ELECTROLUX ESTM3300 - Stabmixer

ESTM3300 - Stabmixer ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ESTM3300 ELECTROLUX als PDF.

📄 112 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice ELECTROLUX ESTM3300 - page 26
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ELECTROLUX

Modell : ESTM3300

Kategorie : Stabmixer

SKIP

Häufig gestellte Fragen - ESTM3300 ELECTROLUX

Laden Sie die Anleitung für Ihr Stabmixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ESTM3300 - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ESTM3300 von der Marke ELECTROLUX.

BEDIENUNGSANLEITUNG ESTM3300 ELECTROLUX

I. Zerkleinerungsbehälter*

J. Deckel für Zerkleinerungsbehälter* K. Messer für Zerkleinerungsbehälter* L. Kunststomixfuß* M. Kartoelstampfer* *modellabhängig Abbildung Seite 2-3

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

1 Entfernen Sie vor der Verwendung Ihres Geräts das gesamte Verpackungsmaterial, Kunststoe, Schilder, Aufkleber oder Etiketten, die am Motorblock, an den Schalen oder Aufsätzen angebracht sind. Warnung! Tauchen Sie niemals das Gehäuse, den Netzstecker oder das Netzkabel in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Vorsicht! Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehör wechseln oder sich Teilen nähern, die sich bei Gebrauch bewegen. 2 Reinigen Sie alle Teile mit Ausnahme des Motorblocks mit warmem Seifenwasser. Trocknen Sie alle Teile vor dem nächsten Gebrauch sorgfältig. Sämtliche Teile, ausgenommen der Standfuß des Kartoelstampfers, die Schneebesenaufnahme und der obere Teil des Zerhackers, können im oberen Korb des Geschirrspülers gereinigt werden. 3 Das Gehäuse sollte nur mit einem weichen feuchten Tuch gereinigt und anschließend mit einem Tuch abget- rocknet werden. Hinweis: Verwenden Sie zur Reinigung der Geräteoberächen keine Scheuermittel oder Metallschwämme. ERSTE SCHRITTE 4 Setzen Sie den Mixfuß in das Handteil, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn (A), bis er einrastet. Zum Abnehmen drehen Sie den Mixfuß im Gegenuhrzeigersinn (B). 5 Setzen Sie den Stabmixer tief in den Becher und beginnen Sie den Mixvorgang durch Starten mit normaler Geschwindigkeit. Achten Sie darauf, dass der Becher nicht mehr als 2/3 (600 ml) gefüllt ist. Wenn der Becher nicht verwendet wird, darauf achten, dass der Mixfuß nicht mehr als 2/3 seiner Länge eintaucht. Leichtes Auf- und Abbewegen des Stabmixers ermöglicht das bestmögliche Durcharbeiten der Masse. Lassen Sie zum Beenden die Taste los. 6 Verwenden des Mini-Zerkleinerers*. Stellen Sie den Zerkleinerungsbehälter auf eine saubere, ebene Fläche. Bringen Sie die Edelstahlklinge an. 7 Geben Sie die Lebensmittel in den Zerkleinerungsbehälter*. Die maximale Zerkleinerungsmenge beträgt 300 g (angezeichnete Maximalhöhe). Schließen Sie den Deckel. 8 Setzen Sie das Handteil in den Zerkleinererdeckel ein, und drehen Sie es im Uhrzeigersinn (A), bis es ein- rastet. Schießen Sie den Netzstecker an und schalten Sie das Gerät durch Drücken auf die Taste für normale Geschwindigkeit ein. Zum Ausschalten lassen Sie die Taste los. Nehmen Sie das Handteil durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn ab (B). 9 Arbeiten mit dem Schneebesen*. Befestigen Sie den Schneebesen am Handteil, indem Sie dieses im Uhrzeigersinn festdrehen. Zum Abnehmen drehen Sie im Gegenuhrzeigersinn. 10 Verwenden des Kartoelstampfers*. Um den Kartoelstampfer mit dem Handstück zu verbinden, das Hand- stück entgegen dem Uhrzeigersinn handfest eindrehen. Im Uhrzeigersinn drehen, um die Verbindung zu lösen. Hinweis: Kartoeln werden gekocht und anschließend bei max. Drehzahl innerhalb von 60 Sekunden zerklein- ert.27www.electrolux.com

REINIGUNG UND PFLEGE

11 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis die Einsätze zum Stillstand gekommen sind. Warnung! Tauchen Sie niemals das Gehäuse, den Netzstecker oder das Netzkabel in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 12 Reinigen Sie alle Teile mit Ausnahme des Motorblocks mit warmem Seifenwasser. Trocknen Sie alle Teile vor dem nächsten Gebrauch sorgfältig. Sämtliche Teile, ausgenommen der Standfuß des Kartoelstampfers, die Schneebesenaufnahme und der obere Teil des Zerhackers, können im oberen Korb des Geschirrspülers gereinigt werden. 13 Das Gehäuse sollte nur mit einem weichen feuchten Tuch gereinigt und anschließend mit einem Tuch abgetrocknet werden. Hinweis: Verwenden Sie zur Reinigung der Geräteoberächen keine Scheuermittel oder Metallschwämme. Vor Lagerung des Geräts den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Sicherstellen, dass das Gerät sauber und absolut trocken ist. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen.

