SVAVANDE - Dunstabzugshaube IKEA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SVAVANDE IKEA als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SVAVANDE IKEA
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SVAVANDE - IKEA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SVAVANDE von der Marke IKEA.
BEDIENUNGSANLEITUNG SVAVANDE IKEA
- Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch eine fehlerhafte Installation oder einen ungeeigneten Gebrauch entstehen könnten.
- Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochfeld und Abzugshaube soll bei elektrischen und gasbetriebenen Kochfeldern 500 mm bzw. 650 mm betragen.
- Sollten die Installationsanweisungen des gasbetriebenen Kochfelds einen größeren Abstand als oben angegeben, vorsehen, ist dies zu berücksichtigen.
- Sicherstellen, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht. Das Typenschild ist im Inneren der Haube angebracht.
- Trennvorrichtungen müssen in der festen Anlage gemäß Normen über Verkabelungssysteme installiert werden.
- Für Geräte der Klasse I sicherstellen, dass das Versorgungsnetz des Gebäudes korrekt geerdet ist.
- Die Abzugshaube an den Schornstein mit einem Rohr mit18 DEUTSCH Mindestdurchmesser von 120 mm anschließen. Der Verlauf des Rauchabzugs muss so kurz wie möglich sein.
- Die Abzugshaube darf nicht an einen Schacht angeschlossen werden, in den Rauchgase abgeleitet werden (z. B. von Heizkesseln, Kaminen, usw.).
- Falls die Abzugshaube mit Geräten verwendet wird, die nicht elektrisch betrieben sind (z.B. Gasgeräte), muss im Raum für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden, damit der Rückfluss der Abgase verhindert wird. Wird die Abzugshaube zusammen mit nicht elektrisch betriebenen Geräten eingesetzt, darf der Unterdruck im Raum 0,04 mbar nicht überschreiten, damit die Abgase nicht wieder angesaugt werden.
- Die Luft darf nicht durch einen Kanal abgelassen werden, der als Rauchabzug für Gasgeräte oder Geräte verwendet wird, die mit anderen Brennstoffen betrieben werden.
- Wenn das Gerätekabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von einem Kundendiensttechniker ersetzt werden.
- Den Stecker in eine den einschlägigen Vorschriften entsprechende zugängliche Steckdose stecken.
- Was die technischen und sicherheitsrelevanten Maßnahmen für den Rauchabzug betrifft, sind die Vorgaben der örtlichen Behörden streng einzuhalten. WARNUNG: Bevor die Haube installiert wird, die Schutzfolien abziehen.
- Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden. WARNUNG: Die mangelnde Verwendung von Schrauben und Befestigungselementen gemäß der vorliegenden Anleitung kann zu Stromschlaggefahr führen.
- Die Haube an das Stromnetz mithilfe eines zweipoligen Schalters mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm anschließen.19 DEUTSCH
- Nicht direkt mit optischen Instrumenten (Fernglas, Lupe, usw.) in das Licht schauen.
- Auf keinen Fall unter der Haube flambieren: Dabei könnte ein Brand entstehen.
- Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit beschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden aufmerksam beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts und die damit verbundenen Gefahren eingewiesen. Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Vom Benutzer auszuführende Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, sofern sie nicht dabei beaufsichtigt werden.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt wird, dass sie nicht am Gerät spielen.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit beschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt werden, außer sie werden aufmerksam beaufsichtigt und eingewiesen. Die frei zugänglichen Teile können während des Kochens mit Kochgeräten sehr heiß werden.
- Die Filter sind nach den angegebenen Intervallen zu reinigen und/oder zu ersetzen (Brandgefahr).
- Wenn die Abzugshaube gleichzeitig mit Geräten verwendet wird, die Gas oder andere Brennstoffe benutzen, muss im Raum eine ausreichende Belüftung vorhanden sein (gilt nicht für Geräte, die nur Luft in den Raum ablassen)20 DEUTSCH Gebrauch
- Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät muss dieses ausgeschaltet und spannungslos gemacht werden.
- Keine Gegenstände auf der Abzugshaube abstellen.
- Die Abzugshaube wurde ausschließlich dazu entwickelt, um im Haushalt Küchendünste zu beseitigen.
- Die Haube niemals für andere Zwecke verwenden, als die für welche sie entwickelt worden ist.
- Unter der eingeschalteten Haube keine offenen hohen Flammen benutzen.
