Elegance M+ - Fritteuse FRIFRI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Elegance M+ FRIFRI als PDF.

📄 76 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice FRIFRI Elegance M+ - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
SKIP

Häufig gestellte Fragen - Elegance M+ FRIFRI

Benutzerfragen zu Elegance M+ FRIFRI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Elegance M+ - FRIFRI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Elegance M+ von der Marke FRIFRI.

BEDIENUNGSANLEITUNG Elegance M+ FRIFRI

Installations- und Bedienungsanleitung

Entsorgung des Altöls

Evacuation des

Huiles

usagées

Evacuation of

used oil

Scarico olio usato

Inhaltsverzeichnis IndexIndex Indice
1.Beschreibung DescriptionDescriptionDescrizione
2Ausführungen und AbmessungenExécutions et variantesExecutions and dimensionsEsecuzioni e dimensioni
2.1Gewichte und FüllmengenPoids et contenancesWeights and filling dataPeso e dati
2.2GeräteidentifikationIdentification de l'appareilIdentification of the applianceIdentificazione apparecchio
2.3UmgebungsbedingungenConditions ambiantesAmbient conditionsCondizioni ambiente
2.4Spannungen, AnschlussartenTensions, types de raccordementVoltages, types of connectionTensioni, tipi di connessione
2.5NetzabsicherungFusibles d'alimentationMain fusesFusibili principali
2.6Elektrischer AnschlussRaccordement électriqueElectrical connectionConnessione elettrica
3.Sicherheitsvorschriften und WarnhinweisePrescription de sécuritéSafety regulationsNormative sulla sicurezza
3.1Bestimmungsgemässe Verwendung der FriteuseUtilisation conforme de la friteuseSpecified use of the fryerUso specifico della friggitrice
3.2Spezifische Gefahren und WeisungenDangers et consignes spécifiquesSpecific dangers and instructionsPericoli e istruzioni specifiche
3.3PersonensicherheitSécurité des personnesPersonnel safetySicurezza personale
3.4SicherheitseinrichtungenDispositifs de sécuritéSafety equipmentDispositivi di sicurezza
3.5Autorisierte PersonenPersonnes autoriséesAuthorized personnelPersonale autorizzato
3.6Aufgabenbereich des PersonalsDomaine de compétence du personnelArea of responsibility of personnelArea di responsabilità del personale
3.6.1BetreiberExploitantOwner/operatorProprietario/operatore
3.6.2Bediener der FriteuseUtilisateur de la friteuseOperator of the deep fryerOperatore friggitrice
3.6.3UnterhaltspersonalPersonnel d'entretienMaintenance personnelPersonale addetto alla manutenzione
3.7Minimale Ausbildung & Qualifikation des PersonalsFormation et qualification minimales du personnel autoriséMinimum training and qualifications of the authorized personnelRequisiti minimi di formazione e qualifiche del personale autorizzato
3.7.1BetreiberExploitantOwner/operatorProprietario/operatore
3.7.2Bediener der FriteuseUtilisateur de la friteuseOperator of the deep fryerOperatore friggitrice
3.7.3UnterhaltspersonalPersonnel d'entretienMaintenance personnelPersonale addetto alla manutenzione
3.8WartungspflichtObligation de maintenanceDuty of maintenanceCompiti inerenti la manutenzione
3.9Verfügbarkeit der BedienungsanleitungDisponibilité du mode d'emploiAvailability of operating manualDisponibilità del manuale d'uso
4.Installation und InbetriebnahmeInstallation et mise en serviceInstallation and starting upInstallazione e avviamento
4.1Installation des GerätesInstallation de l'appareilInstallation of the applianceInstallazione apparecchio
4.2Inbetriebnahme nach der InstallationMise en service après l'installationStarting up after the installationAvviamento dopo l'installazione
5.Bedienung der FriteuseUtilisation de la friteuseUse of the fryerUtilizzo friggitrice
5.1BedienpanelPanneau de commandeControl panelPannello di controllo
5.2Einschalten des BedienpanelsMise en marche du panneau de commandeSwitch on of the control panelAccensione pannello di controllo
5.3Warten auf Eingabe – Idle ModusAttente de Consigne – Idle ModeWait for input – Idle ModusAttesa input- Idle Modus
5.4Fettschmelzzyklus (FMC)Cycle de fonte de graisse (FMC)Fat melting cycle (FMC)Ciclo di scioglimento grasso (FMC)
5.5Anwahl des ProgrammsSélection de programmeSelection of a frying programSelezione di un programma di frittura
5.6Start des FrittierzyklusDébut du cycle de cuissonFrying cycleCiclo frittura
5.7Shake TimeShake TimeShake TimeTempo agitazione cestello
5.8Ende des FrittierzyklusFin du cycle de cuissonEnd of frying cycleFine del ciclo di frittura
5.9Annulation eines FrittierzyklusAnnulation d'un cycle de cuissonCancel of a frying cycleAnnullamento di un ciclo di frittura
5.10ProgrammierungProgrammationProgrammingProgrammazione
5.10.aProgramm AnwahlChoisir un programmeSelection of a programSelezione di un programma
5.10.bÄnderung der ParameterModifier les ConsignesModification of the parametersModifica dei parametri
5.10.cAusstieg aus dem ProgrammSortir du programmeExit of the programUscita dal programma
5.10.dService ModusMode serviceService modeService mode
5.10.eParameter ListeListe des paramètres modifiablesList of changeable parametersElenco dei parametri modificabili
6.Reinigung und UnterhaltMaintenanceCleaning and maintenancePulizia e manutenzione
6.1ReinigungsarbeitenOpérations de nettoyageCleaning intervalsIntervalli di pulizia
6.2Intervalle des FrittierölwechselIntervalle de renouvellement de l'huile de fritureFrying oil exchangeSostituzione olio di frittura
6.3Periodische KontrollenContrôles périodiquesPeriodic checksControlli periodici
6.4WartungService après-venteMaintenanceManutenzione
7.KundeDépannageAfter sales serviceServizio di assistenza clientindienst

