Lucca T8003 - Kinderwagen Topmark - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Lucca T8003 Topmark als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Topmark Lucca T8003 - page 22
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL
SKIP

Häufig gestellte Fragen - Lucca T8003 Topmark

Benutzerfragen zu Lucca T8003 Topmark

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Lucca T8003 - Topmark und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Lucca T8003 von der Marke Topmark.

BEDIENUNGSANLEITUNG Lucca T8003 Topmark

BEVESTIGENTUSSENBEENSTUKBESCHERMER

BEVESTIGING VAN HET REGENSCHERM

Niet stomen, nicht bleken.

GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR SPÄTE-RE VERWENDUNG AUF.

  • Vor der Benutzunglesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfalg durch und haben Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Verwendung auf.
  • Die Sicherheit ihres Kindes kann beeinträchtigt sein, wenn Sie diese Anweisungen nicht beachten.
  • Beim Austausch von Teilen und bei Reparatur ausschließlich Ersatzteile verwenden, die von Importeur gefleiert werden.
  • Bei Beschädigung durch Überlastung oder falsches Zusammenklappen erlischt die Garane.
  • Längere Sonneneinwirkung kann zu Farbänderungen der Materialien und Geweben führen.
  • Das Produkt keinen extremen Temperaturen aussetzen. Bei extremen Sonnenschein oder Temperaturen konnen Farbänderungen entstehen oder Teile verbiegen.

ACHTUNG

  • Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtgt. Es kann gefährlich sein.
  • Buggy ist geeignet für Kinder ab der Geburt bis 4 Jahre. Mit Maximalgewicht von 15 kg.
  • Auewahrungskorbträgt hochstens 2kg
  • Keine freieste Flüssigkeiten im Becherhalter, Maximalgewicht 0,5 kg.
  • Für Kinder ab der Geburt bis zu 6 Monaten muss die Rückenlehne vollständig zurückgeklappt wurden.
  • Am Schieber und/oder am Hinterseite der Rückenlehne und/oder an Seiten befesgte Lasten beeinträchtigen die Standfesgkeit des Wagens. Bei einer Überbeladung kann der Buggy instabil * 們 den und soccer kippen. Dies führt zu Verletzungen Ihres Kind.
  • Dieses Buggy ist nicht geeignet zum Joggen oder Skaten.

Topmark Lucca T8003 - ACHTUNG - 1

Topmark Lucca T8003 - ACHTUNG - 2

Topmark Lucca T8003 - ACHTUNG - 3
ACHTUNG

  • Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
  • Um schwere Verletzungen durch herausfallen oder hersaurtschen des Kindes zu vermeiden, Schnallen sie Ihr Kind immer mit dem 5-Punkt-Gurt an.
  • Benutzen Sie immer den Schrigurt in Verbindung mit dem Hügurtel.
  • Dieses Buggy ist nur für ein einzelnes Kind gedacht.

  • EsarfkeinezusatzlichenMatratze angefugtwerden.

