SILVERCREST

IAN 288582 - Küchenwaagen SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 288582 SILVERCREST als PDF.

📄 126 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 🔧 SAV 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice SILVERCREST IAN 288582 - page 101
Handbuch anzeigen : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : IAN 288582

Kategorie : Küchenwaagen

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenwaagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 288582 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 288582 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 288582 SILVERCREST

Batteriefach LCD-Anzeige (Abb. C):

Numerische Anzeige104 DE/AT/CH

Minuszeichen Technische Daten Max. Messbereich: 5000 g / 11 lb Einteilung: 1g / 0 lb : 0,1 oz Batterie: Knopfzelle, Typ CR2032, 1 x 3V Nennstrom: 10 mA Modellnummern: HG02513A: rot HG02513B: grau Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspa- cken den Lieferumfang auf Vollständigkeit so- wie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist. 1 Küchenwaage 1 Batterie (bereits eingebaut)105 DE/AT/CH 1 Bedienungsanleitung Ein Behälter ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sicherheitshinweise

ZUKUNFT AUF! Allgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND

KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder106 DE/AT/CH niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpa- ckungsmaterial fern. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich107 DE/AT/CH des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden. 5 kg VORSICHT! VERLETZUNGSGE- FAHR! Belasten Sie das Produkt nicht über 5 kg. Das Produkt könnte beschädigt werden.108 DE/AT/CH Setzen Sie das Produkt – keinen extremen Tempera- turen – keiner direkten Sonnenein- strahlung – keiner magnetischen Umgebung – keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Beschädi- gung des Produktes. Das Produkt enthält empfind- liche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsge- räte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies können z. B. Mobiltelefone,109 DE/AT/CH Funksprechgeräte, CB-Funk- geräte, Funkfernsteuerun- gen / andere Fernbedienungen und Mikro- wellengeräte sein. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Pro- dukts. Elektromagnetische Störungen / hochfrequente Störaussendun- gen können zu Funktionsstö- rungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörun- gen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie diese er neut ein. Gehen Sie hierzu gemä ß110 DE/AT/CH dem Kapitel „Batterie wech- seln” vor. Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb. Das Produkt ist nicht dazu bestimmt, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichw eite von Kindern.111 DE/AT/CH Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGE- FAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schlie- ßen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser.112 DE/AT/CH Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedin- gungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort113 DE/AT/CH mit klarem Wasser und su- chen Sie umgehend einen Arzt auf! SCHUTZHAND- SCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschä- digte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand- schuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.114 DE/AT/CH Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt län- gere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließ- lich den angegebenen Batte- rietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskenn- zeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein.115 DE/AT/CH Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Bat- teriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt. Vor der Inbetriebnahme Entfernen Sie sämtliches Verpackungsma- terial vom Produkt. Entfernen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach

Batterie wechseln Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf eine weiche Unterlage, um ein Ver- kratzen der Oberfläche zu vermeiden. Lösen Sie die Schraube, die sich auf dem Deckel des Batteriefachs

auf der Rück- seite des Produkts befindet. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs

.116 DE/AT/CH Entfernen Sie ggf. die verbrauchte Batterie. Legen Sie eine Batterie (wie unter „Techni- sche Daten“ angegeben) in das Batterie- fach

ein. Hinweis: Achten Sie dabei auf die rich- tige Polarität. Diese wird im Batteriefach

angezeigt. Schließen Sie den Deckel des Batterie- fachs

und ziehen Sie die Schraube fest an. Bedienung Hinweis: Das Produkt ist nicht dazu be- stimmt, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen. Verwenden Sie immer einen transpa- renten Behälter mit einer flachen Bodenfläche, deren Durchmesser nicht mehr als 12 cm ist, um das LC-Display

nicht zu verdecken. Ein Behälter ist nicht im Lieferumfang enthalten.117 DE/AT/CH Wiegen Stellen Sie das Produkt zum Wiegen auf eine feste, waagerechte und ebene Unter- lage. Breiten Sie das Produkt im 90°-Winkel aus (siehe Abb. A). Platzieren Sie einen Behälter auf die wirk- same Wiegefläche

des Produktes. Drücken Sie die Taste

, um das Pro- dukt einzuschalten. Das LC-Display

zeigt alle Anzeigen für ca. 3 Sekunden. Während dieser Zeit kalibriert sich die Wiegeeinrichtung des Produkts. Danach zeigt die numerische Anzeige