2. Ausführungen und Abmessungen

Standfriteusen :
FRIFRI Elegance M+ - Ausführungen und Abmessungen - 1

TypL
211197.5
311297.5
411 / 412397.5
422397.5

Einbaufriteusen :
FRIFRI Elegance M+ - Ausführungen und Abmessungen - 2

text_image 630 540 L LIFT 193 MAXI 93 MINI 366±2 178 93 15 65 MAX 15 MIN 680 MINI 99 366 193 563 622
TypeL
211197.5
311297.5
411 – 412397.5
422397.5
522495
622592

2.1 Gewichte und Füllmengen

Typ 211 311 411/412422 522 622
Nettogewicht ohne Optionen (kg)ST 47EB 40ST 56EB 47ST 69EB 62ST 79EB 68ST --EB 87ST --EB 94
Anzahl Körbe 1 1 2 2 2 2
Füllmenge des Fritierkorbes (Kg) 0.91.5 2 x 0.92 x 0.91 x 0.91 x 1.52 x 1.5
Fritierölmenge Minimum (l)7.512.5172 x 7.51 x 7.51 x 12.52 x 12.5
Fritierölmenge Maximum (l)914.520.52 x 91 x 91 x 14.52 x 14.5
Stundenleistung TK – Frites (Kg)17 – 2227 – 3234 – 4434 – 4444 – 5454 – 64
Stundenleistung gekühlte – Frites (Kg)20 – 2530 – 3540 - 5040 - 5050 – 6060 – 70

2.2 Geräteidentifikation

Jede Friteuse ist mit einer eindeutigen Geräteidentifikation versehen. Halten Sie bei jeder Anfrage an den Kundendienst die Geräteidentifikation bereit.

FRIFRI Elegance M+ - Geräteidentifikation - 1

2.3 Umgebungsbedingungen

Typ211 – 311 – 411 – 412 – 422 – 522 – 622
Temperatur mini. (°C)+ 5
Temperatur max. (°C)+ 60
Feuchtigkeit max.. (%)60

2.4 Spannungen, Anschlussarten und Ausführungen

FRIFRI Elegance M+ - Spannungen, Anschlussarten und Ausführungen - 1Standardausführung Dreiphasig mit Neutral und ErdungSpannung 3N~ 400 V50/60Hz - 3L + N + PEFRIFRI Elegance M+ - Spannungen, Anschlussarten und Ausführungen - 2Spezialausführung ohne NeutralSpannung 3~ 400 V50/60Hz - 3L + PE
FRIFRI Elegance M+ - Spannungen, Anschlussarten und Ausführungen - 3Spezialausführung für SchiffSpannung 3~ 440 V50/60Hz - 3L + PEFRIFRI Elegance M+ - Spannungen, Anschlussarten und Ausführungen - 4Spezialausführung DreiphasigSpannung 3~ 230 V50/60Hz - 3L + PE
FRIFRI Elegance M+ - Spannungen, Anschlussarten und Ausführungen - 5Spezialausführung EinphasigSpannung ~ 230V50/60Hz - L + N + PE

2.5 Netzabsicherung

Typ211 / 422( 422 mit zwei Anschlusskabel)311 411 / 412 / 422( 422 mit einem Anschlusskabel)
Leistung 7.5 KW 9 KW11 KW 11.4KW 15 KW15 KW 18KW 22 KW
AC 230V32.6A39.1A---
3AC 230V18.8 A 22.6 A 27.6 A28.6 A 37.65 A 37.65 A- -
3AC 400V10.8 A 13 A 15.8 A6.5 A 21.7 A21.7 A 26A 31.6 A
3NAC 400V10.8 A 13 A 15.8 A6.5 A21.7 A 21.7A 26 A 31.6A
3AC 440V9.9 A11.8 A14.5 A15 A19.7 A19.7 A23.6 A28.9 A
Typ522 (mit zwei Anschlusskabel)522 (mit zwei Anschlusskabel)622 (mit zwei Anschlusskabel)
Leistung7.5 kW+11.4 kW9 kW+11.4 kW11 kW+11.4 kW7.5 kW+15 kW9 kW+15 kW11 kW+15 kW2 x 11.4 kW2 x 15 kW
3N ~ 400V10.8 A+16.5 A13 A+16.5 A15.8 A+16.5 A10.8 A+21.7 A13 A+21.7 A15.8 A+21.7 A2 x 16.5 A2 x 21.7 A

2.6 Elektrischer Anschluss

Der Elektroanschluss darf nur durch einen Elektriker oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen. Beim Anschluss des Gerätes ist wie folgt vorzugehen:

a) Ueberprüfen, ob die Daten des Stromnetzes in Bezug auf Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Das Typenschild befindet sich hinter der Türe auf dem Abdeckblech.

