Black XXL Classic LED RR2200 - Jukebox Ricatech - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Black XXL Classic LED RR2200 Ricatech als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Black XXL Classic LED RR2200 Ricatech
Benutzerfragen zu Black XXL Classic LED RR2200 Ricatech
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Jukebox kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Black XXL Classic LED RR2200 - Ricatech und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Black XXL Classic LED RR2200 von der Marke Ricatech.
BEDIENUNGSANLEITUNG Black XXL Classic LED RR2200 Ricatech
BEDIENUNGSCANLEITUNG
MANUALE D'USO
ESPANOL
ATENCLONALCLIENTE
Es qibt keine Stromzufahr
- Vergewissem Sie sich, dass das Radio richtig angeschlossen ist.
- Schauen Sie sich die STANDBY-KONTROLLEUCHTE an und überprüfen Sie, ob sie rot leuchtet.
- Wenn die rote Lampe leuchtet, drücken Sie die POWER / Taste, um das Gerät anzuschalten.
Es gibt keinen Ton
- Stellen Sie sicher, dass die Stummschaltungsfunktion abgeschalte Ist.
- Stellen Sie sich, dass die Laufstärke aufgedreht ist, indem Sie die Taste VOLUME UP / ( ) auf der Fermbedierung drücken.
Hinwels: Der Lautstärkebereich beginnnt bei einigen Geräten bei Stufe 15 und endet bei Stufe 40.
- Vergewissem Sie sich, dass der INT-/EXT.-Schalter auf der Rückseite des Radios auf INT. gestellt ist. (Es sei dann, sie nutzen externa Lautsprecher. Dann sollen Die Schalter auf EXT. stellen.)
- Vergewissem Sie sich, dass das Geräteingeschaltet ist.
Die CD wird nicht abgespielt.
- Uberprüfen Sie, ob die CD richtig eingelegt ist (mit beschrifftern Seite nach oben).
- Überprüfen Sie, ob die Oberfläche der CD sauber ist.
- Stellen Sie sicher, dass der Funktionsschalter auf CD-Modus eingestellt ist.
USB Es wird keine Musik wiedergegeben, wenn die Taste PLAY/PAUSE (USB) gedruckt wird.
- Stellen Sie Sicher, dass auf dem MP3-Geraf-Flash-Laurwerk Musikdaten gespeichern sind.
- Das Geral spelt ausschlieblich von Flash-Laufwerken mit 512 MB bis 4 GB Speicherkapazitat
- Setzen Sie das USB-Gerat zürück, Indem Sie das Gerat ausschaffen oder in einen anderen Modus schalten.
- Überprüfen Sie, ob die Daten WMA-Dateien sind. Das Gerät spielt kein WMA-Format, sondern nur MP3. Format ab.
Die Fernbedienung Funktioniert nicht
- Ersetzen Sie die Batterie.
- Vergewissem Sie sich, dass Sie bei der Benutzung der Fernbedienung auf den Fernbedienungsensor zieten.
- Entfernen Sie Hinderisse zwischen Fernbededigung und Radio, um ein ungestörtes Signal zu gewährleisten. Der Plattenspieler Funktioniert nicht
- Überprüfen Sie, ob das Netzkabel angeschlossen ist.
- Dritten Die Taste POWER / (auf dem Gerät oder auf der Fembedienung), um das Gerät anzuschalten, die STANDBY-KONTROLLLEUCHTE sollen aus sein.
- Stellen Sie sich, dass sich das Gerät im PHONO-Modus befindet. Versuchen Sie den Tonarm nach rechts zu bewegen, bis ein Klicken zu hörn ist.
Das Gerät gibt keinen Ton von sich
- Die weiße Nadelschutzhülle wurde nicht entfernrt
- Die Lautstärke ist nicht aufgegehrt
Der Tonarm bewegt sich nicht - Der schwarze Kabelbinder wurde nicht unter dem Tonarm entfernt.
- Der Tonarm-Festhaltebugel wurde nicht gelost
Marken - MPEG Layer-3 Audio-Coding Technology lizensiert von Fraunhofer IIS und Thomson


