HG956440SM - Herd AEG-ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG956440SM AEG-ELECTROLUX als PDF.
Häufig gestellte Fragen - HG956440SM AEG-ELECTROLUX
Benutzerfragen zu HG956440SM AEG-ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG956440SM - AEG-ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG956440SM von der Marke AEG-ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG956440SM AEG-ELECTROLUX
1.2 Algemeneeiligkeit
9. TECHNISCHE INFORMATIE
9.2 Overige technische gegevens
| TOTAAL VERMOGEN: | Gas origineel: | G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) = 13 kW G20 (2E) 20 mbar (LU) = 13 kW |
| Gasvervanging: | G30 (3+) 28-30 mbar = 931 g/u G31 (3+) 37 mbar = 914 g/u | |
| Elektrische voeding: 220-240 V ~ 50/60 Hz | ||
| Categorie apparaat: II2E+3+ (BE) I2E (LU) | ||
| Gasaansluiting: R 1/2" | ||
| Apparaatklasse: 3 | ||
9.3 Bypassdiameters
| BRANDER Ø BYPASS 1/100 mm |
| Driekronenbrander 56 |
| Snelle brander 42 |
| Normale brander 32 |
| Sudderbrander 28 |
- SICHERHEITSINFORMATIONEN 35
2.SICHERHEITSANWEISUNGEN 36
3.GERATEBESCHREIBUNG 39 - TÄGLICHER GEBRAUCH 40
5.TIPPS UND HINWEISE. 41 - REINIGUNG UND PFLEGE 42
- FEHLERSUCHE 43
8.MONTAGE 44 - TECHNISCHE DATEN 47
- ENERGIEEFFIZIENZ 49
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diese AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie weitere Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu erhalten:

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service davon zu gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden.
Modell, Produktnummer (PNC), Seriennnummer.
These Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Warnings-/ Sicherheitshinweise

Allgemeine Informationen und Empfehlungen

Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Zugängliche Teile sindHEY.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Wartung oder Reinigung des Geräts)dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. - Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Berühren Sie nicht die Heizelemente.
- Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
- Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zulöschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
- Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
- Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberflächen des Kochfelds, da diese heißt werden können.
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer greichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
- Ist das Gerät direkt an die Stromversorgung angeschlossen, wird ein allpoliger Netztrennschalter mit einem Kontaktabstand benötigt. Es muss eine vollständige Trennung entsprechend der Überspannungskategorie III gewährleistet sein. Dies gilt nicht für das Erdungskabel.
- Wenn Sie das Netzkabel verlegen, achten Sie darauf, dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat, die Temperaturen erreichen können, die mehr als 50^ über der Raumtemperatur liegen. Verwenden Sie ansonsten Isolierschläuche.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät ist für folgende Märkte
geeignet: BEU
2.1 Montage

WARNING!
Nur eine qualifizierte
Fachkraft darf den
elektrischen Anschluss des
Gerats vornehmen.
- Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, Denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe. - Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
- Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt geben einer Tur oder unter einem Fenster. So kann heiBes Kochgeschirn nicht herunterfallen, wenn die Tur oder das Fenster geöffnet wird. - Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.
- Der Boden des Geräts kann hei werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubRINGen, damit der Boden nicht zugänglich ist.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
- Das Gerät muss geerdet sein.
Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden. - Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn freiliegende oder ungeeignete
Netzkabel oder Netzstecker (fall vorhanden) verwendet werden, kann der Anschluss überhitzen.
- Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hangt oder sich verheddert.
- Sorgen Sie davon, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
- Verwenden Sie die Zugentlastung für das Kabel.
- Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem bereits Gerät oder freiem Kochgeschirr in Berührung kommt.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schätzen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie safer, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schlieben Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführrt sein.
2.3 Gasanschluss
- Der Gasanschluss muss von einer Fachkraft ausgeführrt werden.
Vergewissern Sie sich vor der Montage des Geräts, dass das von Ihrrem Gaswerk gelieferte Gas (Gasart und Gasdruck) mit der Einstellung des Geräts kompatibel ist. - Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
Informationen über die Gasversorgung finden Sie auf dem Typenschild. - Das Gerät darf nicht an einen Abzug für Verbrennungsprodukte
- ingschlossen werden. Das Gerät muss gemäß der aktuell geltenden Installationsbestimmungen
- ingschlossen werden. Halten Sie die Bestimmungen hinsichtlich der Belüftung ein.
2.4 Gebrauch

WARNING!
Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
- Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden).
- Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Die Luftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. - Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie die Kochzonen nach jeder Gebrauch aus.
- Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. - Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Wenn Sie Nahrungsmittel in heiBes Öl geben, kann diese spritzen.

