AAP30 - Batterieladegerät JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AAP30 JVC als PDF.

📄 16 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice JVC AAP30 - page 8
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : AAP30

Kategorie : Batterieladegerät

SKIP

Häufig gestellte Fragen - AAP30 JVC

Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AAP30 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AAP30 von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG AAP30 JVC

REGEN UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT

ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT. STROMVERSORGUNGSSYSTEM Anschluss der Stromversorgung Die Stromversorgung für den Network Pack erfolgt von der an diesem angeschlossenen Kamera aus. Änderungen der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Daten sind vorbehalten. Diese Gerät entspricht allen in den betreffenden europäischen Richtlinien festgelegten Regelungen und Schutzvorschriften. Diese Gerät entspricht allen in den betreffenden europäischen Richtlinien festgelegten Regelungen und Schutzvorschriften. Dieses Gerät ist für professionelle Videoausrüstungen vorgesehen und kann in den nachfolgend aufgeführten Umgebungen verwendet werden: ● In Wohngebieten (im Gebäudeinnern) oder auf dem Land ● In Geschäftsgebieten und Gebieten mit leichter Industrie, z.B. Büros oder Filmtheater ● Im Freien innerhalb von Städten Um eine optimale Leistung zu garantieren und um elektromagnetische Störungen zu vermeiden, wird empfohlen, daß die verwendeten Kabel die Anschluß Kabel Länge DC OUT Spezialkabel Ca. 2 Meter AC IN Spezialkabel Ca. 2 Meter Der Einschaltstoßstrom dieses Geräts beträgt 16 A. VORSICHT ● B ei starken elektromagnetischen Wellen oder Magnetismus, wie z.B. in Nähe von Radio- oder Fernsehsendern, Transformatoren, Motoren, usw., könnte das Bild gestört werden. In solch einem Fall, das Gerät von der Störquelle entfernt halten. ● Der Hauptanschluss soll betriebsbereit bleiben. Das Gerät muss unbedingt gegen die Einwirkung von Wassertropfen oder Spritzwasser geschützt werden. Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter wie Blumenvasen etc. auf dem Gerät platzieren. Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte [Europäische Union] Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden. (Geschäftskunden) Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc- europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte. Hinweis: Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. nachstehend angegebenen Länge nicht überschreiten:

AA-P30U-GER 07.4.6, 4:04 PM89

Deutsch ● Dieses Netz-/Ladegerät ist ausschließlich für den Gebrauch mit einem JVC DV-Camcorder vorgesehen. ● Einzelheiten zur Anwendung entnehmen Sie bitte der zum DV-Camcorder gehörigen Bedienungsanleitung. Um den betriebssicheren Gebrauch dieses Produktes zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, die jeweils zu allen weiteren verwendeten Geräten gehörige Bedienungsanleitung. ● Dieses Produkt kann verwendet werden, um einen Lithium-Ionen-Akku vom Typ BN-V416, BN-V428 oder BN-V438 wiederaufzuladen. ● Dieses Produkt kann verwendet werden, um ein angeschlossenes geeignetes Gerät im Netzbetrieb mit Spannung zu versorgen. ● Dieses Produkt wird in dieser Bedienungsanleitung als Netz-/Ladegerät bezeichnet. Wird dieses Gerät in einem offenen oder geschlossenen Gehäuse oder Gestell installiert, muß an allen Seiten ausreichender Abstand (jeweils mindestens 10 cm neben, über und hinter dem Gerät) zur Gewährleistung eines einwandfreien Temperaturausgleichs eingehalten werden. Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren! (Werden die Ventilationsöffnungen durch Papier, Stoffdecken etc. blockiert, kann ein Hitzestau auftreten.) Niemals offenes Feuer (z.B. Kerze etc.) auf dem Gerät plazieren. Bei der Entsorgung von Batterien müssen unbedingt die geltenden Gesetze und Verordnungen zum Umweltschutz und zur Müllbeseitigung beachtet werden! Das Gerät niemals Spritzwasser etc. aussetzen. Das Gerät niemals in einem Badezimmer oder einem Raum mit Wasserversorgung verwenden. Auf diesem Gerät dürfen keine Behälter, die Flüssigkeit (Kosmetik, Medizin, Blumenvase oder -topf, Trinkgefäß etc.) enthalten, abgestellt werden. (Falls Wasser in das Geräteinnere eindringt, kann dies Stromschläge mit Feuergefahr zur Folge haben.) Bei der Einwirkung von Spannungsspitzen (z.B. Gewitter) schaltet sich das Gerät selbsttätig aus. In diesem Fall (bei erloschener POWER-LED) das Netzkabel abziehen, mindestens eine Minute warten und erneut anschließen. Falls die Netzleitung von häufig einwirkenden Spannungsspitzen betroffen ist, sollte an der Netzsteckdose ein Überspannungsschutz installiert werden, der im Fachhandel erhältlich ist.

VORISCHTSMASSNAHMEN FÜR KORREKTEN BETRIEB

Netzkabel Länge: Ca. 2 m Netz-/Ladegerät AA-P30 Gleichstromkabel Länge: Ca. 2 m

Trennen Sie unbedingt das Gleichspannungskabel vom Netz-/ Ladegerät ab. Schließen Sie das Netzkabel an das Netz-/Ladegerät und dann an eine Netzsteckdose an. Die Betriebsanzeige (POWER) leuchtet.

