Güde Airpower 240105 - Kompressor

Airpower 240105 - Kompressor Güde - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Airpower 240105 Güde als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Güde Airpower 240105 - page 16
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - Airpower 240105 Güde

Benutzerfragen zu Airpower 240105 Güde

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kompressor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Airpower 240105 - Güde und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Airpower 240105 von der Marke Güde.

BEDIENUNGSANLEITUNG Airpower 240105 Güde

DEUTSCH Bittle lessen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.

TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG |
SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWAHRLEISTUNG | EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | 12

Articlel-Nr. 50092 50094 50096

Anschluss. 230 V~50 Hz 230 V~50 Hz 230 V~50 Hz

Motorleistung S3/ 50% 1,84 kW 1,5 kW 1,1 kW

Zylanderanzahl 4 2 2

Ansaugleistung. 480 l/min 350 l/min 240 l/min

<1>Effective Liefermerge. 300 l/min .210 l/min 180 l/min

Max. Betriebsdruck 10 bar 10 bar 10 bar

Tankinhalt. 901 .251 .51

Gewicht . 70 kg 38,5 kg 23 kg

Schutzart IP 21 IP 21 IP 21

Schutzklasse 1 1

Schalleistungspegel L_WA^* 73 dB(A) .73 db(A) .72 db(A)

*Gemessen nach 2005/88/EC

Güde Airpower 240105 - DEUTSCH Bittle lessen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. - 1

Güde Airpower 240105 - DEUTSCH Bittle lessen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. - 2

Benutzen Sie das Gerät erst nach dem Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam gelesen und

verstanden haben. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen.

Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollenn, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Bewahren Sie die gesamte Dokumentation so auf, dass jeder, der den Kompressor benutzt, jederzeit darin nachschlagen kann.

Dieses Gerätarf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen, aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Hersteller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden.

Sicherheitshinweise

Güde Airpower 240105 - Sicherheitshinweise - 1

GEFAHR! Stromschlag! Es besteht letzungsgefahr durch elektrischen Strom!

Bestimmungsgemäß Verwendung

Der Kompressorarf ausschlieblichzur Drucklufter-zeugung im Haus- und Hobbybereich verwendet werden.-Unter Berücksichtigung der technischen Daten und Sicherheitshinweise.

Die von dieser Maschine erzeugte Druckluft ist nicht im Pharma-, Nahrungsmittel- oder Krankenhausbereich verwendbar undarf nicht zur Füllung von Tauchgasfl aschen verwendet werden.

Der Kompressor muss in geeigneten Räumen benutzt werden (gut beluftet, mit einer Raumtemperatur zwischen +5^ und +40^) , nie in Prasenz von Staub, Säuren, Dämpfen, explosiven oder entzündlichen Gasen.

Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD max. Fehlerstrom 30mA) zulässig.

Spannung überprüfen. Die auf dem Typenschild angegebenen technischen Daten müssen mit der Spannung des Stromnetzes übereinstimmen.

Den Stecker des Stromkabels an einer Steckdose mit passender Form, Spannung und Frenzenschlieben, die den geltenden Vorschriften entspricht.

Verlängerungskabel)durfen nicht länger als 5 Meter sein und,müssen einen Kabelquerschnitt von mindestens 1,5mm^2 haben.Von der Verwendung von Verlangerungskabeln mit entsprechlicher Lange und Querschnitt,sowie von Adaptern und Mehrfachsteckern wird abgeraten.

Vor Inbetriebnahme des Gerats überprüfen, dass das Elektrokabel und/oder die Steckdose nicht beschadigt sind.

Um Gefährdungen zu vermeiden muss eine beschädigte Netzanschlussleitung durch den Hersteller ersetzt werden. Führn Sie unter keinen Umständen eigenschaftige Reparaturen durch.

Der Kompressorarf nicht in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeitenkommen. Außerdem darf der aus den am Kompressor angeschlossenen Werkzeugen austretende Flüssigkeitsstrahl niemals auf den Kompressor selbst gerichtet werden: Das Gerät steht unter Spannung und es konnte zu Stromschlagen oder Kurzschlüssenkommen.

Das Gerät nicht barfuß oder mit nassen Händen und Füßen bedieten.

Nicht am Netzkabelziehen, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen oder um den Kompressor zu bewegen.

Achtung: Bei einem Stromausfall und darauf folgender Rückkehr der Spannungsvorsorgung konnte der Kompressor unvermittelt anlaufen.

Druckluft ist eine potentiell gefährliche Energieform, deshalb muss bei Benutzung des Kompressors und dessen Zubehör unbedingt vorsichtig vorgegangen werden.

Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen. Weisen Sie Kinder und unbefugte Personen an sich stets von dem Gerät fern zu halten.

Betreiben Sie den Kompressor niemals unbeaufsichtigt.

Den Druckluft-/Flüssigkeitsstrahl nimals auf Personen, Tiere oder sich selbst richten.

Luftstrahl nimals an Körperöff nungen halten, dies kann tõdliche Verletzungen verursachen!

Den Arbeitsbereich stets aufgeräumt halten.

Der laufende Kompressor muss auf einen stabilen Untergrund gestellt werden.

Achtung! Der Kompressorarf nur mit den dazugehörigen Rädern und Gummipuff ern in Betrieb genommen werden.

Während der Benutzung des Kompressors sollte eine Schutzbrille getragen werden, um die Augen vor Fremdkörpern zu schützen, die vom Druckluftstrahl aufgewirbelt werden.

Bei Benutzung von pneumatischem Zubehör möglichst Unfallschutzkleidung/TRagen.

Zwischen dem Kompressor und dem Arbeitsbereich immer einen Sicherheitsabstand von mindestens 4 Metern einhalten.

Achtung! Peitschender Druckluftschlauch beim Offen der Schnellkupplung! - Druckluftschlauch festhalten.

Den Kompressor immer nur am Handgriff befindern.

Die Verwendung der Druckluft zu den verschiedene vorgesehenen Zwecken (Aufblasen, Pneumatikwerkzeuge, Lackieren, Waschen mit Reinigern nur auf Wasserbasis, Heften usw.) setzen die Kenntnis und die Befolgung der jeweiligen spezifi schen Vorschriften.

Dieser Kompressor wurde für einen Intervallbetrieb wie auf dem Schild der technischen Daten angegeben konstruiert (S3-25 beweutet z. B. 2,5 Minuten Betrieb und 7,5 Minuten Stillstand), um einer Überhitzung des Elektromotors vorzubeugen. Im Fall einer Überhitzung schaltet sich die Wärmeschutzvorrichtung des Motors ein, die automatisch die Stromzufahr unterbricht. Ist die normale Betriebstemperatur wieder hergestellt, schaltet sich der Motor automatisch wieder ein.

Achtung! Den Kompressor niemals über den Netzstecker Ein- bzw. ausschalten. Immer den EIN/AUSchalter betätigten.

Lassen Sie den Kompressor nicht über Nacht eingeschaltet, das Gerät konnte zur Gefahrenquelle werden.

Am Ende des Arbeitsstages immer am Ein-/Ausschalter ausschalten, Kessel entleeren und den Kompressor von der Stromzufhr trennen.

Achtung: Wenn das Kondenswasser nicht entleert wird, kann der Tank korrodieren. Dadurch wird sein Fassungsvermögen eingeschränkt und die Sicherheit beeinträchtigt.

Das Gerät nicht der Witterung (Regen, Sonne, Nebel, Schnee) aussetzen.

Wenn der Kompressor im Außenbereich benutzt wird, muss er nach Gebrauch an einem überdachten Ort oder in einem geschlossenen Raum verstaut werden.

Bei Regen oder schlechtem Wetter darf der Kompressor nicht im Außenbereich verwendet werden!

Keine entfl ammbaren Gegenstände oder Gegenstände aus Nylon und Stoff in die Nähe und/oder auf den Kompressor stellen.

Die Luftansaugoff nungen am Kompressor nicht zudecken.

Der Kompressorarf nicht zu gewerblichen Zwecken in ein Fahrzeug eingebaut werden ohne vorherige Abnahme durch einen Sachverständigen!

Der Kompressor unterliegt bei gewerblicher Nutzung einer Prüfung vor Erstinbetriebnahme durch einen Sachverständigen. Diese Prüfung muss durch den Betreiber veranlasst werden. (gemäß BetrSichV §S17 Nr. 25 (Betriebssicherheitsverordnung)

Achtung! Für den Einbau in automatische Anlagen, sind geeignete Alarm bzw. Sicherheitseinrichtungen für den Fall eines Stromausfalls oder einer Fehlfunktion oder evtl. Ausfall des Kompressors zu installieren. (z.B. Fütterungsanlagen etc.)

Bewahren Sie unbenutzte Maschinen und Werkzeuge.
sicher an einem trockenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Betrieb bei niedrigeren Temperaturen

Bei niedrigen Temperatures unter 5^ kann es zu Anlaufschwierigkeitenkommen, die sich lediglich durch Brumm den Elektromotors bemerkbar machen. In thisem Fall muss das Gerät sofort wieder abgeschal-tet werden und in einer wärmeren Umgebung ein Olwechsel (5W30) vorgenommen werden.