ALEMÁN
TITELPROGRAMMIERUNG
Sie konnen bis zu 20 Titel in der gewündschen Reihenfolge speichem.
- Drucken Sie in der Stopp-Position die Taste PROGRAM / , um mit der Programmierung zu beginnen. Das Symbol "MEMORY" und PO-01 fangen an zu blinken.
0 : P - Q - Drucken Sie die Taste FF/() oder FB/() einmal oder mehrmals, bis die gewünschte Trennummer auf dem Display entscheidiert. Für MP3: Drucken Sie die Taste PRESET +/() oder PRESET -/() im das gewünschte Album
-
Druckan Sie zur Bestalligung die Taste PROGRAM/ das Display zeitt dem gespeichierten Titelnummern sowie die nachste Speicherposition an.
-
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3, um alle gewünschten Titel auszuwahlen und zu speichern. FULL wird angezeigt, wenn Sie versuchen mehr als 20 Titel zu programmieren.
-
Drucken Sie PLAY/PAUSE / um das Programm abzuspielen.
Loschen eines Programms
Sie konnen den Inhalt des Speichers ksochen, Indem Sie Folgendes tun:
- einmal in Stopp-Position, zweimal während der Wiedergabe;
- Drucken Sie POWER/
Wahlan Sie eine andere Torquelle aus Pro SP Each
- Das CD-Patch命令
AUFNAHME
Von CD nach SD/USB
Das System ist in der Lage, ganze CDs ins MP3-Format umzuzwandeln und auf ein USB-Massengeischerer oder eine SD-Karte zu kopen. Aufsichtsr hat es die Fähigkeit, einen einzelnen MP3-Titel auf oder von einem USB-Gerätheren.
- Im CD-Wiedergabemodus, drucken Siue on RBC / um mit dem Kopiervorgang auf ein USB-Gerateine SD-Karte (Standard ist USB, fallsbe Gerate eranrnt werden zu beginnne, die Wiedergabe wird unterbruchen und es wird zum Anfang des aktienen Thelz zurich gesprungen, das System wird den Inhalt des USB-Gerats der SD-Karte scanner und einen Ordner ersteilen, in dem dan der MP3-Titel gespeichert wird. Fortsen der CD-Wiedergabe und Beginn des Kopiervorgangs. Das entsprchende Ziegerate-Symbol USB/, CARD' fang an zu blinken.
- Drucken Sie STOP/BAND: um den CD-Kopiervorgang zu beenden.
MP3-Kopiervorgang
-
Drienke Sie im CD-MP-3, USB-oder SD-Karten-Wiedergabemodus die Tasse REC/ um den MP3-Kopiervorgung von einer CD auf ein USB-Geräteine SD-Karte oder von einem USB-Gerät auf eine SD-Karte oder umgekehrt zu startten. Die Wiedergabe wird unterbrochen und das System scanen den Inhalt eines USB-Gerätes/inner SD-Karte und erstellt einen Order zur Speicherung des MP3-Titles.
-
Das Symbol "REC" wird angezeigt
- Die Meldung COPY 01 wird angezagt, die proportionalkopferte Prozzentzahl als Dezimalnummer dargeist.
- Das Zieligerat Symbote USB oder CARD beginnt zu binklen, die Dezimalzahl wird von 01 hochgezahlt, soba das Zieligerat zum 01 Hochgezahlt.
- Die aktuelle MP3-Datel wird vom Anfang wiedergegeben
Von Phono nach SD/USB
Das Goral kann ein Audiologisch vom PHONO-Eingang in das MP3-Formal umwandeln und auf einem USB-Massengeisicherer oder einer SD Karte speichern (standardmaß für USB, wenn andere Geräte erkannen werden)
1. Drucken Sie die Taste FUNCTION /, um das Gerät in den PHONO Modus zu schaffen.

- Drucken SIEc: (公) um mit dem Kopiervorgung zu beginnen. Das System wird den Inhalt des USB Garlats/der SD-Karte scanned und einen Ordner entstehen, in dem dann die MP3-Titel gespeichert werden.
- Das Symbol_REC' und die MeltinguRt PIP TO werden angezeit, das Symbol PRONo' fangt an zu binknten. 4. Das Zielgrale-Symbol USB' oder CARD' fangt an zu binknen, sobald der Kupiervorgung beginnnt.

5.DRUCKEN SIE STOPBAND, um den PHONO-Kopiervorgang zu beenden.
NEDERLANDS
AAN DE SLAG
UITPAKKEN
- Hallan Sie die Taste PROGRAM / Schänge gradrück, bis Auto arscheint - Das Symbol 'memory' fängt an zu blinken


- Nachdem alle Sender gespeichert sind, wird der letzte gespeicherte Sender dann gespieit
ANTENNE
Antenna: Für den UKW-Empfäng ist das Gerät mit einer UKW-DRAHTANTENNE ausgegestellt. Bewegene Sie den Drait, bis der Emplung klar und ohne Störungen ist. Für den MW-Empfäng ist das Gerät mit einer einbegabauen Richtungs- Ferrantintenne ausgestellt. Drehen Sie das Gerät, um die Position zu finden, in der beste Emplunge zu erreichen ist. Schlieben Sie die EXTERNE UKW-AENTENNE nicht an Außenantenen an.
USB- und & SD-KARTENBETRIEB
USB-Betrieb
-
Drucken Sie die Taste FUNCTION / um das Gerät in den USB-Modus zu schalten.
-
SchlieBen Sie ein USB-Massenspeichcargerat an. READ wird angezeigt, wenn das System den Inhalt des USB-Gerats scanten.