  • Dieses Produkt ist kein Ersatz für eine Wiege oder Be. Wenn Kinder mäde sind, sollen den sie in ein geeignetes Reisewiege, Kinderbe oder in eine Wiege gelegt werden.
  • Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie der Buggy über Bordsteinkanten oder Stufen bewegen. Bewegen Sie der Buggy immer rückwärts.
  • Oenes Feuer oder andere starke Hitzequellen wie elektrische Heizstrahler oder gasbeheizte Ofen usw. in der unmittelbaren Umgebung des Wagens sind eine Gefahr.
  • Es ist zu vermeiden, dass bereits Flüssigkeiten, Stromkabel und andere mögliche Gefahren in Reichweite eines Kindes kommt konnen.
  • Buggy auf keinen Fall verwenden, wenn Teile daran zerbrochen oder gerissen sind oder gar fehlen.
  • Stellen Sie sicher, dass alle Befesgungsverrichtungen korrekt verriegelt sind vor Verwendung.
  • Stellen Sie sicher, dass die Befesgungsverrichtungen des Chassis, des Reisewiege und des Sitzeinheit des Kinderwagens korrekt verriegelt sind vor Verwendung.
  • Um Verletzungen zu vermeiden, Ihr Kind fernhalten wenn Sie der Wagen enalten oder falten.
  • Buggy niemals auf Treppen oder Rolltreppen benutzen. Buggy zusammenklappen und/TRagen.
  • Beim Abstellen des Buggys Bremsen immer feststellen.
  • Benutzen Sie stets die Bremsvorrichtung, wenn Sie dem Buggy anhalten.
  • Das Kind nicht mit diesen Produktionslizen lassen.
  • Das Kind niemals im Buggy oder auf der Fußleiste stehen halten.
  • Nicht mehr als ein Kind im Buggy zulassen, weil der Buggy instabil (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) *)
  • Nicht mehr als ein Kind im Buggy zulassen, weil der Buggy instabil (\text{們}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) *)
  • Nicht mehr als ein Kind im Buggy zulassen, weil der Buggy instabil (\text{們}) )
  • Nicht mehr als ein Kind im Buggy zulassen, weil der Buggy instabil (\text{們}) )
  • Nicht mehr als ein Kind im Buggy zulassen, weil der Buggy instabil (\text{們}) )
  • Nicht mehr als ein Kind im Buggy zulassen, weil der Buggy instabil (\text{們}) )
  • Nicht mehr als ein Kind im Buggy zulaffen, weil der Buggy instabil (\text{路}) )
  • Nicht mehr als ein Kind im Buggy zulaffen, weil der Buggy instabil (\text{路}) )
  • Nicht mehr als ein Kind im Buggy zulaffen, weil der Buggy instabil (\text{路}) )
  • Nicht mehr als ein Kind im Buggy zulaffen, weil der Buggy instabil (\text{路}) )
  • Nicht mehr als ein Kind im Buggy zulaffen, weil der Buggy instabil (\text{路}) )
  • Nicht mehr als ein Kind im Buggy zulaffen, weil der Buggy instabil (\text{路}) )
  • Nicht mehr als ein Kind im Buggy zulaffen, weil der Buggy instabil (\text{路}) )
  • Nicht mehr als ein Kind im Buggy zulaffen, weil der Buggy instabil *(\text{路} \rangle)
  • Niemals Gegenstände auf dem Verdeck ablegen weil der Buggy instabil (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) (\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{們}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) )(\text{路}) *)
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen weil der Buggy instabil (\text{们}) )(\text{们}) )(\text{们}) )(\text{们}) )(\text{们}) )
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen weil der Buggy instabil (\text{们}) )
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen weil der Buggy instabil (\text{们}) )
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen weil der Buggy instabil (\text{们}) )
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen weil der Buggy instabil (\text{们}) )
  • NiemalsGegenstande auf dem Verdeck ablegen weil der Buggy instabil (\text{们}) )
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen weil der Buggy instabil (\text{们}) )
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen weil der Buggy instabil (\text{们}) )
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen weil der B buggy instabil (\text{们}) )
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen weil der B buggy instabil (\text{们}) )
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen weil der B buggy instabil (\text{们}) )
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen weil der B buggy instabil (\text{们}) )
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen weil der B buggy instabil (\text{们}) )
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen weil der B buggy instabil (\text{们}) )
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen weil der B buggy instabil (\text{们}) )
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen weil des Buggys insgesamt sind.
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablegen sind.
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablagen
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablagen
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablagen
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablagen
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablagen
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablagen
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablagen
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablagen
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablagen
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablagen
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablagen
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablagen
  • Niemals Gegenstands auf dem Verdeck ablagen
  • Niemals Gegenstands auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstands auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstands auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstands auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstands auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstands auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstands auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstands auf dem Vehicular System

  • Niemals Gegenstands auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstands auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstands auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstands auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstands auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstands auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstands auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablagen
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablagen
  • Niemals Gegenstande auf dem Verdeck ablagen
  • Niemals Gegenstande auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstande auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstande auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstande auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstande auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstande auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstande auf dem Vehicular System
  • Niemals Gegenstande on the ground level
  • Niemals Gegenstande on the ground level
  • Niemals Gegenstande on the ground level
  • Niemals Gegenstande on the ground level

  • Niemals Gegenstande on the ground level

  • Niemals Gegenstande on the ground level

  • Niemals Gegenstande on the ground level
  • Wenn Sie Kinder in de Buggy setzen oder sie hersausnahmen, bie den Feststellmechanismus akveren.
  • Um Ersckungsgefahr zu vermeiden, die Kunststoabdeckung von Kindern fernhalten. Den Regenschutz nicht verwenden, wenn das Verdeck nicht am Buggy befesgt ist, und niemals den Buggy mit dem Kind in die Sonne stellen, wenn der Regenschutz angebracht ist, um ein Ersckungsrisiko zu vermeiden.
  • Verwenden Sie keine Zubehör, die nicht vom Hersteller zugelassen sind.
  • Keine anderen Zubehör- oder Ersatzteile als die in der Benutze Anleitung empfohlenen verwenden.
  • Den Buggy nicht in die Nähe von Treppen oder Stufen stellen.