b) Anschluss nach EN 60335-1 und örtlichen Vorschriften, d.h.: Montage eines Netzsteckers für entsprechende Nennstromstärke an das Anschlusskabel, Anschluss über Steckdose. Der Stecker muss nach der Montage der Friteuse zugänglich sein. Es ist empfehlenswert einen Fehlerstromschutzschalter zu installieren. (bei Maschinen, die die Ableitströme von 10mA überschreiten). Bei Festanschluss ist ein Hauptschalter für allpolige Trennung mit einem Kontaktabstand von min. 3 mm vorzusehen. Der Elektroanschluss muss mindestens einer Gummischlauch-Leitung, Typ H05RN-F, entsprechen.

c)

FRIFRI Elegance M+ - Elektrischer Anschluss - 1

Erlaubt die Erdung des Gerätes (oder Schutzleiter). Sie ist unentbehrlich für Ihre Einrichtung. Vervollständigt durch eine Differentialvorrichtung schützt sie die Benutzer, wenn ein Fehler an einem Gerät vorkommt. Der Fehlerstrom läuft in Richtung Erde aus und verursacht die Auslösung des Differentials."

d) Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendiest oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

3. Sicherheitsvorschriften und Warnhinweise

Die folgenden Warnsymbole sind ggf. an der Friteuse angebracht:

Hochspannung

FRIFRI Elegance M+ - Hochspannung - 1

Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Stromschläge führen zu schweren Verletzungen oder zum Tod. Nur autorisiertes Fachpersonal darf Arbeiten an elektrischen Installationen durchführen. Befolgen Sie die fachspezifischen Sicherheitsvorschriften! Trennen Sie die Friteuse vom Netz, bevor Sie Arbeiten an elektrischen Installationen durchführen.

Heisse Oberfläche / Heisse innere Bauelemente

FRIFRI Elegance M+ - Heisse Oberfläche / Heisse innere Bauelemente - 1

Warnung vor Hitze, die zu Verletzungen führen kann. Lassen Sie heisse Oberflächen und Bauteile abkühlen, bevor Sie Arbeiten an diesen Bauelementen ausführen oder tragen Sie hitzefeste Handschuhe.

Heisses Frittieröl

FRIFRI Elegance M+ - Heisses Frittieröl - 1

Warnung vor heissem Frittieröl, das zu Verletzungen führen kann. Lassen Sie das heisse Frittieröl abkühlen, bevor Sie Arbeiten an eingetauchten Bauelementen ausführen oder tragen Sie eine Brille.

HINWEIS

FRIFRI Elegance M+ - HINWEIS - 1

Der Hersteller hat zum Zeitpunkt der Auslieferung der Friteuse ggf. an allen relevanten Orten der Friteuse Warnsymbole (Kleber) angebracht. Sollten sich während des Betriebs der Friteuse oder im Zuge von Reinigungsarbeiten Warnsymbole ablösen, ist der Betreiber der Friteuse gehalten, diese Warnsymbole umgehend neu aufzukleben!

3.1 Bestimmungsgemässe Verwendung der Friteuse

Die Friteuse dient ausschliesslich zum Fritieren von frischen und tiefgekühlten Nahrungsmitteln, welche beim durchgeführten Frittierungsprozess weder personen-, noch sach- und umweltgefährdend reagieren. Die Friteuse ist ausschliesslich für den beaufsichtigten Betrieb zugelassen. Eine andere Benutzung der Friteuse gilt als nicht Bestimmungsgemäss. Zur Bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch das Beachten der Betriebsanleitung und das Einhalten der vom Hersteller vorgeschriebenen Wartungs- und Instandsetzungsvorschriften.

3.2 Spezifische Gefahren und Weisungen

ACHTUNG

FRIFRI Elegance M+ - ACHTUNG - 1

Die Friteuse ist ausschliesslich für den beaufsichtigten Betrieb zugelassen.

Enthält der Ölauffangbehälter heisses Frittieröl müssen bei dessen Handhabung Schutzkleidung,

Schutzhandschuhe und Schutzbrille getragen werden. Die Friteuse niemals mittels Wasser aus einer Brause, einem Wasserschlauch oder Hochdruckreiniger abspritzen.

Es besteht Brandgefahr bzw. der Sicherheitsthermostat schaltet die Friteuse ab, wenn die Friteuse ohne vorheriges Einfüllen von Fett oder Frittieröl bis über die untere Ölstandmarke in Betrieb gesetzt wird. Während des Betriebs darf der Frittierölstand nicht unter die untere Ölstandmarke absinken. Es besteht Brandgefahr bzw. der Sicherheitsthermostat schaltet die Friteuse ab. Während des Betriebs darf der Frittierölstand nicht über die obere Ölstandmarke ansteigen. Es besteht beim Eintauchen von Frittiergut Überlauf- bzw. Überschäumgefahr. Abgenutztes, verunreinigtes Frittieröl ist erhöht entzündlich und neigt zum überschäumen. Bei einem Frittierölbrand niemals mit Wasser einen Löschversuch einleiten, sondern sofort die Frittier-beckenabdeckung auflegen oder einen Feuerlöscher mit spezieller Füllung (Halon) bzw. eine Löschdecke einsetzen.

