Coolmatic 717 - Luftreiniger Solis - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Coolmatic 717 Solis als PDF.
| Produkttyp | Mobiles Klimagerät / Luftreiniger |
| Marke | Solis |
| Modell | Coolmatic 717 |
| Abmessungen (B x H x T) | 580 x 785 x 435 mm |
| Gewicht | ca. 30 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Kältemittel | R290 |
| Lüftergeschwindigkeiten | 3 (Max, Min, Silent) + Auto |
| Maximale behandelte Luftmenge | 370 m³/h |
| Funktionen | Klimatisierung, Lüftung, Reinigung |
| Sonderfunktion | Turbo Power |
| Filter | Waschbarer Staubfilter, Elektrostatischer Reinigungsfilter (optional) |
| Filterreinigung | Alle 2 Wochen |
| Entkalkung | Einmal pro Saison (nach ca. 400 h) |
| Sicherheit | Erdung erforderlich, 50 cm Abstand zu brennbaren Stoffen |
| Timer | 24 h programmierbar (Ein/Aus) |
| Display | Digital mit Selbstdiagnose (Codes HP, Lt, PF) |
| Mitgeliefertes Zubehör | Abluftschlauch, Anschlussstück, Saugnäpfe, Entkalkungsflüssigkeit |
| Reparierbarkeit | Ersatzteile verfügbar, autorisierter Kundendienst |
Häufig gestellte Fragen - Coolmatic 717 Solis
Benutzerfragen zu Coolmatic 717 Solis
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Coolmatic 717 - Solis und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Coolmatic 717 von der Marke Solis.
BEDIENUNGSANLEITUNG Coolmatic 717 Solis
BEDIENUNGSCANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO


ACCESSORI • ACCESSORY-SET • ACCESSOIRES • ZUBEHÖR • ACCESSOIRES • ACCESSORIOS
- ACESSORIOS



15



Sicherheitshinweise
- V erwenden Sie das Gerät ausschließlich so, wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Diese Anweisungen können nicht alle eventuell auftretenden Umstände bzw. Situationen absehen. Daher ist bei der Installation, dem Betrieb und der Aufbewährung eines jeder Haushaltsgerätes stets mit gesundem Menschenverstand und Vorsicht vorzugehen.
- Dieses Gerät wurde ausschließlich als Haushaltsgerät zum Kühlen von Wohnräumen entwickelt und damit nicht zweckent fremdet eingesetzt werden.
- Eingriffe oder Änderungen, die die Betriebseigenschaften des Gerätes verändern, stellen eine Gefahrenquelle dar.
- Das Gerät muss gemäß den inländischen Vorschriften für den Anlagenbau installiert werden.
- Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen stets und ausschließlich an vom Handler autorisierte Kundendienststellen. Reparaturen, die von Nichtfachleuten vorgenommen werden, können gefährlich sein.
- Dieses Gerätarf nur von Erwachsenen bedient werden. Sorgen Sie davon, dass Kinder nicht damit playen.
- Das Gerät ist an eine einwandfrei geerdete Steckdose anzuschließen. Lassen Sie im Zweifelsfall ihre Hausstromversorgungsanlage von einem Elektriker überprüfen.
- Vermeiden Sie für das Stromversorgungskabel die Verwendung von Verlängerungskabeln.
- Vor Beginn jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit stets den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Ziehen Sie zum Verstellen des Gerätes nicht direkt am Netzkabel.
Das Gerat nicht in der Naehe von Wärmequellen oder in Räumen, wo die Luft Gas, Schwefel oder Öl enthalten konnte, aufstellen. - Wenn das Gerät in unbelüfteten Bereichen ohne Luftlaufausch aufgestellt werden sollen, sind Schutzmaßnahmen zu treffen, damit eventuelle Kätemittelverluste sich nicht in dem Raum ansammeln und dadurch Brand- oder Explosionsgefahr entstehen
- Dieses Gerätarf nur in Räumen mit einem Volumen von mehr als 15m^3 verwendet bzw. verwährt werden.
R290 ist ein Kuhlmittel gemäß der EG-Umweltvorgaben. Es ist darauf zu achen, dass der Kuhlkreis des Geräts nicht angebohrt wird. Wenn das Gerät endgültig ausrangiert werden soll, muses vorschrifsmäßig entsorgt und bei den zuständigen Sammelstellen abgegeben werden. - Das Geräf mindestens 50 cm von entflammbaren Stoffen (Alkohol, usw.) oder von unter Druck stehenden Behältern (z.B. Sprühflaschen) entendet halten.
- Stellen Sie keine schweren oder frei-ben Gegenstände auf das Gerät.
- Reinigen Sie die Filter mindestens ein mal alle 2 Wochen.
- Denken Sie daran, zu jedem Saisonende eine Entkalkung vorzunehmen (siehe Seite 15).
V ermeiden Sie den Einsatz von Heizgeräten in der Nähe des Klimagerätes. - Decken Sie das Gerät zur Aufbewährung nicht mit Plastiksäcken ab.
- Unbelüffete Räume, in denen ein Gerät, das brennbare Kältemittel verwendet, aufgestellt wird, müssen so gebaut sein, dass eventuelle Gasverluste nicht eine solche Koncentration erreichen, um einen Brand oder Explosionen zu verursachen, die auf das Vorhandensein von anderen Wärmequellen (elektrisches Heizgeräte, Öfen oder ähnliche Dinge) zurückzuführen sind.
- Das Gerät ist aufrecht oder auf einer schrägen Transportstätze zu transportieren.
- Entleeren Sie vor dem Transport den Kondenswasserbehälter und die Auffangschale. Vor der erneuten Inbetriebsetzung nach dem Transport, warten Sie mindestens 1 Stunde ab.
Das Verpackungsmaterial kann recycleit werden. Entsorgen Sie es doher in den entsprechenden Behaltern fur getrennte Abfallsammlung. - Bei Beschäftigung des Versorgungskabels davon die aushilfen von Personal ausgewechselt werden, das hierzu vom Hersteller autorisiert ist.
Was sind Pinguino und SuperPinguino?
Im Sommer wird das Wohlfobfinden bei einer Temperatur zwischen 24 und 27^ und einer relativen Feuchte von etwa 50% erreicht.
Das Klimagerät ist eine Maschine, die dem Raum, in dem sie aufgestellt ist, Feuchtigkeit und Wärme entzieht. Im Gegensatz zu den festinstallierten Modellen, haben die tragbaren Klimageräte den Vorteil, dass sie von einem Raum in den anderen umgestellt und von einem in ein anderes Gebäude befindert werden konnen.
Die warme Luft Ihres Raumes durchlauft eine Batterie, die durch ein Kühlgas gekühlt wird. Auf diese Weise gibt sie übermäßige Wärme und Feuchigkeit ab, bevorsieder in den Raum zurückgeleitet wird.
Bei den eintelligen Modellen (Pinguino) wird ein geringer Teil dieser Luft verwendet, um das Kühlgas zu kühlen, die dann warm und feucht geworden, nach außen abgegeben wird.
Bei den Modellen mit zwei Einheiten (SuperPinguino) kuhl sich der Kreis mit Hilfe der Außenluft.
Alle Pinguino und SuperPinguino können auch allein in der Betriebsart Belüfung eingesetzt werden.
Pinguino ECO ist das ökologische Klimagerät der jüngsten Generation. Pinguino enthalt in der Tat keine Gase, die der Ozonschicht schaden (FCKW/H-FCKW)
oder einen Treibhouseffekt bewirken (HFC). Desweiteren hilft Ihnen die große Leistungsfähigkeit des Gerätes nicht nur den Energieverbrauch zu senken, sondern auch den Treibhouseffekt aufs Außerste zu vermindern.
Beschreibung/Vorbereitung zum Gebrauch
Nachstehend finden Sie alle erforderlichen Hinweise, um den Betrieb Its Klimagerates aufs Beste vorzubereiten.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
- Bedienblende
- Luftausströmgitter
- Griff Frontpaneel
- Frontpanel
- Auffangschale
- Tank
- Rücksetztaste
- Luftansauggitter
- Tragegriff
- Einstecköffnung für den Ablufschlauch
- Abflusschlauch
- Kabelaufwicklung
- Stöpsel für das Anschlussstück
- Abluffschlauch
- Abluftduse
- Saugkopfe
- Rollensicherung
- Entkalkungsmittel
Kühlen OHNE FESTINSTALLATION
Wenige, einfache Arbeitsvorgänge und Pinguino bringt Ihrn Ihr Wohlbefinden zurück:
Befestigen Sie den Abluftschlauch in14 der entsprechenden Einsteckoffnung 10 die sich auf der Geraterrückseite befindet. Führn Sieihn wie in Abbildung A darge-. stellt ein.

