EVOLUTION RAGEB - Säge

RAGEB - Säge EVOLUTION - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RAGEB EVOLUTION als PDF.

📄 108 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice EVOLUTION RAGEB - page 23
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - RAGEB EVOLUTION

Benutzerfragen zu RAGEB EVOLUTION

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RAGEB - EVOLUTION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RAGEB von der Marke EVOLUTION.

BEDIENUNGSANLEITUNG RAGEB EVOLUTION

Übersetzung ursprünglichen Anweisungen

EN

DE

ES

FR

IT

INHALTSVERZEICHNIS

EnglishPage 2
DeutschSeite 22
EspanolPáginà 42
FrançoisPage 64
ItalianoPagina 86
EINFÜHRUNG
Garantie Seite 25
Maschinenspezifikation Seite 26
Aufkleber und Symbole Seite 27
Vibration Seite 27
Bestimmungsgemäß Verwendung diesen Elektrowerkzeugs Seite 28
Verbotene Verwendung diesen Elektrowerkzeugs Seite 28
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Elektrische Sicherheit Seite 29
Verwendung im Freien Seite 29
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Seite 29
Zusätzliche Sicherheitshinweise Seite 31
ERSTE SCHRITTE
Auspacken Seite 34
Maschinenübersicht Seite 35
Montage und Vorbereitung Seite 36
Betriebsanleitung Seite 37
WARTUNG
UmweltschutzSeite 39
ServiceteilzeichnungSeite 40
KONFORMITÄTSERKLÄRUNGSeite 41

(1.2) DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG WURDE IM ORIGINAL AUF ENGLISH VERFASST

(1.3) WICHTIG

Bitte lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig durch. Wenden Sie sich zu ihrer eigenen Sicherheit an die entsprechende Technische Helpline, deren Nummer Sie auf der Website von Evolution Power Tools finden, wenn Sie über irgendegen Aspekt bei der Verwendung these Geräts unsicher sind. Wir betreiben mehrere Helplines in unserer weltweiten Organisation, aber sie erhalten Technische Hilfe auch von ihrem Lieferanten.

WEB

www.evolutionpowertools.com/register

(1.4) Glückwunsch zum Kauf einer Maschine von Evolution Power Tools.itte fullen Sie ihre Produktregistrierung 'online'wie es in der A4-Broschure zur Online-Garantieregistrierung erklart ist, die dieser Maschine beiliegt.

Sie können auch den QR-Code, der sich auf der A4-Broschüre befindet, mit einem Smartphone scannen. Damit können Sie die Garantielaufzeit ihrer Maschine über die Webseite von Evolution validieren, indem Sie ihre Angaben eingeben und damit einen umgehenden Service sicherstellen, falls dieser einmal notwendig werden sollen. Wir danken Ohnen sehr, dass Sie sich für ein Produkt von Evolution Power Tools entschieden haben.

Evolution Power Tools behält sich das Recht vor, Verbesserungen und Veränderungen am Produktdesign ohne Vorankündigung vorzunehmen.

Sehen Sie in die

Produktregistrierungsbrochure und/oder auf die Verpackung für Einzelheiten der Garantiebedingungen.

(1.5) Evolution Power Tools repariert oder ersetzt innerhalb der Garantielaufzeit und ab Originalkaufdatum alle Waren, die Material-oder Verarbeitungsmängel aufweisen. These Garantie ist ungültig, wenn das zurückgeschickte Werkzeug zum Schneiden von Werkstoffen verwendet wurde, die außerhalb der in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Empfehlungen liegen, oder wenn die Maschine aufgrund eines Unfalls, durch Nachlassigkeit oder durch falsche Wartung beschädigt wurde.

These Garantie gilt nicht bei Maschinen und/oder Teilen, die in irgendeiner Weise verändert oder jenseits der empfohlenen Kapazitäten und Spezifikationen verwendet wurden. Elektroteile unterliegen den Garantien der jeweiligen Hersteller. Alle als schadhaft zuguckugebenden Waren sind frachtfrei an Evolution Power Tools zu returnieren. Evolution Power Tools gehalt sich das Recht vor, sie nach eigenen Ermessen zu reparieren oder durch identische oder gleichwertige Antikel zu ersetzen.

Es besteht weder eine schriftliche noch eine mündliche Garantie für Verbrauchsmaterialien, wie (folgende Liste ist nicht vollständig) Sageblätter, Schneiden, Bohrer, Meißel oder Schaufeln, etc. In keine Fall ist Evolution Power Tools haftbar für Verluste oder Beschädigungen, die direkt oder indirect durch die Verwendung unserer Waren oder aus irgendem anderen Grund entstehen. Evolution Power Tools haftet für keine bei derartigen Waren entwickelten Kosten oder Folgeschäden.

Kein Bediensteter, Mitarbeiter oder Vertreter von Evolution Power Tools ist befugt, mündliche Erklärungen zur Eignung abzugeben oder auf jederwede der vorgenannten Verkaufsbedingungen zu verzichten, und für Evolution Power Tools sind keine bindend.

Fragen zu dieser beschränkten Garantie richten Sieitte an die Zentrale des Unternehmens, oder rufen Sie die entsprechende Helpline-Nummer an.