MONTAGE

Bie vergewissern Sie sich, dass die folgend aufgeführten Teile der Packung enthalten sind:

BOX-FARBENPAKET

1 Buggy mit Korb und Hinterräder, 2 schwenkbaren Vorderräder
- Regenschutz
- Sonnenschutz für Sitzeinheit
Schulter- und Schrigurtpolster
- Tassenhalterung

Beachten Sie, dass die Stomuster, Farbfotos sowie die Zubehörteile des Buggy, die in dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden, von denen des Produkts abwichen konnen, dass Sie gekau haben.

Sollten ein oder mehrere der oben genannten Teile fehlen oder defekt sein, können Sie sich, bevor Sie das Produkt in Gebrauchnehmen, an das Geschä, in dem Sie den Arkel gekau haben, wenden.

DE

ACHTUNG:

Halten Sie sãmtliches Verpackungsmaterial von Babys und Kindern fern, um Ersckungsgefahr zu vermeiden.

AUFBAU DES BUGGYS

Klinken Sie das Schloss aus der Halterung und klappen das Gestell auseinander, anschließend drücken Sie die Arreerung herunter bis diese einrastet.

Topmark Lucca T8003 - AUFBAU DES BUGGYS - 1

Topmark Lucca T8003 - AUFBAU DES BUGGYS - 2

Topmark Lucca T8003 - AUFBAU DES BUGGYS - 3

BEFESTIGEN VERDECK

Den Hebel am Verdeck drücken oderziehen, um das Verdeck zu befesgen oder zu erernen. Befesgen Sie die Druckknöppe. Drücken Sie das Sonnendach herunter, um es zu schlieben undziehen Sie es hoch, um es zu onen.

ACHTUNG: Die Befesgung des Verdecks muss auf beiden Seiten vom Buggy erfolgen. Vergewissern Sie sich, dass es korrekt blockiert ist.

Topmark Lucca T8003 - BEFESTIGEN VERDECK - 1

Topmark Lucca T8003 - BEFESTIGEN VERDECK - 2

Topmark Lucca T8003 - BEFESTIGEN VERDECK - 3

MONTAGE

ANBRINGEN DES SCHULTERPOLSTERS

Schieben Sie das Schulterpolster auf den Schultergurt.

Topmark Lucca T8003 - ANBRINGEN DES SCHULTERPOLSTERS - 1

ANBRINGEN DES SCHRITTGURTS

Drücken Sie die Mie des Gurtschlosses. Bringen Sie die Schutzabdeckung am Schrigurt an.

Um den Gurt vollständig zu schließen, befesgen Sie jeder Brustgurt am Hügurt.

TASSENHALTERUNG BEFESTIGUNG

Um die Tassenhalterung zu befesgen oder zu erernen, einfach die Tasse herunter- oder her aufdrücken.

Topmark Lucca T8003 - TASSENHALTERUNG BEFESTIGUNG - 1

Topmark Lucca T8003 - TASSENHALTERUNG BEFESTIGUNG - 2

DE

ANBRINGUNG DES REGenschUTZ

Bringen Sie den Regenschutz auf dem Buggy an und kontrollieren Sie ob der Regenschutz mit dem Kleband befesgt ist.

ACHTUNG:

Bei Verwendung des Regenschutz sehr vorsichg sein.

Außerhalb der Reichweite von Kindern auf-bewahren, wenn nicht in Gebrauch. Nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden.

Den Regenschutz nicht verwenden, wenn das Verdeck oder die Sonnenkappe nicht am Kinderwagen befesgt sind, und niemals den

Kinderwagen mit dem Kind in die Sonne stellen, wenn der Regenschutz angebracht ist, um ein Ersckungsrisiko zu vermeiden. Den Regenschutz in geschlossenen Räumen und in warmer Umgebung enernen, um Ihr Kind vor zu großer Hitze zu schützen.

Topmark Lucca T8003 - ACHTUNG: - 1

Topmark Lucca T8003 - ACHTUNG: - 2

GEBRAUCH

EINSTELLUNGEN

A. Einstellungen der Rückenlehne

Um die Rückenlehne in die gewünschte Posion einzustellen, den Hebel an der Rückenlehne drücken. Um den Sitz einfach aufzurichten, den Sitz in aufrechte Posion

Topmark Lucca T8003 - EINSTELLUNGEN - 1

DE

B. Anbringung der Fußraste

Der beiden Hebel nach vorn drücken um die Fußstütze in der gewünschten Posion einzustellen. Die Fußstütze kann in 2 Posonen eingestellt werden.

