KDR871BTE - Autoradio JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KDR871BTE JVC als PDF.
Häufig gestellte Fragen - KDR871BTE JVC
Benutzerfragen zu KDR871BTE JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KDR871BTE - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KDR871BTE von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG KDR871BTE JVC
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
EAC
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Konformitätserklärung in Bezug auf die R&TTE-Vorschrift 1999/5/EG Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-Vertreter:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser KD-R971BT/KD-R871BT/KD-R774BT/KD-R771BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes KD-R971BT/KD-R871BT/KD-R774BT/KD-R771BT mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME
VOR DER INBETRIEBNAHME 2
| GRUNDLAGEN | 3 |
ERSTE SCHRITTE 4
1 Brechen Sie die Demonstration ab
2 Stellen Sie die Uhr ein
3 Einstellen der grundlegenden
Einstellungen
| RADIO | 5 |
| AUX | 6 |
| AUDIOINSTELLUNGEN | 14 |
| DISPLAY-EINSTELLUNGEN | 18 |
ZUR BEZUGNAHME 20
Wartung Weitere Informationen
| FEHLERSUCHE | 22 |
TECHNISCHE DATEN 24
| EINBAU / ANSCHLUSS 25 |
WICHTIG
- Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die als Warnung und Vorsicht gekennzeichneten Hinweise in dieser Anleitung lesen und beachten.
- Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
▲ Warnung
Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
▲ Vorsicht
Lautstärkeeinstellung:
- Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu vermeiden.
- Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines:
- Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere Fahren behindern kann.
- Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener Daten.
- Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
- Wenn ein Disc-Fehler durch Kondensationsbildung auf der Laserlinse auftritt, werfen Sie die Disc aus und warten Sie eine Zeit lang, bis die Kondensation getrocknet ist.
Wie Sie diese Anleitung lesen
• Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des KD-R971BT erläutert.
- Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Menü wählen. (→ 4)
• [XX] zeigt die gewählten Punkte an.
- (→ XX) zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.
GRUNDLAGEN
Frontblende

text_image
Lautstärke-Regler Ladeschlitz JVC Abnehmen-Taste DisplayfensterAnbringen

Abnehmen

Rücksetzen

Drücken Sie den Schalter zweimal innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abnehmen der Frontblende.
Zum Auf der Frontblende
| Einschalten | Drücken SieSOURCE-♣Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. |
| Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. | |
| Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe.Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut. | |
| Quelle auswählen | Drücken SieSOURCE-♣wiederholt.Drücken SieSOURCE-♣, und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden. |
| Ändern der Display-Information | Drücken Sie⇨wiederholt. (€1) |
ERSTE SCHRITTE

text_image
JVC1 Brechen Sie die Demonstration ab
Beim ersten Einschalten des Geräts (oder wenn [FACTORY RST] auf [YES]), erscheint Folgendes im Display: "CANCEL DEMO" → "PRESS" → VOLUME KNOB"
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler.
[YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut. "DEMO OFF" erscheint.
2 Stellen Sie die Uhr ein
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ CLOCK], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ CLOCK SET], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler.
Tag → Stunde Minute
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ 24H/ 12H], und drücken Sie dann den Regler.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ 12 HOUR] oder [24 HOUR], und drücken Sie dann den Regler.
7 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie R/5
3 Einstellen der grundlegenden Einstellungen
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie R/S
Standard: XX
| SETTINGS | |
| BEEP | (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)ON: Aktiviert den Tastenberührungston. ; OFF: Deaktiviert. |
| SRC SELECT | |
| AM* | ON: Aktiviert Sie AM in der Quellenwahl. ;OFF: Deaktiviert. |
| AUX* | ON: Aktiviert AUX in der Quellenwahl. ; OFF: Deaktiviert. |
| F/W UPDATE | |
| SYSTEM | |
| F/W xxxx | YES: Startet die Aktualisierung der Firmware. ; NO: Hebt auf (Aktualisierung wird nicht ausgeführt).Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, siehe:. |
| FACTORY RST YES | : Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte Sender). ;NO: Hebt auf. |
| CLOCK | |
| CLOCK SYNC | AUTO: Die Uhrzeit wird automatisch mit den Uhrzeit-Daten (CT) im -Daten (Uhrzeit) im FM (UKW) Radio Data System eingestellt. ; OFF: Hebt auf. |
| CLOCK DISP ON | : Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. ;OFF: Hebt auf. |
| ENGLISH | |
| PYCCKIЙ | Wählen Sie die Anzeigesprache für das Menü und die Musik-Information, wo zutreffend.Als Standard ist ENGLISH ausgewählt. |
| ESPAÑOL | |
* Nicht angezeigt, wenn die entsprechende Quelle gewählt ist.
RADIO

