AURIOL

IAN 277588 - Uhr AURIOL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 277588 AURIOL als PDF.

📄 81 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice AURIOL IAN 277588 - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AURIOL

Modell : IAN 277588

Kategorie : Uhr

Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 277588 - AURIOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 277588 von der Marke AURIOL.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 277588 AURIOL

HG01601E/F5 DE/AT/CH ARMBANDUHR § Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. § Bestimmungsgemäße Verwendung Die Armbanduhr zeigt Zeit und Datum an und verfügt über eine Alarm- und Stoppuhrfunktion. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Sekundenanzeige / „H“-Anzeige

„A“ / „P“ -Anzeige6 DE/AT/CH Sicherheit

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE

UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen. Sicherheitshinweise zu Batterien VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf! Lassen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend aus dem Gerät entfernen. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!7 DE/AT/CH Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen! Halten Sie die Batterie von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann die Batterie über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte, lassen Sie diese sofort entnehmen, um Schäden am Gerät vorzubeugen! Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf! § Wasserdichtigkeit Diese Uhr ist wasserdicht bis 3 bar gemäß DIN 8310. Drücken Sie keine Tasten, wenn die Uhr mit Wasser in Berührung kommt. 3 bar wasserresistent8 DE/AT/CH § Batterie auswechseln Hinweis: Lassen Sie Batterien in einem Fachgeschäft austauschen. Lassen Sie einen Batteriewechsel und Reparaturen nur von einem Fachmann durchführen, um eine Beschädigung des Uhrwerks zu vermeiden. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien umweltfreundlich. Werfen Sie die Uhr nicht in den Hausmüll. § Bedienung Drücken Sie die MODE-Taste

, um den gewünschten Modus einzustellen: Zeitmodus > Stoppuhr > Alarm > Zeiteinstellung > Zeitmodus. § Uhrzeit und Datum einstellen

1. Drücken Sie die MODE-Taste

drei Mal. Die Sekundenanzeige

sowie die Wochentagsanzeige

2. Drücken Sie die START-Taste

, um die Sekundenanzeige

3. Drücken Sie die RESET-Taste

, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Minutenanzeige blinkt im Display.

4. Drücken Sie die START-Taste

, um die Minuten einzustellen.

5. Drücken Sie die RESET-Taste

, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Stundenanzeige blinkt im Display.

6. Drücken Sie die START-Taste

, um die Stunden einzustellen.9 DE/AT/CH Hinweis: Achten Sie beim Einstellen der Stunden auf die Symbole A, P

, die im Display erscheinen. A und P (A = vormittags / P = nachmittags) stehen für das 12-Stunden- Format. H steht für das 24-Stunden-Format. Drücken Sie die START-Taste

, um den gewünschten Wert und das gewünschte Format einzustellen. Drücken Sie die RESET-Taste

, um Ihre Eingabe zu bestätigen.

7. Drücken Sie die RESET-Taste

, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Datumsanzeige blinkt im Display.

8. Drücken Sie die START-Taste

, um das Datum einzustellen.

9. Drücken Sie die RESET-Taste

, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Monatsanzeige blinkt im Display.

10. Drücken Sie die START-Taste

, um den Monat einzustellen

11. Wiederholen Sie die Schritte 8. und 9., um den

einzustellen. Die Wochentage sind wie folgt abgekürzt: MO = Montag TU = Dienstag WE = Mittwoch TH = Donnerstag FR = Freitag SA = Samstag SU = Sonntag

12. Drücken Sie die MODE-Taste

, um in die Standardanzeige zu gelangen.10 DE/AT/CH § Beleuchtung verwenden Drücken und halten Sie die LIGHT-Taste

, um das Licht einzuschalten. Lassen Sie die LIGHT-Taste

wieder los und das Licht erlischt nach ungefähr 3 Sekunden. § Datum anzeigen Drücken Sie die START-Taste