RAGE DATEN

MACHINE DATEN METRISCH IMPERIAL
Motor EU (230-240V ~ 50/60 Hz) 1200W 5A
Motor UK (110V ~ 50/60 Hz) 1050W 10A
Motor USA (120V ~ 60Hz) 1200W 10A
Laufdrehzahl 3700min-13700rpm
Gewicht 5.4kg 12lbs
SCHNEIDKAPAZITÄTEN METRISCH IMPERIAL
Mild Stahlplatte (Max Dicke) 6mm 1/4"
Baustahl Box Section (Max Wandstärke) 6mm 1/4"
Max Schnittstärke (Wood 90°)60mm2-3/8"
Max Schnittstärke (Wood 45°)40mm1-1/2"
BLADE DATEN METRISCH IMPERIAL
Durchmesser185mm7-1/4"
Bohrungsdurchmesser20mm3/4"
Max Klingen Geschwindigkeit3900min-13900rpm
Dicke1.7mm.067"
NOISE & VIBRATION DATEN
Schalldruck Lpa (Unter Last)96.8dB(A) K=3dB(A)
Schalleistungspegel Lwa (Unter Last) 107.8dB(A)K=3dB(A)
Vibrationsniveau (Unter Last)2.048m/s2 K=1.5m/s2

(1.6) Hinweis: Die Vibrationsmessung erfolgte unter Standardbedingungen gemäß: BS EN 61029-1:2009.

Der erklarte Vibrationsgesamtwert wurde im Einklang mit einem Standard-Prüfverfahren gemessen und kann für den Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen benutzt werden.

Der erklarte Vibrationsgesamtwert kann auch bei einer vorläufigen Expositionsbeurteilung benutzt werden.

(1.7) VIBRATION

WARNING: Beim Verwenden dieser Maschine kann der Bediener starken Vibrationen ausgesetzt sein, die auf die Hand und den Arm übertragen werden.

Es ist möglich, dass der Bediener die „Vibrations-Weißfingerkrankheit" (Raynaud-Syndrom) besteht. Dieser Zustand kann die Temperatureempfindlichkeit der Hand herabsetzen sowie eine allgemeine Taubheit erzeugen.

Längere oder regelmäßige Anwender dieser Maschine sollen den Zustand ihrer Höhe und Finger setzen überwachen. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eines der Symptome auftaucht.

Die Messung und Beurteilung der Aussetzung eines Menschen gegenüber handübertragenen Vibrationen am Arbeitsplatz ist geregelt in: BS EN ISO 5349-1:2001 und BS EN ISO 5349-2:2002.
Viele Faktoren konnen das tatsächliche Vibrationsniveau beeinflussen, z.B. der Zustand und die Orientierung der Bearbeitungsflächen und die Art und der Zustand der verwendeten Maschine. Solche Faktoren konnen vor jeder Verwendung beurteilt werden und wenn erforderlich konnen entsprechende Arbeitsrichtlinien umgesetzt werden. Eine Kontrolle

dieser Faktoren kann darauf helfen, die Auswirkungen der Vibrationen zu reduzieren.

Handhabung

  • Gehen Sie mit der Maschine vorsichtig um und{llassen Sie die Maschine die Arbeit machen.
  • Üben Sie keine übermögige körperliche Kraft auf irgendwelche Bedienelemente der Maschine aus.
  • Berücksichtigten Sie ihre Sicherheit und Standfestigkeit sowie die Ausrichtung der Maschine während der Verwendung.

Bearbeitungsfläche

  • Berücksichtigten Sie das Material der Bearbeitungsfläche, ihren Zustand, Dichte, Festigkeit, Steigkeit und Ausrichtung.

WARNING: Die Vibrationsemission während der eigentlichen Verwendung des Elektrowerkzeugs kann sich vom erklärten Gesamtwert untersuchen - je nachdem, auf welche Weise das Werkzeug benutzt wird.

Die Notwendigkeit, Sicherheitsmaßnahmen zu identifizieren und den Bediener zu schützen, beruht auf einer Schätzung der Exposition bei den eigenen Nutzungsdedingungen (unter Berücksichtigung aller Teile des Betriebszyklus wie z. B. Abschaltzeiten des Werkzeugs, wenn es leer lauft, zusätzlich zur Auslösezeit).

(1.8) AUFKLEBER UND SYMBOLE

WARNING: Bedieren Sie diese Maschine nicht, wenn Warn- und/oder Hinweisschildern fehlen oder beschädigt sind. Für Ersatzaufkleber wenden Sie sichitte an Evolution Power Tools.

Hinweis: Alle oder eineige der folgenden Symbole können im Handbuch oder auf dem Produkt erschienen.

(1.9)

Symbol Beschreibung
VVolt
AAmpere
HzHertz
Min-1Drehzahl
~Wechselstrom
noLeerlaufdrehzahl
Schutzbrillelagen
Gehörschutzlagen
Staubschutzlagen
Anleitungen lesen
CECE-Zertifizierung
CUSCSA-Zertifizierung
Elektro- und Elektronikaltgeräte
Warnung

(1.10) BESTIMMUNGSGEMÄsse VERWENDUNG DIESES ELEKTRWERKZEUGS

WARNING: Dieses Produkt ist eine manuell bediente Kreissäge und sie wurde für die Verwendung mit speziellen Sägeblättern von Evolution entwickelt. Verwenden Sie nur Zubehör, das für die Verwendung in dieser Maschine entwickelt wurde und/oder solches, das speziell dazu empfohlen wird von Evolution Power Tools Ltd.

