WX15RT - Fräsmaschine WORX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WX15RT WORX als PDF.
Häufig gestellte Fragen - WX15RT WORX
Benutzerfragen zu WX15RT WORX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fräsmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WX15RT - WORX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WX15RT von der Marke WORX.
BEDIENUNGSANLEITUNG WX15RT WORX
Übersetzung der Originalanleitung D
Theodor-Heuss-Ring 1-3
50668Koln
- FEINEINSTELLKNOPF EINTAUCHTIEFE
- FEINEINSTELLSKALA EINTAUCHTIEFE
- SICHERUNGSEHABEL
- LINKER GRIFF
- GROBEINSTELLSKALA EINTAUCHTIEFE
- TIEFENANSCHLAG
- FLÜGELSCHRAUBE TIEFENANSCHLAG
- STAUBMANSCHTTEN
- REVOLVERANSCHLAG
- GRUNDPLATTE
- FÜRUNGSPLATTE
- KLEMMSCHRAUBE Führungsstange
- SPANNZANGENMUTTER UND SPANNZANGE
- SPINDELARRETIERUNG
- RECHTER GRIFF (MIT EIN/AUS-SCHALTER 18)
- FESTSTELLSCHALTER/ENTRIEGELUNGSSCHALTER
- EINSTELLRAD FÜR GESCHWINDIGKEITSVORWAHL
- EIN/AUS-SCHALTER
- SCHLÜSSEL
- STAUBABSAUGERADAPTER
- PARALLELFUHRUNG (Siehe F)
- ZENTRIERSTIFT (Siehe H)
- MARKIERUNG FÜR NULL (Siehe C)
- FUHRUNGSBUCHSE (Siehe D)
- SCHRAUBEN UND MUTTER (Siehe B)
- INDEXMARKE
- STANGEN (Siehe H)
- FLÜGELMUTTER (Siehe H)
- FRÄSWERKZEUG*
- ROLLENFUHRUNG (Siehe J)
TECHNISCHE DATEN
| WX15RT WX15RT.2 V | WX15RT.1 WX1 | 6RT WX16RT.1 | ||
| Spannung 230V~50Hz | ||||
| Leistungsaufnahme 1500W 1800W | ||||
| Leerlaufdrehzahl | 11500~28000/min | |||
| Spanngröße | Ø8 &12mm | |||
| Schutzisoliert | ☐ | |||
| Gewicht | 4.3kg | |||
LARMPEGEL UND VIBRATIONEN
| Gewichteter Schalldruck 86dB(A) | |
| Gewichtete Schalleistung 97dB(A) | |
| KPA&KWa | 3.0dB(A) |
| Tragen Sie bei einem Schalldruck über 80dB(A) einen Gehörschutz | |
INFORMATIONENÜBER VIBRATIONEN
| Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN60745: | |
| Typischer gewichteter Vibrationswert Vibrationsemissionswert < 2.5m/s | 2 |
WARNING: Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug gemäß folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird: Wie das Werkzeug verwendet wird und Materialen geschritten oder angebohr werden. Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt Verwendung des wichtigen Zubehörns für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Scharfe und seines gutezustands. Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird. Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird.
Wird diesen Werkzeug nicht anemessen gehandelt, kann es ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom erzeugen.
WARNING: Um kein zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnittte während tatsächcher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden.
Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind.
Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel, Bohrer und Sägeblätter.
Pflegen Sie diesen Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich).
Be regelmäßiger Verwendung these Werkzeugs sollenn Sie in Antivibrationszubeho r investieren.
Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 10^ oder darunter.
Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu vertieren.
ZUBEHÖRTEILE
| WX15RT WX15RT.2 | WX15RT.1 W | WX16RT WX16RT.1 | |
| Parallelführung 1 St. 1 St. 1 St. | St. | ||
| Schlüssel 1 St. 1 St. 1 St. 1 St. | |||
| Stellschlüssel 8mm 1 St. 12mm | 1 St. | ||
| Staubadapter 1 St. 1 St. 1 St. 1 St. | St. | ||
| Rollenführung 1 St. 1 St. 1 St. 1 | St. | ||
| Schablonenführung 1 St. 1 St. 1 | St. 1 St. | ||
| Zentrierstift mit ringschraube 1 | St. 1 St. 1 St. 1 St. | ||
| Fräsmesser 12mm 6 St.s | |||
