JKSI300R8 - Herd JUNO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JKSI300R8 JUNO als PDF.
| Produkttyp | Einbau-Induktionskochfeld |
| Marke | JUNO |
| Modell | JKSI300R8 |
| Anzahl der Kochzonen | 2 |
| Heiztechnologie | Induktion |
| Durchmesser der Kochzonen | 18 cm (vorne Mitte und hinten Mitte) |
| Nennleistung pro Zone | 1800 W |
| Booster-Funktion | Ja, 2500 W, maximale Dauer 10 Minuten |
| Energieverbrauch | 180,5 Wh/kg (pro Zone und gesamt) |
| Stromversorgung | 220-240 V, Netzkabel enthalten |
| Kindersicherung | Ja, mit vorübergehender Sperrung |
| Bedienfeldsperre | Ja |
| Automatische Abschaltung | Ja, nach Inaktivität oder Überhitzung |
| Timer | Ja, abnehmend und unabhängiger Timer |
| STOP+GO-Funktion | Ja, Wechsel in den Niedrigleistungs-Sleep-Modus |
| Leistungsmanagement | Ja, Lastverteilung bis 3700 W |
| Topferkennung | Ja, Anzeige F wenn fehlend oder ungeeignet |
| Pflege und Reinigung | Weiches Tuch, neutrales Reinigungsmittel, Schaber für eingebrannte Rückstände |
| Installation | Einbau, Dichtung mitgeliefert, Abstände einhalten |
Häufig gestellte Fragen - JKSI300R8 JUNO
Benutzerfragen zu JKSI300R8 JUNO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JKSI300R8 - JUNO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JKSI300R8 von der Marke JUNO.
BEDIENUNGSANLEITUNG JKSI300R8 JUNO
Technische gegevens 19
Stel erst de kookstand in.
Sicherheitshinweise 58
Sicherheitsanweisungen 60
Gerätebeschreibung 63
Täglicher Gebrauch 64
Tipps und Hinweise 67
Reinigung und Pflege 69
Fehlersuche 69
Montage 73
Technische Daten 76
Energieeffizienz 76
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Halten Sie samentliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkuhlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind frei.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
-
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführren.
-
Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
Allgemeine Sicherheit
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteille werden während des Betriebs besteht. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
- WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
- Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu Löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. - WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
- Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese bereits werden können.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
- Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten Sie das Gerät aus, um einen Stromschlag zu vermeiden.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
-
WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von whom in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Montage

WARNING! Nur eine qualifizierte Fachkraftarf die Montage des Gerats vornehmen.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten. - Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
- Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
- Installieren Sie das Gerät nicht direkt geben einer Tur oder unter einem Fenster. So kann heiges Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tur oder das Fenster geöffnet wird.
- Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.
- Der Boden des Geräts kann heißt werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät
anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist.
- Achten Sie daraufuf, dass zwischen der Arbeitsplatte und dem Gerät darunter ein Abstand von 2 mm zur Belüftung frei gelassen wird. Schäden, die durch das Fehlen eines Belüftungsabstands entstehen, sind von der Garantie ausgenommen.
Elektrischer Anschluss

WARNING! Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
- Stellen Sie sich, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn freiliegende oder ungeeignete Netzkabel oder Netzstecker (fall vorhanden) verwendet werden, kann der Anschluss überhitzen.
- Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
-
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hangt oder sich verheddert.
-
Sorgen Sie dazu, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
- Verwenden Sie die Zugentlastung für das Kabel.
- Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem bereits Gerät oder freiem Kochgeschirr in Berührung kommt.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug halten.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schlieben Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfern werden können), Erdschlüsse, Kontakte.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführct sein.
Gebrauch

WARNING! Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
- Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden).
Das Gerat ist fur die Verwendung im Haushalt vorgesehen. - Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Die Luftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. - Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie die Kochzonen nach jeder Gebrauch aus.
- Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
- Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. - Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsvorsorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
- Benutzer mit einem Herzschrittmacher*Müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Wenn Sie Nahrungsmittel in heiltes Öl geben, kann diese spritzen.