- Die Flamme so regulieren, dass sie nicht über den Umfang des Kochgeschirrs hinausragt. Fritteusen müssen während des Gebrauchs ständig überwacht werden: Überhitztes Öl könnte sich entzünden. Installationsanleitung Die Abzugshaube ist für „Abluftbetrieb“ oder „Umluftbetrieb“ entwickelt worden.
min 471 mm max 861 mm min 569 mm max 861 mm min 471 mm max 861 mm min 569 mm max 861 mm Abluftbetrieb (siehe das Symbol in der Installationsanleitung) Die Kochdämpfe werden abgesaugt und über ein am Auslass der Haube installiertes Abzugsrohr (nicht mitgeliefert) nach außen geleitet. Sicherstellen, dass das Abzugsrohr richtig am Luftauslass installiert ist und ein geeignetes Anschlusssystem verwendet wurde.
min 471 mm max 861 mm min 569 mm max 861 mm min 471 mm max 861 mm min 569 mm max 861 mm Umluftbetrieb (siehe das Symbol in der Installationsanleitung) Die Luft wird durch einen oder mehrere Filter gefiltert und dann wieder in den Raum zurück gefördert. Wichtig: Sicherstellen, dass die Luft um die Haube herum richtig zirkuliert. Wichtig: Wenn die Haube ohne Aktivkohlefilter geliefert wurde, müssen die Filter bestellt und vor der Inbetriebnahme des Gerätes montiert werden. Die Filter sind im Handel erhältlich. Die Abzugshaube muss fern von stark verschmutzten Bereichen, Fenstern, Türen und Wärmequellen installiert werden. Die Befestigungselemente sind nicht in der Lieferung enthalten, weil sie je nach Beschaffenheit der Wand variieren. Verwenden Sie für die Wände Ihrer Wohnung und das Gewicht des Gerätes geeignete Befestigungssysteme. Für weitere Informationen wenden Sie sich an einen Fachhändler. Die vorliegende Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren. Filteralarm. Der Alarm für den Fettfilter ist standardmässig auf der Haube aktiv. Für das „Reset“ prüfen Sie bitte den Bedienfeld. Der Alarm für den Long Life Kohlefilter wird laut des Verfahrens beim Bedienfeld aktiviert. Wenn der Filteralarm aktiviert wird, erscheinen je nach Umständen die folgenden Meldungen: Alarm – Fettfilter reinigen: Die Taste „A“ blinkt ein Mal pro Sekunde. Zur Wartung, siehe Absatz Wartung und Reinigung. Alarm – Geruchsfilter reinigen: Die Taste „A“ blinkt zwei Mal pro Sekunde. Zur Wartung, siehe Absatz Wartung und Reinigung. Nachdem die Filter regeneriert worden sind, das Alarmsignal zurücksetzen (siehe Absatz Bedienleiste).21 DEUTSCH Produktbeschreibung Oberer kamin Unterer kamin Haubenkörper Beleuchtung Fettfilter Bedienleiste Bedienfeld S0614 (170201) backlight symbols
S0614 (170201) backlight symbols A B C D E TASTE FUNKTION A = Geschwin- digkeit Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit eins ein/aus. Jede Geschwindigkeit deaktivieren. B = Geschwin- digkeit Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit zwei ein / Aktiviert den Alarm des Aktivkohlelters.Bei ausgeschalteten Stromlasten (Motor+Licht), die Taste drücken und ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten, um den Alarm des Aktivkohlelters zu aktivieren. Die LED (A) blinkt zur Bestä- tigung zwei Mal.Um den Alarm des Aktivkohlelters auszuschalten, die Taste nochmals drücken und mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten. Die entsprechende LED blinkt ein Mal (A). Nur für den Umluftbe- trieb (siehe Seite 20). C = Geschwin- digkeit Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit drei ein / Setzt den Sättigungsalarm des Fettlters und des Aktivkohlelters zurück.Bei ausgeschalteten Verbrauchern (Motor+Licht) die Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten, um den Sättigungsalarm des Fett- und des Aktivkohlelters zurückzusetzen. Die LED (A) blinkt drei Mal. D = Geschwin- digkeit Schaltet den Motor mit der Intensivgeschwindigkeit ein.Diese Geschwindigkeit ist auf 6 Minuten zeitgeregelt. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet das System automatisch auf die zuvor eingestellte Geschwindigkeit zurück. Wenn sie bei ausgeschaltetem Motor aktiviert worden ist, schaltet das System nach abgelaufener Zeit auf OFF zurück. Um sie zu deaktivieren, die Taste D oder die Taste A drücken. E = Beleuch- tung Kurzer Druck: Schaltet das Beleuchtungssystem mit der maximalen Stärke ein und aus.Drücken und gedrückt halten, um die Beleuchtungsstärke zu erhöhern oder verringern.22 DEUTSCH Reinigung und Wartung
- Zu Beginn des Kochvorgangs die Haube bei niedrigster Geschwindigkeit einschal- ten und nach beendetem Kochvorgang, noch einige Minuten laufen lassen.