- Der erste Titel des Roct-Ordners (Ordner 1) wird nach dem Auslesen des Inhaits des USB Geräts automatisch abgespielt.

4.Drucken Sie die Taste FF/ 一 oder FB/ (一) einmal oder mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer auf dem
5.Drucken Sie die Taste PRESET ^+ /O oder PRESET · um das gewünschte Album auszuwahlen.
- Drucken Sie die Taste STOP/BAND / , um die Wiedergabe anzuhalten.
SD-Kartenbetrieb
- Drucken Sie die Taste FUNCTION um das Gerät in den CARD-Modus zu schalten

-
Legen Sie die SD-Karte in den Kartensteckplatz ein. "READ" wird angezeigt, wenn das System den Inhalt der SD-Karte scapt.
-
Der erste Tiel des Root-Ordners (Order 1) wird nach dem Auslehen des Inhalts der SD-Karte automatisch abgeschelt.
4.Drucken Sie die Taste FF/ ( ) oder FB/ ( ) einmal oder mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer auf dem Display erscheidt.
5.Drucken Sie die Taste PRESET+/ 十 oder PRESET-Im das gewunschte Album auszuwahlen.
- Drucken Sie STOP/BAND, um die Wiedergabe anzuhalten.
Anmerkungen:
1) Der USB-Anschluss untersutzt keine Verbindung mit einem USB-Veränderungskabel.
2) Das Geral ist nicht für eine direkte Kornimmunikation mit dem Computer gegren. 3) Es cannot be used in the ICP.
3) La Kain nich garranr wckn, dae an Gb spiehnerge and SD -Kan er aiesen Aodosystem for kioner.
WICHTIG
Trommen Sio das USB Gerät nicht im USB Modus ab. da diez zur Beschädigung des externen Gerätes oder der Daten führten kann.itte stellen Sio das Gerät erst aus oder wechseln Sie in einen anderen Modus, bevor sie das USB Gerät sichere entfern haben.
USB-Spezifikation:
Schnittstelle
USB 2.0 Full speed, HOST (USB-HUB wird nicht unterszt) entsprechender Flash-Speicher
Kompatabi mit MPEG Audio 1,2,2.5
Kemalbalil mit felidenz B
Kompiaen mit folgenben Birlaten.128-320 Kops Hutterordemnntuus 8 Fbana
- Uerorior 1rkrn: a Eberenr -Max.899 Traks rder Titel
- Klass: 395 Trans. 108
- Unterschied: ID3 Tags V2.0
NEDERLANDS
Volumeregeling
- Dricken Sie FF 一 ^ 一 oder FB 一 ^ 一 mehrmals, um die Stunden einzustellen.
- Drücken Sie zur Bestätigung nochmal die Taste PROGRAM / Die Minutenziffer beginnnt zu blinken
- Drucken Sie FF / oder FB/ mehrma/s, um die Minuten einzustellen.
- Drucken Sie zur Bestätigung nochmal die Taste PROGRAM /
Die Minutenziffer hört auf zu blinken, die Uhr beginnnt zu laufen - Drucken Sie PROGRAM, um zwischen der 12- und 24-Stunden-Anzeige zu wahlen, so wie unter abgebildet
0:00
112:00
Einstellen des Timers
Das Gertt als采取 Weber nutzet bewertung, wobei die gewährte Quelle (CD, TUNER, USB, SD-KARTE oder PHONO) erfasst. Die stellflten Zeit mit der Wiedergabe beginnnt. Stafeln Sie sichaur, dass die Uhr ongesetzt ervorb den Timer verwendern.
Im Standby-Modus, halten Sie die Taste TIMER auf der Fembodienung länger als 1 Sekunde gedrückt, das Symbol
"und die Meldung,TURN ON beginnen zu blinken.Drucken Sie nochmals die Taste TIMER/um die Timer