ACHTUNG

FRIFRI Elegance M+ - ACHTUNG - 1

Einbringen von zu viel gefrorenem oder zu nassem Frittiergut in das heisse Frittieröl führt zu Aufschäumen des heissen Frittieröls und mindert die Qualität der frittierten Nahrungsmittel. Die Standfriteuse nicht im aufgeheizten Zustand verschieben. Es besteht Überschwappgefahr des heissen Frittieröls. Beim Frittierölablassen muss das Frittieröl auf eine Temperatur unter als 175 °C abgekühlt sein (Verbrennungsgefahr). Tauchheizung niemals mittels Stahlbürste oder durch Abbrennen (Trockenlauf) reinigen. Nachweislich unsachgemässe Reinigung der Tauchheizung schliesst allfällige Gewährleistungsansprüche aus.

ACHTUNG

FRIFRI Elegance M+ - ACHTUNG - 1

Die zwei Ölbecken dürfen nie gleichzeitig in den unteren Ölauffangbehalter abgelassen werden, jedes Becken muss einzeln nacheinander abgelassen werden, da sonst der Ölauffangbehalter üeberlaufen würde.

3.3 Personensicherheit

ACHTUNG

FRIFRI Elegance M+ - ACHTUNG - 1

Die Friteuse kann bei falscher Bedienung schwere oder tödliche Verletzungen des Personals verursachen. Das Personal, das die Friteuse bedient und wartet, muss für den korrekten Umgang mit der Friteuse geschult sein und muss die Sicherheitsvorschriften in dieser Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben, bevor mit der Bedienung oder der Wartung der Friteuse begonnen wird.

Verändern oder entfernen Sie nie Sicherheitseinrichtungen. Schalten Sie keine Sicherheitseinrichtungen durch Veränderungen an der Friteuse aus. Entfernen Sie nie Warnsymbole, welche ggf. an der Friteuse angebracht sind (nationalitätsabhängig). Ersetzen Sie fehlende oder defekte Warnsymbole umgehend.

Betreiben Sie die Friteuse nie in schadhaftem Zustand.

Melden Sie Unregelmässigkeiten, insbesondere solche, die die Sicherheit betreffen, sofort Ihrem Vorgesetzten.

3.4 Sicherheitseinrichtungen

Nebst den an der Friteuse ggf. angebrachten Warnsymbolen (nationalitätsabhängig) verfügt die Friteuse über folgende Sicherheitseinrichtungen:

Hauptschalter

Sicherheitsrelais

Sicherheitsthermostat

3.5 Autorisierte Personen

An und mit der Friteuse dürfen nur Personen arbeiten, die für die jeweiligen Arbeiten autorisiert sind. Die Personen sind dann autorisiert, wenn sie die in diesem Kapitel aufgelisteten minimalen Ausbildungs- und Wissensanforderungen erfüllen und Ihnen ein fester Aufgabenbereich zugeteilt ist.

"Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschliesslich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen."

3.6 Aufgabenbereich des Personals

3.6.1 Betreiber

Als übergeordnete juristische Person ist der Betreiber verantwortlich für die bestimmungsgemässe Verwendung der Friteuse und für die Ausbildung sowie den Einsatz der berechtigten Personen. Er legt die Kompetenzen und Weisungsbefugnisse der berechtigten Personen für seinen Betrieb fest.

3.6.2 Bediener der Friteuse

Ihm obliegen folgende Arbeiten:

Er richtet die Friteuse auf die aktuell zu frittierenden Nahrungsmittel ein bzw. um, falls er andere Nahrungsmittel verarbeiten möchte als jene, die der Lieferant bei Lieferung der Friteuse eingerichtet hat.

Er beschickt die Friteuse mit den zu frittierenden Nahrungsmitteln.

Er fährt die Prozesse an und überwacht diese.

Er lokalisiert Probleme und organisiert die Problembehebung.

Er füllt Frittieröl in die Friteuse ein.

Er überwacht die Frittierölqualität und führt Frittierölnachfüllung, -reinigung und -filtrierung durch.

3.6.3 Unterhaltspersonal

Ihm obliegen folgende Arbeiten:

Es reinigt, wartet und repariert die Friteuse entsprechend den Kapiteln „Wartung und Störungsbehebung“.

Es demontiert, lagert und entsorgt die Friteuse.

3.7 Minimale Ausbildung und Qualifikation des berechtigten Personals

3.7.1 Betreiber

Er ist eine betriebswirtschaftlich ausgebildete Person in Kaderfunktion.

Er hat einschlägige Erfahrung in der Gefahrenbeurteilung und Personalführung.

Er hat das Kapitel Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden.

3.7.2 Bediener der Friteuse

Dies ist eine Person, welche über die Bedienung der Friteuse instruiert und über die bestehenden Gefahren orientiert ist.

3.7.3 Unterhaltspersonal

Dies sind Personen, welche eine einschlägige Berufslehre absolviert haben und mit dem Unterhalt der Friteuse vertraut sind und durch ihre Tätigkeit über die entsprechenden Qualifikationen verfügen. Unterhaltsarbeiten an der elektrischen Ausrüstung der Friteuse dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder von unterwiesenen Personen unter Leitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft gemäss den elektrotechnischen Regeln vorgenommen werden.

3.8 Wartungspflicht

Der Betreiber ist verpflichtet, die Friteuse in regelmässigen Abständen zu warten und zu reinigen.

Die Friteuse nur in einwandfreiem und unbeschädigtem Zustand betreiben.

Nur Originalverbrauchsmaterial und Originalersatzteile verwenden.

Nach Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten die Sicherheitseinrichtungen auf korrekte Funktion prüfen.