WARNING!
Brand- und Explosionsgesefahr!
- Erhitzte Ole und Fette konnen brennbare Dampfe freiisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Olen von diesen fern.
Die von sehr heiBem Öl freigesetzten Dämpfe konnen eine Selfbstzündung verursachen. - Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelrechte enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

WARNING!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Stellen Sie kein heiβes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
- Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf auf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
- Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
- Verwenden Sie nur standfestes Kochgeschirr mit der richtigen Form und einem Durchmesser, der größten als der der Brenner ist.
- Achten Sie darauf auf das Kochgeschirn mittig auf die Brenner zu stellen.
- Vergewissern Sie sich, dass die Flamme nicht erlischt, wenn Sie den Einstellknopf schnell von der hochsten zur niedrigsten Stufe drehen.
- Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät geleiferte Zubehör.
-
Setzen Sie keinen Wärmeverteiler auf den Brenner.
-
Beim Gebrauch eines Gaskochfelds entsteht Wärme und Feuchtigkeit. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung in dem Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist.
- Bei längerer Benutzung des Geräts kann eine zusätzliche Belüftung erforderlich werden (Öffnen eines Fensters oder Erhöhung der Absaugleistung der Abzugshaube, falls vorhanden).
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
- Lassen Sie keine säurehaltigen Flüssigkeiten wie Essig, Zitronensaat oder kalklosende Reinigungsmittel mit dem Kochfeld in Berührung kommt. Diese konnten matte Flecken verursachen.
2.5 Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und halten Sie es abkühlen.
- Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Spannungsvorsorgung.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Kochfeldanordnung

- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Reinigen Sie die Brenner nicht im Geschirrspüler.
2.6 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerats wenden Sie sich an die zuständigeCOMMUNALE Behörde vor Ort.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
- Drücken Sie die äußeren Gashore flach.
2.7 Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
1 Starkbrenner
2 Hilfsbrenner
3 Normalbrenner
4 Dreikronen-Brenner
5 Kochzonen-Einstellknöpf
3.2 Kochzonen-Einstellknopf
| Symbol | Beschreibung |
| Keine Gaszufahr/ausge-schaltet |
4. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
4.1 Brennerübersicht


A. Brennerdeckel
B. Brennerkrone
C. Zündkerze
D. Thermoelement
| Symbol Beschreibung | |
| Zündstellung/maximale Gaszufuhr | |
| minimale Gaszufuhr |
4.2 Zündes Brenners

Brenner stets vor dem Aufsetzen des Kochgeschirrs zünden.

WARNING!
Seien Sie bei der Verwendung von offenem Feuer in der Kuche** besonderss vorsichtig. Der Hersteller übernimmt bei Missachtung der Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem Feuer keinerlei Haftung.
- Drücken Sie den Einstellknopf hinein und drehen Sieihn gegen den Uhrzeigersinn auf die Position fur die maximale Gaszufahr (A).
- Halten Sie den Einstellknopf bis zu 10 Sekunden lang gedrückt. In dieser Zeit wird das Thermoelement erwärmt. Andernfalls wird die Gaszufuhr unterbrochen.
- Stellen Sie die Flamme ein, sobald sie ruhig brennt.

Falls sich der Brenner nach einigen Versuchen nicht zünden lasst, überprüfen Sie, ob die Brennerkrone und der zugehörige Brennerdeckel korrekt sitzen.

WARNING!
Halten Sie den Knopf nicht länger als 15 Sekunden gedrückt. Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, setzen Sie den Knopf los, und drehen Sieihn in die Aus-Position. Warten Sie dann mindestens eine Minute, bevor Sie den Brenner erneut zünden.