Wir empfehlen Ohnen, sümttliche Zubehörteile beim selbst Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von namhaften Herstellern. Die Bohrerbits/Schrauberklingen müssen entsprechend der Anwendung gewählt werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät SiePURE.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR OBERFRÄSEN
- Tragen Sie beim Arbeiten stets eine Atemmaske.
- Tragen Sie außer dem Gehör- und Augenschutz.
- Lange Haare unter einem Haarnetz wegstecken. Tragen Sie eng anliegende Kleidung.
- Falls das Netzkabel beim Arbeiten beschädigt oder durchgeschritten wird: das Kabel auf keinen Fall anfassen. Versuchen Sie nicht, die Maschine mit einem beschädigten Netzkabel zu verwenden.
- Verwenden Sie die Maschine nicht bei Regen oder in feuchten Umgebungen.
- Führn Sie das Kabel immer nach hinten von der Maschine weg.
- Bei Kontakt mit elektrischen Leitungen kann es zu Feuer oder Stromschlag kommt. Bei Beschädigung einer Gasleitung besteht Explosionsgefahr. Beim Durchtrennen einer Wasserleitung kann es zu Sachschemen und zu Stromschlag kommt.
- Halten Sie die Maschine beim Arbeiten immer mit beiden Handen.
- Sichern Sie das Werkstück. Das Werkstück wird in einer Spannvorrichtung{sicherer gehalten als von Hand.
- Prufen Sie, ob das Fraswerkzeug richtig sitzt, ehe Sie die Maschine einschalten.
- Versuchen Sie niemals Metallteile wie z. B. Schrauben oder Nagel zu fräsen.
- Halten Sie ihre Höhe von dem rotierenden Fraser fern.
- Führer Sie die Maschine nach Beendigung der Arbeiten zurück in die obere Startposition, indem Sie den Sicherungshebel betätigten und die Maschine ausschalten.
- Warten Sie nach dem Abschalten, bis die Maschine vollig zum Stillstand gekommen ist, ehe Sie sie ablegen.
- Werkzeuge vor Stößen und Schlägen schützen.
- Gestatten Sie Kindern nicht den Gebrauch der Maschine.
17.Halten Sie das Werkzeug an den
isolierten Griffen, wenn die Gefahr besteht, dass Sie beim Arbeiten in Wänden, Decken usw. verborgene Leitungen oder das Netzkabel berühren können. Metallteile am Werkzeug, die mit stromfuhrenden Drahten in Berührung kommt, werden selbst stromfuhrend und konnen der Bedienperson einen elektrischen Schlag versetzen.
-
Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels Zwingen oder auf andere Art und Weise an einer stabilen Unterlage. Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen ihren Körper halten, bleibt es labil, was zum Verlust der Kontrolle führen kann.
-
Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Fraser. Stumpfe oder beschädigte Fraser verursachen eine erhöhte Reibung, können eingeklemmt werden und führen zu Unwucht.
-
Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeuges muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerstört werden.
-
Sie dürfen die Bohrerspitze niemals sofort nach Gebrauch anfassen. Die Bohrerspitze ist nach Gebrauch so heißt, dass man sie nicht mit bloßen Händen anfassen kann.
-
WARNUNG: Bestimmte Stäube, die bei Schleif-, Säge-, Schmirlgel-, Bohr- und ähnlichen Arbeiten am Bau anfallen, konnen Substanzen enthalten, die Krebs verursachen oder das Erbgut schädigen. Hierzu zahlen unter anderen:
-
Blei aus Farben und Lacken auf Bleibasis.
- Kristallines Silikat aus Ziegeln und Zement sowie weiteren Baustoffen.
- Arsen und Chrom aus chemischbehandelten Holzern.
Die durch solche Aussetzungen bedingten Risiken für die Gesundheit untersuchen sich je nach Häufigkeit, mit der solche Tätigkeiten
stattfinden. Um die Aussetzung zu diesen chemischen Substanzen herabzusetzen:
- Führer Sie alle Arbeiten in gut belufteten Bereichen durch.
Tragen Sie zugelassene Schutzausrüstungen wie z. B. Atemmasken, die speziell für das Herausfiltern kleinster Staubteilchen ausgelegt sind.
SYMBOL