3.9 Verfügbarkeit der Bedienungsanleitung

Ein Exemplar dieser Betriebsanleitung muss dem Personal jederzeit am Einsatzort der Friteuse zur Verfügung stehen.

4. Installation und Inbetriebnahme

4.1 Installation des Gerätes

Bei der Installation des Gerätes sind folgende Punkte zu beachten:

a) Das Frittiergerät muss beim Aufstellen ausnivelliert werden. Die 4 Füsse können auf die gewünschte Höhe eingestellt werden. Die Gesamthöhe zwischen Frittierbecken und Boden kann von minimal 850mm bis auf maximal 900mm eingestellt werden.

b) Ein Mindestabstand von 30 mm zur Wand oder anderen Apparaten ist einzuhalten.

c) Das Gerät darf nicht auf einer brennbaren Unterlage stehen. Es gelten zusätzlich die örtlichen Sicherheits- und Bauvorschriften.

d) Die Friteuse ist ein feststehendes Gerät. Die eingebauten Rollen der hinteren Füsse dienen lediglich zum Vor- und Zurückschieben. Bei Friteusen mit 4 Rollen (je 2 Bock- und Lenkrollen), sind beim Aufstellen die Bremsen der beiden vorderen Rollen zu blockieren.

e) Die Standard-Ausführung unseres Frittiergerätes mit festen Füssen, kann problemlos nachträglich mit Rollen ausgerüstet werden.

FRIFRI Elegance M+ - Installation des Gerätes - 1

Achtung:

Gemäss den internationalen Vorschriften, dürfen die Friteusenmodelle 211 und 311 nicht frei aufgestellt werden; sie sind daher auf den Boden oder gegen eine Wand zu fixieren (VDE Anforderung).

4.2 Inbetriebnahme nach der Installation

Entfernen Sie alle allfällig noch vorhandenen Verpackungsrückstände. Gerätedeckel von Ölbecken entfernen und Korb aus Ölbecken nehmen. Reinigen Sie das Ölbecken, den Frittierkorb sowie allfälliges weiteres Zubehör mit einem Lebensmittel verträglichen Reinigungsmittel. ABLASSHAHN SCHLIESSEN. Ölbecken bis zur Markierung MAX mit Frittieröl auffüllen oder Frittierfett auf die Heizelemente legen. Die Niveaumarkierung (MIN/MAX) ist auf Seitenwand des Ölbeckens zu sehen.

FRIFRI Elegance M+ - Inbetriebnahme nach der Installation - 1

Achtung:

Bei Fettgebrauch auf Position Fettschmelzzyklus immer Fisch- oder Heizkörpergitter entfernen.

Fett muss in direktem Kontakt mit dem Heizkörper sein.

5 Bedienung der Friteuse

5.1 Bedienpanel

FRIFRI Elegance M+ - Inbetriebnahme nach der Installation - 2

text_image Bestätigungs-/Start Taste Wahltasten Pumpen Taste on loft Reset Sicherheits-thermostat „Quick Access“ Tasten Digital Display EIN/AUS Tasten

5.2 Einschalten des Bedienpanels

FRIFRI Elegance M+ - Inbetriebnahme nach der Installation - 3

Die „Reset“ Taste ermöglicht das initialisieren des Sicherheitsthermostats. Die rote LED Leuchte zeigt an dass der Überhitzungsschutz aktiv ist.

FRIFRI Elegance M+ - Inbetriebnahme nach der Installation - 4

Mit der „ON“ Taste wird das Bedienpanel unter Spannung gesetzt. Die grüne LED Leuchte zeigt an dass die Temperaturregelung einsatzbereit ist. Die „OFF“ Taste ermöglicht das Ausschalten des Bedienpanels.

5.3 Warten auf Eingabe – Idle Modus

Diese Anzeige informiert dass das Bedienpanel auf eine Eingabe wartet. Ab dieser Position ist es möglich:

FRIFRI Elegance M+ - Inbetriebnahme nach der Installation - 5

a) Die Programmierung anzuwählen „P“ Taste während drei Sekunden gedrückt halten

b) Die Option Pumpe zu starten Druck auf die „Pumpen“ Taste startet den Vorgang.

c) Anwählen des Fettschmelzzyklus (FMC) Druck der „P“ Taste

d) Anwahl eines Frittierprogramms

Hinweis: Durch eine Zeiteingabe im „Idle“ Modus ist es möglich den Übergang in den Fettschmelzzyklus zu automatisieren. Lesen Sie dazu das Kapitel „Programmierung“.

FRIFRI Elegance M+ - Inbetriebnahme nach der Installation - 6

flowchart
graph TD
    A["Main System"] --> B["P"]
    A --> C["P"]
    A --> D["P"]
    B --> E["Programmierung"]
    C --> F["FMC"]
    D --> G["Frittierzyklus"]
    E --> H["Oelpumpe"]
    F --> I["02:55 175°C 21°C"]
    G --> J["02:55 175°C 22°C"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#dfd,stroke:#333
    style F fill:#dfd,stroke:#333
    style G fill:#dfd,stroke:#333

5.4 Fettschmelzzyklus (FMC)
FRIFRI Elegance M+ - Inbetriebnahme nach der Installation - 7

text_image SOLL - Temperatur Heiz Symbol Oel Temperatur 60°C 21°C 1 2 3 4 P "Idle » Symbol" Programm N° on | off

Die Funktion Fettschmelzzyklus ermöglicht das verflüssigen von festen Frittierfetten sowie das schonende Erwärmen von flüssigen Ölen ohne Rauchbildung. Es kann eine Endtemperatur des FMC von 30 bis 90°C gewählt werden. Das einstellen erfolgt im Modus Programmierung.