Bringen Sie am Schlauchende Duse fur das Fenster
- Stellen Sie das Klimagerät in die Nähereines Fensters oder einer Balkontür.
- O ffnen Sie das Fenster bzw. die Balkontür einen Spalt und positionieren Sie die Duse 15 wie auf Abbildung B dargestellt.

B
H06
- Sollen Sie ein zweiflugliges Fenster haben, verwenden Sie die mitgelieferten Saugkopfe amit die Fenster angehmt bleiben (Abb. C).

C
Vorbereitung für den Betrieb
KLMATISIERUNG MIT FESTINSTALLATION
Wenn Sie es wünschen, konnen Sie das Klimagerat Pinguino auch zeitweilig festinstallieren.

In thisem Fall gehen Sie wie folgt vor:
Bohren Sie eine Öffnung in eine Außenwand oder in die Scheibe eines Fensters. Halten Sie sich damit an die in Abbildung E angegebenen Höhenabstande und Abmessungen der Öffnung.

In der fenster-selbe

im Holzrahmen derBalkontur

In der Wand: Wir empfehlen Ihnen, den Bereich der Wand mit einem geelgneten Isollermaterial zu Isolieren.
E
- Bringen Sie in der Öffnung das mitgelieferte Anschlussstück [bh].
Befestigen Sie den Schlauch in4e eigens hierzu vorgesehenen Einsteckoffnung, die sich auf der Geraterückseite befindet (bb.A). - Bringen Sie das Schlauchende Anschlussrück wie auf Abbildung F gezeigt.

Wenn der Schlauch hnt angeschlossen ist, kann die Offnung mit dem Stopsel des Anschlussstucks 13 verschlossen werden.
Hinweis:
Wenn Sie eine zeitweilige Festinstallation vornehmen, empfehlen wir Ihnen, eine Tur einen Spalt offen zu halten (1 cm genugt vollig), damit der richtige Luftlaufausch gewährleist ist.
Vorbereitung für den Gebrauch
ERSTMALIGES NACHFULEN VON WASSER
Obgleich das Wasser im Tank f#r den Betrieb des Gerätes nicht erforderlich ist, erhöht es jeder ch die Kühlleistung Ihres Pinguino und reduziert gleichzeitig die Gerauschentwicklung und den Stromverbrauch. Das Wasser dient dazu, die Temperatur im warmen Teil des Gerätes herabzusetzen und wird durch den Abluftschlauch form von Dampf nach außen abgegeben.
Verwenden Sie sauberes, salzfreies Leitungswasser. Die Dauer einer Wasserfüllung hängt stark von den Umweltbedingungen wie Temperatur, Feuchtigkeit, Isolierung, Raumlage, Anzahl der anweseniden Personen usw. ab. Eine Tankfüllung reicht in etwa für 8 Stunden.
Ist das Wasser im Tank verbraucht, wird der Betrieb automatisch von Wasser auf Luft umgestellt. Gleichzeitig erhöht sich die Luftmenge, die aus dem hinteren Schlauch abgegeben wird.

A) Offnen Sie das Frontpanel 4 indem Sie in die entsprechende Klappe greifen 3. Kippen Sie dann den Tank dziehen Sie ihn nach oben heraus.

B) Entfernen Sie den Verschluss,ziehen Sie den ausziehbaren Schlauch hersaus und fullen Sie den Tank, den Sie damit auf dem Boden stehen障.