"ST" leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird.
Suche nach einem Sender
1 Drücken Sie SOUNGE, um FM (UKW) oder AM zu wählen.
2 Drücken Sie, und einen Sender automatisch zu suchen.
(oder)
Halten Sie gedrückt bis "M" blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt, um einen Sender manuell zu suchen.
Einstellungen im Speicher
Sie können bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für AM speichern.
Speichern eines Senders
Während des Hörens eines Senders...
Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt. (oder)
1 Halten Sle den Lautstärke-Regler gedrückt, bis "PRESET MODE" blinkt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer, und drücken Sie dann den Regler.
Die Festsendernummer blinkt, und "MEMORY" erscheint.
Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus
Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6). (oder)
1 Drücken Sie .Q/→
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Voreingabenummer, und drücken Sie dann den Regler zur Bestätigung.
Andere Einstellungen
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ TUNER], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
5 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Q/3.
Standard: XX
| RADIO TIMER | Schaltet das Radio zu einer spezifischen Zeit ein, ungeachtet der aktuellen Quelle.1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/OFF: Wählen Sie, wie oft der Timer eingeschaltet wird.2 FM/ AM Wählen Sie das Frequenzband.3 01 bis 18 (für FM)/01 bis 06 (für AM): Wählen Sie den Festsender.4 Stellen Sie den Tag * 1 und die Zeit der Aktivierung ein." " leuchtet auf, wenn der Vorgang fertig ist.Radio Timer wird in den folgenden Fällen nicht aktiviert.• Das Gerät ist ausgeschaltet.• [OFF] ist für [AM] in [SRC SELECT] gewählt, nachdem Radio Timer für AM gewählt wurde. (→) |
| SSM | SSM 01 – 06 /SSM 07 – 12 /SSM 13 – 18: Automatische Voreinstellung von bis zu 18 Sendern für FM (UKW). "SSM" hört zu blinken auf, wenn die ersten 6 Sender gespeichert sind. Wählen Sie SSM 07 – 12 /SSM 13 – 18 zum Speichem der folgenden 12 Sender. |
*1 Nur wählbar, wenn [ONCE] oder [WEEKLY] in Schritt 1 gewählt wurde.
RADIO
Standard: XX
| LOCAL SEEK ON | : Sucht nur FM (UKW)-Sender mit gutem Empfang. ;OFF: Hebt auf.Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den gewählten Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen emeut vornehmen. |
| IF BAND AUTO | ____: Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche von benachbarten FM-Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen). ;WIDE: Ist Interferenz von benachbarten FM-Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird bewahrt. |
| MONO ON | : Verbassert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoffekt geht verloren. ;OFF: Hebt auf. |
| NEWS-STBY*2 | ON: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ;OFF: Hebt auf. |
| REGIONAL*2 | ON: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der "AF"-Steuerung. ;OFF: Hebt auf. |
| AF SET*2 | ON: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht ist. ;OFF: Hebt auf. |
| TI SET*2 | ON: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar ("TI" leuchtet auf). ;OFF: Hebt auf. |
| PTY SEARCH*2 | Wählen Sie einen PTY-Code (siehe unten).Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. |
PTY-Codes: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik), DOCUMENT
*2 Nur für FM (UKW)-Quelle.
AUX
Verwendung eines tragbaren Audioplayers
1 Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an.
3,5-mm-Stereo-Ministecker mit "L"-förmigem Anschluss (im Handel erhältlich)

text_image
Auxiliary-Eingabebuchse Tragbarer Audioplayer2 Wählen Sie [ON] für [AUX] in [SRC SELECT]. (→ 4)
3 Drücken Sie SOURGEitz zum Wählen von AUX.
4 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die Wiedergabe.

