängerungskabel, die zum Verwenden draußen bestimmt und dementsprechend gekennzeichnet sind.
Betrieb mit elektrischem Generator (EG) mit Verbrennungsmotorantrieb
Der Hersteller des Rührwerks gewährt keine Garantie auf fehlerlosen Betrieb des Rührwerks mit beliebigem EG.
Das Rührwerk kann mit EG betrieben werden, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:
- die Ausgangsspannung des EG muss stets im Bereich 230 VAC ±10% liegen, der EG sollte mit automatischer Spannungsregulation (AVR - Automatic Voltage Regulation) ausgestattet sein, ohne diese Regulation muss das Rührwerk nicht richtig arbeiten und könnte auch beschädigt werden!
- die Leistung des EG muss mindestens 2,5 mal größer sein als der Anschlusswert des Rührwerks (d.h. 2,5 kW für MX 1000 RE EF, 3 kW für MX 1200 RE EF)
- bei Betrieb mit einem ungenügend leistungsstarken EG kann die Drehzahl schwanken und die Leistung der Maschine kann sinken
7 Wartung und Pflege

VORSICHT
Benutzen Sie nie eine wie auch immer beschädigte Maschine! (Beschädigung ist auch ein eingerissener oder durchgewetzter flexibler Schalterschutz oder Spannringschutz am Adapter ErgoFix).
▶ Lassen Sie die beschädigte Maschine in einer autorisierten Kundendienstwerkstatt reparieren!

WARNUNG
Verletzungsgefahr, Stromschlag
▶ Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
▶ Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern, dürfen nur von einer autorisierten Kunden-dienstwerkstatt durchgeführt werden.

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstätten: Nächstgelegene Adresse unter:
www.festool.com/Service

Nur original Festool Ersatzteile verwenden! Bestell-Nr. unter:
www.festool.com/Service
- Die Lüftungsöffnungen [1-6] der Motorkappe dürfen nicht verstopft sein.
– Die Maschine schaltet sich automatisch ab, wenn die Kohlenbürsten verschlissen sind. Zur Wartung muss die Maschine in die Werkstatt geschickt werden.
- Wir empfehlen die Maschine regelmäßig zu reinigen. Beseitigen Sie den Staub, Reste des Mischmaterials und sonstigen Schmutz. Falls Sie Lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel verwenden können die lackierten Oberflächen oder die Kunststoffteile beschädigt werden. Falls Sie solche Reinigungsmittel verwenden, empfehlen wir, die Auswirkung solcher Mittel erst an
einer kleinen verborgenen Stelle zu testen. Die Belüftungsöffnungen der Motorhaube dürfen nicht verstopft sein!
- Zum Auswechseln von Bürsten, der Netzanschlussleitung usw. beauftragen Sie eine autorisierte Werkstatt. Nach einem Aufprall der Maschine ist es nötig sich einer autorisierten Werkstatt anzuvertrauen, um dem Entstehen von mechanischen oder elektrischen Gefahren vorzubeugen.
- Die verpackte Maschine kann im trockenen Lager ohne Heizung gelagert werden, falls die Innentemperatur nicht unter -5 °C sinkt. Die unverpackte Maschine darf nur in einem trockenen geschlossenen Raum aufbewahrt werden, wo die Temperatur nicht unter +5 °C sinkt und wo es zu keinen starken Temperaturschwankungen kommen kann.
8 Umwelt

Gerät nicht in den Hausmüll werfen!
Geräte, Zubehör und Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertung
zuführen. Geltende nationale Vorschriften beachten.
Nur EU: Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Informationen zur REACH: www.festool.com/reach
Contents
4 Technische gegevens
| Mengmachine MX 1000 RE EF MX 1200 RE EF | ||
| Spanning 220 - 240 V 220 - 240 V | ||
| Frequentie 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz | ||
| Opgenomen vermogen 1020 W 1200 W | ||
| Onbelast toerental | 360 - 630 min ^-1 | 360 - 630 min ^-1 |
| Elektronische toerentalvoorinstelling o o | ||
| Termperatuurafhankelijke beveiliging tegen overbelasting - o | ||
| Gereedschapsopname M14x2/ErgoFix M14x2/ErgoFix | ||
| Mengstaaf - diameter max. | 120 mm | 140 mm |
| Diameter spanhals | 57 mm | 57 mm |
| Gewicht conform EPTA-procedure 01:2014 | 4,6 kg | 4,6 kg |
5 Apparaatcomponenten
[1-1] Veiligheidsbeugel
[1-2] Handgreep rechts
| Vaihe 2 410 Vaihe 5 580 |
| Vaihe 3 470 Vaihe 6 630 |
Hurtigskiftefunktion
BEMÆRK
▶ Hold adapteren [1-10] ren.
▶ Smør ikke adapteren [1-10] .
▶ Betjen kun ErgoFix-muffen [1-11], när ma-
skinen er standset.