ACHTUNG!
Wenn kein Strom zur Verfugung steht, konnen Sie den Brenner auch ohne Strom zünden. Bringen Sie eine Flamme in die Nähe des Brenners, drehen Sie den entsprechenden Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn auf die höchste Stufe und drücken Sieihn dann hinein. Halten Sie den Einstellknopf höchstens 10 Sekunden gedrückt, um das Thermoelement zu erwärmen.
5. TIPPS UND HINWEISE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Kochgeschirr

ACHTUNG!
Verwenden Sie kein Kochgeschirr aus Gusseisen, Speckstein oder Steingut und keine Grill- oder Sandwichplatten. Edelstahl kann bei zu starker Erhitzung anlaufen.

WARNING!
Kochen Sie nicht mit einem Kochgeschirrteil auf zwei Brennern gleichzeitig.

Sollte der Brenner zufällig ausgehen, drehen Sie den Knopf in die Aus-Position und versuchen him nach einer Minute erneut zu zünden.

Nach dem Einschalten der Stromversorgung, nach der Installation oder nach einem Stromausfall wird der Funkengenerator möglicherweise automatisch eingeschaltet. Das ist normal.
4.3 Abschalten des Brenners
Drehen Sie zum Abschalten des Brenners den Knopf in die Aus-Position

WARNING!
Bevor Sie das Kochgeschirr vom Brenner fühmen,
drehen Sie die Flamme
herunter oder drehen Sie sie ganz ab.

WARNING!
Stellen Sie keine beschädigten Töppe oder solche, die nicht standfest sind, auf den Brenner, um ein Verschüttungen und Verletzungen zu vermeiden.

ACHTUNG!
Achten Sie daraufuf, dass sich die Topfböden nicht über dem Einstellknopf befinden, da anderenfalls die Flamme den Einstellknopf erhitzen konnte.

ACHTUNG!
Achten Sie daraufuf, dass die Topfgriffe nicht über den vorderen Rand des Kochfelds hinausragen.

ACHTUNG!
Stellen Sie zur Reduzierung des Gasverbrauchs und im Interesse einer großeren Stabilität die Topfe mittig auf den Brenner.
5.2 Durchmesser des Kochgeschirrs

Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der GroBe der Brenner entspricht.
6. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Allgemeine Informationen
Reinigen Sie das Kochfeld nach jeder Gebrauch.
- Achten Sie immer daraufuf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
- Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
- Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche.
- Reinigen Sie Edelstahlteile mit Wasser und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken.
6.2 Topfträger

Die Topfträger sind nicht spülmaschinenfest. Sie müssen von Hand gereinigt werden.
- Entfernen Sie die Topfträger, um die Reinigung des Kochfelds zu erreichtern.
| Brenner Durchmesser des Kochgeschirrs (mm) |
| Dreikronen-Brenner 180 - 260 |
| Starkbrenner 180 - 260 |
| Normalbrenner 120 - 220 |
| Hilfsbrenner 80 - 160 |

Seien Sie beim Wiederaufsetzen der Topfträger vorsichtig, um Beschädigungen der Oberseite der Kochstelle zu vermeiden.
- Wenn Sie die Topfträger von Hand spulen und trocknen, seien Sie vorsichtig, da durch das Emaillieren gelegentlich raue Kanten entstehen können. Entfernen Sie hartnäckige Flecken ggf. mit einer Reinigungspaste.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie die Topträger nach der Reinigung wieder ordnungsgemäß eingesetzt haben.
- Damit der Brenner korrekt Funktioniert, stellen Sie sicher, dass sich die Arme der Topfträger in der Mitte des Brenners befinden.