Verwenden Sie einen 3-adrigen Stereo-Ministecker für optimale Audioausgabe.
Starten Sie die Wiedergabe
Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet.
CD

text_image
▲ Disc auswerfen BeschrifungsseiteUSB-Eingangsterminal

text_image
USB USB 2.0-Kabel * 1 (im Handel erhältlich)iPod/iPhone

text_image
(Zubehör beim iPod/iPhone)*1ANDROID*2

text_image
Micro-USB 2.0-Kabel*1 (im Handel erhältlich)
text_image
JVCWählbare Quelle:
- KD-R971BT / KD-R871BT: CD/USB/USB-IPOD/ANDROID
• KD-R774BT / KD-R771BT: CD/USB/ANDROID
Zum Auf der Frontblende
| Vorspulen / Rückspulen*3 | Halten Sie geführkt. |
| Auswählen eines Tracks/ einer Datei | Drücken Sie ◀◀/▶▶. |
| Auswählen eines Ordners*4 | Drücken Sie 2 ▲/1 ▼ |
| Wiederholte Wiedergabe*5 | Drücken Sie Anteiderholt. TRACK RPT/ALL RPT : Audio-CD TRACK RPT/FOLDER RPT/ALL RPT : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei ONE RPT/ALL RPT/RPT OFF : iPod oder ANDROID |
| Zufallswiedergabe*5 | Drücken Sie Anteiderholt. ALL RND/RND OFF : Audio-CD FOLDER RND/ALL RND/RND OFF : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei SONG RND/ALL RND/RND OFF : iPod oder ANDROID |
*1 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
^92 Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird "Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP" angezeigt. Gehen Sie zur Installation der Anwendung gemäß den Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die neueste Version der JVC MUSIC PLAY-Anwendung auf Ihrem Android-Gerät installieren. (→ 20)
*3 Bei ANDROID: Trifft nur zu, wenn [AUTO MODE] gewählt ist. (→ 8)
*4 Bei CD: Nur für MP3/WMA/AAC-Dateien. Dies funktioniert nicht bei iPod/ ANDROID.
*5 Bei iPod/ ANDROID: Trifft nur zu, wenn [ HEAD MODE]/ [ AUTO MODE] gewählt ist. (→ 8)
Wählen Sie den Steuermodus
Während USB-IPOD als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 USB MODE wiederholt.
HEAD MODE: Steuern Sie den iPod von dieser Einheit.
IPHONE MODE Steuern Sie den iPod mit dem iPod selber. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause oder Datei-Überspringen von dieser Einheit steuern.
Während ANDROID als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 USB MODE wiederholt.
AUTO MODE: Steuern Sie das Android-Gerät von dieser Einheit über die im Android-Gerät installierte Anwendung JVC MUSIC PLAY.
AUDIO MODE: Steuern Sie das Android-Gerät vom Android-Gerät selber über andere im Android-Gerät installierte Media-Player-Anwendungen. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause oder Datei-Überspringen von dieser Einheit steuern.
Wählen Sie das Musiklaufwerk
Drücken Sie 5vU6eMODE
Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt.
- Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone (Massenspeicherklasse).
- Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken.
Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste
1 Drücken Sie ♀/→
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste, und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler.
Schnellsuche
Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen.
Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um die Liste schnell zu durchsuchen.
- Gilt nicht für iPod.
Alphabetsuche (gilt nur für iPod):
Sie können eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen.
Drücken Sie 2 ▲/1 ▼ oder drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um das gewünschte Zeichen (A bis Z/0 bis 9/OTHERS) zu wählen.
- Wählen Sie "OTHERS", wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.
- Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 9/5.
• Zum Abbrechen halten Sie 2/5 gedrückt. - Beim iPod nur gültig, wenn [ HEAD MODE] gewählt ist.
- Beim ANDROID nur gültig, wenn [ AUTO MODE] gewählt ist.
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Verbindung
Unterstützte Bluetooth-Profile
- Hands-Free Profile (HFP)
- Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
- Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
- Serial Port Profile (SPP)
- Phonebook Access Profile (PBAP)
Unterstützte Bluetooth-Codecs
- Sub-Band-Codec (SBC)
- Erweiterte Audio-Codierung (AAC)
Schließen das Mikrofon an