TURN ON
AM 18:00
- Drucken Sie mehrmals auf FF' ( ) oder FB:um die Stunden einzustellen.
- Drucken Sie TIMER/ auf der Fornbedienung, um in den Minuten Einstellmodus zu gelangen.
- Drucken Sie mehrmals auf FF/ ( ) oder FB/ ( ) im die Minuten einzustellen.
- Drucken Sie nochmals die Taste TIMER / auf der Fernbedienung, um die Timer-Einstellung,SYSTEM POWER
DFF zu starten.
TURN OFF
- Drucken Sie mehrmais auf FF / ( ) oder FB/ ( ) m die Stunden einzustellen.
- Drucken Sie TIMER / um in den Minuten-Einstellmodus zu gelangen.
- Drucken Sie mehrmais auf FF/ ( ) oder FB/ ( ) um die Minuten einzustellen.
- Dräcken Sie nochmal auf TIMER / (Äqu) auf der Fembidierung, um die Weck-Quelle zu bestimmen. Standardmäßig ist die durch TUNER-Modus. Die Meldung TUNER beginnt zu blinken.
TUNER
- Drucken Sie FUNCTION / (m), um die Weckquelle auszuwahlen.
Das Gerat wird vom zuletzt eingestellten Sender aktiviert, wenn der TUNER-Modus ausgewähl ist.
TUNER PHONO AUX
CD-USB-CARD
- Drucken Sie nochmal die times TIMER (über auf der Fembodieinung, um die Timer An/Aus-Einstellung aozuchsieben. Das Symbol, wird auf dem LCD-Display angezeigelt, wenn der Timer eingestellt ist.
Hinweis: Der Weck-Lautstärkepegel wird langsam erhöht, bis zum voreingestellten Lautstärkepegel. - Druicken Sie die Taste TIMER auf der Fernbadierung, um den Timer an oder aus zu stellen. Das Symbol wird ein-bzw, ausgeschellt.
SCHLAFMODUS
Sie konnen einen bestimmen Zeitraum festlegen, nach den das Geral auf Standby geschellt wird.
Auf der Fermbedienung, drucken Sie mehrmais SLEEP / (um die gewündsten Optionen für den Zeitraum (in Minutes) auswahlen:
Das Dislay zeigt in folgender Reihentoge an: SLEEP 90,80,70,60,50,40,30,20,10
Das Display zeit die gewählte Option kurz an und kehrt zum vorherigen Zustand zureck.
SLEEP90
Zum Deaktivieren des Sleep-Timers drucken Sie emeut SLEEP 12 bis zu 0^ oder drücken Sie die POWER / (0) -Taste, um das Gerät in den Standby-Modus zu schaffen.
NEDERLANDS
DRAAITAEL
DE DRAAITAFEL KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK
Das Symbole eines Blitzes mit Pflegeipsoit in einem gleischseitigen Dreiectick soll den Benutzer auf die im Gehausse des Produktevorhandene, nicht isolierte, gefährliche Spannung* hinweisen, welche so stark sein kann, dass sie eine Gefähr für Personen darschnitt.
VORSICHT
GEFAHR EINES STROMSchLAGS, NICH T OFFEN
VORSicht:UMDASRISKO EINES STROMSLAGSHZU VERMEIDEN,ENTERNEN SIE NICTT DIE ABDECKUNG (ODER RUCKVERKLEIDUNG).IM GERMER-BEFINDEN SICH KIEVEOMBENUTZER ZU WARTENDEN TEILE.UBERLASSEN SIE DIEDWARTING QUALIFIZIERTEM KUNDENDENSTPERSONAL.

Das Ausrübezeinen in einem gleichseitig Dreeck soll den Benutzer auf das Vorhandserne von wichtigen Betriebs- und Geschäftsinwesen in den Gemäl beibegangner Unterlagen auf umfrucksam machen.
Spezifikation
Frequenzbereich:MW522-1620KHz
UKW87.5-108MHz
USB 2.0-Anschluss: Full Speed 512 MB bis 4 GB
(Unterstutz FAT16, FAT32)
CD-Spieler: CD/CD-R/R/CD-RW/MP3 CD
Plattenspieler : Geeignet fur Schallplatten mit 33 1/3, 45, 78 U/min
Stromverbrauch : 85 W
Antennen: Externer UKW-Antennendrahl
Integrierte Ferritstange fur MW
Stromuelle:230VAC\~50Hz
LaulsprechergroBe:61/2" Dynamischer Typ x 2
Lautsprecherleistung : 40 W
LaulsprechergroBe:21/2"Hochtonteryx2
Lautsprecherleistung : 10 W
Ausgangsleistung:13 W X 2 RMS
*Hinweis : AM = MW
*DESIGN UND SPEZIFIKATIONEN KONNEN SICH OHNE VORHERIGE ANKUNDIGUNG AANDERN.
NEDERLANDS
KLANTENONDERSTEUNING
Sollten Sie eine Frage haben oder ein Problem mit ihrer Ricatech-Produkt auftauchen, können Sie den Ricatech-Kundenservice kontalkieren. Sie können uns per Telefon und E-Mail erreichen.
Senden Sie uns für die Kundenbeteuung per E-Mailitte eine E-Mail an support@ricatech.com. Achten Sieitte daraufauf, dass Sie ihre Modelnummer und die Seriennummer des Products angeben, teilen Sie uns außerdem ihren Name & ihre Adresse mit und beschreiben Sie ihre Frage oder problem deutlich.
Telefon
Für Kundenbetreuung per Telefon wahlen Sieitte +32 33265694. Ein Mitarbeiter aus unserem Serviceteam wird Ihnen gem behilflich sein. Besuchen Sie für ein vollständiges Verfahren die Website von Ricatech unter: www.ricatech.com
Das Gerät ist in der Lage, ein Audiologan als AUX-Eingang in das MP3-Formatz umzuzwandeln und auf einem USB-Massenspeichererat oder einer SD-Karte zu speichern (standardmärge USB, wenn keine Geräte erkanten werden).
1.Drucken Sie FUNCTION / einmal oder mehrmals, um AUX auszuwahlen