- Die Geschwindigkeit der Haube nur bei vermehrter Rauch- und Dampfentwick- lung erhöhen und die Intensivgeschwindigkeit/en nur in extremen Fällen einset- zen.
- Den oder die Aktivkohlefilter nach Bedarf ersetzen, damit Gerüche stets effizient beseitigt werden können.
- Den oder die Fettfilter nach Bedarf ersetzen, damit stets eine gute Fettabsorption gewährleistet bleibt.
- Für maximale Effizienz und minimale Geräuschentwicklung den größten, in die- sem Handbuch angegebenen Rohrdurchmesser verwenden. Allgemeine Empfehlungen Vor Reinigungs- oder Wartungs- arbeiten am Gerät muss dieses ausgeschaltet und spannungslos gesetzt werden. WICHTIG Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Putzmittel reinigen. Langlebiger Aktivkohlefilter Der Geruchsfilter kann alle 3-4 Monate (oder bei intensivem Gebrauch häu- figer) gewaschen und bis maximal 8 Mal regeneriert werden (bei besonders intensivem Gebrauch, empfehlen wir den Filter nicht mehr als 5 Mal zu rege- nerieren). Regenerierungsprozedur:
- In der Spülmaschine bei max. 70° oder von Hand mit warmem Wasser waschen, ohne scheuernde Schwämme zu benutzen (keine Waschmittel verwenden!)
- Zwei Stunden im Ofen bei einer Temperatur von max. 70° trocknen (lesen Sie bitte aufmerksam die Gebrauchs- und Montageanleitung Ihres Ofens).23 DEUTSCH Fettfilter Die Filter stets nach den angegebenen Intervallen reinigen oder auswechseln, damit der gute Zustand der Abzugs- haube erhalten bleibt und Brandgefahr wegen übermäßiger Fettansammlung vermieden wird. Die Fettfilter sind alle 2 Betriebsmonate oder bei intensiver Nutzung häufiger zu reinigen und können in der Spülmaschi- ne gewaschen werden. Auswechseln der Lampen Für den Ersatz den autorisierten Kun- dendienst kontaktieren.24 DEUTSCH Was tun, wenn... Im Störungsfall zunächst selbst ver- suchen, eine Abhilfe zu finden. Kann das Problem nicht selbst gelöst werden kann, sich an den Kundendienst wen- den. Im Falle eines ungeeigneten Ge- brauchs des Gerätes oder nicht vorschriftsmäßig durchgeführter Installation, könnte es notwendig sein, den autorisierten Kundendienst auch während des Garantiezeitraums aufzu- suchen und bezahlen zu müssen. Bevor der autorisierte Kundendienst gerufen wird: Das Gerät einschalten, um zu prüfen, ob das Problem immer noch vorliegt. Ande- renfalls, das Gerät ausschalten und nach einer Stunde erneut einschalten. Wenn das Gerät auch nach den in der Anleitung zur Störungssuche aufgelisteten Kontrollen nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich an den autorisierten Kunden- dienst und erklären Sie das Problem. Geben Sie Folgendes an:
- Typ und Seriennummer des Geräts (am Typenschild angegeben).