flowchart
graph TD
A["Geräterückseite"] --> B["Mikrofon (mitgeliefert)"]
B --> C["Stellen Sie den Mikrofonwinkel ein"]
C --> D["Sichern Sie das Kabel mit Kabelklemmen (nicht mitgeliefert), wenn erforderlich."]
Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts
1 Drücken Sie SOURCE Einheit einzuschalten.
2 Suchen und wählen Sie "JVC UNIT" am Bluetooth-Gerät.
"BT PAIRING" blinkt im Display.
- Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification Number)
sofort nach der Suche eingeben.
3 Führen Sie (A) oder (B) aus, je nachdem, was durch das Display läuft.
Bei manchen Bluetooth-Geräten kann sich die Pairing-Sequenz von den unten beschriebenen Schritten unterscheiden.
(A) "[Gerätename]" "XXXXX" "VOL - YES" "BACK - NO"
"XXXXXX" ist ein 6-stelliger Passkey, der bei jedem Pairing zufällig erzeugt wird.
1 Stellen Sie sicher, dass der Passkey an der Einheit und am Bluetooth-Gerät übereinstimmen.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen des Passkeys.
3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu bestätigen.
(B) "[Gerätename]" "VOL - YES" "BACK - NO"
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten des Pairing-Vorgangs.
- Wenn "PAIRING" → "PIN 0000" durch das Display läuft, geben Sie den PIN-Code "0000" im Bluetooth-Gerät ein.
Sie können vor dem Pairing auf einen PIN-Code Ihrer Wahl wechseln. (→ 13) - Wenn nur "PAIRING" erscheint, bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen.
"PAIRING COMPLETED" erscheint, wenn das Pairing fertig ist, und " ^* " leuchtet auf, wenn die Bluetooth-
Verbindung hergestellt ist.
Leuchtet auf, um die Batteriestärke und Signalstärke anzuzeigen. *

* Funktionalität hängt von dem Typ der verwendeten Telefone ab.
- Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing (SSP).
- Bis zu 10 Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden.
- Wenn das Pairing ausgeführt ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zurücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts, 13, [DELETE PAIR].
- Es können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit angeschlossen werden.
- Manche Bluetooth-Geräte können nicht in der Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung automatisch herzustellen. Schließen Sie das Gerät manuell an die Einheit an.
- Weitere Information siehe Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.
BLUETOOTH®
Auto Pairing
Wenn Sie das folgende Gerät an den USB-Eingang anschließen, wird automatisch eine Pairing-Anforderung (über Bluetooth) aktiviert.
KD-R971BT / KD-R871BT: iPhone/ iPod touch/ Android-Gerät
KD-R774BT/KD-R771BT: Android-Gerät
Drücken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum Pairing, nachdem Sie den Gerätenamen bestätigt haben.
Automatische Pairing-Anforderung wird nur aktiviert, wenn:
- Die Bluetooth-Funktion des angeschlossenen Geräts eingeschaltet ist.
- [AUTO CNNT] auf [ON] gestellt ist. (→ 13)
- Die JVC MUSIC PLAY-Anwendung wird auf dem Android-Gerät (→ 7) installiert, und [AUTO MODE] wird gewählt (→ 8).
BLUETOOTH — Handy