- Dricken Sie REC/ um mit dem Kopiervorgang zu beginnren.
- Das System den Inhalt des USB-Geratsder SD-Karte scannen und einen Ordner erstellen, in dem dnen der MP3-Titel gespeichert wird.
- Das Symbol 'REC' und die Mendlung, RIPP TO' werden angezeigt, das Symbol 'AUX' fängt an zu blinken. Das Zielgeräte - Symbol 'USB' oder 'CARD' fängt an zu blinken, sobald der Kopievorgang beginnnt.

- Diederkne Sie STOP/BAND, um den AUX-Kopiervorgung zu beenden Hinweis: Die Meldung NO FONCT wird angezeigt, wenn irgondeine Tasse während des AUX Kopiervorgungs gredkt werden ist. Die Meldung "NO DEV" wird angezeigt, wenn wesdas USB-Gerat noch die SD-Karte erkannt wurden. Die Meldung FULL" wird angezeigt, wenn nicht genaed Spicher im Zielgaral vorhanden ist.
| NO FUNCT | NO DEV | FULL |
MP3-Titel loschen
Das System unterstzt die Luschung von zuvor aufgenommenen MP3-Titel noder bereits existierenden Daleien.
1. Hallen Die Taste REC/ERASE? 2 Sekunden lang im USB- oder SD-Karten-Wiedergabemodus gadrück. Die Wiedermabe des aktuelle Titels wird unterbrochen, und der Titel entschied.
2. Die Meldung, delete" wird angezeigt
OPTIONALE EXTERNE LAUTSPRECHER
Mit ihrem neuen Radio haben sie die Möglichkeit, zusätzliche externe Lausprecher anzuzulungen. Die Lausprechberbuchen, um externe Lausprecher anzuzüllchen, befinden sich auf der Rückseite des Geräts. Neben den Lausprechberbuchen befindet sich ein Schalter mit der Bezeichnung int./Ext. Wenn Sie externe Lausprecher verwenden, muss dieser Schalter auf die EXT-Position umgeschätten werden. Dadurch werden die interne Lausprecher des Radios ausgeüchteret und der Ton an die externe Lausprecher weitergeleitet. Wenn Sie keine externe Lausprecher verwenden möhen, stellen Sie sich, dass der Schalter auf INT. gestellt ist.
LED-BELEUCHTUNG
Die 7-Farbewechsel-LED-Leuchten in den vorderen Röhren werden durch THELEUCHTUNGSSCHALTER (RELEASEHOLD) auf der Rückseite der Einheit gesteuer.
NEDERLANDS
VORBEREITUNGEN ZUR NUTZUNG DES PLATTENSPIELERS
- Entfernen Sie den Schwarzen Kabelbinder, indem sie aufdrehen und langsam vom TONARM herunterziehen. 2. Entfernen Sie den mit dem Niederhof zu der Sichere anrechenbare Riesende in das gesamt nicht
- Lsern S der TONAPM und Esathelburel indm sir h nort nach rote rskn. Pies wird den Top
- Losten bei den ONARN und Festrautbelüger, indem sie im Sanitär nach Rechtszulick, dies wird dem Ort von Anlass zu LAGE losten, Befestigten Sie den Festrautbelüger noch, wenn das Geräf an einem anderen Ort transporliederiert.
PLATTENSPIELERBETRIEB
- Drucken Sie die Taste FUNCTION / ..., um das Gerät in den PHONO-Modus zu schalten.
- Setzen Sie den DREHAZHLREGLER SCHALTER auf die richtigte Geschwindigkeit (33 1/3, 45 oder 78 Umdrehungen pro Minute) für die ausgewählte Schallatte.
- Bewenen Sie den TONABM,)eas zur rechen Seite, bis Sie ein Klickenz zur Aktivierung des Plattentellers horen.
- Bewegen Sie den Tonarm über die Schallplatte und senken Sie hin an der Stelle ab, an der sie die Schallplatte starten
mochten. - Am Ende der Schallatte wird der TONARM automatischen Annahmen. Sie müssen den Tohm per Hand zu TONARMARLIAGE zuckrassigen.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR: Adapter für Schallplatten mit 45 U/min
(falls benotigt), um eine Schallplatte mit 45 Umin abzuspielen, onifernur Sie den Adapter
Indem Sie Daumen und Dzigeinungen in die Nischen drucken und den Adapter hochziehen.
Platzierten Sie imur auf der SPINDEC. Nun kann die Schaplante auf den Plattenfelter gelegt werden.
KOPFHÖRERBUCHSEN-BETRIEB
Haren uber Ohrhorer / Kopihorer (nicht mitgeliefer)

