LB 9 - Luftbefeuchter STEBA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LB 9 STEBA als PDF.
Häufig gestellte Fragen - LB 9 STEBA
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LB 9 - STEBA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LB 9 von der Marke STEBA.
BEDIENUNGSANLEITUNG LB 9 STEBA
Luftbefeuchter LB 9 Gebrauchsanweisung 4 Instructions for use 7 Mode d´emploi 11 www.steba.com2 Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Sicherheitshinweise ∙ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. ∙ Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi- gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen! ∙ Platzieren Sie das Kabel so, dass das Gerät nicht umgeworfen werden kann. ∙ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät und der Verpackung spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. ∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se- paraten Fernwirk system betrieben werden!3 ∙ Reparaturen am Gerät, wie z.B. eine beschädigte Netzanschluss- leitung austauschen, dürfen nur durch einen Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. ∙ Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall. ∙ Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die- se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein. ∙ Die Anschlussleitung nicht mit nassen Händen anfassen. ∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf. ∙ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. ∙ Schalten Sie das Gerät immer ab, wenn der Tank leer ist oder wenn Sie das ∙ Gerät nicht benutzen. Wenn das Gerät länger nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker und reinigen das Gerät. ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be- schädigt wurde. ∙ Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem Gebrauch, der durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt. ∙ Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge- rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch einen Kundendienst ausgeführt werden. ∙ Wenn Sie annormale Gerüche bemerken stellen Sie das Gerät ab und wenden Sie sich an den Kundendienst. ∙ Die Luftaustrittsdüse nicht auf Steckdosen, Möbel, Bücher, Computer etc. richten. ∙ Das Gerät vom Stromnetz nehmen falls es an einem anderen Ort aufgestellt werden soll. Während dem Betrieb nicht kippen oder bewegen.4 Vor dem ersten Gebrauch und nach längerer Pause den Wasserfilter für 20 Minuten in salziges Wasser (1 Eßlöf- fel Salz pro Liter) stellen. Positive Ionen machen hartes Wasser weich. Einfüllen von Wasser: Den Tank abnehmen. Der Tankverschluss mit Kalkfilter wird geöffnet indem man den Tankverschluss gegen den Uhrzeigersinn dreht (dieser befindet sich unter dem Wassertank). Dann kann kaltes Wasser in die Einfüllöffnung eingefüllt werden. Den Tankverschluss mit Kalkfilter wieder fest verschließen. Setzen Sie den Wassertank wieder richtig auf das Gerätunterteil. Damit es korrekt arbeiten kann warten Sie einige Minuten. Inbetriebnahme des Gerätes: ∙ Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Der Wassertank wird durch eine Blaue LED beleuchtet. Der Stand-by Betrieb beträgt 0,8 Watt. ∙ Stellen Sie das Gerät mit dem Knebel ein ∙ Mit dem Knebel reguliert man die Intensität der Wasservernebelung ∙ Minimum = 60 ml/Std ∙ Maximum = 250 ml/Std ∙ Wählen Sie die entsprechende Vernebelungsstufe, damit es zu keiner Überfeuch- tung im Umkreis des Geräts kommt ∙ Die Richtungsdüse nicht auf Steckdosen, Elektrogeräte, Bücherregale oder andere feuchtigkeitsempfindliche Gegenstände ausrichten. ∙ Wenn kein Wasser im Tank ist leuchtet die rote Lampe ∙ Wird das Gerät mehrere Tage nicht benötigt, das Wasser wegen Schimmel- oder Algenbildung aus dem Tank entfernen. Reinigung ∙ Je härter das Wasser, umso öfter muss das Gerät gereinigt werden. Zu viel Kalk führt zur Verschlechterung der Funktion und zur Bildung von weißem Kalkstaub. In diesem Fall abgekochtes oder destilliertes Wasser verwenden. In keinem Fall kohlensäurehaltiges Mineralwasser verwenden. ∙ Zuerst den Netzstecker ziehen. Das Gerät nie in Wasser tauchen! ∙ Sollten Sie das Gerät über längere Zeit z.B. Sommermonate nicht verwenden, sowie wenn das Gerät verkalkt ist verfahren Sie wie folgt: Stecker ziehen und das Wasser aus dem Wassertank und dem Bassin entfernen indem Sie den Tankverschluss aufschrauben und das Wasser ausschütten. Den Tankverschluss nur wieder zuschrauben wenn Sie das Gerät benötigen, damit der Tank belüftet ist.5 ∙ Kalkrückstände am Bassin, der Ultraschallmembrane und dem Wassertank abwi- schen. Darauf achten dass die Ultraschallmembrane in der Mitte des Bassins nicht beschädigt wird. Bei starker Verkalkung nehmen Sie einige Tropfen Kalklöser oder füllen Sie Essig in das Bassin. Nach einiger Zeit, abhängig von der Kalkablagerung, löst sich der Kalk. Danach das Bassin mit sauberem Wasser abspülen. Den Wasserfil- ter für einen Tag in Salzwasser (1 Eßlöffel Salz pro Liter) stellen. Danach einige Male durchschütteln und mit sauberem Wasser abspülen und trocknen. ∙ Steba-Tipp: Eine wöchentliche Reinigung verhindert weiße Ablagerungen. Bakterien und Keime haben keine Chance! Bei regelmäßiger Anwendung ist eine Reinigung einfacher und schneller. ∙ Die Ultraschallmembran im Unterteil vorsichtig mit einem Pinsel säubern. Kalkab- lagerungen reduziert die Wasserzerstäubung. Das Gerät wieder zusammenbauen und bis zum nächsten Einsatz trocken aufbewahren. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen. Verpackungs-Entsorgung Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorge- sehenen Sammelbehälter gegeben werden In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Polypropylen, PS für Polystyrol.6 Fehlersuche und -beseitigung Fehler mögliche Ursache Beseitigung Blaue Power-Lampe leuchtet nicht keine Leistung ist Zuleitung angeschlos- sen nochmal Powertaste drücken. Die rote Lampe leuchtet, jedoch kein Wassernebel kein Wasser im Tank Wasser in den Tank füllen der Sicherheitsschalter ist nicht eingerastet Den Wassertank richtig einrasten Geruch Neugeruch Den Wassertank und das Bassin ausspülen und offen (ca 2 Std.) liegen lassen schmieriges oder abge- standenes Wasser Die Lampe ist aus, das Gerät arbeitet nicht Zuviel Wasser im Wasser- bassin Kundenservice: Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.7 Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information. No liability for damages or accidents will be accepted, which are caused by not paying attention to the instruction manual. Safety information ∙ The appliance must only be plugged into a socket and used according the technical data given on the rating label ∙ Only use the appliance when the power cord or the appliance has no damage. Check before each use. ∙ Place the power cord in that way that the appliance can not fall down. ∙ The appliance can be used by children aged 8 and above and persons with limited physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su- pervised or have been provided with instruction in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers. Children must not use the packaging as a plaything. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children un- less they are 8 years or older and are supervised. ∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli- ance and the connecting cable. ∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate remote system! ∙ Unplug the appliance after each use or in case of a malfunction. ∙ Never pull at the power cord. The power cord must not be torn over edges and it must never be squeezed.8 ∙ The power cord must not be touched with wet hands. ∙ Never leave the appliance unattended during the use. ∙ The appliance must not be stored outside or in a damp environment. ∙ Never immerse the appliance into water. ∙ The appliance should be switched off when the water tank is empty or when it should not be used. If the appliance is not used for longer time, it should be unplugged and cleaned. ∙ After any malfunction the appliance should not be used anymo- re, e.g. after is fell down or was damaged in any other way. ∙ The manufacturer takes no responsibility for wrong usage which is caused by ignoring the instruction manual. ∙ Any repairs at the appliance, e.g. exchange a damaged power cord must be done by an authorized service person, to avoid any danger. ∙ When any abnormal smell occurs is it important to switch off the appliance and contact the service. ∙ Do not place the opening for the mist against any electrical appliances or sockets. ∙ Do not direct the air vents on sockets, furniture, books, compu- ters, etc. ∙ To relocate the appliance, disconnect it from the supply system. Do not tilt or move during operation. Before the first use: After a longer non use of the appliance the water filter should be placed for 20 min in salty water. Positive ions make the water softer. Filling in of water: Remove the tank. The tank cap with the water filter is opened by turning the tank cap counter-clockwise (it is located under the water tank). Then you can fill in cold water in the filler neck. Tightly close the tank cap with the water filter. Place the water tank correctly on the support so that it can properly work.9 Start-up of the device: Connect the plug with the mains socket. The water tank is lit by a blue LED. The standby ope- ration consumes 0,8 watt. ∙ Adjust the appliance with the button. ∙ With the button you regulate the vaporization intensity ∙ Minimum = 60 ml/h ∙ Maximum = 250 ml/h ∙ Choose the correct level of vaporization to avoid over humidification in the sur- roundings of the appliance. ∙ You must not adjust the nozzle in the direction to sockets, electrical appliances, bookshelves or other moisture-sensitive objects. ∙ The red light shines if the water tank is empty. ∙ Please remove all water out of the tank if the appliance is not used for a couple of days to prevent the formation of mold and algea. Cleaning ∙ The appliance must be cleaned more often the harder the water is. Too much lime disturbs the correct working of the appliance and leads to the formation of scale. In this case use boiled or distilled water. In any case do not use carbonated mineral water! ∙ Unplug the appliance first. Never immerse the appliance into water. ∙ The appliance must be unplugged and the water must be removed from the base and out of the water tank by opening the cover at the bottom of the water tank and pour out the water. Only close the water tank again when the appliance should be used again, else the water tank should dry up completely. ∙ Scale remains at the base, the transductor