PP100 - Pumpe GRE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PP100 GRE als PDF.
Häufig gestellte Fragen - PP100 GRE
Questions des utilisateurs sur PP100 GRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PP100 - GRE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PP100 von der Marke GRE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PP100 GRE
L’installation électrique doit être réalisée par des professionnels qualifiés en installations électriques. Cet appareil n’est pas destiné à des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou inexpérimentées, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant son utilisation par un responsable de la sécurité. Interdisez aux enfants et aux adultes de s’appuyer ou de s’asseoir sur l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ajuster convenablement la valeur du relais thermique selon l'intensité de la pompe. Danger de électrocution en cas de connexion de réseau inadequate Assemblage de tuyaux Les tuyaux en amont et en aval de la pompe doivent avoir des diamètres egaux ou supérieurs à celui de l’entrée de la pompe. Pour eviter les pertes de frottement, du tuyau en PVC de diametre 50mm (2in) minimum doit être utilisé. Augmenter le diamètre pour des longueurs plus importantes de tuyau. Les tuyaux d’aspiration et de décharge ne doivent en aucun cas rester sur la pompe. Bien sceller toutes les connexions et le couvercle de la pompe pour éviter les gouttes d’eau sur le moteur, ce qui pourrait l’endommager.Contrôles avant démarrage Avant la mise en marche de la pompe, réaliser les opérations suivantes : Vérifier que la tension fournie ainsi que la frequence correspondent à la plaque se trouvant sur la pompe. Avant le demarrage initial, remplir la pompe avec de l’eau pour l’auto-amorçage de la pompe. Vérifier que la tension et la fréquence du réseau correspondent à celle que stipule la plaque de caractéristiques de la pompe. La pompe peut fonctionner en continu. Démarrage Démarrer la pompe seulement lorsque les tuyaux d’aspiration et de decharge sont connectés a l’entrée et à la sortie de la pompe. Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacles dans les tuyaux. Entretien et nettoyage Votre nouvelle pompe de piscine n’a pas besoin d’entretien spécial ou de programmation. Dans le cas ou la pompe n’est pas utilisée pendant un certain temps, il est conseille de la démonter, de la nettoyer, et de la ranger dans un endroit sec et bien aéré. Si le fil électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, son agent, ou tout autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. Nettoyer régulièrement votre pompe en enlevant les débris de votre filtre, afin que le tuyau d’entrée ne bloque pas ou n’endommage pas la pompe. Les composants de la pompe, dont l'usage habituel fait qu'ils souffrent d'usure et/ou de détérioration, doivent être changés régulièrement pour maintenir un bon rendement de la pompe Contrôler régulièrement : La correcte fixation des parties mécaniques et l'état des vis de support de la machine. La correcte position, la fixation et l'état des conducteurs d'alimentation et des parties isolantes. La température de la machine et du moteur électrique. En cas d'anomalie, arrêter immédiatement la machine et contacter le Service d’Assistance Technique le plus proche. Les vibrations de la machine. En cas d'anomalie, arrêter immédiatement la machine et procéder à contacter le Service d’AssistanceSymptômes Cause Solution La pompe ne fonctionne pas. Pas de courant à la source électrique. Utiliser un autre appareil qui fonctionne pour vérifier la prise