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
Das Gerät ist nicht stabil Das Gerät wurde nicht richtig installiert Die mit dem Gerät mitgelieferte Installationsanleitung befolgen. Das Gerät ist nicht gerade ausgerichtet Das Gerät wurde nicht richtig installiert Die mit dem Gerät mitgelieferte Installationsanleitung befolgen. Die Leistungen hinsichtlich der Absorption der Fettschwaden sind unbefriedigend Öl und Fett an den Metallfiltern oder an den Aktivkohlefilter. Die in der Bedienungsanleitung angegebenen Reinigungsintervalle einhalten Das Gerät funktioniert nicht Das Gerät wurde nicht richtig angeschlossen Kontrollieren, ob das Netzkabel an die Motoreinheit angeschlossen, bzw. der Stecker in die Steckdose gesteckt worden ist Die Lampe funktioniert nicht Die LED ist defekt Für den Ersatz den autorisierten Kundendienst kontaktieren. Die Abzugshaube ist geräuschvoller als vom Kunden erwartet. Der Durchmesser des Luftablasses in der Wand ist zu klein und verursacht einen Druckverlust und eine höhere Motordrehzahl. Die mit dem Gerät mitgelieferte Installationsanleitung befolgen. Das Produkt ist auf Umlaufbetrieb geschaltet. Das Produkt ist im Umlaufbetrieb (mit eingebautem Aktivkohlenfilter) geräuschvoller als ein Produkt im Abzugsbetrieb. Die Belüftungsleitung ist mit mehr als eine Kurve verlegt worden. Wenn das Rauchabzugssystem des Gebäudes mehrere Kurven aufweist oder über eine lange Strecke verlegt ist, kann das Produkt geräuschvoller sein. Die Taste A blinkt einmal pro Sekunde Alarm Fettfilter Reinigen Sie den Fettfilter und setzen Sie den Alarm zurück. Entnehmen Sie die Anleitungen zum Zurücksetzen des Filteralarms dem Pflege- und Wartungshandbuch sowie dem Handbuch für das Bedienfeld. Die Taste A blinkt zweimal pro Sekunde Alarm Aktivkohlefilter Reinigen Sie den Aktivkohlefilter und setzen Sie den Alarm zurück. Entnehmen Sie die Anleitungen zum Zurücksetzen des Filteralarms dem Pflege- und Wartungshandbuch sowie dem Handbuch für das Bedienfeld.25 DEUTSCH Dieses Gerät wurde gemäß den EWG- Richtlinien entworfen, hergestellt und vermarktet. Die technischen Daten sind dem Typenschild im Geräteinneren zu entnehmen. Technische Daten
- Maximale Geschwindigkeit (ohne In- tensivbetrieb). Einheit Wert Produkttyp Dunstabzugshaube mit Deckenmontage Abmessungen Breite mm 898 Tiefe mm 598 Höhe Abluft min./max. mm 740/1025 Höhe Umluft min./max. mm 830/1075 Max. Lüfterleistung* - Abluftbetrieb m3/h 360 Max. Lärmpegel - Abluftbetrieb dBA 63 Max. Lüfterleistung* - Umluftbetrieb m3/h 350 Max. Lärmpegel* - Umluftbetrieb dBA 75 Gesamtleistung W 282 Informationen über die Lampe Typ LED-LEISTE Anzahl und Leistung 2 x 6W Sockel N/A Min. Installationshöhe - Gaskochfeld mm 650 Min. Installationshöhe - Elektrokochfeld mm 500 Nettogewicht kg 2526 DEUTSCH Energieeffizienz Bezugsnormen: EN/IEC 61591
EN 50564 Energieeinsparung Das Gerät verfügt über Eigenschaften, die beim täglichen Kochen die Einspa- rung von Energie ermöglichen. Informationen zu dem Produkt gemäß EU-Verord- nung 66/2014 Einheit Wert ID-Nummer des Modells SVAVANDE
Jährlicher Stromverbrauch kWh/a 39,0 Steigungskoefzient der Zeit 0,6 Fluiddynamische Efzienz 37,6 Energieefzienzindex 39,9 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt m3/h 384,0 Gemessener Luftdruck im Bestpunkt Pa 486 Maximaler Luftstrom m3/h 710,0 Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt W 138,0 Nennleistung des Beleuchtungssystems W 12,0 Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Beleuchtungs- systems auf der Kochoberäche lux 400 Gemessene Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand W N/A Gemessene Leistungsaufnahme im Aus-Zustand W 0,49 Schallleistungspegel bei maximaler Geschwindigkeit (ohne Intensivbetrieb) dBA 6027 DEUTSCH IKEA GARANTIE Wie lange gilt die IKEA-Garantie? Diese Garantie hat eine Gültigkeit von fünf (5) Jahren ab Kaufdatum des Ge- räts bei IKEA. Der Original-Kassenzettel ist als Kaufbeleg unerlässlich. Eine im Laufe der Garantie