Lesen Sie unbedingt die Anleitung, damit es nicht zu Verletzungen kommt

Achtung-Bedienungsanleitung lessen!

Schutzisolation

Beim Arbeiten mit der Elektrowerkzeug, tragen Sie eine Schutzbrille

Tragen Sie Gehorschutz, Wenn Sie die Elektrowerkzeug benutzen.

Tragen Sie eine Elektrowerkzeug

Innerhalb der EU weist these
Symbol darauf auf hin, dass
deses Produkt nicht über den
Hausmull entsorgt werden harf.
Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien, die
einer Wiederverwertung zugeführrt
werden sollen und um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden.itte
entsorgen Sie Altgeräte deshalb
über geeignete Sammelsysteme
oder senden Sie das Gerät zur
Entsorgung an die Stelle, bei der
Sie es gekauft haben. Diese wird
dann das Gerät der stofflichen
Verwertung zuführen.
HINWEISE ZUM BETRIEB

HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges ältig durch.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, bei fester Auflage in Holz, Kunststoff und Leichtbaustoffen Nuten, Kanten, Profile und Langlocher zu fräsen sowie zum Kopierfräsen.
1. ANBRINGEN EINES FRÄSERS
Auswahl eines geeigneten Frärsers
Je nach Material und Anwendung gibt es Fraser in entsprechenden Formen und Qualitäten:
Fräser aus Schnellarbeitsstahl (HSS)
eignen sich für die Bearbeitung von weichem Material, z. B. Weichholz oder Kunststoff.
Karbidfraser (HM) sind besonderss geeignet für hartes, abrasives Material wie z. B. Hartholz oder Aluminium.

WARNING: Verwenden Sie nur Fraser, die mindestens für die
maximal Leerlaufdrehzahl der Maschine zugelassen sind. Der Schaftdurchmesser des Frärsers muss zum Nenndurchmesser der Spannzange passen.
Einsetzen des Frärsers (siehe A)
Trennen Sie die Maschine vom Netz, ehe Sie irgendwelche Arbeiten an der Maschine durchfuhren. Es empfeht sich, beim Einsetzen oder Auswechseln von Fraswerkzeugen grundsatzlich Schutzhandschuhe zu trag.
Halten Sie die Spindelarretierung (14) gedrückt. Drehen Sie die Spindel ggf. von Hand, bis die Spindelarretierung vollständig arretiert ist.
Drucken Sie die Spindelarretierung erst, wenn die Spindel liegt.
Setzen Sie den Fräser ein. Der Schaft des Frärsers muss mindestens 20mm welt hinein geschoben werden (Schaflänge).
Ziehen Sie die SpanNZangenmutter (13) mit dem Schlüssel (19) (GröBe 22 mm) fest.
Lassen Sie die Spindelarretierung los.

WARNING: Die
SpanNZangenmutterarf Nur dann
angezogen werden, wenn ein Fräser in
der Spannzange eingesetzt ist.
6,35-mm-Spannhülse (1/4 Zoll) anbringen (siehe a) (WX15RT, WX16RT)
Die Fräse wird mit einer 6,35-mm-Spannhülse (1/4 Zoll) als Zubehör geliefert.
Zum Anbringen der Spannhülse (b) schieben Sie sie einfach in die 12,7-mm-Hülse an der Hulsenmutter.
Die 6,35-mm-Spannhülse (1/4 Zoll) verfügt über einen Überwurflansch zur Gewährleistung der korrekten Tiefe.
a 12,7 mm b 6,35 mm
HINWEIS:
- Versuchen Sie nicht, die 12,7-mm-Hülse von der Hülsenmutter zu entfernen.
- Tragen Sie beim Austausch von Fräbsbits grundsätzlich Sicherheitshandschuhe.
2. ANBRINGEN DES STAUBSAUGERADAPTERS (siehe B)
Zum Anschluss eines Staubsaugers an der Maschine müssen Sie den Staubsaugeradapter (20) mit den beiden schrauben und mutter (25) an der Grundplatte (10) befestigen.