Topmark Lucca T8003 - EINSTELLUNGEN - 2

Topmark Lucca T8003 - EINSTELLUNGEN - 3

UMBAU DES SONNenschUTZES VON DER VORWÄRTS GERICHTEDEN IN DIE DEN ELTERN ZUGEWANDTE POSITION

Topmark Lucca T8003 - EINSTELLUNGEN - 4

Das Sonnendach kann vorwärts- und rückwärts gewandt ausgerichtet werden. Halten Sie dazu einfach das vorderre Element des Sonnenschutzes mit einer Hand fest, greifen Sie das wichtere Element von unter mit der anderen Hand und tauschen sie ihre Posion.

GEBRAUCH

UMBAU DES SITZES VON DER VORWÄRTS GERICHTEDEN IN DIE DEN ELTERN Zugewandte POSITION

Topmark Lucca T8003 - UMBAU DES SITZES VON DER VORWÄRTS GERICHTEDEN IN DIE DEN ELTERN Zugewandte POSITION - 1

  1. Losen Sie die Drucknöffe an beiden Seiten des Sonnenschutzes.
  2. Drücken Sie die beiden Verriegelungen des Sitzes, bis Sie ein „KLICK“-Gerausch horen, um den Verschluss zu entriegeln.
  3. Hebien Sie die Sitzeinheit an und drehen Sie sie in die entgegengesetzte Posion, drücken Sie den Sitz dann auf das Gestell, bis er einrastet.
  4. Schlieben Sie die Druckknöffe auf beiden Seiten des Sonnenschutzes.

GEBRAUCH

ZUSAMMENKLAPPEN DES BUGGYS

Der Buggy kann mit dem Sitz in beiden Richtungen zusammengeklappt werden.

Wenn Sie den Buggy falten, muss die Rückenlehne aufrecht stehen (wenn der Kinderwagen vorwärts ausgerichtet ist), die Fußablage hochgeklappt und das Verdeck geschlossen sein.

An beiden Seiten den Schließknopf drücken, bis Sie „KLICK“ horen, dann beiden Schlösser losen Drücken Sie die Hebel für die Sicherheitsverriegelung hoch (die Hebel auf beiden Seiten gleichzeit betägen), um den Wagen zusammenzufalten, bis die Verriegelung einrastet.

DE

Topmark Lucca T8003 - ZUSAMMENKLAPPEN DES BUGGYS - 1

Topmark Lucca T8003 - ZUSAMMENKLAPPEN DES BUGGYS - 2

Topmark Lucca T8003 - ZUSAMMENKLAPPEN DES BUGGYS - 3

Topmark Lucca T8003 - ZUSAMMENKLAPPEN DES BUGGYS - 4

Topmark Lucca T8003 - ZUSAMMENKLAPPEN DES BUGGYS - 5

Topmark Lucca T8003 - ZUSAMMENKLAPPEN DES BUGGYS - 6

TRAGEGRIFF

Zum Tragen des Kinderwagens einfach den Tragegri an der Seite benutzen (siehe Abb.)

Topmark Lucca T8003 - TRAGEGRIFF - 1

Topmark Lucca T8003 - TRAGEGRIFF - 2
Oponal:
Reisewiege T2031

GEBRAUCH

FUNCTION

A. Bremsen

Zum Anlagen der Bremsen, drücken Sie die Bremshebel auf die Hinterräder und fahren den Buggy vor und darüber bis die Bremse einrastet. Durch Hochdrücken der Bremshebel wird die Bremse entriegelt.

Topmark Lucca T8003 - Bremsen - 1

Topmark Lucca T8003 - Bremsen - 2

B. Drehbare Vorderräder

Zum Entriegeln des Schwenkrad den Hebel nach oben drücken.
Zum Vertriegeln des Schwenkrad den Hebel nach unter drücken

Entriebeln

Topmark Lucca T8003 - Drehbare Vorderräder - 1

Topmark Lucca T8003 - Drehbare Vorderräder - 2

Verriegeln

VERWENDUNG DES 5-PUNKT-SICHERHEITSGURTS

WARNING: VERWENDEN SIE DEN SICHERHEITSGURT IMMER IN VERBINDUNG MIT DEM BECKENGURT.

Sorgen Sie damit, dass die Schultergurte an den Enden der Hügurte eingeschnappt sind. Die Enden der Hügurte in den Schrigurt (das Band, das zwischen den Beinen geführt wird) einschnappen.