durchgeführte Repa- ratur verlängert die Garantiedauer des Geräts nicht. Wer übernimmt den Kundendienst? Der IKEA Kundendienst wird diesen Ser- vice über seinen eigenen Kundendienst oder über ein autorisiertes Partner-Netz- werk durchführen lassen. Was deckt die Garantie ab? Die Garantie deckt Material- und Produk- tionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde. Diese Garantie gilt nur für private Haushalte. Die Ausnahmen sind unter der Rubrik “ Was ist nicht durch diese Garantie abgedeckt?” beschrieben. Inner- halb des Garantiezeitraums werden die Kosten zur Behebung eines Fehlers wie Reparaturen, Ersatz- teile, Arbeitszeit und Fahrtkosten abgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerät ohne besonderen Kos- tenaufwand für die Reparatur zugänglich ist und dass der Fehler direkt auf einen Konstruktionsfehler oder einen Material- fehler zurückgeht, der durch die Garantie abgedeckt ist. Bei diesen Bedingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr.99/44/EG) und die entsprechenden gesetzlichen Vor- schriften. Teile, die ersetzt wurden, gehen in das Eigentum von IKEA über. Was wird IKEA zur Lösung des Prob- lems tun? IKEA hat Kundendienste, die das Produkt untersuchen und eigenständig entschei- den, ob das Problem durch die Garantie abgedeckt ist oder nicht. Wenn entschie- den wird, dass der Fall unter die Garantie fällt, repariert der IKEA Kundendienst oder ein autorisierter Service-Partner über seinen eigenen Service eigenständig das defekte Produkt, oder sie ersetzen es durch ein gleiches oder durch ein gleich- wertiges Produkt. Was ist nicht durch diese Garantie abgedeckt?
- Der normale Verschleiß.
- Bewusste oder durch Fahrlässigkeit Informationen zum Umweltschutz Instandhaltung
- Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät nicht als norma- ler Hausmüll behandelt werden darf. Das ausrangierte Gerät muss viel- mehr bei einer speziellen Sammel- stelle für elektrische und elektroni- sche Geräte abgegeben werden. Mit der vorschriftsmäßigen Entsorgung des Gerätes trägt der Benutzer dazu bei, schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermei- den. Für weitere Informationen zum Recycling dieses Produktes wenden Sie sich an die zuständige Behörde, die örtliche Abfallbeseitigung oder den Händler, bei dem sie das Gerät erworben haben. Verpackungsmaterial Verpackungsmaterial mit dem Symbol ist wieder verwendbar. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Containern für Recyclingmaterial.28 DEUTSCH entstandene Schäden, die durch eine Missachtung der Bedienungsanwei- sung, eine unsachgemäße Installation oder durch den Anschluss an eine falsche Spannung, sowie Schäden, die durch eine chemische oder elektroche- mische Reaktion (Rost, Korrosion oder Wasserschäden eingeschlossen - aber nicht darauf beschränkt) - Schäden, die durch übermäßigen Kalk in der Wasserzuleitung entstanden sind, und Schäden, die durch ungewöhnliche Umweltbedingungen entstanden sind.
- Verbrauchsgüter wie Batterien und Lampen.
- Nicht-funktionale und dekorative Teile, die den normalen Betrieb des Gerätes nicht beeinträchtigen, einschließlich Kratzer und möglicher Farbunterschie- de.
- Versehentliche Beschädigung durch Fremdobjekte der Substanzen und Reinigung oder Loslösen von Filtern, Drainagesystemen oder Reinigungs- mittel- Schubladen.
- Beschädigung folgender Teile: Glas- keramik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe, Zuleitungen und Drainageschläuche/rohre, Lampen und Lampenabdeckungen, Knöpfe/ Wählschalter, Gehäuse und Teile des Gehäuses; es sei denn, es kann nach- gewiesen werden, dass diese Schäden durch Produktionsfehler verursacht wurden.
- Fälle, in denen bei einem Besuch des Kundendienstes kein Fehler gefunden werden konnte.
- Reparaturen, die nicht durch unser au- torisiertes Kundendienstpersonal und/ oder das autorisierte Kundendienstper- sonal unserer Vertragspartner aus- geführt wurden, oder Fälle, in denen keine Originalteile verwendet wurden.