Ist die Funktion FMC nicht gewünscht, kann diese im Servicemodus entfernt werden. Die Friteuse wird dann ohne Ruhephasen direkt auf die eingestellte Temperatur aufheizen. Lesen Sie dazu das Kapitel „Programmierung“.

5.5 Anwahl eines Frittierprogramms

FRIFRI Elegance M+ - Anwahl eines Frittierprogramms - 1

text_image P

Ab dem FMC reicht ein Druck auf die „P“ Taste um einen Frittierzyklus anzuwählen. Die Anzeige informiert über die Einstellungen des zuletzt verwendeten Programms.

Oder wählen Sie über die „Quick Access“ Tasten unter der Anzeige direkt das gewünschte Frittierprogramm an.

FRIFRI Elegance M+ - Anwahl eines Frittierprogramms - 2

flowchart
graph TD
    A["60°C 21°C"] --> B["P"]
    C["Frittierzeit Vorgabe"] --> D["02:55 175°C 22°C"]
    E["Programm N°"] --> D
    F["Produkt Symbol"] --> G["on/off"]
    H["Oel Temperature"] --> D
    I["Temperatur Vorgabe"] --> D

Hinweis:
Die Nummer des angewählten Programms leuchtet stärker auf

5.6 Start des Frittierzyklus:

FRIFRI Elegance M+ - Start des Frittierzyklus: - 1

FRIFRI Elegance M+ - Start des Frittierzyklus: - 2

Starten eines Frittierzyklus durch drücken der „P“ Taste oder einer „Quick Access“ Taste.

Ist die Frittiertemperatur noch nicht erreicht, ist der Frittierzyklus vorgemerkt und die Laufzeit ist auf Null. Mit erreichen der Frittiertemperatur senkt sich der Korblift automatisch und die effektive Laufzeit beginnt vor oder rückwärts an zu laufen. Lesen Sie zur Wahl der Laufzeit das Kapitel „Programmierung“.

FRIFRI Elegance M+ - Start des Frittierzyklus: - 3

flowchart
graph TD
    A["02:55 175°C 22°C"] --> B["P"]
    C["Frittierzyklus Vorwahl"] --> D["Ablauf der Frittierzeit 02:55 175°C 00:00 163°C"]
    E["Temperaturanzeige wird dunkler"] --> D
    D --> F["on/off"]

Hinweis: Die Ansteuerung des Liftes sowie der Start des Frittierzeit Ablaufens wird erst beim Erreichen der SOLL-Temperatur -3C° gestartet.

FRIFRI Elegance M+ - Start des Frittierzyklus: - 4

text_image Wenn Oeltemperatur = SOLL -Temperatur Ablauf der Frittierzeit 02:27 175°C 00:28 172°C on/off

5.7 Shake Time:

FRIFRI Elegance M+ - Shake Time: - 1

Ein akustisches Signal gibt dem Bediener die Information den Korb zu schütteln um ein zusammenkleben vom Frittiergut zu vermeiden. Die Zeitvorgabe für den Shake Time sowie das einstellen auf ON/OFF Funktion erfolgen im Modus Programmierung. Die Zeitdauer des Signals wird im Service Modus eingestellt.

Durch drücken der „P oder Quick Access“ Taste wird das akustische Signal quittiert respektive beendet. Die Funktion Shake Time kann auch deaktiviert werden. Lesen Sie dazu das Kapitel „Programmierung“.

5.8 Ende des Frittierzyklus

FRIFRI Elegance M+ - Ende des Frittierzyklus - 1

Die Zeitanzeige blinkt „0.00“ und das akustische Signal informiert den Bediener über das Ende des Frittierzyklus. Die Zeitdauer des Signals wird im Programmier Modus eingestellt.

5.9 Annulation eines Frittierzyklus

FRIFRI Elegance M+ - Annulation eines Frittierzyklus - 1

Durch drücken der „P“ Taste während drei Sekunden wird der Frittierzyklus abgebrochen.

5.10 Programmierung

Die Programmierung ist nur ab dem Idle Modus heraus möglich (siehe Kapitel 5.3.a). Ein akustisches Signal bestätigt den Programmier Modus. In 19 Programmplätzen und dem Service Modus können Einstellungen vorgenommen werden.

FRIFRI Elegance M+ - Programmierung - 1

flowchart
graph TD
    A["Control Panel"] --> B["Frittierzeit (von 0 bis 9 :59 :59)"]
    B --> C["3 Sekunden"]
    C --> D["Temperatur (von 30 bis 190°C)"]
    C --> E["Produkte Symbol"]
    C --> F["Programm N°"]
    D --> G["02:30 180°C"]
    E --> H["00:30 00:00"]
    F --> I["00:00 00:00"]
    G --> J["Shake time (von 0 bis 9 :59 :59)"]
    H --> K["Zeit Quality Alarm (von 0 bis 9 :59 :59)"]

a) Programm Auswahl und Bestätigung
FRIFRI Elegance M+ - Programmierung - 2

text_image 02:30 180°C 00:30 00:00 1 2 3 4 P Bestätigung on off « Quick Access » Schnellanwahl Tasten Wahltasten zu weiteren Programmen