C) Nach dem Aufflullen, den ausziehbaren Schlauch wieder zusückschieben, den Verschluss fest anziehen und den Tank mit der Aufschrift "FRONT" nach vorn gerichtet wieder einsetzen.
H0S⊥nDe
Während dem "Wasserbetrieb" und in besonderss ruhigen Räumen (z. B. Schlafzimmer) ist es möglich ch, ein leichtes Gurgeln zu horen. Dies ist vollkommen normal.
Merke: Die Autonomie des Tanks hangt von den Umweltbedingungen ab. Unter normalen Bedingungen beträgt sie in etwa zehn Stunden, in der Betriebsart "Turbo Power" ungebahr acht Sunden (siehe Seite 10)
Verwenden Sie weder Wasser, das Kuchensalz enthalt, noch Wasser, das mit Vorrichtungen entkalkt wurde, die den Einsatz von Salzen erforderlich machen.
Beschreibung der Bedienungsblende
DIE BEDIENBLENDE
A. EIN/AUS-Taste "ON/OFF"
B. Taste zur Betriebswahl "MODE" Kuhlung, Entfeuchtung, Beluftung.
C. “TURBO POWER” Taste
D. "FAN" Taste Wahl der Geblasegeschwindigkeit
E. Timer Taste
F. Taste Temperaturerhöhung/Erhöhung der einprogrammierten Betriebszeit
G. Taste Temperaturniedrigung/ Erniedrungs der einprogrammierten Betriebszeit
H. Display
Zeigt die eingestellte Temperatur, die ein-gestellte Betriebszeit und deren Aktivierung an
I. Kontrollanzeige Kuhlbetrieb
J. Kontrollanzeige Luftreinigungs-/Belüftungs-betrieb
K. Kontrollanzeige Timer
L/M/N/O Kontrollanzeige Geblasegeschwindigkeit
P.Kontrollanzeige Tank leer

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Bevor Sie den Netzstecker an der Steckdose anschlieBen, folgenden Überprüfen:
ob die Netzpannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt das Typenschild ist auf der Rückseite des Gerates angebracht.
ob die Strombelastung der Steckdose und des Stromnetzes der des Gerates entspricht;
ob der Geratstecker fur die Steckdose geeignet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, lessen Sie ihn auswechseln;
ob die Steckdose einwandfrei geerdet ist. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, wenn diese Unfallverhütungsvorschrift nicht beachet fe werden sollen.
Das Auswechseln des Netzanschlußkabels darf nur durch Fachpersonal vorgenommen werden.
Betrieb
AUSWAHL DER FUNKTIONEN
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Auf dem Display erscheinen zwei Linien, die anzeigen, dass sich das Gerät in Stand-by befindet.
Drucken Sie nun die "EIN/AUS"-Taste (A) und dann die Taste "MODE" (B) bis die der Funktion entsprechende Kontrollanzeige aufleucht, damit:
Kontrollanzeige (I) × Kuhlbetrieb
Kontrollanzeige (J)≈ : Luffreinigungs-/Belüftungsbetrieb
KÜHLBETRIEB
Die ideale Funktion bei schwulen, heißen Tagen, an denen die Räume gekühlt und entfeucht werden müssen. Zur korrekten Einstellung der Gerätevorgänge, drücken Sie, nach dem Sie die Funktion Kühlbetrieb gewählt haben, die Tasten "+" (F) oder "-" (G), bis auf dem Display die Temperatur angezeigt wird, die erreicht werden soll.
Die Idealen Raumtemperaturen Im Sommer schwanken zwischen 24 und 27^ . Es wird auf jeder Fall davon abgeraten, sehr viel niedrigere Temperaturen im Vergleich zu den Außentemperaturen einzustellen.
Nun wahlen Sie durch Drücken der Taste "FAN" (D) die Geblasegeschwindigkeit, und darüber drücken Sie solange bis die der gewünschten Geblasegeschwindigkeit entsprechende Kontrolanzeige aufleuchtet, damit:
MAX (L): Höchste Leistungsfufe des Klimagerates, mit der Sie am schnellsten die gewünschte Temperatur erreichen.
MIN (M): Auf dieser Stufe hält das Klimagerät bei einem in Grenz- zen gehalten Gerauschpegel einen gutek Komfortgrad
SILENT (N): Leiseste Leistungsfufe.
AUTO (O): Das Gerät wählt zum Erzielenden der von Ihnen auf dem Digitaldisplay eingestellten Temperatur automatisch die optimale Geblasegeschwindigkeit
BELUFTUNGS/LUFTREINIGUNGSBETRIEB
These Funktion eignet sich besonder für staubige Räume bzw. verschmutzte Bereiche. Mit Hilfe von Staubfiltern und elektronatischen 3M Filtern FiltreTe™ wird die Luft umgewölzt und gereinigt. Durch Drücken der Taste „FAN" (D) wird wie beim Kühlbetrieb die Gebläsegeschwindigkeit eingestellt.
Denken Sie daran: Je hooher die Geschwindigkeit,esto greater die filtrierte Luftmenge. Wenn Sie hingegen die Geschwindigkeit "Silent" wahlen, istzar der Gerauschpegel niedriger, die gefilte Luftmenge jedoch kleiner.
Für diese Betriebsart ist die Funktion „AUTO" nicht verfügbar. Auf dem Display wird die Geblasegeschwindigkeit angezeigt.