Wenn these Maschine mit einem geeigneten Sägeblatt ausgerüstet ist, kann diese Maschine verwendet werden zum Schneiden von:

Baustahl

Aluminium

Holz

(1.11) VERBOTENE VERWENDUNG DIESES ELEKTROWERKZEUGS

WARNING: Dieses Produkt ist eine manuell bediente Kreissäge undarf nur als solches verwendet werden. Es darf in keinster Weise modifiziert oder zum Antrieb anderer Geräte verwendet werden oder irgendwelches anderes Zubehör anteiben, als solches, das in dieser Bedienungsanleitung erwähnt ist.

(1.13) WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht damit geeignet, dass es von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen, die unerfahren sind und nicht über die hierfür nötigen Kenntnisse verfügen, verwendet wird, es sei dann, diese werden zuvor in der sicheren Benutzung des Geräts von einer Person betreut oder angeleitet, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist und für ihre sichere Verwendung fachkundig ist.

Kinder sollen beaufsichtigt werden, um zugehrleisten, dass sie zu dem Gerät keinen Zugang haben; ihren darauf auf keinen Fall erlaubt werden, mit dem Gerät zuspielern.

(1.14) ELEKTRISCHE SICHERHEIT

These Maschine ist mit dem für den ausgewiesenen Markt passenden angeformten Stecker und Netzkabel ausgerüstet. Wenn das Netzkabel beschadigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder eine Baugruppe ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienstvertreter erhältlich sind.

(1.15) VERWENDUNG IM FREIER

WARNING: Bei einer Verwendung im Freien sollte diese Werkzeug zu ihrem Schutz nicht Regen ausgesetzt oder an feuchten Orten verwendet werden. Stellen Sie das Werkzeug nicht auf feuchte Flächen. Verwenden Sie wenn möglich eine saubere, trockene Werkbank. Verwenden Sie für einen zusätzlichen Schutz eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD), welche die Versorgung unterbricht, wenn der Fehlerstrom gegen Erde 30 mA für 30 ms übersteigt. Prufen Sie immer die Funktion der Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) bevor Sie die Maschine verwenden.

Wenn ein Verlängerungskabel erforderlich ist, muss es für die Verwendung im Freien geeignet und so gekennzeichnet sein. Die Anweisungen des Herstellers sind bei Verwendung eines Verlängerungskabels zu befolgen.

(2.1) ALLGEMEINE ELEKTROWERKZEUG-SICHERHEITSHINWEISE

(Diese Allgemeinen Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge sind angegeben in der BS EN 60745-1:2009 & EN 61029-1:2009).

WARNING: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, so kann dies Stromschlag, Feuer und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben. HebEN Sie alle Warnungen und Anweisungen fur eine spate Einsichtnahme auf. Der in den Warnungen enthaltene Begriff

"Elektrowerkzeug" bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug (mit Kabel) oder Ihr batteriebetriebenes (schnur losses) Elektrowerkzeug.

(2.2) 1) Allgemeine Sicherheitswarningsnungen für Elektrowerkzeuge [Arbeitsbereichssicherheit]

a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleucht. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.

b) Arbeitsen Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich entflammbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c) Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benutzung eines
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen
Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

(2.3) 2) Allgemeine Sicherheitswannungen für Elektrowerkzeuge [Elektrische Sicherheit]

a) Der Anschlussstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie bei schutzgeerdeten Elektrowerkzeugne keine Adapterstecker. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines Stromschlags.
b) Vermeiden Sie direkten Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie z.B. Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Das Risiko für einen Stromschlag ist erhöht, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines Stromschlags.
d) Zweckentfremden Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel nie, um das Elektrowerkzeug damit zu tragen, zu schleppen oder um den Stecker daran aus

der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten und bewegten Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.

e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die

Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines Stromschlags.

f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs in einer feuchten Umgebung nicht vermeiden{lsst, verwenden Sie unbedingte eine Stromversorgung mit

Fehlerstromschutzeinrichtung. Durch Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines Stromschlags verringert.

(2.4) 3) Allgemeine Sicherheitswannungen für Elektrowerkzeuge [Persönliche Sicherheit] a) Seien Sie wachsam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gebrauchen Sie ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie mit einem

Elektrowerkzeug arbeiten. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch eines Elektrowerkzeugs kann zu schweren Verletzungen führen.

b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.

Verwenden Sie immer eine Schutzbrille. Das Tragen von persönlicher Schutzausrüstung, wie z.B. Staubmasken, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringgert das Risiko von Verletzungen.

c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass der Ein/Aus-Schalter in der Position "AUS" ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, den Akku einsetzen bzw. das Werkzeug hoch haben oder/TRagen.

Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Ein/Aus-Schalter haben oder das Geräteingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das

Werkzeug einschalten. Ein Handwerkzeug oder Schlüssel, das bzw. der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

e) Sorgen Sie für einen festen Stand.
Achten Sie auf jederzeit sicheren Stand und gutes Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine lockere Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g) Wenn Staubabsaug- und - auffangeinrichtungen zur Verfügung stehen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub.

(2.5) 4) Allgemeine Sicherheitswarningsen für Elektrowerkzeuge [Verwendung und Pflege des Elektrowerkzeugs].

a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug

nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das richtige Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Ein/Aus-Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lsst,ist gefährlich und muss repariert werden.

c) Trennen Sie das Elektrowerkzeug von der Steckdose bzw.nehmen Sie den Akku aus dem Elektrowerkzeug,bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das

Elektrowerkzeug verstauen. Diese

Vorsichtsmaßnahmen verhindern den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.

d) Bewahren Sie unbenutzte

Elektrowerkzeuge außerhalb der

Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Werkzeug benutzen, die nicht damit vertraut sind oder die diese Anweisungen nicht gelesen haben.

Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

e) Pflegeen Sie das Elektrowerkzeug.

Stellen Sie sichere, dass bewegliche Gerätele einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemen sich weniger und sind leichter zu führen.

g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Werkzeugeinsätze usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätotyp vorgeschreiben ist. Berücksichtigten Sie damit die

Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Einsatz von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

(2.6) 5) Allgemeine Sicherheitswarningsen für Elektrowerkzeuge [Wartung] Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einem qualifizierten Techniker warten, der nur identische Ersatzteile verwendet.

Dies stellt sicher, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs aufrecht erhalten wird.

(2.7) HINWEISE ZUM GESUNDHEITSSCHUTZ

WARNING: Bei der Verwendung dieser Maschine konnen Staubpartikel entstehen. Manchmal kann dieser Staub, je nach bearbeiteten Material, besonderss schädlich sein. Wenn Sie den Verdacht haben, dass Farbe auf der Oberfläche eines Materials, das Sie schreiben möchten, Blei enthalt, ersuchen Sie um fachkundigen Rat. Farbe auf Bleibasis solte nur von einem Fachmann entwickelten werden uns Sie

sollten nicht versuchen, sie selbst zu entfernen.

Sobald sich der Staub auf Oberflächen abgesetzt hat, kann ein Kontakt von der Hand zum Mund zur Aufnahme von Blei führen. Schon die Aufnahme von geringen Mengen Blei kann zu einer irreversiblen Schädigung des Gehirns und des Nervensystems führen. Kleine und ungeborene Kinder sind besonders gefährdet. Es ist empfehlenswert, dass Sie die Risiken im Zusammenhang mit den Materialien, die Sie bearbeiten, berücksichtigten und das Risiko einer Aussetzung reduzieren.

Da eine Materialien gesundheitsgeführenden Staub erzeugen konnen, empfehlen wir die Verwendung einer zugelassenen Gesichtsmaske mit austauschbaren Filtern, wenn Sie diese Maschine einsetzen.

Sie sollten immer:

In einem gut belufteten Bereich arbeiten.
- Mit zugelassener Schutzausrüstung wie z. B. Staubschutzmasken arbeiten, die besonderss für das Herausfiltern mikroskopischer Partikel konstruiert sind.

(2.8)WARNUNG:Der Betrieb{jedes Elektrowerkzeugs kann zur Folge haben,dass Fremdkörper in ihre Augen geschleudert werden; dies kann in schweren Augenschäden resultieren. Vor Beginn der Arbeit mit Elektrowerkzeugen: legen Sie stets eine Schutzbrille bzw. eine Schutzbrille mit Seitenschutz oder eine Vollmaske an,falls erforderlich.

(3.0) ZUSATZLICHE SICHERHEITSHINWEISE a) GEFAHR:kommen Sie mit ihren Handen nicht in den Sagebereich bzw. in die Nade des Sageblatts. Halten Sie mit ihrer zweiten Hand den Hilfsgriff oder das Motorgehause. Wenn Sie die Säge mit beiden Händen halten, konnen sie nicht vom Sageblatt verletzt werden.

b) Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Unter dem Werkstück kann die Schutzhaube Sie)namlich nicht vor dem Sägeblatt schützen. c) Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an. Untem dem Werkstück

solle weniger als eine volle Zahnhöhe der Sägeblattzähne zu sehen sein.

d) Halten Sie das zu sagende Werkstuck niemals in der Hand oder über dem Bein fest. Befestigen Sie das Werkstück auf einer stabilen Abstutzvorrichtung. Es ist wichtig, dass das Werkstück gut abgestutzt wird, um die Gefahr von Körperkontakt, eines Klemmens des Sägeblatts oder des Verlusts der Kontrolle zu minimieren.

e) Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den Isolierten Grifflachen fest, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen das Schneidewerkzeug verborgene Stromleitungen oder sein eigenes Netzkabel treffen können. Die Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt auch die freiliegenden metallenen Teile des Elektrowerkzeugs unter Spannung und kann sich einen Stromschlag versetzen.

f) Verwenden Sie beim Längsschneiden immer einen Anschlag oder eine gerade Kantenführung. Dadurch wird die Schnittgenauigkeit verbessert und die Wahrscheinlichkeit verringert, dass das Sägeblatt klemmt.

g) Verwenden Sie nur Sägeblätter in der richtigen Höhe und mit passender Aufnahmebohrung (rautenförmig im Gegensatz zu rund). Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und verursachen, dass man kein die Kontrolle über das Gerät verliert.

h) Verwenden Sie nie beschädigte oder falsche Sägeblatt-Unterlegscheiben oder -Schauben. Die Sägeblatt-Unterlegscheiben und -Schauben wurden speziell für ihre Säge konstruiert und sorgen für optimale Leistung und Betriebssicherheit. Verwenden Sie keine Sägeblätter aus Schnellarbeitstahl (HSS).

j) Kontrollieren Sie die Maschine und das Sägeblatt vor jeder Verwendung.

Verwenden Sie keine verformten, gesprungen, verschlussen oder anderweitig beschädigte Sageblätter.

k) Arbeitsen Sie mit der Säge niemals ohne die originalen Schutzvorrichtungen. Die Pendelschutzhaubearficht in geöffnetem

Zustand arretiert werden. Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube sich frei bewegen kann, ohne festzuklemen.