and the water tank should be wiped away. It is essential, that the transductor is not damaged. When there is excessive scale some scale remover should be used or fill vinegar in the bassin. After some time, depending on deposit, the scale dissolved. After this the base must be cleaned completely with clean water. The fil- ter should be put into salty water (1 spoon salt per litre) for one day for recovery. Then rinse the filter with clear water and shake it and then let it dry. ∙ Steba tipp: Weekly cleaning avoids white sediments. Bacteria and germs will not have a chance! When the device is regularly used, its cleaning will be easier and quicker. ∙ Carefully clean the ultrasonic membrane at the bottom part with a brush. Scale reduces the atomization. Reassemble the appliance and store in a dry place up till next usage.10 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustaina- ble reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin. Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point. Plastic packaging material and foils should be collected in the special collection containers. Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufactu- rer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Troubleshooting Failure Possible Reason Solution Power light works not No Power Please check if the unit is plugged in and the power button is pressed. Light is on but no mist No water in tank Fill water in the tank. The safety switch is not released Check if the water tank is attached cor- rectly. Smell Smells like a new device Clean the tank and the base completely and let it dry open at least 2 hours Dirty or old water Light is off, the appli- ance does not work Too much water in the water tank11 Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig- neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indications du mode d’emploi. Consignes de sécurité ∙ Raccorder et utiliser l’appareil uniquement selon les indications se trouvant sur la plaque signalétique. ∙ Ne l’utiliser que si la conduite d’arrivée et l’appareil ne présen- tent pas de dommages. ∙ Vérifier avant chaque utilisation! ∙ Placez le câble de telle sorte que l’appareil ne puisse pas être renversé. ∙ L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instrui- tes de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil ni avec l‘emballage. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des en- fants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opé- rations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de télécommande! ∙ Vous débrancherez le connecteur après chaque utilisation ou en cas de défaut.12 ∙ Ne tirez pas fortement sur le câble de connexion au réseau, ne le frottez pas sur des arêtes vives et ne le coincez pas. ∙ Ne jamais saisir le câble d’alimentation avec des mains mouil- lées. ∙ Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance. ∙ Ne rangez pas l’appareil dehors ni dans une pièce humide. ∙ Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. ∙ Débranchez toujours l’appareil quand le réservoir est vide ou si vous ne l’utilisez pas. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plus longtemps, débranchez le connecteur au réseau et netto- yer l’appareil. ∙ N’utilisez jamais l’appareil après un disfonctionnement, par ex. après une chute ou un dommage survenu de quelque façon que ce soit. ∙ En cas d’emploi non-conforme, le constructeur ne prendra au- cune responsabilité, ainsi qu’en cas de non-respect du mode d’emploi. ∙ Les réparations sur l’appareil, telles que par ex. en cas de con- duite d’arrivée endommagée, ne seront effectuées que par un Service Après-Vente afin d’éviter des risques. ∙ Il n’est pas permis d’utiliser l’appareil avec une minuterie ni un télésystème séparé! Si vous remarquez des bruits anormaux, ar- rêtez l’appareil et adressez-vous au SAV. ∙ Ne jamais diriger l’ouverture de ventilation sur des appareils électriques ni sur des prises. ∙ Ne dirigez pas les fentes de sortie d‘air aux pris de courants, meubles, livres, ordinateurs, etc. ∙ Si l’appareil doit être déplacé, séparez du réseau électronique. Ne pas retourner pendant le fonctionnement.13 Avant la première utilisation et après une longue pause, placer le filtre à eau 20 minutes dans l’eau salée. Les ions positifs adoucissent l’eau dure. Pour verser l’eau : Décrochez le réservoir. La fermeture du réservoir avec filtre à eau est ouverte en tournant la fermeture en sens inverse des aiguilles d’une montre (elle se trouve sous le réservoir d’eau). De l’eau froide peut alors être versée dans le hublot de remplissage. Bien refermer la fermeture du réservoir avec filtre à eau. Replacez correctement le réservoir d’eau sur la partie inférieure de l’appareil afin qu’il puisse travailler correctement. Mise en marche de l‘appareil ∙ Mettez la fiche dans la prise de courant. Le réservoir d’eau est éclairé par une LED bleue. Le fonctionnement stand-by s’élève à 0,8 watt. ∙ Réglez l’appareil avec le bouton à tournant ∙ Avec le bouton à tournant vous réglez l’intensité de vaporisation ∙ Minimum = 60 ml/h ∙ Maximum = 250 ml/h ∙ Choisissez le niveau de vaporisation le plus approprié pour éviter des surhumidifica- tion de l’appareil. ∙ Ne posez jamais la tuyère sur les prises de courants, appareils électroniques, étagères ou autres objets sensible à l’humidité. ∙ Si l’appareil est sans l’eau, la lampe est lumineux rouge. ∙ Enlevez tous l’eau si l’appareil n’est pas utilisé pour plusieurs jours pour prévenir la formation de moisissure et algues.14 Nettoyage ∙ Le plus forte la dureté de l‘eau, le plus souvent l‘appareil doit être nettoyé. L’eau très calcaire conduit à des dépôts sur le fond du réservoir et nuire le fonctionne- ment de l’appareil. Dans ce cas, utilisez l‘eau bouillie ou distillée. N’utilisez jamais de l’eau minérale gazeuse. ∙ En premier, débrancher l’appareil. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. ∙ Si vous utilisez de l’eau très calcaire, des dépôts se forment sur le fond du réservoir d’eau, dans le bassin d’eau et sur la surface du tranducteur (membrane ultrasons). Si cette membrane est calcifiée, l’appareil ne pourra pas travailler parfaitement.. ∙ Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période plus longue, par ex. pendant les mois d’été et si l’appareil est calcifié, vous procéderez comme suit : ∙ Débrancher le connecteur et enlever l’eau qui se trouve dans le réservoir à eau et le bassin en dévissant le bouchon du réservoir et en vidant l’eau. ∙ Revisser le bouchon du réservoir si vous avez besoin de l’appareil afin que le réser- voir soit aéré. ∙ Astuce Steba: Un nettoyage hebdomadaire empêche les dépôts blancs. Les bacté- ries et les germes n’ont aucune chance! Le nettoyage est plus simple et plus rapide quand on utilise l’appareil régulièrement. ∙ Nettoyez la membrane ultrasons prudemment avec un pinceau. Des dépôts rédui- sent l’atomisation de l’eau. Remontrez l’appareil et gardez en sec jusqu’au usage prochain. Evacuation correcte de ce produit: Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut. Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets. Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés. Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux. Élimination de l‘emballage Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables. Emballage de l‘appareil ∙ Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vieux papiers. ∙ Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet. Exemples d‘identification des plastiques : PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD, PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène.15 Recherche des défauts et élimination Erreur : Causes possibles: Elimination: lampe power ne s’allume pas Pas de puissance Si la conduite d’arrivée est raccordée, appuyer encore une fois sur la touche Power la lampe s’allume, mais pas de brouillard d’eau Pas d’eau dans le réservoir Remplir le réservoir d’eau L’interrupteur de sécurité n’est pas encliqueté bien encliqueter le réservoir à eau Odeur Odeur de neuf rincer le réservoir d’eau et le bassin et laisser ouvert (env. 2 heures) Eau huileuse ou pas fraîche La lampe est éteinte, l’appareil ne travaille pas Trop d’eau dans le bassin d’eau Service après-vente Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con- tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge- ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le transport. Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com Internet : http://www.steba.com Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec- triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences graves.Art. Nr. 480-13338 Stand 07/2013 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17 www.steba.com Tel.: 09543-449-18 Garantie-Bedingungen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestim- mungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um Ihren Anspruch geltend zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Be- schaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind sowie für Schäden aus nicht normalen Umweltbedingungen. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Behebung von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel erfolgt dadurch, dass die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Von der Garantie ausgeschlossen sind: ∙ Normaler Verschleiß ∙ Gebrauchsschäden an der Beschichtung ∙ Glasbruch ∙ Unsachgemäße Anwendung, wie Überlastung oder nicht zugelassene Zubehörteile ∙ Beschädigung durch Fremdeinwirkung, Gewaltanwendung oder Fremdkörper ∙ Schaden durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung z. B. falsche Netzspannung Geräte, für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung beansprucht wird, sind an uns sachgemäß verpackt, gereinigt, mit Fehlerangabe und einschließlich Kauf- beleg einzusenden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Der Garantieanspruch ist nicht übertragbar und erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch oder Zweckentfremdung, wenn Reparaturen oder Eingriffe von dritter Seite vorgenommen wurden; und zwar unabhängig davon, ob die Beanstandung hierauf beruht. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlän- gerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet zum gleichen Zeitpunkt wie die Garantiefrist für das ganze Gerät. Kann der Mangel nicht beseitigt werden oder wird die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert, wird auf Wunsch des Endabnehmers innerhalb der gesetzlichen Garan- tiezeit ab Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen.
EinfachAnleitung