WARNING! Brand- und Explosionsgefahr!
- Erhitzte Ole und Fette konnen brennbare Dämpfe freiisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Olen von diesen fern.
Die von sehr heisem Öl freigesetzten Dämpfe konnen eine Selfbstzündung verursachen.
- Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelrechte enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

WARNING! Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Stellen Sie keinheits Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Legen Sie keineheiten Topdeckel auf die Glasoberfläche des Kochfeldes.
- Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche konnte beschädigt werden.
- Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
- Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit beschädigten Böden kann die Glas- bzw. Glaskeramikoberfläche verkratzen. Hebben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten. - Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
Reinigung und Pflege
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und halten Sie es abkühlen.
- Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Spannungsvorsorgung.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
Entsorgung

WARNING! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständigeCOMMUNALE Behörde vor Ort.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Kochfeldanordnung

1 Induktionskochzone
2 Bedienfeld
Bedienfeldanordnung

Bedieren Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrollampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
| Sens-feld | Funktion Kommentar | ||
| 1 | 1 | EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. | |
| 2 | 2 | Verriegeln / Kindersiche-rung | Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. |
| 3 | II | STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion. | |
| 4 | - Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. | ||
| 5 | - Kochzonen-Anzeigen des Timers | Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit einge-stellt wurde. | |
| 6 | - Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. | ||
| 7 | ∅ | - Auswahlen der Kochzone. | |
| 8 | +/- | - Erhöhen oder Verringern der Zeit. | |
| 9 | +/- | - Einstellen der Kochstufe. | |
| 10 | P | Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion. | |
Anzeigen der Kochstufen
| Display Beschreibung | |
| 0 | Die Kochzone ist ausgescheltet. |
| 1-9 | Die Kochzone ist eingescheltet. |
| ü | Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. |
| P | Power-Funktion ist eingescheltet. |
| E + Zahl | Eine Störung ist aufgetreten. |
| H | Eine Kochzone ist noch frei (Restwärme). |
| L | Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb. |
| F | Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu Klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. |
| - | Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb. |
Restwärmeanzeige

WARNING! Esbesthat Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.
TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
Ein- und Ausschalten
Berühren Sie Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
- Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
- Nach dem Einsatz des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt.
- Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal ertont und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
- Das Kochfeld wird zu heiß (wenn beispiselsweise ein Topf leerkocht). Lassen Sie die Kochzone abkühlen, bevor Sie das Kochfeld wieder verwenden.
- Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr. Das Symbol Heuchtet auf und die Kochzone wird automatisch nach 2 Minuten ausgeschaltet.
- Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer Weile leucht auf und das Kochfeld schaltet sich aus.
Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird:
| Kochstufe Das Kochfeld wird ausgeschaltet nach | |
| U, 1 - 2 | 6 Stunden |
| 3 - 4 5 Stunden | |
| 5 4 Stunden | |
| 6 - 9 1,5 Stunden | |
Einstellen der Kochstufe
Berühren Sie um die Kochstufeneinstellung zu erhöhen. Berühren Sie um die
Kochstufeneinstellung zu verringn. Berühren Sie zum Ausschalten der Kochzone und gleichzeitig.
Power-Function
These Funktion stellen den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfugung. Für die Induktionskochzone kann diese Funktion nur für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch wieder auf die hochste Kochstufe um.
i Siehe Kapitel ,Technische Daten".
Einschalten der Funktion fur eine Kochzone: Berühren Sie P leuchtet auf.
Zum Ausschalten der Funktion: Berühren Sie Poder.
Timer
Kurzzeitmesser
Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll. Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die Kochzone und erst danach die Funktion ein.
Auswahlen der Kochzone: Berühren Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet.
Einschalten der Funktion oder Andern der Zeit: Berühren Sie + oder um die Dauer für den Timer einzustellen (00 - 99 Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit heruntergebnigt.
So wird die Restzeit angezeigt: Wahlen Sie die Kochzone mit aus. Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die Restzeit an.
Ausschalten der Funktion: Wahlen Sie die Kochzone mit und berühren Sie.
Die Restzeit wird auf 00 herunter gezahlt.
Die Anzeige der Kochzone erlischt.

Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertont ein Signalton und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie
Kurzzeit-Wecker
Sie können diese Funktion als Kurzzeit-Wecker benutzen, wenn das Geräteingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt an.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie. Berühren Sie oder des Timers, um die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertont ein Signatlon und 00 blinkt.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie

These Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb.
STOP+GO
Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe geschalte.
Ist die Funktion eingeschaltet, lasst sich die Kochstufe nicht ändern.
Die Funktion unterbricht nicht die Timer-Funktionen.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie II. Ueuchtet auf.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie II. Die vorherige Kochstufe wird angezeigt.
Verriegeln
Sie konnen das Bedienfeld sperren, wenn Kochzonen eingeschaltet sind. So wird verhindert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie 7. 4euchtet 4 Sekunden auf.Der Timer bleibt eingeschaltet.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie. Die vorherige Kochstufe wird angezeigt.

These Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird.
Kindersicherung
These Funktion verhindert ein versehentliches Einsatzen des Kochfelds.
Einschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie Sekunden lang. 4euchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit 1 aus.
Ausschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie Sekunden lang. Leuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld mit ① ein. Leuchtet auf. Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt werden. Wenn Sie das Kochfeld mit ① ausschalten, wird diese Funktion wieder eingeschaltet.
OffSound Control (Ein- und Ausschalten des Signaltons)

Werkseitig sind die Signtone eingeschaltet.
Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren Sie 3 Sekunden lang ① Das Display wird
ein- und ausgeschaltet. Berühren Sie 3 Sekunden lang lEs wird der angezeigt. Berühren Sie der vorderen linken Zone zum Auswahlen von:
- der Signalton ist ausgeschaltet
- der Signalton ist eingeschaltet
- ihre Einstellungen werden übernommen,
- sobald das Kochfeld automatisch ausgeschaltet wird.
Haben Sie die Funktion auf beingestellt, ertont der Signatlon nur in folgenden Fällen:
Beider Beruhrung von ①
- Nach Ablauf der für Kurzzeit-Weckereingestellten Zeit
- Nach Ablauf der für Kurzzeitmessereingestellten Zeit
- Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.

Wird das Kochfeld im Falle eines Problems mit der Spannungsversorgung ausgeschaltet, werden die zuvor vorgenommenen Einstellungen nicht gespeichert.
Funktion Power-Management
- Alle Kochzonen sind an eine Phase angeschlossen. Siehe Abbildung.
TIPPS UND HINWEISE

WARNING! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
Kochgeschirr

Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt.

Benutzen Sie für die Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr.
Kochgeschirrmaterial
Die Phase forbis maximal 3700 W belastet werden.
Die Funktion verteil die Leistung zwischen den Kochzonen.
Die Funktion wird eingeschaltet, wenn die Belastung der Kochzonen 3700 W überschreitet.
- Mit dieser Funktion wird die Leistung aller anderen Kochzonen reduziert.
Die Anzeige der Kochzonen mit reduzierter Leistung wechselt zwischen zwei Kochstufen.

- Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierter Stahl, Edelstahl, ein mehrlagiger Topfboden (wenn vom Hersteller als geeignet markiert).
- Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für Induktions-Kochfelder, wenn: - Eine geringe Wassermenge auf einer Kochzone, die auf die hochste Stufe geschalte ist, sehr schnell aufkocht.
- Ein Magnet vom Geschirrboden angezogen wird.

Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
Abmessungen des Kochgeschirrs
Induktionskochzonen passen sich der Gröbe des Geschirrbodens bis zu einer bestimmen Grenze automatisch an.
Die Kochzoneeffizienz hangt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An Kochgeschirr mit einem kleineren Durchmesser als der Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeugten Hitze.

Siehe Kapitel „Technische Daten".
Betriebsgeräusche
Es gibt verschiedene Betriebsgeräusa:
- Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus entsprechenden Materialien (Sandwichkonstruktion).
- Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das
Kochgeschirr besteht aus entsprechenden Materialien (Sandwichkonstruktion).
- Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet.
- Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen.
Zischen, Surren: Der Ventilator lauft. Die Gerausche sind normal und weisen nicht auf eine Störung des Kochfelds hin.
Anwendungsbeispiele für das Garen
Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear. Bei einer hohenen Kochstufe steigt der Energieverbrauch der Kochzone nicht proportional an. Das bedeutet, dass die Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Hälfte ihrer maximalen Leistung verbraucht.

Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
| Kochstufe Verwendung: Dauer | (Min.) | Hinweise | |
| ü - 1 | Warmhalten von gegarten Speisen. | Nach Bedarf | Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr. |
| 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmel-zen von: Butter, Schokolade, Gelatine. | 5 - 25 Gelegentlich umrähren. | ||
| 1 - 2 Stocken: | Lockere Omeletts, gehockene Eier. | 10 - 40 | Mit Deckel garen. |
| 2 - 3 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen von Fertigge-richten. | 25 - 50 | Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischen durch umrähren. | |
| 3 - 4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. | 20 - 45 | Einige Esslöfel Flüssigkeit hinzugeben. | |
| 4 - 5 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - | 60 | Max. 1/4 I Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden. | |
| 4 - 5 Kochen größer Speisemen-gen, Eintopfgerichte und Suppen. | 60 -150 | Bis zu 3 I Flüssigkeit plus Zu-taten. | |
| 6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten: | NachBedarf | Nach der Hälfte der Zeit wen-den. | |
| 7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks. | 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-den. | ||
| 9 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. | |||
| P | Aufkochen größer Mengen Wasser. Die Power-Funktion wird eingeschaltet. | ||
REINIGUNG UND PFLEGGE

WARNING! Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Allgemeine Informationen
- Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
- Achten Sie immer daraufuf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
- Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
- Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche.
- Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas.
Reinigen des Kochfelds
- Folgendes musssofarenterwerden: geschmolzener Kunststoff,Plastikfolie,Zucker bzw.zuckerhaltigeLebensmittel.Andernfallskonnen die
FEHLERSUCHE
Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schrag zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
- Folgendes kann nach ausreichender Abkuhlung des Kochfelds entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfürbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
- Entfernen Sie metallisch schimmernde Verfarbungen: Benutzen Sie für die Reinigung der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch.

WARNING! Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
Was tun, wenn ...
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Das Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient werden. | Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spanningsversorgung an-geschlossen. | Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungsgemäß an die Spanningsversorgung an-geschlossen ist. Nehmen Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe. |
| Die Sicherung ist durchge- | brannt. | Vergewissem Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu-gelassene Elektrofachkraft. |
| Schalten Sie das Kochfeld | erneut ein und stellen Sie in-nerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. | |
| Zwei oder mehr Sensorfel- | der wurden gleichzeitig be-rührt. | Berühren Sie nur ein Sensorfeld. |
| Die Funktion STOP+GO ist | in Betrieb. | Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch". |
| Auf dem Bedienfeld befin- | den sich Wasser- oder Fett-spritzer. | Wischen Sie das Bedienfeld ab. |
| Ein akustisches Signal er-tont und das Kochfeld schal-tet ab. | Mindestens ein Sensorfeld wurde bedeckt. | Entfernen Sie den Gegen-stand von den Sensorfel-dern. |
| Wenn das Kochfeld ausge-schaltet wird, ertont ein akustisches Signal. | ||
| Das Kochfeld wird ausge-schaltet. | Sie haben etwas auf das Sensorfeld gestellt. | Entfernen Sie den Gegen-stand vom Sensorfeld. |
| Die Restwärmeanzeige faktioniert nicht. | Die Kochzone ist nicht heißt, da sie nur kurze Zeit in Be-trieb war. | War die Kochzone large ge-nug eingeschaltet, um heißt zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kunden-dienst. |
| Die Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hin und her. | Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet. | Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch". |
| Die Sensorfelder werdenheits. | Das Kochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an die Bedienelemente gestellt. | Stellen Sie großeSochgeschirr nach Mänglichkeit auf die hinteren Kochzonen. |
| Es ertont kein Signatoren, wenn Sie die Sensorfelder des Bedienfelds berühren. | Der Signatlon ist ausgeschaltet. | Schalten Sie den Signatoren ein.Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch". |
| - leuchtet auf. | Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. | Schalten Sie das Kochfeld aus und wieder ein. |
| - leuchtet auf. | Die Kindersicherung oder die Tastensperre ist eingeschaltet. | Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch". |
| Fleuchtet auf. | Es wurde kein Kochgeschirr auf die Kochzone gestellt. | Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone. |
| Sie verwenden ungeeignete | tes Kochgeschirr. | Geeignetes Kochgeschirr benutzen.Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise". |
| Der Durchmesser des Koch- | geschirrbodens ist zu Klein für die Kochzone. | Verwendten Sie Kochgeschirr mit den richtigen Ab-messungen.Siehe Kapitel „Technische Daten". |
| Eund eine Zahl werden angezeigt. | Es ist ein Fehler im Kochfeld aufgetreten. | Trennen Sie das Kochfeld eine Zeit lang vom Strom-netz. Schalten Sie die Si-cherung im Sicherungskas-ten der Hausinstallation aus.Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Wenn erneut aufleuchtet, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. |
| E4 leuchtet auf. | Im Kochfeld ist ein Fehler aufgetreten, da ein Kochgeschirr leer gekocht ist. Die Abschaltautomatik und der Überhitzungsschutz für die Zonen sind aktiviert. | Schalten Sie das Kochfeld aus. Entfern den Sie das hei-ße Kochgeschirr. Schalten Sie die Kochzone nach etwa 30 Sekunden wieder ein. War das Kochgeschirr die Ursache des Problems, er-lischt die Fehlermeldung. Die Restwärmeanzeige leuchtet eventuell weiter. Lassen Sie das Kochge-schirr lange genug abküh-len. Prüfen Sie, ob das Kochgeschirr mit dem Koch-feld kompatibel ist. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise". |
Wenn Sie das Problem nicht offen können...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkonnen, wenden Sie sich an ihren Handler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Geben Sie damit den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich,
dassie das Kochfeld korrekt bedient haben.Wenn Sie das Gerat falsch bedient haben, faltt auch wahrnd der Garantiezeit fur die Reparatur durch einen Techniker oder Handler eine Gebuhr an.Die Informationen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber
Bringen Sie die Aufkleber, wie unter gezeigt, an:

A. Kleben Sieihn auf die Garantiekarte und verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden).
B. Kleben Sieihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden).
C. Kleben Sieihn auf die Gebrauchsanleitung.
MONTAGE

WARNING! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
VorderMontage
Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Modell
Produknummer
(PNC)
Seriennummer
Einbau-Kochfelder
Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden.
Anschlusskabel
- Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel gefelfert.
- Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch ein Netzkabel des folgenden (oder eines hohenen) Typs: H05V2V2-F T min 90 °C. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Anbringen der Dichtung
- Reinigen Sie die Arbeitsplatte um den Ausschnittbereich.
- Bringen Sie das mitgelieferte Dichtungsband umlaufend auf der Unterseite des Kochfelds entlang des äußerten Randes der Glaskeramikscheibe an. Dehnen Sie es nicht. Stellen Sie sich, dass sich
die Enden des Dichtungsbands in der Mitte auf einer der Seiten des Kochfelds befinden.
- Geben Sie einige mm hinzu, wenn Sie die Länge des Dichtungsbands zuschneiden.
- Drücken Sie die beiden Enden des Dichtungsbands zusammen.
Montage






Montage von mehr als einem Kochfeld



Verwenden Sie den Montage-Bausatz, der einen seitlichen Stutzträger und zusätzliche Dichtungen enthalt, wenn mehrere 30-cm-Kochfelderbebeneinander in dieselbe Aussparung eingebaut werden. Der Bausatz ist beim autorisierten Kundendienst erhältlich. Die Montageanleitung wird mit dem Bausatz gefelfert.
Technische Daten der Kochzonen
| Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] | Power-Funktion [W] | Power-Funktionemaxile Einsatzdauer [Min.] | Durchmesser des Kochgeschirrs [mm] |
| Vorne Mitte 1800 | 2500 10 145 - 180 | ||
| Hinten Mitte 1800 | 2500 10 145 - 180 |
Die Leistung der Kochzonen kann geringfugig von den Daten in der Tabelle abweichen. Sie ändert sich je nach Material und Abmessungen des Kochgeschirrs.
Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größter als der in der Tabelle angegebene Wert ist.
ENERGIEEFFIZIENZ
Produktinformationen gemäß EU 66/2014
| Modellidentifikation JKSI300R8 | ||
| Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld | ||
| Anzahl der Kochzonen 2 | ||
| Heiztechnologie Induktion | ||
| Durchmesser der kreisfür-migen Kochzonen (Ø) | Vorne Mitte | 18,0 cm |
| Hinten Mitte | 18,0 cm | |
| Energieverbrauch proKochzone (EC electric coo-king) | Vorne Mitte | 180,5 Wh/kg |
| Hinten Mitte | 180,5 Wh/kg | |
| Energieverbrauch desKochfelds (EC electric hob) | 180,5 Wh/kg | |
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften
Energie sparen
Beachten Sie folgende Tipps, um beim tätiglichen Kochen Energie zu sparen.
-
Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.
-
Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
- Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
- Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen.
- Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone.
- Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen.
UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprchenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.