I) Verwenden Sie nur Sägeblätter, die den in thisem Handbuch angegebenen Kenndaten entsprechen. Vergewissern Sie sich vor dem Verwenden von Zubehörteilen, dass das Zubehör für die maximale Drehzahl der Maschine geeignet ist.

(3.2) Ursachen und Vermeidung von Rückschlagen:

Ein Rückschlag ist die platzliche Reaktion aufgrund eines hakenden, klemmenden oder falsch ausgerichteten Sageblatts, wodurch verursacht wird, dass die Sage unkontrolliert abhebt und aus dem Werkstück Heraus hin zur Bedienperson schlägt.

  1. Wenn sich das Sägeblatt in dem sich schliebenden Sagespalt stark verhakt oder verklemmt, blockiert es, und die Motorkraft schlągt die Säge zur Bedienperson hin zurück.

  2. Wenn sich das Sägeblatt verzieht oder sich im Schnitt falsch ausrichtet, können die Zähne an der Hinterkante des Sägeblatts in die Oberseite des Werkstücks graben, wodurch das Blatt aus dem Sägespalt klettert und in Richtung des Bedieners zurückspringt.

(3.3) Der Rückschlageeffekt tritt infolge eines fehlerhaften Gebrauchs der Säge und/oder falscher Betriebsverfahren oder -bedingungen auf; er{lsst sich vermelden, indem man vorschlitsgemäß Sicherheitsmaßnahmen ergreift, wie unter beschrieben.

a) Halten Sie die Säge mit beiden Händen gut fest und bringen ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Halten Sie sich mit ihrem Körper immer seitlich des Säeblatts; niemals sollen den Sie das Säeblatt in eine Linie mit ihrem Körper bringen. Ein Rückschlag konnte bewirken, dass die Säge rückwärts springt; jedoch{lüssen sich Rückschlagkräfte von der Bedienperson

kontrollieren, wenn vorschrifsgemäße Sicherheitsmaßnahmen ergriffen werden.

b) Wenn sich die Sägeblätter verklemmen oder ein Sägevorgang aus irgendinem Grund unterbrochen wird, schalten Sie die Säge aus und halten sie im Werkstück so lang erhig, bis die Sägeblätter vollkommen zum Stillstand gekommen sind. Versuchen Sie nie, die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder rückwärts zuziehen, solange die Sägeblätter noch in Bewegung sind, da in thisem Fall ein Rückschlag erfolgen konnte. Erwägen und ergreifen Sie Abhilfemaßnahmen, um die Ursachen für das Verklemmen des Sägeblatts zu behehen.
c) Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück steckt, wieder anschalten wollen, richten Sie das Sägeblatt in der Schnittfuge mittig aus und vergewissern sich, dass die Sägezähne nicht im Werkstück verhakt sind. Wenn das Sägeblatt klemmt, kann es sich vom Werkstück aus empor erheben oder zurückschlagen, sobald die Säge wieder angeschaltet wird.
d) Große Platten müssen gut abgestützt werden, um das Risiko zu verringn, das durch ein klemmendes Sägeblatt oder einen Rückschlag verursacht wird. Denn große Platten tendieren dazu, sich unter ihrem Eigengewicht durchzubiegen. Platten müssen auf beiden Seiten abgestützt werden, sowohl in der Höhe des Sägespalts als auch in der Höhe der Plattenkante.
e) Die Hebel für die Schnitttiefen- und Schnittwinkeleinstellungen müssen vor dem Sägen gut festgezogen werden. Wenn sich während des Sagens die Sägeblatt-Einstellungen verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen und ein Rückschlag auftreten.
f) Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähenbewirken durch einen zu schmalen Sägespalt übermäßige Reibung, das Klemmen des Sägeblatts und den Rückschlageeffekt.
g) Selen Sie besonderss vorsichtig bei „Taufschritten" in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Das eintauchende Sageblatt kann beim Sagen

in verborgene Objekte blockieren und einen Rückschlag verursachen.
h) Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob sich die untere Schutzhaube einwandfrei schlieben lasst. Verwenden Sie die Säge nicht, wenn die untere Schutzhaube nicht frei beweglich ist und sich nicht那么简单 schlieft. Klemmen oder binden Sie die untere Schutzhaube niemals in geöffneter Position fest. Soltte die Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen, konnte die untere Schutzhaube verbogen werden. Öffnen Sie die untere Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und vergewissem Sie sich, dass sie frei beweglich ist und bei allen Schnittwinkel und -tiefen weder das Sägeblatt noch andere Teile berührt.
i) Überprüfen Sie die Funktion der Feder für dieunte Schutzhaube. Falls die Schutzhaube und die Feder nicht einwandfrei arbeiten, müssen sie vor dem Gebrauch gewartet werden. Wenn Teile beschädigt wurden, klebrige Ablagerungen vorhanden sind oder sich Späne angesammelt haben, arbeitet dieunte Schutzhaube langsamer als vorgesehen.
j) Dieunte Schutzhaube lasst sich von Hand nur bei besonderen Schnitten wie "Tauf- und Compoundschnitten" Offnen. Offnen Sie dieunte Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und lessen him los, sobald das Sageblatt in das Werkstück eingetaucht ist. Bei allen anderen Sagearbeiten sollte dieunte Schutzhaube automatisch arbeiten.
k) Achten Sie stets darauf, dass die unter Schutzhaube das Sägeblatt bedeckt, bevor Sie die Säge auf einer Werkbank oder dem Boden ablegen. Ein ungeschütztes, nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge entgegen der Schnittrichtung und sagt, was ihm im Weg ist. Beachten Sie damit die Nachlaufzeit der Säge.
(3.4)WARNUNG: Wenn irgendwelche Teile fehlen, bedieren Sie ihre Maschine erst, wenn die fehlenden Teile wieder angebracht sind. Wird diese Vorschrift nicht beachtet, konnte dies schwere Körperverletzung zur Folge haben.