Geschwind-digitkeit, Silent

Geschwind-digitkeit, Min

Geschwind-digitkeit,Max"

Betrieb
TURBO POWER (sofern vorgesehen)
Die Funktion "Turbo Power" wurde entwickelt, um eine zusätzliche Kühl-leistung zu bieten. Sie ist entsprechend nutzlich, wenn ein sehr warmer Raum schnell auf die Bedingungen des Wohlfebündens gebracht werden soll. In dieserm Fall:
Stellen Sie sichere, dass die Kontrollanzeige "Tank leer" (P) nicht eingeschäfte ist. Sollte Sie aufleuchten, fullen Sie den Tank mit Wasser.Drücken Sie nun die Taste "TURBO POWER" (C). Auf dem Display erscheidt die Schrift EP.
Sobald die gewünschte Temperatur erreicht worden ist, können Sie eventuell die Taste „Turbo Power" erneut drucken.
Auf jeder Fall hat die Funktion Turbo Power eine maximale Betriebszeit von 15 Minuten. Danach kehrt das Gerät wieder auf die vorherige Betriebsart zurück und das Betriebsgeräusch wird leiser.
KONTROLLANZEIGE "TANK LEER"
Die Kontrollanzeige "Tank leer" (P) weist daraufhin, dass kein Wasser im Tank ist.
Ist kein Wasser im Tank, kühlt das Gerät nicht in seiner maximalen Kühlleistung und die Funktion „TURBO POWER" kann nicht gewährt werden. Es ist davon ratsam, das Gerät stets mit Wasser gefülltem Tank zu betreiben.
EINSTellenDES TIMERS
Mit dem Timer können Sie das Ein- und Ausschalten des Geräts einstehen. Somit werden die Betriebszeiten optimiert und demzufolge einunnötiger Energieverbrauch vermieden.
Die Einstellung erfolgt mit den Tasten "+" (F) oder "-" (G), welche die Zeit jeweils um eine Stunde vor oder darüber stellen. Wenn Sie diese Tasten länger als 2 Sekunden gedrück gehalten, aktivieren sie automatisch den Schnelldurchlauf bis zu einem Maximum von 24 Stunden.
Programmieren der verzogerten Einschaltung
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und drücken Sie die "EIN/AUS"-Taste (A). Danach wahren Sie die gewünschte Funktion und den Betriebsmodus (Temperatur, Geblasegeschwindigkeit, usw.).
- Drucken Sie nun erneut die "EIN/AUS"-Taste: das Gerät stellt sich in Stand-by.
- Drucken Sie die Timer Taste (E): Auf dem Display werden die beiden Abschnittte in der Mitte aufblinken.
- Stellen Sie mit den Tasten "+" (F) oder "-" (G) die Anzahl der Stunden ein, nach denen das Gerät sich einschalten soll. Die Kontrollanzeige (K) wird auf dem Display solange aufblinken, bis das Gerät seinen Betrieb aufnimmt. Es ist möglich, eine Einschaltung über einen Zeitraum von 24 Stunden einzuprogrammieren.
Programmieren der verzogerten Ausschaltung
- Sie können von jedem Betriebsmodus aus (Kühlung/Entfeuchung/Belüfung/Luftreinigung) die Ausschaltzeit des Gerats programmierten.
- Drucken Sie die Taste Programmierer (E): Auf dem Display werden die beidenzentralen Abschnittene aufblinken.
- Stellen Sie mit den Tasten "+" (F) oder "-" (G) die Anzahl der Stunden ein, nach denen das Gerät den Betrieb abrechen soll.
Die Kontrollanzeige (K) wird auf dem Display solange aufblinken, bis das Gerät den Betrieb einstellt. Das Klimagerät wird schließlich zur eingestellten Uhrzeit den Betrieb einstellen und sich auf Standby-Betrieb stellen.