électrique. Vérifier le disjoncteur. Disjoncteur sauté. Vérifier le disjoncteur et le remplacer si nécessaire. L’arrêt automatique thermique de la pompe s’est activé pour protéger le moteur. Couper le courant à la pompe et laisser refroidir le moteur avant de le redémarrer. S’assurer que la pompe et le moteur ont une ventilation suffisante autour. S’assurer que la pompe n’est pas bloquée par des débris et que l’arbre tourne librement. Il est possible que le moteur soit connecté sur une source de basse tension. La pompe est bloquée (vérifier si l’arbre peut tourner librement). Blocage dans la pompe ou le panier. Les roulements sont bloqués. La pompe fonctionne avec un debit reduit ou sans debit. Moteur brûle à cause d’un pic de tension ou inondé par de l’eau. Il est possible que le moteur doive être remplacé. Les vannes sont en position fermée. Vérifier le système pour s’assurer que les vannes sont dans la bonne position pour filtrer, y compris les éventuelles vannes à l’entrée et à la sortie de la pompe. Le filtre est rempli de débris. Nettoyer le filtre (se référer a la documentation fournie avec votre filtre) Air dans le système. Réamorcer la pompe (voir procédure de réamorçage). Vérifier qu’il n’y a pas de fuites d’air dans les tuyaux d’aspiration ou les connexions. S’assurer que le couvercle du panier est bien fermé et étanche. Verifier qu’il n’y a pas de fuites en-dessous de la pompe. Manque d’eau. S’assurer que le niveau dans la piscine est au moins à mi-hauteur de l’ouverture du skimmer. Débris dans la pompe ou le skimmer. (Note: ne pas faire fonctionner la pompe sans le panier de la pompe ou le panier du skimmer montés correctement). S’assurer que le panier de la pompe et du skimmer ne sont pas remplis de débris. S’assurer qu’il n’y a pas de blocage à l’entrée ou à la sortie de la pompe. S’assurer que l’intérieur de la pompe n’a pas d’objets qui pourraient bloquer le débit d’eau. Fuite entre le corps de la pompe et le moteur Les écrous du corps ne sont pas bien serrés. Le joint d’etanchéité ou le joint mécanique est usé. Fermer la pompe et desserrer les écrous du corps. Vérifier l’alignement et l’état des joints d’étanchéité avant de resserrer les écrous. Remplacer le joint d’étancheite si la fuite continue. Remplacer le joint mécanique. Fuite d'eau au couvercle du pré-filtre Le couvercle n'est pas vissé correctement. S'assurer que le couvercle comprime le joint torique.DE- Selbstansaugende Schwimmbadpumpe Diese Gebrauchsanweisung ermöglicht es Ihnen die Schwimmbadpumpe korrekt zu installieren und korrekt zu nutzen. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Ihre neue Pumpe ist eine Zentrifugalpumpe mit nur einer Phase, die zusammen mit einem Schwimmbadfiltersystem benutzt wird. Die Pumpe ist für den Gebrauch in sauberem und klarem Wasser bei einer Temperatur zwischen 5° und 35° C gedacht. Die Pumpe wurde aus qualitativ hochstehenden Materialien gefertigt, die hydraulische und elektrische Tests bestanden haben. Wenn Sie der vorliegenden Anweisung folgen, ist die korrekte Installation sichergestellt. Wir haften nicht für Schäden, die aus unsachgemäßem Gebrauch gemäß der hier vorliegenden Anweisung entstehen. WICHTIG Dieses Handbuch enthält wesentliche Informationen über die Sicherheitsvorkehrungen, die bei der Installation und Inbetriebnahme zu treffen sind. Daher ist es unbedingt erforderlich, dass sowohl der Installateur als auch der Benutzer vor Beginn der Montage und Inbetriebnahme diese Anweisungen lesen. ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Die in diesem Handbuch behandelten Maschinen sind speziell für die Vorfilterung und die Umwälzung des Wassers in Schwimmbecken ausgelegt. Installation gemäß den besonderen Bedingungen jedes Einsatzortes realisieren. Vor jeder Änderung an der Pumpe muss die Genehmigung des Herstellers eingeholt werden. Die Original-Ersatzteile und das vom Hersteller zugelassene Zubehör gewährleisten einen hohen Sicherheitsgrad. Der Hersteller der Pumpe lehnt jede Haftung für Schäden aufgrund des Einsatzes von nicht zugelassenen Ersatz- oder Zubehörteilen ab. Bei Arbeiten an der Maschine oder daran angeschlossenen Baugruppen müssen sie vorher vom Netz und den Inbetriebnahmevorrichtungen getrennt werden, da während des Betriebs die elektrischen Teile der Pumpe unter Spannung stehen. Montage- und Wartungsarbeiten müssen von zugelassenen Fachkräften ausgeführt werden, die vorher die Installations- und Betriebsanleitungen aufmerksam gelesen haben.Installations- und Betriebsanweisungen einhalten, um die Betriebssicherheit der Maschine zu gewährleisten. Bei Betriebsstörungen oder Defekten wenden Sie sich an den Lieferanten oder die nächstgelegene Vertretung. Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder durchdafür qualifiziertes Personal ausgetauscht werden, um Gefahr zu vermeiden. Das Gerät muss an einen (siehe Daten auf der Plakette mit den Eigenschaften der Pumpe) Wechselstromanschluß mit Erdung angeschlossen werden. Dieser muss durch über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden. Insbesondere darauf achten, dass unter keinen Umständen Wasser in den Motor und die spannungsführenden Teile eindringen kann. Unter keinen Umständen - auch nicht unbeabsichtigt - die beweglichen Teile der Maschine während des Betriebs bzw. vor ihrem völligen Stillstand berühren. Vor Arbeiten an der Maschine abwarten, bis sie vollkommen zum Stillstand gekommen ist. Vor elektrischen oder mechanischen Wartungsarbeiten Maschine vom Netz trennen und Einschaltvorrichtungen blockieren VORSICHTSMASSNAHMEN: Stromkabel nicht vergraben. Kabel so verlegen, dass es von Maschinen wie Rasenmähern und Ähnlichem nicht beschädigt werden kann. Pumpe nicht anschalten, bevor sie korrekt am Schwimmbad angebracht wurde. Um Elektroschocks vorzubeugen, tauschen Sie das Stromkabel sofort aus, wenn es beschädigt ist. Um Elektroschocks vorzubeugen, verwenden Sie keine Verlängerungskabel, um die Pumpe an das Stromnetz anzuschließen. Schließen Sie die Pumpe an eine korrekt installierte Steckdose an. Installation Nur dazu autorisiertes und qualifiziertes Personal sollte die Pumpe und die Kabel gemäß den geltenden Normen installieren. Die Pumpe muss horizontal angebracht werden, wobei sie mit Schrauben an der Halterung festgemacht wird, um Vibrationen und Lärm zu vermeiden. Die Pumpe darf nicht in der Nähe von korrosiven oder entflammbaren Materialien angebracht werden. Die Pumpe muss genügend Drainage aufweisen, um Überflutungen zu vermeiden. Sie sollte vor Feuchtigkeit geschützt werden. Bitte bedenken Sie, dass zusätzliche Ventile zu jenen für den Wasserein- und ausfluss nötig sind. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie für Wartungsarbeiten an der Pumpe gut zukommen und dass die Etikette mit den technischen Daten gut sichtbar angebracht ist. Während der Installation brauchen Sie ungefähr 1 Meter Platz rund um die Pumpe. Strom Motor auf den Boden stellen, ehe Sie ihn an das Stromnetz anschließen. Sonst könnte der Motor Elektroschocks, die auch tödlich sein können, hervorrufen. Nicht auf eine Gasleitung stellen. Um Elektroschocks vorzubeugen, nehmen Sie die Pumpe vom Strom, ehe Sie Arbeiten am Elektroanschluss durchführen. Wenn die