  • Die Geräte können von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Dieses Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Bewahren Sie das Gerät inklusive Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Das Gerät darf nur an Stromquellen angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen!
  • Das Gerät niemals benutzen oder handhaben, wenn – das Netzkabel beschädigt ist, – das Gehäuse beschädigt ist.
  • Ein beschädigtes Gerät oder Netzkabel muss vom Hersteller, von seinem Service- Vertreter oder einer entsprechend qualizierten Person instandgesetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Trennen Sie das Gerät bei Abwesenheit sowie vor dem Zusammensetzen bzw. Auseinanderbauen oder zum Reinigen immer vom Stromnetz.
  • Schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie es vom Strom, bevor Sie Zubehör wechseln oder mit Teilen arbeiten, die sich im Betrieb bewegen.
  • Fassen Sie keinesfalls die Klingen oder Einsätze mit der Hand oder Werkzeugen an, während das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist.
  • Gehen Sie beim Umgang mit den scharfkantigen Messern, beim Entleeren des Behälters und während der Reinigung vorsichtig um.
  • Die Klingen und Einsätze sind sehr scharf! Verletzungsgefahr! Vorsicht, wenn Sie das Gerät zusammensetzen, nach Gebrauch zerlegen oder reinigen! Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.28www.electrolux.com
  • Das Gerät eignet sich außer mit dem speziellen Zubehör, welches mit dem Gerät ausgeliefert wurde, nicht zum Zerkleinern von Eis oder zum Mahlen harter, trockner Massen wie Nüsse oder Bonbons. Die Klinge könnte dadurch stumpf werden.
  • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Lassen Sie das Gerät bei hoher Belastung nicht länger als 30 Sekunden ununterbrochen eingeschaltet. Vor dem erneuten Einschalten abkühlen lassen.
  • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für mögliche Schäden, die durch unsachgemäße oder fehlerhafte Benutzung verursacht wurden.

ZUTATENMENGE UND VERARBEITUNGSDAUER

ZUBEHÖR MIXERAUFSATZ UND BECHER AUS METALL

REZEPT ZUTATEN MENGE ZEIT

Sek. Turbo Bananen ½ Stück Wasser 100 g Zucker 1 Teelöel Joghurt 300 g

ZUTATENMENGE UND VERARBEITUNGSDAUER

ZUTATEN MENGE QUALITÄT ZEIT QUALITÄT ZEIT QUALITÄT ZEIT GESCHWIN. Karotten 100-200 g Grob

5 Impulse für 3 Sek., 2 Sek. aus 10 Im- pulse für 3 Sek., 2 Sek. aus Turbo

QUIRL-/SCHLAGMENGE UND VERARBEITUNGSDAUER

ZUBEHÖR SCHNEEBESEN*

ZUTATEN MENGE ZEIT GESCHWINDIGKEIT

ZUTATEN MENGE ZEIT GESCHWINDIGKEIT

Hinweis: Schlagsahne kann im Becher auch mit dem Schneebesen* hergestellt werden, solange die Temperatur der Sahne zwischen 4 °C und 8 °C liegt. Verwenden Sie zum Schlagen von Eiern eine 1,5 Liter Schüssel.

VERARBEITUNGSMENGEN UND -DAUER

KARTOFFELSTAMPFERZUBEHÖR*

ZUTATEN HÖCHSTMENGE ZEIT GESCHWINDIGKEIT

Gekochte Kartoelstücke, gekochte Kürbisstücke (Größe 20 mm x 20 mm x 20 mm) 300 g 30 Sek. Max. Drehzahl FEHLERSUCHE

PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG

Die Messerklingen drehen sich nicht während der Verarbeitung. Zu viele Lebensmittel im Behälter. Die einzelnen Stücke sind zu groß. Es haben sich Lebensmittel an den Messerklingen festgesetzt. Menge an Lebensmitteln reduzieren. Lebensmittel weiter zerkleinern. Das Motorengeräusch lässt vermuten, dass die Menge an Lebensmitteln nicht verarbeitet werden kann. Die Drehzahl ist evtl. falsch eingestellt. Siehe das Handbuch für korrekte Drehzahlen. Der Mini-Zerkleinerer* funktioniert nicht.. Der Zerkleinererdeckel ist nicht ordnungsgemäß befestigt. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel und die Zerkleinerungsbehälter richtig zusammengesetzt sind. Der Mixfuß/Schneebesen* funktioniert nicht. Der Mixfuß/Schneebesen* ist nicht richtig zusammengesetzt. Vergewissern Sie sich dass der Mixfuß/Schneebesen* einrastet. Der Kartoelstampfer* funktioniert nicht. Der Kartoelstampfer* ist nicht richtig montiert. Darauf achten, dass der Kartoelstampfer eingerastet ist. Sicherstellen, dass die Messerklinge richtig in der Fußaufnahme montiert ist.

  • modellabhängig ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass das Gerät eine Batterie enthält, die nicht im normaler Hausmüll entsorgt werden darf. Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist das Gerät als ein Produkt aus, das nicht in den Hausmüll gehört. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle oder bringen es zum Kundendienst von Electrolux, bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile sicher und professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten und wiederauadbaren Batterien. Electrolux behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezikationen zu verändern ohne vorherige Ankündigung.30www.electrolux.com DANSK Tak fordi du valgte et Electrolux produkt. For at sikre de bedste resultater, skal du altid bruge originalt Electrolux tilbehør og reservedele. De er designet specielt til dit produkt. Dette produkt er designed med miljøet i tankerne. Alle plastikdele er mærket til genanvendelse. KOMPONENTER A. Start-knap B. Turboknap C. Håndholdt del D. Blenderfod i metal E. Kniv F. Strømledning G. Målebæger H. Traditionelt piskeris*

ΥΛΙΚΆ ΠΌΣΌΤΗΤΆ ΠΌΙΌΤΗΤΆ ZEIT ΠΌΙΌΤΗΤΆ ZEIT ΠΌΙΌΤΗΤΆ ZEIT ΤΆΧΥΤΗΤΆ