6.3 Reinigen des Kochfelds
- Folgendes muss sofort entfernt werden: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls konnen die
Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen.
- Folgendes kann nach ausreichender Abkuhlung des Kochfelds halten werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfürbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
- Reinigen Sie die emaillierten Teile, den Brennerdeckel und die Brennerkrone mit warmen Seifenwasser und trocknen Sie diese sorgfältig ab, bevor Sie sie wieder einsetzen.
6.4 Reinigen der Zündkerze
These Funktion erfolgt über eine Keramikzündkerze mit Metallelektrode. Halten Sie zur Vermeidung von Zündschwierigkeiten these Bauteile immer sauber; kontrollieren Sie außerdem, ob die Dusen der Brennerkrone verstopt sind.
6.5 Regelmäßige Wartung
Lassen Sie regelmäßig vom ihrer autorisierten Kundendienst den Zustand des Gasversorgungsrohrs und, falls installiert, die Funktionstüchtigkeit des Druckreglers überprüfen.
7. FEHLERSUCHE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Was tun, wenn ...
| Problem Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Es wird kein Funke erzeugt, wenn Sie den Funkenerzeu-ger betätigten. | Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung ange-schlossen. | Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung ange-schlossen ist. |
| Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass | die Sicherung der Grund für die Störung ist. Lös die Si-cherung wiederholt aus, wenden Sie sich an eine zu-gelassene Elektrofachkraft. | |
| Brennerdeckel und Brenner-krone sitzen nicht richtig. | Bringen Sie die Brennerkro-ne und den Brennerdeckel in die richtige Position. | |
| Die Flamme erlischt gleich nach der Zündung wieder. | Das Thermoelement ist nicht ausreichend erwärmt. | Halten Sie den Knopf nach dem Entzünden etwa 10 Se-kunden lang gedrückt. |
| Der Flammenring ist un-gleichmäßig. | Die Brennerkrone ist mit Speiseresten verstoptf. | Sorgen Sie davon, dass die Düse nicht blockiert und die Brennerkrone sauber ist. |
7.2 Wenn Sie das Problem nicht losen konnen...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Handler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für die Reparatur durch
einen Techniker oder Handler eine Gebühr an. Die Informationen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
7.3 Im Zubehorbeutel mitgelieferte Aufkleber
Bringen Sie die Aufkleber, wie unter gezeigt, an:

A. Kleben Sieihn auf die Garantiekarte und verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden).
B. Kleben Sieihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden).
C. Kleben Sieihn auf die Gebrauchsanleitung.
8. MONTAGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Produknummer
(PNC)
Seriennummer
8.1 Vor der Montage
Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Modell
8.2 Gasanschluss

WARNING!
Die in nachstehender Anleitung beschrieben Montage-, Anschluss- und Wartungsarbeiten müssen von Fachpersonal unter Beachtung der geltenden Bestimmungen und eventuell lokalen Verordnungen ausgeführrt werden.
Für den Gasanschluss muss ein Gas-Sicherheitsanschluss (AGB) verwendet werden. Gemäß den geltenden Bestimmungen (NBN D 51.003) kann der Anschluss fest oder durch Verwendung eines flexiblen Edelstahlrohrs mit Gas-Sicherheitsanschluss (AGB) erfolgen. Bei Verwendung flexibler Metallrohre muss darauf geachtet werden, dass sie nicht mit beweglichen Teilen in Kontaktkommen oder eingeklemmt werden konnen. Wenn das Kochfeld mit einem Backofen installiert wird, muss ebenfalls vorsichtig vorgegangen werden.

Achten Sie daraufuf, dass der Gasdruck des Geräts den empfohlenen Werten entspricht. Das verstelltbare Anschlussstück wird an dem Gasanschluss mit einer G 1/2" Gewindemutter befestigt. Alle abgebildeten Teile wurden bereits werkseitig zusammengesetzt. Bevor unsere Geräte das Werk verlassen, werden sie getestet, um ihren optimale Funktion zu bieten.