Sicherung durchbrennt, liegt ein Elektroproblem vor. Wenn die Sicherung durchbrennt und Sie sie nicht mehr anschalten können, müssen Sie einen qualifizierten Elektriker beiziehen, um das Stromsystem zu reparieren. Die Pumpe muss durch einen isolierten Transformator oder ein Sicherungssystem mit 30mA nominalem Reststrom gesichert sein. Die Spannung muss genau der auf dem Motor angegebenen entsprechen. Eine inkorrekte Spannung kann einen Brand auslösen oder den Motor beschädigen, wobei die Garantie annulliert wird. Bei Fragen, wenden Sie sich an einen Elektriker. Das Stromkabel wird mitgeliefert und weist einen Y-Anschluss auf. Wenn Sie das Stromkabel austauschen, achten Sie darauf, dass es sich um ein geeignetes handelt. Die Garantie wird im Falle von unerlaubten Änderungen annulliert. Der Stromanschluss muss den geltenden Richtlinien entsprechen. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, müssen Sie es durch den Fabrikanten, einen Vertreter oder eine andere qualifizierte Fachperson ersetzen lassen, um Gefahren zu vermeiden. Die Pumpe weist einen thermischen Schutz auf. Folgen Sie den Schritten in folgendem Schema, um die Pumpe korrekt ans Stromnetz anzuschließen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, essei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Den Thermorelaiswert Bei falschem Netzanschluss besteht Stromschlagrisiko. Schlauchanschluss. Vor der Inbetriebnahme der Pumpe die folgenden Abläufe ausführen: Die Schläuche müssen vor und nach der Pumpe angebracht werden, wobei sie den gleichen oder einen größeren Durchmesser haben müssen, als jene beim Pumpeingang. Um Reibungsverluste zu vermeiden muss der PVC-Schlauch einen Durchmesser von mindestens 50mm aufweisen. Durchmesser erhöhen, um größere Schläuche anpassen zu können. Die An- und Absaugschläuche dürfen auf keinen Fall in der Pumpe bleiben. Alle Anschlüsse und Deckel der Pumpe gut verschließen, um Lecke zu vermeiden, die den Motor beschädigen könnten. Rot (Hilfskabe Braun (N) Strom Erdung Gelb (Hauptkabel)Kontrollen vor Gebrauch Überprüfen Sie, ob die Spannung und Frequenz den Hinweisen auf der Pumpe entsprechen. Füllen Sie die Pumpe vor Gebrauch mit Wasser, um den Selbstansaugeffekt auszulösen.
Prüfen, dass die Spannung und Frequenz des Netzes dem Typenschild der Pumpe entsprechen. Die Pumpe kann andauernd laufen.
Inbetriebsetzung der Pumpe Pumpe nur anschalten, wenn der An- und Absaugschlauch korrekt am Eingang und Ausgang der Pumpe angebracht sind. Überprüfen Sie, dass die Schläuche nicht verstopft sind. Wartung und Reinigung Ihre neue Pumpe benötigt keine spezifische Wartung und Reinigung. Falls die Pumpe längere Zeit nicht benutzt wird, sollten Sie sie abbauen und an einem trockenen und gut gelüfteten Ort aufbewahren. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, müssen Sie es durch den Fabrikanten oder einen Vertreter oder eine andere qualifizierte Fachperson ersetzen lassen, um Gefahren zu vermeiden. Reinigen Sie Ihre Pumpe regelmäßig, damit der Ansaugschlauch nicht verstopft und die Pumpe beschädigt wird. Die Bauteile der Pumpe mit normalem Verschleiß bzw. Abnutzung müssen regelmäßig ersetzt werden, damit dieLeistungsfähigkeit der Pumpe nicht beeinträchtigt wird Regelmäßig kontrollieren: o die korrekte Befestigung der mechanischen Teile und den Zustand der Befestigungsschrauben der Maschine. o die korrekte Position, Befestigung und den Zustand der Netzkabel und Isolierungen. o die Temperatur der Maschine und des Elektromotors. Bei Störungen die Maschine sofort ausschalten und wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienst. o