, während sich die Uhr im Zeitmodus befindet. Das Datum erscheint auf dem Display. Lassen Sie die START-Taste

los, um wieder in den Zeitmodus zu gelangen. § Alarm einstellen Drücken Sie die MODE-Taste

zwei Mal, um in den Alarm-Modus zu gelangen. Die Stundenanzeige der Alarmzeit blinkt im Display. Drücken Sie die START-Taste

, um die Stunden einzustellen. Drücken Sie die RESET-Taste

, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Minutenanzeige blinkt im Display. Drücken Sie die START-Taste

, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie die RESET-Taste

, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Drücken Sie die MODE-Taste

, um in den Zeitmodus zu gelangen.11 DE/AT/CH § Alarm ein- / ausschalten Schalten Sie den Alarm ein, indem Sie im Zeitmodus die START-Taste

und die RESET- Taste

drücken und halten. Wenn der Alarm eingeschaltet ist, erscheint im Display das Alarm-Symbol

Wenn der Alarm ertönt, aktivieren Sie die Snooze-Funktion, indem Sie die START-Taste

drücken. Nach 4 bis 5 Minuten ertönt der Alarm erneut. So lange Sie die START-Taste

drücken, ertönt der Alarm erneut. Drücken Sie die RESET-Taste

, um den Alarm zu stoppen. Wenn Sie keine Taste drücken, wird der Alarm ungefähr 1 Minute lang ertönen. Drücken Sie die RESET-Taste

, während sich die Uhr im Zeitmodus befindet, um die eingestellte Alarmzeit anzuzeigen. Befindet sich die Uhr im Zeitmodus, drücken und halten Sie die RESET-Taste

. Drücken Sie anschließend die START-Taste

, um den Alarm auszuschalten. Das Alarmsymbol

erlischt. § Signalton aktivieren / deaktivieren Hinweis: Zu jeder vollen Stunde ertönt ein kurzer Signalton. Drücken Sie so oft die MODE-Taste

, bis die Uhrzeitanzeige

im Display erscheint.12 DE/AT/CH Halten Sie die RESET-Taste

gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die MODE-Taste

Alle Tage der Wochentagsanzeige

leuchten auf. Der Signalton ist aktiviert. Halten Sie die RESET-Taste

gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die MODE- Taste

. Die Anzeigen aller Tage der Wochentagsanzeige

erlöschen. Der Signalton ist deaktiviert. § Stoppuhr verwenden Drücken Sie so oft die MODE-Taste

, bis die Uhrzeitanzeige

im Display erscheint. Drücken Sie die MODE-Taste

ein Mal, um in den Modus der Stoppuhr zu gelangen. Drücken Sie die START-Taste

, um die Stoppuhr zu starten. Drücken Sie erneut die START-Taste

, um die Stoppuhr anzuhalten. Drücken Sie die RESET-Taste

, um die Stoppuhr auf 0 zu setzen. Zwischenzeit messen: Drücken Sie so oft die MODE-Taste

, bis die Uhrzeitanzeige

im Display erscheint. Drücken Sie die MODE-Taste

ein Mal, um in den Modus der Stoppuhr zu gelangen. Drücken Sie die START-Taste

, um die Stoppuhr zu starten. Drücken Sie die RESET-Taste

, um die Zwischenzeit anzuzeigen. Die Stoppuhr läuft im Hintergrund weiter.13 DE/AT/CH Drücken Sie die RESET-Taste

erneut, um zur Stoppzeit zurückzukehren. Drücken Sie die START-Taste

, um die Stoppuhr anzuhalten. Drücken Sie die RESET-Taste

, um die Stoppuhr auf 0 zu setzen. § Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Ein Brillenputztuch ist ideal. § Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.14 DE/AT/CH Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. § Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original- Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.15 DE/AT/CH Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit. Der Zustand der Wasserdichtheit ist keine bleibende Eigenschaft und sollte daher regelmäßig gewartet werden. Bitte beachten Sie, dass durch das Öffnen und Reparieren Ihrer Uhr durch Personen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre Garantieansprüche erlöschen.16 GB/IE WRISTWATCH § Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the unit as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. § Proper use The wrist watch displays the time and date. It also has an alarm and can be used as a stopwatch. The product is not intended for commercial use. § Description of parts