A. Schaftende mit Mutter
B. Beilagscheibe
C. Rohrbogen (falls erforderlich)
Flüssiggas
Verwenden Sie den Rohrhalter aus Gummi für Flüssiggas. Verwenden Sie grundsätzlich die Dichtung. Fahren Sie dann mit dem Gasanschluss fort.
Das flexible Rohr kann verwendet werden, wenn:
Die Raumtemperatur 30^ nicht übersteigen kann,
- Es hochstens 1500 mm lang ist,
- Es nirgendwo gedrosselt wird,
- Es weder unter Zug stehen noch verdreht ist,
- Es keine scharfen Kanten oder Ecken berührt,
- Es leicht geprüft und sein Zustand sichergestellt werden kann.
Zur Erhaltung muss das flexible Rohr auf Folgendes geprüft werden:
- Risse, Schnitte, Brandspuren - an beiden Enden und über die volle Länge,
- Materialverhärung bzw. ausreichende Flexibilität,
- Korrosion der Rohrschellen,
- Ablauf des Verfallsdatums.
Wenn Defekte sightbar sind, das Rohr nicht reparieren, sondern austauschen.

WARNING!
Überprüfen Sie nach der Installation, ob alle Anschlussstücke dicht sind. Verwenden Sie eine Seifenlösung und keine Flamme!
8.3 Ersetzen der Dusen (nur gültig für Belgien)
- Nehmen Sie die Topfträger ab.
- Nehmen Sie Brennerdeckel und Brennerkronen ab.
- Entfernen Sie die Düsen mit einem Steckschluss 7 und ersetzen Sie sie durch für die verwendete Gasart geeignete Düsen (siehe Tabelle im Abschnitt „Technische Daten").
- Bringen Sie die Teile wieder an (fuhren Sie dazu die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus).
- Ersetzen Sie das Typenschild (in der Nähe der Gasversorgungsleitung)
durch das Typenschild fur die neue Gasart. Das Typenschild ist im Beipack des Gerats enthalten.
Wenn der Gasdruck der Gasversorgung schwankt oder nicht dem erforderlichen Druckwert entspricht, muss ein geeigneter Druckregler im Gaszufuhrrohr montiert werden.
8.4 Einstellen der niedrigsten Stufe (nur gültig für Belgien)
So stellen Sie die niedrigste Stufe der Brenner ein:
- Zunden Sie den Brenner.
- Drehen Sie den Knopf auf diekleinste Flamme.
- Ziehen Sie den Einstellknopf ab.
- Stellen Sie mit einem schmalen Schraubendreher die Bypass-Schraube (A) ein.

-
Wenn Sie:
-
von Erdgas (G20/G25 20/25 mbar) zu Flüssiggas wechseln, ziehen Sie die Bypass-Schraube bis zum Anschlag an.
- von Flüssiggas zu Erdgas (G20/G25 20/25 mbar) wechseln, drehen Sie die Bypass-Schraube ca. 1/4 Umdrehung (1/2 Umdrehung für den Dreikronen-Brenner) zurück.

WARNING!
Vergewissern Sie sich, dass die Flamme nicht erlischt, wenn Sie den Einstellknopf schnell von der hochsten zur niedrigsten Stufe drehen.
8.5 Elektrischer Anschluss
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz in ihrer Region mit den auf dem Typenschild
angegeben Anschlusswerten übereinstimmen.
- Das Gerät wird mit einem Netzkabel gefeliefert. Dazu muss ein passender Stecker verwendet werden, der für die auf dem Typenschild angegebene Gesamtstromaufnahme ausgelegt ist. Achten Sie daraufuf, den Stecker in eine passende Steckdose zu stecken.
- Schlieben Sie das Gerät nur eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Es besteht Brandgebung, wenn das Gerät mit einem Verlängerungskabel, Adapter oder an eine Mehrfachsteckdose angeschlossen wird. Stellen Sie safer, dass die Erdverbindung den Normen und Vorschriften entspricht.
- Das Netzkabelarf nicht heiBer als 90 °C werden.

SchlieBen Sie den blauen
Nullleiter an die mit
N" gekennzeichne
Klemme an. SchlieBen Sie
das braune (oder Schwarze)
Phasenkabel an die mit
L" gekennzeichne
Klemme an. Lassen Sie das
Phasenkabel stets
angeschlossen.
8.6 Anschlusskabel
Ersetzen Sie das Anschlusskabel ausschließlich durch das spezielle Kabel oder ein gleichwertiges Kabel. Kabeltyp: H05V2V2-F T90.
Vergewissern Sie sich, dass der Kabelquerschnitt für die Spannung und Betriebstemperatur geeignet ist. Der gelb-grüne Erdleiter muss ca. 2 cm länger als der braune (bzw. Schwarze) Phasenleiter sein.
8.7 Montage