CD-SPIELER
Wiedergabe einer CD
- Drucken Sie die Taste FUNCTION / (mc), um das Geräl in den CD-Modus zu schaffen.
-
Drieken Sie die Taste CD OPEN / CLOSE / um das CD-Each zu öffnen
-
Legen Sie eine CD mit den bedruckten Seiten nach offen ein. Drucken sie die Taste CD OPEN / CLOSE / amaut, um das CD- Fach zu schließen. READ wird angezeigt, während der CD-Spieller den Inhalt der CD scannt.

- Der erste Titel wird automatisch abgespielt, sobald das Auslesen des Inhalts der CD beendet wurde.
-
Drucken Sie die Taste FF / ( ) oder FB / ( ) einmal oder mehrmals, bis die gewünschte Titelnummer auf dem Display
erscheint. -
Drucken Sie die Taste STOP/BAND / (b), um die Wiedergabe anzuhalten.

Hinwels: Das Symbol, ESP wird für 40 Sekunden blinken und dann leucht.
MP3-CD-Wiedergabe
- Legen Sie eine MP3 CD ein, Drucken Sie die Taste CD OPEN / CLOSE / erneut um das CD-Fach zu schlieben.
READ wird angezeigt, während der CD-Spieler den Inhalt der CD scannt.

- Der erste Tiel des RoI-Ordners (Ordner 1) wird nach dem Auslesen des Inhalts des MP3-CD angezeigt.

- Dschenb.
4.Druckn Sie die Tasla PRESET+/ (+) oder PRESET-/(um das gewünschte Album auszuwahlen.
5.Drucken Sie die Taste STOP/BAND / um die Wiedergabe anzuhalten.

NEDERLANDS
Drucken Sie VOLUME UP /VOLUME DOWN /auf der Fembedienung, um die Laufstarke einzustellen.

Sie konnen den Ton vorübergehend ausschalten, ohne das Gerät auszuschalten.
1. Drucken Sie MUTE auf der Fernbedlegung, um den Ton auszuschalten, die Wiedergabe wird ohne Tont
fortgesetzt
- erneut MUTE: drücken; den Lauststarkerogler einstellungen dieuelle andere
EQUALIZER
Drucken Sie EQ/ auf der Fernbedienung, um den gewöhnlichen EQ-Modus auszuwahlen. 5 vereinigastele EQ-Mod:

RADIO
MW/UKW-Tuning
- Drucken Sie die Taste FUNCTION / (m) um das Gerat in den TUNER-Modus zu schalten.
- Sie mehrmals auf STOP:BAND / um ihren gewünschtten Wellenbergich auszuwahlen, UKW oder MW

- Automatischer Suchlauf-Halten Sie FF' (m) oder FB/(m) so lange gedrück, bis das Radio anfängt automatisch
nach Sanden mit guter Verbindung zu sichen. Wenn ein Sender in Stereo empfangen wird, wird (ST) angezeigt. Wiederholen sie wenn nöte Schritt 3, bis die den gewüchtsen Sonder führen. - Manueller Suchlauf - Drucken Sie kurz und mehrmais FF/ oder FB, bis Sie einen Sender gefunden haben.
Radiosender speichern
Sie konnen bis zu 40 Radiosender (UKW und MW) manuell oder automatisch (Autostore) speichern
1. Stellen Sie Ihren gewünschten Sender ein
2. Drucken Sie die Taste PROGRAM / , um mit der Programmierung zu beginnen - Das Symbol ,MEMORY und P01 fangs on zu hinken