(4.1) ERSTE SCHRITTE - AUSPACKEN

Vorsicht: These Verpackung enthalt scharfe Objekte. Packen Sie sie vorsichtig aus. Nehmen Sie die Maschine zusammen mit dem mitgelieferten Zubehör aus der Verpackung hersaus. Prufen Sie die Maschine sorgfältig, um sicherzustellen, dass die Maschine in gutem Zustand ist und berücksichtigten Sie bereits alle in dieser Handbuch aufgeführten Zubehörteile. Vergewissem Sie sich auch, dass das gesamte Zubehör vollständig ist.

Sollten irgendwelche Teile fehlen, ist die Maschine und ihr Zubehor in der Originalverpackung an den Handler zurückzugegeben. Werfen Sie die Verpackung nicht weg; haben Sie sie während der Garantiedauer gut auf. Entsorgen Sie die Verpackung auf unweltfreundliche Weise. Führn Sie sie wenn möglich der Wiederverwertung zu.

Lassen Sie auf Grund der Erstickungsgefahr keine Kinder mit leeren Plastikbeuteln spulen.

(4.3) ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR

Zusätzlich zu den mit dieser Maschine mitgelieferten Standardpositionen sind auch folgende Zubehörteile im Evolution Online-Shop unter

www.evolutionpowertools.com oder von Ihrem Handler vor Ort erhältlich.

(4.4)

Beschreibung Teile-Nr.
Vielzwecksägeblätter RAGE185
Diamantsägeblätter DIAMOND185
Beschreibung Menge
Bedienungsanleitung 1
Vielzwecksägeblatt (eingebaut)1
Sechskantschlussel (Sägeblattwechsel)1
Parallelkantenführung 1

MASCHINENÜBERSICHT

EVOLUTION RAGEB - MASCHINENÜBERSICHT - 1

  1. HINTERER GRIFF
  2. VORDERER GRIFF
  3. OBERER SÄGEBLATTSCHUTZ
  4. UNTERER SÄGEBLATTSchUTZ
  5. GRUNDPLATTE
  6. SPANAUSLASSÖFFNUNG

EVOLUTION RAGEB - MASCHINENÜBERSICHT - 2
Abb.1

10) ERSTE SCHRITTE - VORBEREITUNG

WARNING: Trennen Sie die Säge stets von der Stromquelle, bevor Sie Einstellungen vornehmen.

Netzkabel und Gerästecker dieser Säge sind für das Bestimmungsland zugelassen. Verändern oder modifizieren Sie das Netzkabel nicht.

(<10.1) SÄGEBLATT MONTIEREN/DEMONTIEREN

EVOLUTION RAGEB - (&lt;10.1) SÄGEBLATT MONTIEREN/DEMONTIEREN - 1
Abb.2

WARNING: Verwenden Sie ausschließlich originale Evolution-Sägeblätter, die für diese Maschine konstruiiert sind. Achten Sie darauf, dass die Höchstdrehzahl des Säeblatts mit der Maschine kompatibel ist. Führten Sie diese Tätigkeit nur durch, wenn die Maschine von der Stromversorgung getrennt ist.

Hinweis: Es wird empfohlen, dass die Bedienperson bei Umgang mit dem Sägeblatt während der Montage oder beim Auswechseln des Sägeblatts Schutzhandschuheträgt. (>10.1)

  • Stellen Sie die Säge auf eine ebene, sichere Oberfläche.
  • Rasten Sie die Nabenarretierung ein, um die Nabe der Maschine zu arretieren. (Abb. 1)
  • Lösen Sie die Innensechskantschraube in der Nabe mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel und entfern den Sie Schraube, Scheibe und außeren Sägeblattantriebsflansch. (Abb. 2)

EVOLUTION RAGEB - (&lt;10.1) SÄGEBLATT MONTIEREN/DEMONTIEREN - 2
Abb.3

Hinweis: Die Innensechskant-Nabenschraube hat ein Rechtsgewinde. Drehen Sie sie zum Anziehen im Uhrzeigersinn. Drehen Sie sie zum Lösen gegen den Uhrzeigersinn.

  • Entfernen Sie das Sägeblatt und halten Sie den inneren Sägeblattflansch in seiner Betriebsposition.
  • Reinigen Sie die inneren und äußerten Sägeblattantriebsflansche und die Sägeblattbefestigungsfläche vor der Montage eines neuen Sägeblatts.
  • Stellen Sie sicher, dass die auf das Sägeblatt aufgedruckten Drehrrichtungspfeile und die Drehrrichtungspfeile auf dem oberen und unteren Sägeblattschutz der Maschine übereinstimmen. (Abb. 3)
  • Montieren Sie außeren Antriebsflansch, Scheibe und Innensechskant-Nabenschraube wieder.
  • Rasten Sie die Nabenarretierung ein undziehen Sie die Innensechskant-Nabenschraube mit dem Sechskantschlüssel an.
  • Kontrollieren Sie, ob die Nabenarretierung vollständig gelost ist, indem Sie das Sageblatt von Hand drehen.
  • Überprüfen Sie die Funktion des unteren Sägeblattschutz.