Eigendiagnose
EIGENDIAGNOSE
Das Gerät ist mit einem Eigendiagnosesystem ausgestattet, das einige Funktionstörungen identifiziert.
| WENN AUF DEM DISPLAY ERSCHEINT ... | ... WAS MACHEN? |
| "HP" HIGH PRESSURE (Hoher Druck) | Den Steckerziehen und wieder einstecken. Wenn das Problem wei-terhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| "Lt" LOW TEMPERATURE (Frostschutz) | Wenn das Gerät auf Kühl- oder Entfeuchtungsbetrieb lauft, verhinder diese Vorrichtung die Bildung von Eis. Das Gerät schaltet sich automatisch wieder ein, sobald der Abtauvorgang abgeschlossen ist. |
| "PF" PROBE FAILURE (Führer beschädigt) | Wenn eine dieser Anzeigen erscheint, wenden Sie sichitte an den Kundendienst. |
Hinweise
RATSCHLAGE
Um die optimale Leistung Ihres Klimagerates zu erzielen, hier einige Hinweise:
- SchlieBen Sie die Fenster und Turen des zu kuhlenden Raumes. Nur im Falle, dass die Installation durch eine Wandöffnung erfolgt ist, eine Türe oder ein Fenster leicht geöffnet halten, um den richtigen Luftausstausch zu gewährleisten.

- D amit Ihr Gerät energiesparend arbeitet, den Raum vor direkter Sonnenbestrahlungs schützen, indem Sie die Vorhänge zuziehen und/oder die Rolläden teilweise herablassen.
- Legen Sie keine Gegenstände auf das Klimagerät.
- Lassen Sie das Luftansauggitter [8] das Luftausströmgitter [9] Gerät frei.
- Vergewissern Sie sich, dass sich keine Wärmequellen im Raum befinden.

- Das Gerät nicht in feuchten Räumen aufstellen (z.B. Waschküchen).
Das Gerat nicht im Freien verwenden.

- Kontrollieren Sie, dass das Klimagerät auf einem ebenen Fußboden steht. Befestigen Sie hierzu gegebenenfalls die beiden Rollensicherungen [17] ter den vorderen Rolten.
Luftfilter (sofern vorgesehen)
Der Luftfilter ist in der Lage außer dem Staub auchkleinste Unreinheiten aufzunehmen (bis zu 0.003 Millimetern), wie beispielsweise Zigarettenrauch.
Der Lufffilter wird nie gemeinsam mit dem ebenfals mitgeliefer- ten Staubfilter verwendet. Daher:
A. Wenn Sie den Lufffilter verwenden möchten:
Nehmen Sie den Luftfilter aus der Filteraufnahme; Entfernen Sie das Ansauggitter (H) auf Seite 14 und den dort eingehängten Staubfilter. Nehmen Sie den Luftfilter aus der Verpackung. Befestigen Sie den Filter am Gerät, indem Sie die beiden Plastikenden an den darauf vorgesehenen Halterungen am Klimagerät einhagen, siehe Abbildung (G). Verwahren Sie den Staubfilter.
B. Sollte Ihnen der Staubfilter genügen:
Nehmen Sie den Luftfilter aus der Filteraufnahme und verwahren Sieihn.