Vibrationen an der Maschine. Bei Störungen die Maschine sofort ausschalten und wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienst.Problem Grund Lösung Die Pumpe funktioniert nicht. Kein Strom Benutzen Sie ein anderes Gerät und überprüfen Sie so die Steckdose. Überprüfen Sie die Sicherungen. Die Sicherung ist durchgebrannt. Überprüfen Sie die Sicherung und ersetzen Sie sie falls nötig. DieÜberhitzungsautomatik der Pumpe hat sie zum Schutz ausgeschaltet. Pumpe vom Strom nehmen und den Motor abkühlen lasse, ehe Sie die Pump erneut in Betrieb setzen. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe und der Motor genügend belüftet werden. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe nicht verschmutzt ist und der Motor frei dreht. Der Motor ist aufgrund von Überspannung oder Wasser verbrannt. Eventuell müssen Sie den Motor ersetzen. Die Pumpe funktioniert mit einer verringerten Austoßmenge oder ohne Austoß. Die Pumpe ist verstopft (stellen Sie sicher, dass der Motor frei dreht) Pumpe oder Korb verstopft. Ventile sind geschlossen. Überprüfen Sie das System und stellen Sie sicher, dass die Ventile offen sind, darunter insbesondere die Pumpeingangs- und - ausgangsventile. Der Filter ist verschmutzt. Filter reinigen Luft im System. Pumpe anstellen (s. Inbetriebnahme). Überprüfen Sie, ob es Luftlecke im Ansaugrohr oder an den Anschlüssen gibt. Stellen Sie sicher, dass der Korbdeckel gut geschlossen und dicht ist. Überprüfen Sie die Pumpe auf Lecks unten. Wassermangel. Stellen Sie sicher, dass der Wasserpegel des Schwimmbades mindestens bis zur Hälfte des Skimmers kommt. Pumpe oder Skimmer verstopft. (Hinweis: Pumpe nicht in Betrieb setzen, wenn Korb oder Skimmer nicht richtig angebracht sind.) Stellen Sie sicher, dass die Pumpe und der Skimmer nicht verschmutzt sind. Stellen Sie sicher, dass der Eingang und Ausgang der Pumpe nicht verstopft ist oder die Pumpe nicht blockiert wird.
1 ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE 1.1 In Übereinstimmung mit diesen Verfügungen garantiert der Verkäufer, dass das Produkt dieser Garantie (“das Produkt”) entspricht und dass es im Moment der Übergabe in allen Punkten mit den Anforderungen übereinstimmt. 1.2 Der Garantiezeitraum für das Produkt beträgt zwei (2) Jahre und wird ab dem Augenblick der Lieferung an den Käufer gerechnet. 1.3 Falls ein Mangel am Produkt auftritt und der Käufer den Verkäufer innerhalb des Garantiezeitraums darüber unterrichtet, muss der Verkäufer das Produkt auf eigene Kosten dort reparieren oder ersetzen, wo es für ihn am günstigsten ist, es sei denn, dies ist unmöglich oder unverhältnismäßig. 1.4 Wenn das Produkt weder repariert noch ersetzt werden kann, kann der Käufer einen angemessenen Preisnachlass beantragen, oder, falls es sich um einen größeren Mangel handelt, die Auflösung des Kaufvertrages. 1.5 Die Teile, die aufgrund dieser Garantie ersetzt oder repariert werden, verlängern den Garantiezeitraum für das Originalprodukt nicht. Jedoch existiert für diese Teile eine eigene Garantie. 1.6 Um die vorliegende Garantie wirksam werden zu lassen, muss der Käufer das Kaufdatum und das Lieferdatum des Produktes belegen. 1.7 Nach Ablauf von sechs Monaten ab Lieferung des Produktes an den Käufer muss, im Falle eines Mangels, der Käufer den Ursprung und das Vorhandensein des angegebenen Mangels belegen. 1.8 Das vorliegende Garantiezertifikat schränkt die Rechte, die der Verbraucher aufgrund der herrschenden, nationalen Gesetzgebung hat, nicht ein. 2 SONDERBEDINGUNGEN2.1 Die vorliegende Garantie gilt für die Produkte, auf die sich dieses Handbuch bezieht.