Parallelkantenführung

Eine Parallelführung kann (zur Hilfe beim Längsschneiden) an die Grundplatte der Maschine angebracht werden. Der Führungsarm muss in die rechteckigen Aussparungen an der Vorderseite der Grundplatte eingesetzt und unter die Rändelschraube zur Arretierung geschoben werden. (Abb. 4)

Hinwels: Die Parallelkantenführung kann an beiden Seiten der Grundplatte angebracht werden und darauf nur montiert und eingestellt werden, wenn die Maschine von der Spannungsvorsorgung getrennt ist.

  • Stellen Sie die Parallelkantenführung so ein, dass sie sich im erforderlichen Abstand vom Sägeblatt befindet undziehen Sie die Rändelschraube an. Prufen Sie, ob die Parallelkantenführung parallel zum Sägeblatt ist.

Einstellen der Schnitttiefe

  • Losen Sie die Arretierungsschraube zur Tiefeneinstellung (Abb. 5), um die erforderliche Schnitttiefe einzustellen.
  • An der Tiefenhalterung findet sich eine Skala und eine Indexmarkierung zur Erleichterung der Einstellung ist Teil der oberen Schutzabdeckung der Maschine.
  • In den meisten Fällen ist die Tiefe auf die Maximaleinstellung einzustellen, so lange sich keine Hindernisse unter der Arbeitsfläche befinden.

Hinweis: Stellen Sie immer sicher, dass sich keine Hindernisse unter der Arbeitsfläche befinden, welche die Einstellung der Schnitttiefe beeinflussen konnten.

  • Ziehen Sie die Arretierungsschraube zur Tiefeneinstellung an, um die erforderliche Position zu arretieren.

Einstellen des Schnittwinkels

  • Losen Sie die Winkelarretierungsschraube an der Vorderseite der Säge (Abb.6).
  • Kippen Sie das Sageblatt im erforderlichen Winkel (Abb. 7).
    Ziehen Sie die Winkelarretierungsschraube fest an.

Hinwels: Am Winkelarretierungssegment befindet sich eine Winkelskala (0^ - 45^) zur Erleichterung der Einstellung.

EVOLUTION RAGEB - Einstellen des Schnittwinkels - 1
Abb.4

EVOLUTION RAGEB - Einstellen des Schnittwinkels - 2
Abb.5

EVOLUTION RAGEB - Einstellen des Schnittwinkels - 3
Abb.6

EVOLUTION RAGEB - Einstellen des Schnittwinkels - 4
Abb.7

EVOLUTION RAGEB - Einstellen des Schnittwinkels - 5
Abb.8

(<10.2) HINWEISE ZUM BETRIEB

Führer Sie bei jeder Verwendung der Maschine routinemäßige Sicherheitsprüfungen durch.

Stellen Sie sichere, dass alle Schutzabdeckungen richtig Funktionieren undziehen Sie dann alle Einstellgriffe/-schrauben fest an.

Stellen Sie sichere, dass das Sägeblatt fest und richtig montiert ist. Stellen Sie auch sichere, dass das richtige Sägeblatt für das zu schneidende Material montiert ist.

Stellen Sie die Unversehrtheit des Netzkabels sicher.

Wo möglich sollen den Sie das Werkstück immer fest einspannen, beispelsweise in eine Werkbank oder zwischen Sägeböcken. (10.2>)

(5.4) DER EIN/AUS-SCHALTER

These Maschine ist mit einem Sicherheitsstartschalter ausgestattet. (Abb.8)

Einschalten des Werkzeugs:

  • Drucken Sie die Sicherheitsverriegelungstaste an der Seite des Griffs mit Ihr dem Daumen.
  • Drucken Sie den Hauptschalter, um den Motor zu starten.

WARNING: Starten Sie die Säge nie wenn die Schneidkante des Sägeblatts die Oberfläche des Werkstücks berührt.

(10.3) HINWEISE ZUM SCHNEIDEN

WARNING: Der Bediener muss samentliche einschlagige PSA (persönliche Schutzausrüstung) tragen, die für die durchzuführende Aufgabe erforderlich ist. Dies kann Schutzbrillen, Staubmasken, Sicherheitsschuhe, etc. beinhalten. Der Bediener muss sich immer über die Position und Führung des Netzkabels im Klaren sein.

(10.4)

  • Überlasten Sie die Maschine nicht.
  • Lassen Sie die Drehzahl des Sägeblatts die Arbeit verrichten. Die Schnittleistung wird durch mehr Druck auf die Maschine nicht verbessert, dies reduziert jedoch die Lebensdauer des Sägeblatts.
  • Stellen Sie bei Verwendung der Parallelkantenführung sicher, dass Sie parallel zum Säeblatt ist. Das Säeblatt und/oder der Motor können beschädigt werden, wenn die

Maschine mit einer falsch eingestellen Parallelkantenführung verwendet wird.

  • Platzieren Sie die Vorderkante der Grundplatte rechtwinklig zum Werkstück und stellen Sie damit sicher, dass das Sageblatt nicht das Werkstück berührt, bevor Sie den Motor starten.
  • Bringen Sie vor dem Schneiden die Schnittlinie mit der Schnittlinienführung in eine Linie und führen Sie das Sägeblatt langsam in das Werkstück ein, um eine Beschädigung der Sägeblattzähne zu vermeiden.