WARNING: Achten Sie beim Anbringen des
Staubsaugeradapters unbedingt auf korrekte.
Montageposition!
- Der Schlauch des Staubsaugers kann direkt an den Adapter angeschlossen werden.
- Reinigen Sie den Adapter (20) regelmäßig, um eine optimale Absaugung zu gewährleisten.
- Der angeschlossene Staubsauger muss für das bearbeitete Material geeignet sein.
Zum Absaugen von gesundheitsschädlichem oder krebserrendem trockenem Staub einen Spezialstaubsauger verwenden!
3. EIN/AUS-SCHALTER
a) Feststellschalter
Diesen Schalter halten Sie zum Starten des Werkzeugs gedrückt, zum Stoppen setzen Sieihn los.
Drücken Sie zunachst den Ein-/Ausschalter (18), danach den Feststellschalter (16). Lassen Sie zuerst den Ein-/Ausschalter los, danach den Feststellschalter. Ihr Werkzeug lauft nun im Dauerbetrieb. Zum Abschalten des Werkzeugs drucken Sie den Ein-/Ausschalter ein und{laffenihn wieder los.
b) Entriegelungsschalter
Zur Inbetriebnahme des Gerätes zuerst die Einschalsperre(16) betätigten, und anschließend den Ein-/Ausschalter (18) drücken und gedrückt halten. Zum Ausschalten des Gerätes den Ein-/Ausschalter(18) loslassen.
Aus Sicherheitsgründen kann der Ein-/ Ausschalter des Gerätes nicht arretiert werden, sondern muss während des Betriebs ständig gedrückt bleiben.
Drehzahlvorwahr
Die benötigte Drehzahl lässt sich am Stellrad einstehen (17) (auch während des Betriebs).
1-2=niedrigeDrehzahl
3 - 4 = mittlere Drehzahl
5 - 6 = hohe Drehzahl
Die richtige Drehzahl hangt vom Material ab und kann durch Ausprobieren ermittelt werden.
Lassen Sie die Maschine nach längerem Fräsen mit niedrigen Drehzahlen abkühlen, indem Sie sie ca. 3 Minuten lang mit maximaler Drehzahl und ohne Last laufen halten.
Drehzahltable
| Material Fräser-Ø Drehzahlstufe | ||
| Hartholz (Buche) | 4 - 10mm 5-6 | |
| 12 - 20mm 3-4 | ||
| 22 - 40mm 1-2 | ||
| Weichholz (Kiefer) | 4 - 10mm 5-6 | |
| 12 - 20mm 3-6 | ||
| 22 - 40mm 1-3 | ||
| Spanplatte 4 | - 10mm 3-6 | |
| 12 - 20mm 2-4 | ||
| 22 - 40mm 1-3 | ||
| Kunststoff 4 | -15mm 2-3 | |
| 16 – 40mm | -2 | |
| Aluminium 4 | -15mm 1-2 | |
| 16 – 40mm |
Die angegebenen Werte sind Standardwerte. Die richtige Drehzahl hangt vom Material und den Arbeitsbedingungen ab und kann durch Ausprobieren ermittelt werden.
Konstantrehzahlregelung und Sanftanlauf (nur WX16RT&WX16RT.1)
Die Konstantdrehzahlregelung sorgt dafür, dass die Drehzahl im Leerlauf und unter Last gleich bleibt. Der Santhanlauf verzogert die Zunahme der Drehzahl, um das unangenehme Wegdrehen der Maschine beim Starten zu verhindern und Bediensicherheit und -komfort zu erhöhen.
4. EINSTELLEN DER FRÄSTIEFE
Die Schnitttiefe kann entsprechend den jeweiligen Arbeitsbedingungen mit wichtigen Handgriffen eingestellt werden.
WARNING: Die Frästiefearf Nur bei ausgeschalteter Oberprüse verstellten.
Grobeinstellung der Frästiefe
Setzen Sie den Fraser auf das Werkstück auf.
Stellen Sie die Feineinstellung in die mittlere Position, indem Sie den Feineinstellknopf (1) drehen, bis die Markierungen (23) an der Rückseite des Frasers miteinander ausgerichtet sind, siehe Abbildung. Stellen Sie die Skala (2) danach auf "0" (siehe C). Schieben Sie den Revolveranschlag (9) ganz nach unten, bis er hörbar einrastet. Öffnen Sie die Flügelschraube (7), damit sich der Tiefenanschlag (6) verschiebenläst. Losen Sie den Sicherungshebel (3), indem Sieihn nach rechts drehen. Lassen Sie die Frase langsam ab, bis das Fraswerkzeug die Oberfläche des Werkstücks berührt. Stellen Sie die Frase in dieser Position fest, indem Sie den Sicherungshebel nach links drehen. Schieben Sie den Tiefenanschlag nach unten, bis er den Revolveranschlag (9) berührt.
Drücken Sie den Schieber nach unten und setzen Sieihn auf 0^
Richten Sie den Tiefenanschlag (6) auf die gewünschte Schnitttiefe ein undziehen Sie die Flugelschraube (7) fest.Den Schieber danach nicht mehr verstellen!