Null an. Die Anzeige der Einheit

zeigt die zuletzt gewählte Einheit. Gleichzeitig erscheint das „0“-Symbol

Hinweis: Befindet sich beim Einschalten des Produkts bereits ein Gegenstand (beispielsweise eine Schüssel) auf der wirksamen Wiegefläche

, zeigt die numerische Anzeige

beim Einschalten immer noch Null an.118 DE/AT/CH Hinweis: Null bedeutet entweder 0 g oder 0: 00.0 lb:oz. Hinweis: Das „0“-Symbol

wird nur dann angezeigt, wenn das Produkt einge- schaltet wird oder wenn nach dem Tarie- ren das gleiche Gewicht wie beim Einschalten auf dem Produkt lastet. Legen Sie das Wiegegut in den Behälter. Die numerische Anzeige

zeigt das Gewicht des Wiegeguts. Zuwiegen Drücken Sie die Taste

, wenn diesel- ben und andere Wiegegüter im Behälter gewogen werden. Die numerische An- zeige

wechselt vom Messwert zum Nullwert. Das „T“-Symbol

erscheint. Fügen Sie nun ein weiteres Wiegegut in den Behälter. Die numerische Anzeige

zeigt nun das Gewicht des neu hinzuge- fügten Wiegeguts an. Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut von dem Produkt entfernen, zeigt die numerische Anzeige

wieder Null an.119 DE/AT/CH Wenn Sie das gesamte Wiegegut von dem Produkt entfernen, zeigt das LC-Dis- play

mittels des Minuszeichens

einen negativen Wert an. Drücken Sie die Taste

erlischt. Das „0“-Symbol

erscheint und die numerische Anzeige

zeigt Null an. Wichtig! Stellen Sie sicher, dass sich nie- mals mehr als 5 kg auf der wirksamen Wiegefläche

befinden. Bei Überlas- tung des Produkts kann dieses beschädigt werden. Maßeinheit ändern Das Produkt zeigt das Gewicht in der amtli- chen europäischen Maßeinheit „g“ (Gramm), aber auch in den traditionellen Wiegeinheiten „lb:oz” (Pfund: Unze, 1 lb = 16 oz ≈ 453,59 g). Um die Maßeinheit zu wechseln, halten Sie die Taste

für ca. 3 Sekunden.120 DE/AT/CH Ausschalten Hinweis: Das Produkt kann nur manuell aus- geschaltet werden, wenn das „0“-Symbol

angezeigt wird. Um das Produkt auszuschalten, drücken Sie die Taste

ohne Wiegegut (wenn die numerische Anzeige

Null anzeigt). Wird auf der wirksamen Wiegefläche

2 Minuten lang kein Gewicht registriert und auch die Taste nicht gedrückt, schaltet sich das Produkt automatisch aus. Fehler beheben = Fehler = Grund = Lösung

= Das Produkt ist überlastet. = Entfernen Sie die Überlast.121 DE/AT/CH

= Die Batterie ist zu schwach, um zu wie- gen. Sie können das Produkt nicht in Be- trieb nehmen. = Wechseln Sie die Batterie aus (siehe Kapitel „Batterie wechseln“). Reinigung und Pflege Tauchen Sie das Produkt niemals in Was- ser oder in andere Flüssigkeiten. Andern- falls kann das Produkt beschädigt werden. Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch. Bei stär- kerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge be- feuchten. Wenn Sie das Produkt lagern, klappen Sie es vorher zusammen.122 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus um- weltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel- len entsorgen können. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungs- materialien sind recycelbar, entsor- gen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.123 DE/AT/CH Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Haus- müll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungs- zeiten können Sie sich bei Ihrer zu- ständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus!124 DE/AT/CH Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlie- ferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garan- tie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den125 DE/AT/CH Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufda- tum dieses Produkts ein Material- oder Fabri- kationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge- mäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut- zung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrech- lichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02513A / HG02513B Version: 06 / 2017 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2017 · Ident.-No.: HG02513A / B062017-6 IAN 288582