- Reparaturen, die durch fehlerhafte und nicht gemäß der Anleitung durchge- führte Installation verursacht wurden.
- Die Nutzung des Gerätes in einer pro- fessionellen Art und Weise, d.h. nicht im privaten Haushalt.
- Transportschäden. Wenn ein Kunde das Produkt nach Hause oder an eine andere Adresse transportiert, haftet IKEA nichtfür Schäden, die während dieses Transports entstehen. Liefert IKEA das Produktan die Lieferadresse des Kunden aus,dann sind Schäden, die während derAuslieferung des Produktes entstehen,von der Garantie abgedeckt.
- Die Kosten zur Durchführung der Erstin- stallation des IKEA Gerätes. Falls derIKEA Kundendienst oder sein autorisierterService-Partner das Gerät als Garantie-fall instandsetzt oder er- setzt, installiertder Kundendienst oder sein autorisierterService-Partner bei Bedarf das Gerätauch wieder oder er installiert das Ersatz-gerät. Diese Einschränkung gilt nicht für feh- lerfreie Arbeiten, die von qualifiziertem Fachperso-nal durchgeführt wurden, um das Gerät anden technischen Sicher- heitsstandard einesanderen EU-Landes anzupassen. Wie gilt die geltende Gesetzgebung des Landes Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle ge- setzliche Rechte, die alle lokalen gesetzli- chen Anforderungen abdecken oder über- treffen, die einer Änderung von Land zu Land unterworfen sind. Gültigkeitsbereich Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft und in ein anderes EU-Land mitgenom- men werden, stehen die Kundendienst- leistungen im Rahmen der Garantiebedin- gungen bereit, die im neuen Land gültig sind. Eine Verpflichtung, Dienstleistungen im Rahmen der Garantie auszuführen,29 DEUTSCH besteht nur dann, wenn:
- das Gerät den technischen Spezifi- katio-nen des Landes, in dem der Garantiean-spruch gemacht wird, entspricht, und es inÜbereinstimmung mit diesen technischenSpezifikationen des Landes installiertwurde;
- das Gerät in Übereinstimmung mit denMontageanleitungen und den Sicher-heitsinformationen im Benut- zerhandbuchinstalliert wurde und diesen Anleitungenund Informationen entspricht. Der spezielle Kundendienst (Service) für IKEA Geräte: Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Kundendienst (Service) zu kontak- tieren für:
1. einen Anspruch unter dieser Garantie;
2. die Bitte um Klärung von Fragen zur
Installation des IKEA Gerätes im spezi- ellen IKEA Küchenmöbel. Der Kunden- dienst kann keine Fragen beantworten- zu: – der gesamten IKEA Kücheninstalla- tion; – Anschlüsse an die Elektrik (falls dasGerät ohne Netzkabel und Ste- ckerkommt), Anschlüsse an Wasser undGas, da diese Arbeiten von eine- mautorisierten Kundendiensttechni- kerausgeführt werden müssen.
3. die Bitte um Klärung von Fragen zu
Inhalten des Benutzerhandbuchs und zuSpezifikationen des IKEA Geräts. Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser Broschüre durch,bevor Sie sich an uns wenden. Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie uns benötigen? Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste mit offi- ziellen IKEA Kundendienststellen und den jeweiligen nationalen Telefonnummern. Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch die zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am Ende dieser Broschüre aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu benutzen. Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Bro- schüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelis- tet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie die IKEA-Arti- kelnummer (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben. Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnach- weis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8- stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind. Benötigen Sie zusätzlich Hilfe? Für alle weiteren Fragen, die sich nicht auf den Kundendienst Ihres Gerätes be- ziehen, wenden Sie sich bitte an das Call Center der nächsten IKEA-Einrichtung. Wir empfehlen Ihnen, die Dokumentation des Geräts sorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns kontaktieren30 FRANÇAIS Sommaire Consignes de sécurité 30 Description du produit 34 Nettoyage et entretien 35 Quoi faire si... 37 Caractéristiques techniques 38 Efficacité énergétique 39 Aspects environnementaux 40 GARANTIE IKEA 40 Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de mettre en fonction l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec l’appareil, même en cas de cession ou de transfert à une autre personne. Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité de l’appareil. La connexion des câbles doit être effectuée par un technicien compétent.
Notice-Facile