WARNING: Lassen Sie den
Sicherungshebel los und führen
Sie die Fräse wieder nach oben.
Überprüfen Sie die Grobeinstellung mit einem Probeschnitt und korrigieren Sie sie gegebenenfalls.
Feineinstellung der Frästiefe
Im Anschluss an den Probeschnitt kann man eine Feineinstellung vornehmen (1
Skalenteilung = 0,1 mm/1 Drehung =
2.0 mm). Die maximal möglichche Verstellung beträgt ca. + / - 8mm
Beispiel: Schieben Sie die Frase nach oben und messen Sie die Frästiefe (Soll = 10,0 mm; Ist = 9,8 mm).
Heben Sie die Fräse hoch und legen Sie die Führungsplatte (11) so unter, dass die Fräse eintauchen kann, ohne dass das Fräswerkzeug die Oberfläche des Werkstücks berührt. Lassen Sie die Fräse ab, bis der Tiefenanschlag den Revolveranschlag (9) berührt.
Stellen Sie die Skala (2) danach auf "0".
Öffnen Sie die Flügelschraube.
Verstellen Sie die Frästiefe, indem Sie den Feineinstellknopf (1) um 0,2 mm/2
Skalenteilungen nach rechts drehen (Differenz zwischen Soll- und Istwert).
Ziehen Sie die Flügelschraube wieder fest.
Schieben Sie die Fräse wieder nach oben und führen Sie einen weiteren Probeschnitt aus, um die Schnitttiefe zu kontrollieren.
Nach Beendigung der Frästiefeneinstellung sollte die Position der Indexmarke (26) am Tiefenanschlag nicht mehr verstellt werden, damit man die aktuelle Einstellung jederzeit an der Skala ablesen kann.
5. VERWENDUNG DES REVOLVERANSCHLAGS
a) Unterverilung eines Arbeitsvorgangs in mehrere Schritte
Tiefere Schnitte sollenen in mehreren
Arbeitsgängen mit geringerer
Materialabtragung ausgeführrt werden. Der Revolveranschlag hilft Ohnen, den Fräsvorgang in mehrere Einzelschritte zu unterteilen.
Stellen Sie die benötigte Frästiefe mit dem untersten Schritt des Revolveranschlags ein.
Die hohenen Plätze können dann für weitere Fräsdurchgänge verwendet werden.
b) Einstellung bei variierenden Frästiefen
Mehrere, unterschiedtiefe Schnitte konnen ebenfals mit dem Revolveranschlag eingestellt werden.
6. EINGRIFFSRICHTUNG (siehe b, c)
Die Vorschubbewegung des Frärsers muss der Drehrichtigung der Fraser stets entgegen gerichtet sein (d. h. sie müssen 'nach oben fräsen).
Andernfalls (d. h. wenn Vorschub und Drehrrichtung übereinstimmen) kann sich der Fraser, losreifen und unkontrollierbar werden.
7. FRÄSVORGANG
Stellen Sie die Schnitttiefe wie oben beschreiben ein.
Setzen Sie den Fraser auf das Werkstück auf. Losen Sie den Sicherungshebel, indem Sie ihn nach rechts drehen und{lassen Sie die Frase danach vorsichtig ab, bis der Tiefenanschlag am Revolveranschlag anstoBt. Stellen Sie die Frase in dieser Position fest, indem Sie den Sicherungshebel nach links drehen, und schalten Sie die Frase danach ein. Fuhren Sie die Maschine gleichmäßig uber das Werkstück. Nach Beendigung der Arbeit schiben Sie die Frase nach oben und schalten sie ab.
8. VERWENDUNG DER FÜRHRUNGSBUCHSE
Die Führungsbuchse (24) wird beim Arbeiten mit Schablonen und Herstellen von Mustern verwendet.
Einsetzen der Führungsbuchse (24)
Setzen Sie die Führungsbuchse unter in die Führungsplatte (11) ein. Achten Sie damit darauf, dass die Positioniernasen richtig in den Nuten der Führungsbuchse einrasten. (siehe D)