text_image
JVC α β t+ φ W 1 W 2 3 4 5 6Empfangen Sie einen Ruf
Wenn ein Ruf empfangen wird:
• Für KD-R971BT:
Die Tasten blinken in der Farbe, die Sie in [ RING COLOR] gewählt haben. (→ 11) Für KD-R871BT/ KD-R774BT/ KD-R771BT:
Die Tasten blinken in dem Blinkmuster, das Sie in [ RING ILLUMI] gewählt haben. (→11)
- Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn [ AUTO ANSWER] auf eine gewählte Zeit gestellt ist. (→ 11)
Während eines Rufs:
• Für KD-R971BT:
Die Tasten hören zu blinken auf und leuchten in der Farbe, die Sie in [ RING COLOR] gewählt haben. (→ 11) Für KD-R871BT/ KD-R774BT/ KD-R771BT:
Die Tasten hören zu blinken auf.
- Falls Sie das Gerät ausschalten oder die Frontblende abnehmen, wird die Bluetooth-Verbindung getrennt.
Zum Auf der Frontblende
Erster ankommender Anrufe...
| Nehmen Sie einen Ruf entgegen | Drücken oder den Lautstärke-Regler. |
| Weisen Sie einen Ruf ab | Halten Sie oder den Lautstärke-Regler gedrückt. |
| Einen Anruf beenden | Halten Sie oder den Lautstärke-Regler gedrückt. |
Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf...
| Einen anderen ankommenden Anruf entgegennehmen und den aktuellen Anruf halten | Drücken oder den Lautstärke-Regler. |
| Einen anderen ankommenden Anruf abweisen | Halten Sie oder den Lautstärke-Regler gedrückt. |
BLUETOOTH®
| Zum Auf der Frontblende | |
| Bei zwei aktiven Anrufen... | |
| Aktuellen Anruf beenden und gehaltenen Anruf aktivieren | Halten Sie 📞 - ⚡ oder den Lautstärke-Regler gedrückt. |
| Umschalten zwischen aktuellem Anruf und gehaltenem Anruf | Drücken Sie 📞 - ⚡. |
| Stellen Sie die Telefonlautstärke ein [00] bis [35] (Standard: [15]) | Drehen Sie den Lautstärke-Regler während eines Anrufs.· Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf den Lautstärkepegel der anderen Quellen. |
| Umschalten zwischen Freisprech- und Privatgespräch-Modi | Drücken Sie 🔒 / ➔ während eines Anrufs.· Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Gerät unterschiedlich sein. |
Verbessern Sie die Sprachqualität
Während am Telefon gesprochen wird....
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 9/5
Standard: XX
| MIC LEVEL | -10 — +10 (-4): Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit höherer Zahl zu. |
| NOISE RDCT -5 | — +5 (0): Passen Sie den Rauschunterdrückungspegel an, bis das geringste Rauschen bei einem Telefongespräch gehört wird. |
| ECHO CANCEL -5 | — +5 (0): Passen Sie die Verzögerungszeit für die Echo-Löschung an, bis das letzte Echo bei einem Telefongespräch gehört wird. |
Nehmen Sie die Einstellungen zum Empfang eines Anrufs vor
1 Drücken Sie zum auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie R/∅
Standard: XX
| SETTINGS | |
| AUTO ANSWER | 01 SEC — 30 SEC Die Einheit nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der gewählten Zeit entgegen (in Sekunden). ;OFF: Hebt auf. |
| RING COLOR | (Für KD-R971BT)COLOR01 —COLOR49 (COLOR 08): Wählt die Benachrichtigungslicht-Farbe für die Tasten, wenn ein Ruf empfangen wird und während eines Rufs. ; OFF : Hebt auf. |
| RING ILLUMI | (Für KD-R871BT / KD-R774BT / KD-R771BT)BLINK 1 — BLINK 5 BLINK 2): Wählt das Blinkmuster für die Tasten, wenn ein Ruf empfangen wird. ; OFF : Hebt auf. |
BLUETOOTH®
Tätigen Sie einen Ruf
Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der Telefonnummer tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy dieses Merkmal hat.
1 Drücken Sie, um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie R/→
| RECENT CALL | (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt)1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer Telefonnummer.• "<" zeigt einen empfangenen Anruf an, "> " zeigt einen getätigten Anruf an, "M" zeigt einen verpassten Anruf an.• "NO HISTORY" erscheint, wenn kein aufgezeichneter Ruf-Verlauf oder eine Rufnummer vorhanden ist.2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. |
| PHONEBOOK | (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt)1 Drücken Si2 ▲, und den gewünschten Buchstaben zu wählen (A bis Z, 0 bis 9, und OTHERS).• "OTHERS" erscheint, wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens, und drücken Sie dann den Regler.3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Telefonnummer, und drücken Sie dann den Regler zum Anrufen.• Das Telefonbuch des angeschlossenen Telefons wird automatisch beim Pairing zur Einheit übertragen.• Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen. (Buchstaben mit Akzentzeichen wie "U" werden als "U" angezeigt.) |