- Drucken Sie zur Bestätigung die Taste PROGRAM, das Display zeigt dann die voreingestellte Nummer des
Wellenbandes und die Frequenz der voreingesleften Stalion an. - Wiedenholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere Sonder zu speichern und zu den voreingestelltten Sendern hinzuzufugen
- Drucken sie PRESET + / ( + 0 ) oder PRESET + / ( - 0 ) einmal oder mehrmals, bis der gewünschte voreingestellte Sender angezeigt wird.
Einen voreingestellen Sender anhoren
Drucken Sie PRESET ^+ / (+) oder PRESET- · ) annul er mehrmal, bis der gewünschte voreingestigte Sonder angezeit wird. Automatische Programmierung der Radiostationen Die automatische Programmierung beginnnt mit der Speicherung von Station 1.Von dieser voringesieften Nummer aufwerts, werden zuvor programmierte Radiosender gefolgscht.
NEDERLANDS
TRACKS PROGRAMMEREN
U kunt maximaal 20 tracks opslaan in de gewenste volgorde.
1 Entferen Sie die Verpackung des Gerats. Hinweis: Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien auf
2 Die Fernbedienung befindet sich außerhalb der Styropor-Verpackung
3 Entferen Sie die Plastikhulle, welche Radio und Fernbedienung bedeckt.
4 Losen Sie den Antennencraft auf der Ruckseite des Radios. 5 Etermen Cies de Stnns Hemsalumematiorum im Platae
5 Entlichen sie das Schwerpunkt-Verpackungsmaterial vom Plattendeiler, 6 Ettersons Sie den Schwerpunkt-Kohelbinder unter dem Toenern.
6 Entfern sie den schwarzen Kabelindel unter dem Tornum. 7 Entfern sie den weißen Nadelschutz, indem Sie him vorsichtigt Richtung Vorderseite des Gerä's ziehen.

Anmerkungen:
a) Anmerkung zur elektronischen Entstufung: Im Falle einer Fehluktion aufgrund von elektrostatischer Entachung a) Anmerkung zur elektronischen Entstufung: Im Falle einer Fehluktion aufgrund von elektrostatischer Entachung beteilungen aufgehens.
b) Elektrische, schelle Stnimpulse (Burst) Anmerkung (12): Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund von elektrischen, schellen
Stormpulsen (Burst), setzen Sie das Produkt einhalt zuckr. (Trennen und Neu-Verbinden der Stromzufuhr kann erforderlich sein), um den normalen Betrieb weiter aufnahme.
EINBICHTUNG
1 Entrollen Sie den Draht am Netzkabel
2 Drucken Sie die Taste MAIN POWER auf der Rückseite des Geräts, um das System anzuschaffen.
3 Drucken Sie die Taste POWER / auf der Vorderseite des Geräts, um das System in den Standby-Modus zu schalten.
4 Losen Sie die UKW-Anteenne und lassen Sie sie gerade nach unter hängen, um einen optimalen UKW-Empfang zu
erziellen. Wann sie Probleme beim Einstellungen eines UKW-Senders haben, varierschen sie die externe UKW-Antenne für den besten Emplang. Schlieren sie die UKW-Anlament nicht an Außenanlagen an.
SCHALTEN SIE IHR GERAT EIN
Schlien Sie das Netzkabel an die Stackdose an. Das Gerät geh automatisch in den Standby-Modus und die LCD Anzeine zeit Folendern.

Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Tasse POWER (Die LCD-Hintergrundbeleuchtung wird aktiviert. Die STANDBY-LED ist ausgesetzt, so wiearten dazestellt).

GRUNDBEDIENUNG
Funktionsauswahl
- Drucken Sie die Taste FUNCTION
um zwischen Folgendem auswahlt
- Wenn das Geränt angeschlossen ist, drucken sie die Taste POWER / (u) um es auszuschalten. LCD Hintergrundbeleuchung wird deaktifiert und die Meldung. GOOD BYE! wird für 2 Sekunden angezeigt, dann wird die STANDBY-LED eingeschalten. GOOD BYE! wird für 3 Sekunden angezeigt, dann wird die STANDBY-LED eingeschalten.
NOTSTROMVERSORGUNG DURCH BATTERIEN
Das Batteriereservesystem sortiert dazu, dass bei einem Stromafall weltherin ihre Einstellungen der Uhrzeit und des Weckers erhalten besteht. Bei einem Stromafall wird das Batterierereservesystem ihrer Uhrzeit- und Wecker-Einstellungen speichern, bis die Stromversorgung wider hergestellt ist. Um das Batterierereservesystem zu verwenden, mussen Sie zwei AAA Batterien einlagen. Die Nolströmversorgung mit Batterien funktionärer nur, wenn Batterien eingelodigt sind. Um Batterien aus dem Erwerb von den Elektroniknischen Techniken (EET) 1970-1980, die Anzahl der Elektroniknischen Techniken (EET) 1970-1980, 1970-1980, 1970-1980, 1970-1980, 1970-1980, 1970-1980, 1970-1980, 1970-1980, 1970-1980, 1970-1980,
1 Entfernien Sie den Batteriefachdeck von der Rückseite des Gerats.
2 Selzen Sie zwei neue AAA-Batterien in der richtigen Position ein,
so wie auf der Batterieabdeckung gezeigt.
3 Setzen Sie den Battenetachdeckel wieder ein.
HINWEIS:Verwenden Sie keine entsprechenden Batterien und mischen Sie nicht als und neun Batterien.
Einstellen der Uhr
Nach dem Anschluss des Systems an das Stromnetz, stellen Sie zuerst die Uhr.
1. Drucken Sie die Taste POWER/(),um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten
- Der Bildschirm zeit die Zeit an 12:00 hinkl ist stendem Pia wera Si din lbrach nicht pinnapotella hobe
- 0.00 blink standardmabig, wenn Sie die Onr nicht eingestellt haben
2. Halten Sie im Standby-Modus die Taste PROGRAM/ mohr als eine 1 Sekunde.
Die Stundenziffer beginnnt zu blinken.