9. FRÄSEN (Siehe E)
WARNING: Der Durchmesser des verwendeten Frärsers muss kleiner als der Innendurchmesser der Führungsbuchse sein.
Setzen Sie die Fräse mit der Führungsbuchse an die Schablone an. Losen Sie den Sicherungshebel, indem Sieihn nach rechts drehen und lassen Sie die Fräse danach vorsichtig ab, bis die eingestellte Schnitttiefe erreicht ist. Drücken Sie die Führungsbuchse leicht an die Schablone und führen Sie die Fräse an der Schablone entlang.
HINWEIS: Die Schablone muss wegen der Überstandshöhe der Führungsbuchse mindestens 8 mm stark sein.
10. FORMENDE ANWENDUNGEN/KANTENBEARBEITUNG
Für formende Anwendungen, bei denen die Parallelführung nicht verwendet werden kann, muss die Frage mit einer Führung oder einem Kugellager verstehen werden.
Führer Sie die Fräse seitwärts an die Werkstückkante heran, bis die Führung oder das Kugellager das zu bearbeitende Werkstück berührt. Halten Sie die Fräse mit beiden Händen fest, während Sie an der Werkstückkante entlang fahren. Achten Sie damit daraufuf, dass die Grundplatte fest aufliegt. Vorsicht! Zuviel Druck kann die Kante abbrechen halten.
11. VERWENDUNG DER PARALLELFUHRUNG (Zubehor - siehe F,G)
-
Stecken Sie die Stangen (27) der Parallelführung (21) in die Grundplatte (10) undziehen Sie die Flugelschrauben (12) in der gewünschten Stellung fest.
-
Führer Sie die Maschine gleichmäßig und mit leichtem, seitlichen Druck auf die Parallelführung (21) an der Werkstückkante entlang.
12. FÜR KREISE UND BÖGEN (Siehe H, I)
- Drehen Sie die parallele Führung um (Passflächen zeigen nach oben) und stecken Sie die Führungsstangen in die Grundplatte.
Befestigen Sie den Zentrierstift (22) mit der Flügelschraube (28) an der parallelen Führung (durch das Loch).
- Stechen Sie den Zentrierstift in die markierte Mitte des kreisformigen Bogens und führen Sie die Frage mit gleichmäßigem Zug über die Oberfläche des Werkstücks.
13. FRÄSEN MIT DEN ROLLENFUHRUNG (Siehe J,K)
Schieben Sie die parallele Führung mit den Führungsstangen in die Grundplatte. Befestigen Sie die Rollenführung mit montierten Führungsrollen an der parallelen Führung.
- Ziehen Sie die Maschine mit leicht seitlich dem Druck an der Kante des Werkstücks entlang.
WARTUNG
Ziehen Sie grundsatzlich den Netzstecker, bevor Sie Einstell-, Reparatur- oder Wartungstätigkeiten ausfuhren.
Ihr Werkzeug besteht keine zusätzliche Schmierung oder Wartung. Es enthalt keine Teile, die Sie warten müssen. Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen Reinigungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch sauber. Lager Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Platz. Halten Sie die Luftungsschlitze sauber. Gelegentlich sind durch die Luftungsschlitze hindurch Funken zu sehen. Dies ist normal und wird Ihr Werkzeug nicht beschädigen. Falls das Netzkabel beschadigt sein sollte, muss es vom Hersteller, einem seiner ServiceBeauftragten oder einer ähnlich qualifizierten Personstandgesetz werden, damit es nicht zu Gefährdungen kommt.
UMWELTSCHUTZ