Wartung
Bevor Sie mit Reinigungsbzw. Wartungsarbeiten beginnen, schalten Sie das Gerät aus: Taste (A) drücken, und stets den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
REINIGUNG DES AUSSENGERATGEHAUSES
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch zu reinigen und danach mit einem trockenen Tuch abzuwischen. Das Klimagerät aus Sicherheitsgründen nicht mit Wasser reinigen.
Vorsicht
Verwenden Sie zur Reinigung nie Benzin, Alkohol oder Lösemittel. Besprühen Sie das Gerät niemals mit Insektiziden oder Ähnlichem.
REINIGUNG DER FILTER
Staubfilter
Alle Modelle sind mit einem Staubfilter ausgerüstet, der in der Lage ist, den in der Luft enthaltenen Staub aufzunehmen.
Um die Funktionstüchtigkeit Ihres Klimagerates unverändert bezubehalten, sollen den Staubfilter alle zwei Wochen reinigen. Zur Reinigung des Filters, wie folgt vorgehen:
- Entfernen Sie das Ansauggitter (he Abb.H)
- Entnehmen Sie die Filterhalterung (Aufnahme des Filters), indem Sie diese aus

dem Außengitter aushaken. Drücken Sie hierzu die seitlich angebrachten Bügel der Filterhalterung (siehe Abb. I).
Verwenden Sie zum Entfernen des abgelagerten Staubs einen Staubsauger. Ist der Filter sehr schmutzig, tauchen Sieihn in lauwarmes Wasser und spulen他们在 mehrmals nach. Die Wassertemperatur sollte unter 40^ liegen. Lassen Sie den Filter nach dem Waschen trocknen, bevor Sieihn wieder einsetzen.

Lufffilter (sofern vorgesehen)
Reinigen Sie die AuBenseite des Luftfilter einmal pro Woche. Verwenden Sie einen Staubsauger bei mittlerer Saugleistung. Reinigen Sieden Filter nie auf der Inneseite.
Wechseln Sie den Luftfilter am Ende einer jeder Saison aus oder in jedem Fall dann, wenn er verbraucht ist. Der Luftfilter kann als Zubehör in Geschäften oder bei einer autorisierten Kundendienstelle als Ersatzteil gekauft werden. Als Alternative zum Luftfilter kann stets der mitgelieferte Staubfilter verwendet werden.
REINIGUNG DER AUFFANGSCHALE
Die Aufgangschalet solte mindestens einmal pro Monat wie folgt gereinigt werden:
- Das Gerät abschalten und den Netzsteckerziehen.
Das Frontpane 4 bffnen und den Tank 6 herausziehen.
Den Stöpsel vom Abflussschlauch eHfernen, der sich hinter dem Klimagebefindet und das Wasser in ein GefäBleeren.
- Nach erfolgtem Ablassen, den Stöpsel wieder anbringen.
- Mit einem Tuch den Schmutz an der Tankaufsetzstelle entfern.
KONTROLLEN AM ANFANG DER SAISON
Prüfen Sie, ob das Netzkabel und der Netzstecker in einwandfreiem Zustand sind und die Erdung Funktioniert.
Beachten Sie, dass die Aufstellungsvorschriften eingehalten werden.
ARBEITEN, DIE AM ENDE DER SAISON AUSGEFUHRT WERDEN SOLLTIEN
- Eine Entkalkung vornehmen (siehe Seite 15).
- Das Wasser aus der Aufgangschale entleeren.
- Das Klimagerät etwa eine halbe Stundenur im Ventilationsbetrieb betreiben, um es im Inneren zu trocknen.
- Das Gerät abschalten und den Netzsteckerziehen.
- Den Abluftschlauch erIternen.
- Den Filter reinigen und vor dem erneufen Einsetzen vollkommen trocknen halten.
- Das Gerat abdecken, um zu verhindern, dass Staub eintritt.
Entkalken
Hat sich übermöbig viel Kalk abgelagert (durchschnittlich nach 400 Betriebsstunden) und in jedem Fall einmal pro Saison sollte das Gerät unbedingt wie nachstehend beschrieben entkalkt werden.
Zum Entkalken des Gerätes benötigen Sie:
20% Entkalkungsmittel [18]
80% sauberes Wasser
Verfahrens Sie wie folgt:
- Ziehen Sie den Tank dem Gerat und entleeren Sie das verbliebene Wasser mit Hilfe des Abflusschlauchs der Auffangschale (Abb. J).
- VerschlieBen Sie den Abflussschlauch 11 GieBen Sie 500 ml Entkalkungsmittel und 21 sauberes Wasser in die Auffangschale 5, die sich unter dem Tank am Geräteboden befindet (Abb. K).
- Lassen Sie das Klimagerät etwa eine halbe Stunde arbeiten.
- Entleeren Sie danach die gesamte, in der Auffangschale verbliebene Flüssigkeit, und spulen Sie reichlich nach. Wahrend dem Nachspulvorgang muss der Abflusschlauch geöffnet und das Gerät in Betrieb sein.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie den Boden der Aufgangschale mit einem sauberen Tuch.
- Nach der Reinigung der Auffangschale, kann das Klimagerität wieder normal arbeiten.