Betrieb von Druckluft-Werkzeugen

Um einen einwandfrei und zuverlässigen Betrieb von rotierenden und schlagenden Druckluftwerkeugen wie zB. Schlagschrauber, Tacker oder Nagler usw zu gewährleisten, muss die Druckluft zwingend über einen Oler oder eine Wartungseinheit gefi Iert bzw mit Öl versorgt werden. Tipp 41086

Zum Lackieren sollte in jedem Fall ein Filterwasserabschneider verwendet werden. Tipp 41089

Zur Auswahr von geeigneten Druckluftwerkzeugen ist unbedingt der Luftverbrauch des Werkzeugs und die effektive Liefermenge des Kompressors zu beachten.

(Druckluft-Werkzeuge und Zubehör fänden sie unter www.guede.com)

Anforderungen an den Bediener

Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.

Qualifikation: Außer einer ausfuhrlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig.

Mindestalter: Das Gerätarf nur von Personen betrieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.

Schulung: Die Benutzung des Gerätes bedarf ludiglich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige Person bzw. die Bedienungsanleitung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig.

Verhalten im Notfall

Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifierte arztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig. Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griff bereitvorhanden sein. Dem Verbandskasten entnomenes Material ist sofort wieder aufzufüssen.

Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben:

  1. Ort des Unfalls
  2. Art des Unfalls
  3. Zahl der Verletzten
  4. Art der Verletzungen

Wartung

Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdoseziehen.

Das angeschlossene Zubehör im Leerlauf benutzen, bis keine Druckluft mehr im Tank ist.

Führer Sie vor Benutzung stets eine Sichtprüfung durch, um festzustellen, ob das Gerät, insbesondere Netzkabel und Stecker, beschädigt ist.

Sicherheitsventil auf Funktion prüfen

Das Gerätarf nicht benutzt werden falls es beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind.

Falls das Gerät defekt ist, hat die Reparatur ausschließlich durch den Kundendienst zu erfolgen.

Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden.

Die Maschine und deren Komponenten nicht mit Lösemittel, entzündlichen oder giftingigen Flüssigkeiten reinigen. Zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch benutzen.

Güde Airpower 240105 - Wartung - 1

Ölfrei

Kein

notwendig

Auff üllen von Öl für den Betrieb

Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pfl eigemängel konnen zu unvorhersehbaren Unfälle und Verletzungen führen.

Bei Bedarf fnden Sie die Ersatzteilliste im Internet unter www.guede.com.

Gewährleistung

Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.

Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mangel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufugen.

Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäß Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler Verschleib sind ebenfls von der Gewährleistung ausgeschlossen.

Service

Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service halten wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter.itte halten Sie uns Ihnen zu halten. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifi zieren zu konnen benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten fänden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie dieseitte unter ein.

Seriennummer:

Articlenummer:

Baujahr:

Symbole

Güde Airpower 240105 - Symbole - 1

Bedienungsanleitung lessen!

Güde Airpower 240105 - Symbole - 2

Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdoseziehen.

Güde Airpower 240105 - Symbole - 3

Schutzbrille tragen!
Gehörschutz tragen!

Güde Airpower 240105 - Symbole - 4

Vor Nasse schützen Die Maschine nicht dem Regen aussetzen.

Güde Airpower 240105 - Symbole - 5

Am Kabelziehen / transportieren verboten

Güde Airpower 240105 - Symbole - 6

Warning/Achtung!

Güde Airpower 240105 - Symbole - 7

Achtung, elektrische Spannung

Güde Airpower 240105 - Symbole - 8

Achtung heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!

Güde Airpower 240105 - Symbole - 9

Gefahr durch automatischen Anlauf

Güde Airpower 240105 - Symbole - 10

Warning vor wegschleudernden Teilen

Güde Airpower 240105 - Symbole - 11

Abstand von Personen!
Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im Gefahrenbereich aufhalten.

Güde Airpower 240105 - Symbole - 12

Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den darauf vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden.