NEDERLANDS
Afstandsbediening werkt nicht
Draaitafel werkt nicht
De toonarm beweegt nicht
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISEFURAUDIOGERATE
BITTE LESEN SIE SORGF ALTG DIE FOLGenden WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE, DIE FÜR IHRE GERAE GELTEN.
1 Lesen Sie die Anleitungen - Alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollen gegeben werden, bevor das Gerat betrieben wird.
2 Bewaren Sie die Anleitungen auf - Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollenen für zukünftige Fragen aufbewährt werden.
3 Beachten Sie die Warnungen - Alle Warninweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollenen beachte werden.
4 Befolgen Sie die Anweisungen -Alle Bedienungs- und Gebrauchsanleitungen sollen befolgt werden.
5 Wasser und Feuchtigkeit - Das Gerät sollte nicht in der Höhe von Wasser verwendet werden-wie z.B. in der Höhe einer Badewanne, Wasch- und Spülbecken, Waschmaschine, in einem feuchten Keller oder in der Höhe eines Schwimmbad und dergleichen.
6 Wagen und Gestelle - Das Gorit sollten nur mit einem Wagon oder Gestell benutzt werden, die vom Hersteller empfohlen werden.
6A Ein Geräf auf einemswagen soll mit Vorsicht bewegt werden. Schnellens Anhalten, übermöige Kraftwirn auf eine unbeige Oberflächen kann zum Umkipden des Geräts und dem Wagen führen.
7 Wand-oder Deckonmontage - Das Gerät solfte an einer Wand oder Decke nur so montiert werden, wie vom Herstellern empfohlen.
8 Belütfung - Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Standort oder die Position nicht die einwandfrei Belütfung verhinder. Zum Beispiel sollte das Gerät nicht auf einem Bett. Sofa, Teppich oder einer ähnlichen Oberfläche, die die Luftungsöffnungen blockieren können, platziert oder in eine fest eingebaute Vorrlichtung, z.B. einem Büchserregal oder Schrank, wo der Luftstrom durch die Luftungsöffnungen behindiert werden können, gestellt werden.
9 Wärme - Das Görtsolette von Wärmequellen, wie Heilzörpmen, Wärmepeichern, Ofen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, entfern liegen.
10 Stromquellen - Das Gerät sollne nur an eine solche Stromversorgung angeschlossen werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben oder auf dem Gerät markiert ist.
11 Erdung der Poralisation - Vorsichtsmaßnahmen sollen ergriffen werden, damit die Erdung oder Poralisation eines Geräts nicht beherrnend wird.
12 Strom - Kabelschutz - Stromkabel sollenen so gelegt werden, dass man nicht auf sie tritt oder sie von Gegenständen, die auf ihren abgestellt sind, zusammengedrückt werden. Besonderes Augenmerk gilt den Kabelstücken an der Steckdose und am Gerät selbst.
13 Reinigung - Das Gerät sollte nur wie vom Hersteller empfohlen gereinigt werden.
14 Dieses Produkt ist für den Gebrauch mit der beigeufigten Antenne konzipiert und sollenn nicht an externte Antennen angeschlossen werden.
15 Nicht-Verwendungs-Perioden - Das Netzkabel des Geräts sollen aus der Steckdose gezogen werden, wenn das Gerät für eine längerige Zeit ungenutzt besteht.
16 Eindrungen von Gegenständen oder Flüssigkeiten - Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände und keine Flüssigkeiten durch die Öffnungen des Geräts in das Gerät gelangen.
17 Schaden die Reparatur erfordern - Das Geral solle von qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden, wenn:
A. Das Netzkabel des Steckers beschädigt wurde: oder
B. Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangt sind; oder
C. Das Gerät Regen ausgesetzt wurde; oder
D. Das Gerät scheinbar nicht ordnungsgemäß funktioniert oder sich in seiner Leistung deutlich verändert hat; oder
E. Das Gerät fallengelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt wurde.
18 Wartung - Der Benutzer sollt nicht versuchen, das Gerät, über die in den Bediptionssanleitungen beschrieben Hinweise hinaus, zu warten. jeder weitere Wartung solle von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
FRANCAIS

EMPLACEMENT DES CONTROLES

29
EinfachAnleitung