2.2 Das vorliegende Garantiezertifikat ist nur in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft anwendbar.
2.3 Diese Garantie gilt nur, wenn der Käufer alle Anweisungen des Herstellers, die in der produktbegleitenden Dokumentation enthalten und für die jeweilige Produktlinie und Modell anwendbar ist, streng einhält. 2.4 Wenn ein Zeitplan für den Austausch von Teilen, die Instandhaltung und Reinigung bestimmter Teile oder Produktkomponenten aufgestellt wurde, gilt die Garantie nur dann, wenn dieser Zeitplan korrekt eingehalten wurde. 3 EINSCHRÄNKUNGEN 3.1 Die vorliegende Garantie ist nur auf Verkäufe an Verbraucher anwendbar. “Verbraucher” sind alle Personen, die dieses Produkt zu privaten Zwecken erwerben. 3.2 Es wird keine Garantie für die normale Abnutzung durch den Gebrauch des Produktes gewährt. Informationen über Teile, Komponenten und/oder verschleißbare Materialien oder Verbrauchsgüter oder Batterien, Glühbirnen etc. finden Sie in der Dokumentation, die das jeweilige Produkt begleitet. 3.3 In folgenden Fällen gilt die Garantie nicht: (I) Das Produkt wurde nicht korrekt benutzt; (II) das Produkt wurde von nicht autorisierten Personen repariert, instandgehalten oder bedient oder (III) das Produkt wurde mit nicht originalen Ersatzteilen repariert oder instandgehalten. Wenn der Mangel auf eine falsche Installation oder Inbetriebnahme zurückzuführen ist, gilt die vorliegende Garantie nur, wenn diese Installation oder Inbetriebnahme in den Kaufvertrag des Produktes eingeschlossen war, und von dem Verkäufer oder auf dessen Verantwortung durchgeführt wurde.
1.7 Les appareils portent une étiquette sur laquelle figure le symbole d’une “poubelle à ordures sur roulettes barrée”. Ce symbole indique la nécessité d’une collecte sélective et triée du reste des déchets urbains. 1.8 Nos produits sont conçus et fabriqués avec des matériaux et des composants de haute qualité, respectueux de l’environnement, qui sont réutilisables et recyclables. Malgré tout, les différentes parties qui composent cet article ne sont pas biodégradables ; c’est pourquoi, il ne faut pas les mettre au rebut en les jetant dans l’environnement. DE - DURCHGESTRICHENEN ABFALLCONTAINERS MIT RÄDERN 1.1 Um die Menge an Abfällen, die aus elektrischen und elektronischen Geräten bestehen, zu reduzieren, die Gefahr einzudämmen, die Wiederverwertung der Apparate und die Bewertung dieser Rückstände zu fördern und ein geeignetes Management zu finden, um die Wirksamkeit des Umweltschutzes zuerhöhen, werden eine Reihe von Normen festgelegt, die auf die Herstellung des Produktes angewandt werden, und Normen, die sich auf die korrekte und umweltbewusste Entsorgung beziehen, wenn diese Produkte zu Abfall werden. 1.2 Ebenso soll das Umweltbewusstsein aller Beteiligten verbessert werden, die mit den elektrischen und elektronischen Apparaten während deren gesamtem Nutzungszyklus in Kontakt kommen, das sind zum Beispiel die Hersteller, die Vertreiber, die Benutzer und insbesondere diejenigen, die direkt mit der Entsorgung der Rückstände zu tun haben, die durch diese Apparate entstehen.
1.3 Ab dem 13. August 2005 gibt es zwei Möglichkeiten für die Rückgabe, wenn Sie diesen Apparat entsorgen möchten:
1.4 Falls Sie einen neuen, ähnlichen Apparat oder einen, der den gleichen Funktionen dient, erwerben, können Sie das alte Gerät kostenlos beim Kauf des neuen Gerätes an Ihren Verkäufer zurückgeben.
1.5 Oder Sie können den Apparat zu einer der öffentlichen Annahmestellen für diese Art von Sondermüll bringen.
1.6 Wir übernehmen die Kosten der Entsorgung.
1.7 Die Apparate sind mit einem Etikett mit dem Symbol eines „durchgestrichenen Abfallcontainers mit Rädern“ versehen. Dieses Symbol gibt an, dass es sich um Sondermüll handelt, und nicht um gewöhnlichen städtischen Müll. 1.8 Unsere Produkte bestehen aus Materialien und Komponenten hoher Qualität, die umweltfreundlich sind und wieder benutzt oder recycelt werden können. Dennoch sind die verschiedenen Teile, aus denen dieses Produkt besteht, nicht biologisch abbaubar, deshalb können sie nicht einfach weggeworfen werden. Um dieser Produkt korrekt zu recycling, bitte den elektrischen Motor von der Filteranlage zerlegen.
EinfachAnleitung