Die „Quick Access“ Tasten ermöglichen ein direktes anwählen eines Frittierprogrammes.
Die Links/Rechts Wahltasten ermöglichen die Anwahl der Programme 5 bis 19.
Die „P“ Taste dient zum bestätigen der Programmwahl.

b) Ändern der Parameter
FRIFRI Elegance M+ - Programmierung - 3

flowchart
graph TD
    A["02:30 180°C"] --> B["P"]
    C["00:30 00:00"] --> B
    D["00:00"] --> B
    E["1"] --> B
    F["2"] --> B
    G["3"] --> B
    H["4"] --> B
    I["Verlassen des Programms"] --> J["Ausgewählter Parameter"]
    K["Anwahl der Kolonne"] --> L["Ausgewählter Parameter"]
    M["Anwahl der Linie"] --> N["Ausgewählter Parameter"]
    O["Wahl der Parameter"] --> P["Bestätigung"]
    Q["Löschen des Symbol"] --> R["Löschen des Parameter"]

Den zu ändernden Parameter mittels „Links/Rechts“ Tasten anwählen oder über die „Quick Access“ Tasten. Der angewählte Parameter leuchtet stärker auf. Bestätigung der Auswahl mittels „P“ Taste.

FRIFRI Elegance M+ - Programmierung - 4

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["30°C"]
    B --> C["P"]
    C --> D["190°C"]
    D --> E["Bestätigung"]
    D --> F["Aendern der Einstellungen"]
    D --> G["Retour zur Initial Einstellung"]
    D --> H["Verlassen des Programms"]
    D --> I["Anwahl der Minimum Einstellung"]
    D --> J["Anwahl der Maximum Einstellung"]

Der veränderbare Parameter leuchtet heller auf.

Ändern des Parameters mittels „Links/Rechts“ Tasten oder über die „Quick Access“ Tasten Mittel der „P“ Taste die neuen Werte bestätigen.

Hinweis:

Ist auf einem Frittierprogramm keine Zeit hinterlegt (0.00.00) wird dieser Programmplatz dem Bediener im Frittiermodus nicht angezeigt.

Ist im „Service Modus“ der Parameter „Quality Alarm“ inaktiv, ist dessen Wert in der Programmierung nicht veränderbar.

c) Verlassen des Programms

Entweder die „Quick Access“ Taste unter nebenstehendem gedrückt halten.

FRIFRI Elegance M+ - c) Verlassen des Programms - 1

Symbol oder die „P“ Taste während drei Sekunden

FRIFRI Elegance M+ - c) Verlassen des Programms - 2

Wir können nun einen weiteren Programmplatz anwählen um Parameter zu ändern oder den Programmiermodus komplett verlassen indem die Taste „P“ drei Sekunden gedrückt wird.

d) Service Modus

Nach den 19 Programmplätzen befindet sich der Service Modus. Nach dem bestätigen mittels der „P“ Taste erscheint ein Menu aller veränderbaren Parameter.

FRIFRI Elegance M+ - d) Service Modus - 1

flowchart
graph TD
    A["17 18 19 S on/off"] --> B["P"]
    B --> C["Bestätigung"]
    C --> D["Anwahl der Parameter"]
    D --> E["Verlassen des Programms"]
    D --> F["Oberer Parameter"]
    D --> G["Unterer Parameter"]

Wählen Sie den Parameter welchen Sie ändern möchten mittels der „Links/Rechts“ Tasten, die Anwahl leuchtet nun heller. Bestätigen Sie die Wahl mittels der „P“ Taste.

Der heller erscheinende Parameter kann nun mittels der „Links/Rechts“ oder „Quick Access“ Tasten geändert werden. Die Änderung muss mit der „P“ Taste bestätigt werden.

Es kann nun ein weiterer Parameter zum ändern gewählt werden. drei Sekunden gedrückt halten.:

Zum verlassen des Service Modus Entweder die „Quick Access“ Taste unter nebenstehendem Symbol oder die „P“ Taste während drei Sekunden gedrückt halten.

FRIFRI Elegance M+ - d) Service Modus - 2

FRIFRI Elegance M+ - d) Service Modus - 3

Symbol oder

FRIFRI Elegance M+ - d) Service Modus - 4

flowchart
graph TD
    A["Anwahl des Parameters"] --> B["Ausgewählter Parameter"]
    B --> C["Bestätigung"]
    C --> D["Anderung der Einstellungen"]
    D --> E["Einstellung"]
    E --> F["Zurück zum Parameter"]
    E --> G["Anwahl der Minimum einstellung"]
    E --> H["Anwahl der Maximum einstellung"]
    E --> I["Zurück zu den Initial Einstellung"]