Elektroprodukte)durren nicht mit dem normalen Haushaltsmull entsorgt werden, sondern sollenn nach
Möglichkeit zu einer Recyclungstelle gebracht werden. Ihr zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ohnen hierzu keinige Auskunft.
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
POSITEC Germany GmbH
Theodor-Heuss-Ring 1-3
50668 Köln
Erklärern hiermit, dass unser Produkt
Beschreibung WORX Oberprüse
Funktion Schneiden von Schlitzen in understandsliche Materialien oder
Formen ihrer Kanten
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht:
EC Maschinenrichtlinie 2006/42/EC
EC Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
EC EMV-Richtlinie 2004/108/EC
Normen:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60745-1
EN 60745-2-17
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person
Name Russell Nicholson
Adresse Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK
Janky Zhou

2011/04/21
Jacky Zhou
POSITEC Qualitätsleiter
| 1. MOLETTE DE RÉGLAGE PRÉCIS DE LA PROFONDEUR DE FRAISAGE |
| 2. GRADUATION POUR AJUSTEMENT DE LA PROFONDEUR DE FRAISAGE |
| 3. LEVIER DE VERROVILLAGE |
| 4. POIGNÉE |
| 5. MOLETTE DE RÉGLAGE APPROXIMATIF DE LA PROFONDEUR DE COUPE |
| 6. JAUGE DE PROFONDEUR |
| 7. MOLETTE DE BLOCAGE DE JAUGE DE PROFONDEUR |
| 8. MANCHON DE PROTECTION |
| 9. BUTÉE DE NIVÉAU |
| 10. PLATEAU DE BASE |
| 11. PLAQUE D'ASSISE |
| 12. VIS DE BLOCAGE DU GUIDE |
| 13. ECROU DE SERRAGE DE LA PINCE |
| 14. BLOCAGE D'ARBRE |
| 15. POIGNÉE DROITE AVEC INTERRUPTEUR |
| 16. DISPOSITIONIF DE BLOCAGE DE L'INTERRUPTEUR/INTERRUPTEUR DE VERROVILLAG |
| 17. VARIATEUR DE VITESSE |
| 18. INTERRUPTEUR |
| 19. CLÉ |
| 20. ADAPTATEUR D'ASPIRATION |
| 21. GUIDE PARALLLE(Voir F) |
| 22. AIGUILLE DE CENTRAGE (Voir H) |
| 23. MARQUAGE POUR L'AJUSTAGE DU POINT "O"(Voir C) |
| 24. BAGUE DE COPIAGE(Voir D ) |
| 25. VIS ET ÉCROUS (Voir B) |
| 26. ECHELLE GRADUÉE |
| 27. BARRES DE GUIDAGE (Voir H) |
| 28. ECROUS A Ailettes (Voir H) |
| 29. FRAISE* |
| 30. ROULEAU DE GUIDAGE (Voir J) |
Nous,
POSITEC Germany GmbH
Theodor-Heuss-Ring 1-3
50668 Köln
Theodor-Heuss-Ring 1-3
50668Koln
Theodor-Heuss-Ring 1-3
50668Koln
- Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör besteht Teilweise nicht zum Lieferumfang.
TECHNISCHE GEGEVENS
| WX15RT WX15RT.2 WDX15RT.1 WX16RT WX16RT.1 | ||
| Spanning 230V~50Hz | ||
| Opgenomen vermogen | 1500W 1800W | |
| Toerental onbelast 11500~28000/min | ||
| Opname spontang | Ø8 &12mm | |
| Dubbele isolatie | ☐ | |
| Gewicht | 4.3kg | |
GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS
8. FREZEN MET DE GELEIDEBUS
13. ROUTEREN MET DE GELEIDEROL (Zle J,K)
Theodor-Heuss-Ring 1-3
50668 Köln
Theodor-Heuss-Ring 1-3
50668Koln
Erklaerer herved, at Produktet
Beskrivelse
WORX Overfraser
Funktion Skaer riller i ell erformer
Theodor-Heuss-Ring 1-3
50668 Köln
ÄNDAMÄSENLIG ANVÄNDNING
Theodor-Heuss-Ring 1-3
50668 Köln
Anawoue oTo Tpoiov,