Güde Airpower 240105 - Symbole - 13

Vor Nasse schützen

Güde Airpower 240105 - Symbole - 14

Packungsorientierung Oben

Fehlerbehebung

Störung Ursache Abhilfe
Kompressor lauft beim Einschalten nicht anBehalterdruck ist größler als Ein-schaltdruckDruck aus Behälter ablassen, bis der Druckschalter automatisch einschlitet
Stromversorgung fehlerhaft Stromzufuhr von befähigter Person prüfen setzen
Druckschalter defekt Druckschalter von befähigter Person (Güde Service) wechseln setzen
Kohlen verschlussen Kohlen austauschen
Kompressor lauft bei Erreichen des Einschalt/drucks kurz an bzw. brummmt und schaltet dann auto-matisch abNetzanschlussleitung hat unzulässe Länge oder der Leitungsquer-schnitt ist zu geringNetzanschlusslänge und Leitungs-querschnitt prüfen
Kompressor lauft kontinuierlich durchAnsaugfilter ist stark verschmutztAnsaugfilter reinigen oder erneumann
Druckluftwerkzeuge haben zu hohen LuftverbrauchLuftverbrauch des Druckluftwerk-zeugs prüfen; Druckluft-Fachhändler aufsuchen
Leckage am Kompressor Leckage lokalisieren, Güde Service verständigen
Druckluftleitung undicht Güde Service verständigen
Kondensatablassventil geöff net oder fheitSchließen bzw. Einsetzen
Bei Betrieb entweicht Druckluft über das Entlastungsventil unter dem DruckschalterEntlastungsventil defekt Entlastungsventil erneumann
Nach Erreichen des Abschalt-drucks entweicht Druckluft über das Entlastungsventil unter dem Druckschalter bis zum Erreichen des Einschalt/drucksRückschlagventileinsatz undicht oder defectRückschlagventileinsatz reinigen oder erneumann → 11
Rückschlagventil ist beschädigt Rückschlagventil ersetzen
Kompressor schaltet*häufig ein Sehr viel Kondensat im Druckbe-hälterKondensat ablassen
Kompressor überlastet
Sicherheitsventil bläst ab BehälterdruckDruckschalter von befähigter Person (Güde Service) neu einstellen / erneuen halten
Sicherheitsventil ist defectSicherheitsventil erneern oder Güde Service aufsuchen
Kompressoraggregat wird zu heißtZuluft ist nicht ausreichendSicherstellen, dass ausreichend Be-und Entlüfung gewährleistet ist (Mindestabstand von der Wand 40 cm)
Kührippen am Zylinder (Zylinder-kopf) verschmutztKührippen am Zylinder (Zylinder-kopf) reinigen
Einsatzdauer zu langKompressor abschalten
Kompressoraggregat ist überhjtzt und der Kompressor schaltet abKompressoraggregat ist überlastetGüde Service verständigen
Kompressoraggregat ist defectGüde Service verständigen
Am Kompressoraggregat liegt Unter-spannung vorGüde Service verständigen
Umgebungstemperatur >35°C

Technical Data

Compressor480/10/90350/10/25240/10/5
Art. No.500925009450096
Service connection230 V~50 Hz230 V~50 Hz230 V~50 Hz
Motor output S3/ 50%1,84 kW1,5 kW1,1 kW
Number of cylinders422
Suction capacity480 l/min350 l/min240 l/min
Free air delivery300 l/min210 l/min180 l/min
Max. working pressure10 bar10 bar10 bar
tank capacity90 l25 l5 l
Weight70 kg38,5 kg23 kg
Degree of protectionIP 21IP 21IP 21
Protection class111
Sound power level LWA*73 dB(A)73 db(A)72 db(A)
*Measured according to 2005/88/EC

Güde Airpower 240105 - Technical Data - 1

Güde Airpower 240105 - Technical Data - 2

EG-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschädigigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen.

Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

2000/14EG 2000/14EG 2000/14EG

  • nur für den Innenbereich / only for indoor use

Angewandte harmonisierte Normen | Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Applica- te norme armonizzate | Gebrukte harmoniserende normen | Pouzité harmonizované normy | Pouzité harmonizované normy | Használt harmonizál'tnormák | Uporabljeni usklajeni standardi | Primijenjeni harmonizirani standardi | ИзпаловихарmonиизраимунHopм | Norme armonizate aplicate | Primjeni harmonizovani standardi

480/10/90 #50092 350/10/25 #50094 240/10/5 #50096

EN 1012-1 EN 61000-3-2

EN 60204-1:2007 EN 61000-3-3

EN 60335-1 EN ISO12100-1-2:2005

EN 55014-1 EN 55014-2

Güde Airpower 240105 - EG-Konformitätserklärung - 1

Güde GmbH & Co. KG

Birkichstraße 6

74549 Wolpertshausen

Germany

Wolpertshausen, 2013-03-20

Joachim Burkle,

GÜDE GmbH & Co. KG,

Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen,

Germany

Technische Dokumentation | Technical documentation | Documents techniques | Documentazione tecnica

Tel.: +49-(0)7904/700-0

Fax.: +49-(0)7904/700-250

eMail: info@guede.com

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Güde

Modell : Airpower 240105

Kategorie : Kompressor