Hinweis: An der Vorderkante der Grundplatte befinden sich zwei (2) Schnittlinienführungen (nur für 0^ und 45^ Schnittwinkel).

  • Schieben Sie die Sage mit beiden Händen vorwärts durch das Werkstück.
  • Verwenden Sie sanften, konstanten Druck, um die Sage vorwärts durch das Werkstück zu schieren.

Lassen Sie den EIN/AUS-Schalter los und lessen Sie das Sägeblatt vollständig stoppen wenn der Schnitt beendet ist. Drucken Sie nicht seitlich auf das Sägeblatt, um es schneller abzubremsen.

(10.5)WARNUNG: Wenn der Motor stoppt oder stecken bleibt, während ein Schnitt versucht wird, losen Sie sofort den Startschalter und stecken Sie die Maschine von der Spannungsvorsorgung ab. Entfernen Sie die Maschine vom Werkstück bevor Sie die Ursache untersuchen und versuchen, den Motor wieder zu starten.

(6) WARTUNG

(6.1) Hinweis: Jegliche Wartung muss bei abgeschalteter und von der Netz-/ Batterieversorgung getrennter Maschine erfolgen.

Überprüfen Sie die vorschrittsmäßige Funktion aller Sicherheitsmerkmale und Schutzvorrichtungen auf regelmäßiger Basis.

Benutzen Sie diese Maschine nur, wenn alle Schutzvorrichtungen/Sicherheitsfunktionen voll Funktionsfähig sind.

Alle Motorlager in thisem Gerät weisen eine Dauerschmierung auf. Daher ist keine weitere Schmierung erforderlich.

Reinigen Sie die Plastikteile des Geräts unter Verwendung eines sauberen, leicht feuchten Tuchs. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder ähnlichen Produkte, die die Plastikteile beschädigten können.

WARNING: Versuchen Sie nicht zu reinigen, indem Sie spitze Gegenstände durch die Öffnungen in den Gehauseteilen etc. des Gerats stecken. Die Beluftungsöffnungen des Gerats sollen mit trockener Pressluft gereinigt werden.

Bei übermäßigem Funkenflug kann sich Schmutz im Motor angesammelt haben oder sind die Kohlebürsten verschlissen.

(>6.2) Wenn darauf Anzeichen auftauchen, lessen Sie die Maschine von einem qualifizierten Techniker warten und die Bürsten ersetzen. (<6.2)

(6.4) UMWELTSCHUTZ

Elektroabfälle sollenn nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden.itte recyclen Sie, wenn die entsprechenden Recyclingeinrichtungen bei Ihnen vor Ort vorhanden sind.itte erkundigen Sie sich in ihrer Gemeinde oder bei Ihrem Einzelhander und lassen sich hinsichtlich Recycling beraten.

EVOLUTION RAGEB - (6.4) UMWELTSCHUTZ - 1

PARTS DIAGRAM

EVOLUTION RAGEB - PARTS DIAGRAM - 1

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

gemäß EN ISO 17050-1:2004

RAGE STEALTH

CE

Der Hersteller des von dieser Erklärung behandelten Produkts ist:

Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield S20 3FR

Der Hersteller erklärt hiermit, dass die Maschine wie in dieser Erklärung angegeben alle relevanten Bestimmungen der Maschinenrichtlinie und andere einschläge Richtlinien wie unter angegeben erfüllt. Der Hersteller erklärt weiter, dass die Maschine wie in dieser Erklärung angegeben wenn zutreffend die relevanten Bestimmungen der grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen erfüllt.

Die von dieser Erklärung betroffenen Richtlinien sind wie unter ausgeführht:

2006/42/EC. Maschinenrichtlinie.

2004/108/EC. EMV-Richtlinie.

93/68/EC. CE-Kennzeinungs-Richtlinie.

2011/65/EU. Die Richtlinie (RoHS) zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

2002/96/EC als Die WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.

ergänzt durch

2003/108/EC.

Und entspricht den zutreffenden Anforderungen der folgenden Dokumente:

EN55014-1:2006·EN55014-2/AA1:2001·EN61000-3-2:2006

EN61000-3-11:2000·EN60745-1:2009·EN60745-2-5:2007

Produktangaben

Beschreibung: RAGEB/STEALTH 185 mm (7-1/4") MEHRZWECK-KREISSÄGE

Evolution-Modell-Nr: RAGEB1851/RAGEB1852/RAGEB1852EU/

STEALTH1851 / STEALTH1852 / STEALTH1852EU

Markname: EVOLUTION

Netzspannung: 110 V / 230 V

Eingang: 50Hz

Die technischen Unterlagen, die erforderlich sind, um zu belegen, dass das Produkt die Anforderungen der Richtlinie erfüllt, wurden zusammengestellt und stehen den entsprechenden Verfolgungsbehörden zur Verfügung; sie belegen, dass unsere technische Dokumentation oben angeführte Dokumente enthalt und sie die richtigen Normen für das oben angegebene Produkt darstellen.

Name und Adresse des Eigentümers der technischen Dokumentation.

Gezeichnet:

EVOLUTION RAGEB - Name und Adresse des Eigentümers der technischen Dokumentation. - 1

Druck:

Gezeichnet: Druck Lettie Lui: Product Manager.

Datum:

30/12/2012

evOLUTION

ESPAÑOL

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EVOLUTION

Modell : RAGEB

Kategorie : Säge