Nehmen Sie die Schutzkappe vom Batteriesatz ab. Den Batteriesatz am Netz-/ Ladegerät so anbringen, dass die Plus- und Minuspolmarkierungen jeweils korrekt aufeinander ausgerichtet sind. Die Ladeanzeige (CHARGE) beginnt zu blinken. Dies bestätigt, dass der Ladevorgang begonnen hat. Wenn gleichzeitig zwei Akkus angebracht sind, beginnt der Ladevorgang bei dem zuerst angebrachten Akku.

Wenn die Ladeanzeige (CHARGE) vom Blink- auf ein Dauerleuchtsignal wechselt, ist der Ladevorgang abgeschlossen. Den Batteriesatz abziehen und anheben. Vergessen Sie nicht, das Netzkabel des Netz-/Ladegeräts von der Netzsteckdose abzuziehen. MEMO:

Den Ladebetrieb im Umgebungstemperatur-bereich zwischen 10°C und 35°C durchführen. (Die ideale Umgebungstemperatur für den Ladebetrieb liegt zwischen 20°C und 25°C). Bei zu niedrigen Umgebungstemperaturen kann der Batteriesatz ggf. nicht vollständig geladen werden.

Beim Anschluß an das Netz-/Ladegerät muss das Netzkabel bis zum Anschlag eingesteckt werden. LADEDAUER Batteriesatz Ladedauer für einen einzelnen Akku. Ladedauer in Folge für zwei Akkus. BN-V416 Ca. 2 Std. 10 Min. Ca. 4 Std. 20 Min. BN-V428 Ca. 3 Std. 20 Min. Ca. 6 Std. 40 Min. BN-V438 Ca. 4 Std. 20 Min. Ca. 8 Std. 40 Min.

  • Ladebetrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20°C und 25°C. ● Wurde der Batteriesatz lange gelagert, kann eine längere als die oben angegebene Ladedauer erforderlich sein. NetzkabelCHARGE-Anzeige 1POWER-AnzeigeCHARGE-Anzeige 2Netz-/LadegerätAA-P30

Deutsch An Netzsteckdose An Gleichspannungs-eingangGleichspannungskabelNetzkabelAn die DCOUT-BuchesNetz-/Ladegerät

SPANNUNGSVERSORGUNG Der Camcorder kann bei Verwendung desNetz-/Ladegeräts mit Netzspannung versorgtwerden (wenn der Camcorder mit einemGleichspannungskabel ausgestattet ist). Schließen Sie das Netzkabel an dasNetz-/Ladegerät und dann an eineNetzsteckdose an. Das Netz-/Ladegerät am Camcorderanschließen.MEMO: Unbedingt das zum Netz-/Ladegerätmitgelieferte Gleichspannungskabel verwenden.

Bei Verwendung des Gleichspannungskabels das mit dem Kabelfilter versehene Kabelende am Netz-/Ladegerät anschließen. Dies dient der verbesserten Arbeitsweise des Systems. BEI GEBRAUCH . . .

Das Netz-/Ladegerät ist speziell für den Ladebetrieb von Batteriesatz BN-V416, BN-V428 und/oder BN-V438 vorgesehen. Der Ladebetrieb für einen Batteriesatz der Ausführung BN-V408 ist nicht möglich. ● Bei Ladebetrieb für einen neuen oder besonders lange gelagerten Batteriesatz leuchtet die Ladeanzeige ggf. nicht auf. In diesem Fall den Batteriesatz abnehmen und erneut anbringen. ● Wird während des Ladebetriebs das Gleichspannungskabel am Netz-/Ladegerät angebracht, erfolgt die Spannungsversorgung für den Camcorder und der Ladebetrieb wird vorzeitig abgebrochen. Gelegentlich kann das Netz-/Ladegerät bei Betrieb leichte Brummvibrationen abgeben. Dies ist keine Fehlfunktion. ● Das Netz-/Ladegerät erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion. Sicherstellen, daß das Netz-/Ladegerät an einem Ort aufgestellt wird, an dem kein Hitzestau auftreten kann. ● Falls sich die Batteriesatz-Nutzungsdauer nach voller Aufladung deutlich verkürzt, ist der Batteriesatz verbraucht und nicht mehr nutzbar. Einen neuen Batteriesatz verwenden. TECHNISCHE DATEN Spannungs-versorgungLeistungs-aufnahmeLeistungs-abgabeUSA und Kanada:120 V Wechselspannung, 60 HzEuropaische Lander:220V bis 240V Wechselspannung,50 Hz/60 HzAndere Lander:110 V bis 240 VWechselspannung, 50 Hz/60 Hz 23 W 7,2 V Gleichspannung,1,2 A (bei Ladebetrieb)7,2 V Gleichspannung,2,3 A (bei Adapterbetrieb)0°C bis 40°C10°C bis 35°C122 mm (B) x 51 mm (H) x 92 mm (T) mmCa. 280 g (nur Hauptgerat)Netzkabel : Ca. 2 mGleichspannungskabel: Ca. 2 mGarantiebescheinigung(USA und Kanada)Umgebungs-Betriebs-temperaturUmgebungs-Ladebetriebs-temperaturAbmessungenGewichtZubehörAA-P30U-GER 07.4.6, 4:04 PM1112 Précautions de sécurité Merci d'avoir porté votre choix sur un produit. (Ces instructions sont prévues pour le AA-P30U.) Avant utilisation, veuillez lire ce manuel d’instructions afin d’obtenir les meilleures performances possibles.