e) Liste der veränderbaren Parameter

ParameterFunktionEinstellungen / Werte
AuthentificationZugangscode für die Programmierungdisabled : Inaktivenabled : Aktiv
System PasswordZugangscodeEntspricht den Quick Access Tasten( 4 Ziffern Code )
Temperature unitTemperaturangabedegC : CelsiusdegF : Fahrenheit
Time display modeZeitangabe unter dem Frittierprogrammelapsed : Echtzeitremaining : Restzeitangabe
Adaptive timingFrittiercomputerdisabled : Inaktivenabled : Aktiv
Standby mode timeoutEinstellung Standby ModusEinstellung zwischen: 00 :00 / 4 :15 : 00Wenn Eingabe 00 :00, ist der Standby Modus Inaktiv
FMCFMC - Fettschmelzzyklusdisabled : Inaktiv ( Volle Aufheizphase )enabled : Aktiv
FMC temperatureEndtemperatur des FMCEinstellung zwischen: 30 / 90°C
Standby temperatureTemperatureinstellung des StandbyEinstellung zwischen: 30 / 120°C
Idle TimingIdle Zeitvorgabe zum automatischen Übergang in den FMC nach dem Einschalten des PanelsWenn Eingabe 00 :00, muss FMC manuell angewählt werden
Buzzer reset timerBuzzer (Alarm) EinstellungEinstellung zwischen: 00 :00 / 00 : 30Wenn Eingabe 00 :00, muss der Reset manuell der "P" oder "Quick Access" Taste erfolgen
Buzzer volumeLautstärke des Alarmslow / medium / high
Quality alarmAlarm nach letzten Frittierzyklus zum überwachen einer Silofrit.disabled : Inaktivenabled : AktivEinstellung zwischen: 00 :00 / 9 : 59 : 59
Temp meas. Trim offsetAngleichen der gemessenen TemperaturEinstellung zwischen: -10 / 10 °C
Temp meas. Trim slopeEinstellung des Messintervalls
Twin mode offSynchronisation des Korblift (Modell 412)disabled : Inaktivenabled : Aktiv
Display intensityEinstellung der AnzeigenhelligkeitAuto / low / medium / high
Skip temp. settingErlaubt start Frittierzyklus bei 2x drücken der " P" Taste auch wenn Starttemp. nicht erreicht.disabled : Inaktivenabled : Aktiv
Hide spTemp. if prg.runTemperatur SOLL-Anzeige nach Start eines Frittierzyklusdisabled : Inaktivenabled : AktivNach Start des Zyklus wird Temp. Anzeige dunkler
Screen saver modeDisplay Energiesparmodus bei Nichtgebrauch der FriteuseLogo : Logo frifriOil temp : ÖltemperaturState : Zustand
Reset factory defZurücksetzen auf die Werkseinstellungen

6. Reinigung, Unterhalt

6.1 Reinigungsarbeiten, täglich oder je nach Einsatzdauer des Gerätes

ACHTUNG

Ausschliesslich nichtätzende, nichtscheuernde Reiniger verwenden. Ausschliesslich nichtscheuernde Lappen verwenden. Ausschliesslich Reiniger verwenden, welche im Lebensmittelbereich zugelassen sind. Reinigungsarbeiten immer erst durchführen, wenn das Frittieröl und die Friteuse auf eine Temperaturniveau abgekühlt haben bei dem keine Verbrennungen entstehen können.

ReinigungsbereichReinigungsarbeiten
Äussere Flächen und Abdeckungen Mittels feuchtem Lappen reinigen
Bedientableau inklusive aller BedienelementeMittels feuchtem Lappen reinigen
Schnellkupplung (Option Pumpe) Reinigungsmittel/ Heisses Wasser
Fritierbecken Reinigungsmittel/ Heisses Wasser
Fritierkorb Spülmaschine/ Heisses Wasser
Fritierkorbhalter Spülmaschine/ Heisses Wasser
Fritierölbeckenabdeckung Spülmaschine/ Heisses Wasser
Innere Flächen und Abdeckungen Mittels feuchtem Lappen reinigen
Anschlusskabel Mittels feuchtem Lappen reinigen
Ölauffangbehälter Spülmaschine/ Heisses Wasser
Fritteusenumfeld Säubern Sie mit harter und weicher Bürste und feuchten Tüchern und befolgen Sie Spezialanweisungen wenn notwendig

6.2 Intervalle des Frittierölwechsel

Filtrieren Täglich bzw. je nach Gebrauchsintensität
Erneuern - Auswechseln Je nach Abnutzung und Sättigung

6.3 Periodische Kontrollen

Ölauffangbehälter Sauberkeit, Füllstand
Frittierölqualität Gemäss Hygienevorschriften
Frittierbecken Sauberkeit, abgesunkene Fritiergutreste
Einlaufbogen und Schnellkupplung Sauberkeit, Funktion, Dichtheit
TauchheizungOberfläche

6.4 Wartung

Wir empfehlen einen regelmässigen Unterhalt durch einen Kundendienst machen zu lassen, je nach Gebrauchsintensität des Gerätes.

Gelegentlicher GebrauchWeniger als 8 h pro TagEinen Unterhaltsdienst pro Jahr
Mittlerer Gebrauch8 bis 12 h pro Tag1 bis 2 Unterhaltsdienste pro Jahr
Intensive NutzungMehr als 12 h pro Tag1 Zwischenservice sowie einen Basisdienst pro Jahr

7. Kundendienst

Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen an ihren Händler oder an die nächste Servicestelle. Vermeiden Sie aber Fehlmeldungen und prüfen Sie deshalb vor Anforderung eines Monteurs, ob

  • die Sicherungen der elektrischen Zuleitung intakt sind
  • der Stecker eingesteckt ist
  • der Apparat richtig in Betrieb gesetzt wurde
  • Oelstand kontrollieren, eventuell unter MIN-Markierung

Wichtig!

Bitte geben Sie bei jeder Meldung an die Servicestelle den Apparatetyp und die Apparatenummer an, die Sie auf dem Datenschild am Panel hinter der Türe finden.

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : FRIFRI

Modell : Elegance M+

Kategorie : Fritteuse