A. mitgelieferte Dichtung
B. mitgelieferte Halterungen

ACHTUNG!
Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte.
8.8 Einbaumfähigkeiten
Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen halten und einen einfachen Zugang ermöglich, falls eine Reparatur erforderlich wird.
Unterbaumöbel mit Tur

A. Entfernbare Platte
B. Raum für Anschlüsse
Unterbaumöbel mit Backofen
Kochfeld und Backofen müssen aus Sicherheitsgründen über separate elektrische Anschlüsse verfügen. Der Backofen muss sich leicht aus dem Unterbauchrank entfern den lessen.
9. TECHNISCHE DATEN
9.1 Abmessungen des Kochfelds
| Breite | 894 mm |
| Tiefe | 510 mm |
9.2 Sonstige technische Daten
| GESAMTLEISTUNG: | Gas - Original: | G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) = 13 kW G20 (2E) 20 mbar (LU) = 13 kW |
| Gas - Ersatz: | G30 (3+) 28-30 mbar = 931 g/Std. G31 (3+) 37 mbar = 914 g/Std. |
| Netzanschluss: 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Gerätekategorie: II2E+3+ (BE) I2E (LU) |
| Gasanschluss: R 1/2" |
| Geräteklasse: 3 |
9.3 Bypassdurchmesser
| TYP Ø BYPASS 1/100 mm |
| Dreikronen-Brenner 56 |
| Starkbrenner 42 |
| Normalbrenner 32 |
| Hilfsbrenner 28 |
9.4 Gasbrenner für ERDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU)
| BRENNER NORMALLEISTUNG kW | MINIMALLEISTUNG kW | INJEKTORMARKE 1/100 mm |
| Dreikronen-Bren- ner | 4,0 1,4 146 | |
| Starkbrenner 3,0 0,75 119 | ||
| Normalbrenner | 2,0 0,45 96 | |
| Hilfsbrenner | 1,0 0,33 70 |
9.5 Gasbrenner für LPG G30/G31 28-30/37 mbar
| TYP NORMAL-LEISTUNG kW | MINDEST-LEISTUNG kW | INJEKTORMARKE1/100 mm | NENNGASDURCHFLUSS g/Std. | ||
| G30 28-30mbar | G31 37 mbar | ||||
| Dreikronen-Brenner | 4,0 | 1,4 | 98 | 291 | 286 |
| Starkbrenner | 2,8 | 0,75 | 86 | 204 | 200 |
| Normalbrenner | 2,0 | 0,45 | 71 | 145 | 143 |
| Hilfsbrenner | 1,0 | 0,33 | 50 | 73 | 71 |
10. ENERGIEEFFIZIENZ
10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014
| Modellidentifikation HG956440SM | |
| Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld | |
| Anzahl der Gasbrenner 6 | |
| Energieeffizienz pro Gasbrenner (EE gas burner) | Hinten links - Hilfsbrenner nicht zutreffend |
| Hinten rechts - Hilfsbrenner nicht zutreffend | |
| Mitte links - Normalbrenner 55.0% | |
| Mitte rechts - Normalbrenner 52.0% | |
| Vorne links - Starkbrenner 53.0% | |
| Vorne rechts - Dreikronen-Bren- 52.0% | |
| Energieeffizienz für das Gaskoch-feld (EE gas hob) | 53.0% |
EN 30-2-1: Haushalt-Kochgeräte für gasförmige Brennstoffe - Teil 2-1: Rationelle Energienuzung - Allgemeines
10.2 Energie sparen
- Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass die Brenner und Topfräger richtig zusammengebaut sind.
- Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der größte der Brenner entspricht.
- Stellen Sie den Topf mittig auf den Brenner.
- Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.
- Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
- Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu kochen beginnnt, die Flamme so welt darüber, dass die Flüssigkeit nur leicht kochelt.
- Verwenden Sie nach Möglichkeit einen Dampfkochtopf. Beachten Sie seine Bedienungsanleitung.
11. UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprchenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrerörtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
C