Ziehen Sie den Gurt um sicherzustellen dass die Schnalle vollständig eingerastet ist. Schulter-, Hü- und Schrigurt auf die richge Länge einstellen, so dass das Kind gut xiert ist. Zum Onen des Gurts auf das Kunststoeil in der Mie der Schnalle drucken.

Topmark Lucca T8003 - WARNING: VERWENDEN SIE DEN SICHERHEITSGURT IMMER IN VERBINDUNG MIT DEM BECKENGURT. - 1

Topmark Lucca T8003 - WARNING: VERWENDEN SIE DEN SICHERHEITSGURT IMMER IN VERBINDUNG MIT DEM BECKENGURT. - 2

Topmark Lucca T8003 - WARNING: VERWENDEN SIE DEN SICHERHEITSGURT IMMER IN VERBINDUNG MIT DEM BECKENGURT. - 3

Das Gurtsystem hat 2 Einstellungen.
Wenn die Schulterhöhe nicht korrekt ist, den Gurt bie nochmals moneren.

Topmark Lucca T8003 - WARNING: VERWENDEN SIE DEN SICHERHEITSGURT IMMER IN VERBINDUNG MIT DEM BECKENGURT. - 4

Topmark Lucca T8003 - WARNING: VERWENDEN SIE DEN SICHERHEITSGURT IMMER IN VERBINDUNG MIT DEM BECKENGURT. - 5

Topmark Lucca T8003 - WARNING: VERWENDEN SIE DEN SICHERHEITSGURT IMMER IN VERBINDUNG MIT DEM BECKENGURT. - 6

JA-richg NEIN-zu hoch I

PFLEGE

Um eine möglichst lange Lebensdauer diesen Kinderprodukts zu gewährleisten, halten Sie das Produkt stets sauber und achten Sie daraufuf, dass es nicht über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.

Die Räder regelmäß auf Verschleiß überprüfen und sie Staub und Sand frei halten. Abnehmbare Stoverkleidungen und Verzierungen)dürfen mit warmen Wasser und Haushaltsseife oder mit einem milden Reinigungsmiel gereinigt werden. Danach sollen den These Teile vollständig trocknen setzen und damit direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.

Den Buggy nicht mit Salzwasser in Berührung kommt lessen, da er sonst zu Rostbildung kommt kann.

Nützlichen Tipps

DE

Wenn die Räder quietschen, verwenden Sie ein Spray auf Siliconbasis. Achten Sie daraufuf, dass das Spray gut auf die Räder und die Achse einwirken kann.

Vermeiden Sie chemische Reinigung oder Bleichmiel

Das Produktarf nicht in der Waschmaschine, im elektrischen Wäschetrockner oder in der Wäscheschleuder gereinigt bzw. Getrocknet werden.

Nicht abnehmbare Sto Verkleidungen und Verzierungen)durfen mit einem feuchten Schwamm mit Seite oder mit einem milden Lösungsmiel gereinigt werden. Lassen Sie diese Teile anschließe vollständig trocknen, bevor Sie das Produkt zusammenklappen oder lagern. Unter besmten klimaschen Bedingungen konnen die Verkleidungen und Verzierungen Schimmel ansetzen. Um dies zu vermeiden, sollen den Sie das Produkt nicht zusammenklappen oder lagern, wenn es nass oder feucht ist. Lagern Sie das Produkt immer in einer gut gelüeten Umgebung.

Prüfen Sie regelmäßig, ob keine Schrauben, Muern und andere Befesgungsmiel locker sitzen. Ziehen Sie diese gegebenenfalls fest an. Um die Sicherheit theses Kinderprodukts zu gewährleisten, stellen Sie safer, dass alle verbogenen, Zerrissenen, verschlussen oder defekten Teile sofort repariert werden. Verwenden sie ausschließlich vom Lieferanten anerkannte Ersatz- und Zubehörteile.

GARANTIE

Als Hersteller übernehmen wir für diesen Gerät - nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistung Ansprüchen gegen den Verkäfer - eine Garane von zwei Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garanezeit beseigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern berufen.

Von der Garane sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unherheblich beeinussen.

Bei Beschädigung durch Überbelastung oder falsches zusammenklappen erlischt die Garane.

Im Garanefall senden Sie das Gerät mit Kaueleg bie an das Geschä, wo Sie das Gerät gekau haben.

Die Garane gilt nur für den ersten Eigentümer und ist nicht übertragbar.

Top Mark BV

Postbus 308

8200 AH Lelystad

NIEDERLANDE

consument@topmark.nl

www.topmark.nl

EN 1888

IMPORTANT: CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR UNE CONSULTATION FUTURE.

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Topmark

Modell : Lucca T8003

Kategorie : Kinderwagen