K
DEUTSCH
SOLLITEN NACH VORSTEHEND BESCHRIEBENER REINIGUNG BEI DER WIEDERVERWENDUNG DES KLI-MAGERATES SCHAUMSPUREN IM WASSER VORHANDEN SEIN, IST DAS VOLKOMMEN NORMAL. IST DIE SCHAUMMenge JEDOCH GROB, DAS KLMAGERAT NOCHMALS NACHSPULEN.
WEITERERE MENGEN AN ENTKALKUNGSMITTEL ERHALTEN SIE IN DER NACHSTGELEGENEN SOLIS KUNDENDIENSTELLE.
ACHTUNG:
Die Verwendung anderer Produkte (nicht von SOLIS) konnte Schaden an den eingebauten Komponenten verursachen und dazu zu einem Verfall der Garantie führen.
Im Falle eventueller Betriebsstörungen
| STÖRUNG | URSACHEN | ABHILFEN |
| Das Klimagerät Funktioniert nicht | Die Stromzufahr ist unterbrochenDer Stecker Ist nicht eingesteckt • Den Stecker einstecken | |
| Das Klimagerät Funktioniert nur kurz-zeitig | Der Abluftschlauch ist eingeklemmtDer Abluftschlauch ist verstopftDer Abluftschlauch ist geknickt | Den Abluftschlauch richtig positionierenEventuelle Verstopfungen beseltig, die den Luftablass nach außen behindem konntenKnicke beseitigen |
| Das Klimagerät Funktioniert, kühlt aber nicht den Raum | Fenster offenIm Raum befindet sich eine Wärmequelle (Heizbrenner, Lampe, usw.) oder es halten sich zu weitere Personen im Raum auf Lufffilter verstopftDie Leistungsfähigkeit des Klimageräts entspricht nicht den Raumbedingungen bzw. - Abmessungen | Fenster schliebenWärmequelle beseitigenFilter reinigen/auswechseln |
| Unangenehmer Geruch im Raum | Lufffilter verstopft | Filter reinigen bzw. auswechseln |
| Das Klimagerät verliert Kondenswasser | Falsche GeräteinstallationAuffangschale Kondenswasser voll | Siehe Anweisungen zur korrekten Installation des GerätsDen Wassertank enthalten. Das Wasser über den auf der Rückseite des Gerätes angebrachten Wasserabflussschlauch aus der Auffangschale ablassen. Wieder die Betriebsbedingungen herstellen. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sichitte an den technischen Kun-dendlenst SOLIS. |
| Das Klimagerät Funktion nach dem Einschlten etwa 3 Minuten nicht | Die Sicherheitsvorrichtung des Geräts wurde ausgelöst | 3 Minuten abwarten |
| Die Funktion TURBO POWER schaltet sich nicht ein und die Kontrollanzeige "Tank leer" (P) blinkt auf | der Wassertank Ist leer • den Wassertank füllen |
Siehe Abschnitt "EIGENDIAGNOSE", falls eine der folgenden Kennzeichnungen angezeigt wird: HP, Lc, PF.
Technische Eigenschaften
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Anschlusspannung siehe Typenschild
Max. Leistungsaufnahme
bei Kuhlung
Kühlleistung
Kühlmittel*
Ventilatorgeschwindigkeitsstufen 3
Max. Luftumwalzung 370 m ^3/h
OPTIMALE BETRIEBSBEDINGUNGEN (KUHLUNG)
Raumtemperatur 21 ÷ 35^ C
Abmessungen:
B reite 580 mm
Hohe 785 mm
T iefe 435 mm
- R290 ist ein Kuhlmittel gemäß der EG-Umweltvorgaben.
Avertissements
16-03-200416.00Seite48

Internet: www.solis.ch