| DIAL NUMBER | 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer (0 bis 9) oder eines Zeichens (%#, +).2 Drücken Si◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀◀▶Eingabeposition zu verschieben.Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist.3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. |
| VOICE | Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern. (↔ Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen) |
Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen
1 Halten Sie gedrückt, um das angeschlossene Telefon zu aktivieren.
2 Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.
- Unterstützte Spracherkennungsmerkmale können sich je nach Telefon unterscheiden Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons.
- Diese Einheit unterstützt auch die Funktion "intelligenter persönlicher Assistent" des iPhone.
Einstellungen im Speicher
Speichern Sie einen Kontakt im Speicher
Sie können bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (1 bis 6) speichern.
1 Drücken Sie, um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ RECENT CALL], [PHONEBOOK] oder [DIAL NUMBER], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Kontakts oder zum Eingeben einer Telefonnummer.
Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie den Lautstärke-Regler zur Anzeige der Telefonnummer.
4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.
"MEMORY P(gewählte Voreingabenummer)" erscheint, wenn der Kontakt gespeichert ist.
Zum Löschen eines Kontakts aus dem Festspeicher wählen Sie [DIAL NUMBER] in Schritt 2 und speichern Sie eine leere Nummer.
Einen Ruf aus dem Speicher tätigen
1 Drücken Sie zum auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
"NO PRESET" erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.
BLUETOOTH®
Bluetooth-Modus-Einstellungen
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [ BLUETOOTH], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
5 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Q/3
Standard: XX
| PHONE*1 | Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließen oder Abtrennen. |
| AUDIO*1 | “*” erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen. |
| APPLICATION*1 | Zeigt den Namen des angeschlossenen Handys mit der JVC Smart Music Control *2 App an.“*” erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen. |
| DELETE PAIR | 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Geräts zum Löschen, und drücken Sie dann den Regler.2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [YES] oder [NO], und drücken Sie dann den Regler. |
| SET PINCODE(0000) | Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen).1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer.2 Drücken Sie übrührt Eingabeposition zu verschieben.Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist.3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen. |
| AUTO CNNCT ON | ____: Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der Reichweite ist.;OFF: Hebt auf. |
| AUTO PAIR ON | ____: Die Einheit führt automatisch Pairing mit dem unterstützten Bluetooth-Gerät aus (iPhone/iPod touch/ Android-Gerät), wenn sie über die USB-Eingangsklemme verbunden wird. Je nach dem Betriebssystem des angeschlossenen Geräts arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht.;OFF: Hebt auf. |
| INITIALIZE YES | : Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes Pairing, Telefonbuch usw.).;NO: Hebt auf. |
| INFORMATION | MY BT NAME: Zeigt den Namen der Einheit an (JVC UNIT).;MY ADDRESS: Zeigt die Adresse dieser Einheit. |
*1 Sie können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit anschließen.
*2 JVC Smart Music Control ist darauf ausgelegt, den JVC Autostereo-Status zu betrachten und einfache Steuervorgänge auf Android-Smartphones auszuführen.
Für JVC Smart Music Control Bedienvorgänge besuchen Sie die JVC-Website: http://www.jvc.net/cs/car/.
Prüfmodus für Bluetooth-Kompatibilität
Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen.
- Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.
1 Halten Sie gedrückt.
"BLUETOOTH" ↔ "CHECK MODE" erscheint. "SEARCH NOW USING PHONE" → "PIN IS 0000" scrollt durch das Display.
2 Suchen und wählen Sie "JVC UNIT" am Bluetooth-Gerät innerhalb von 3 Minuten.
3 Führen Sie (A), (B) oder (C) aus, je nachdem was im Display erscheint.
(A) "PAIRING" → "XXXXXX" (6-stelliger Passkey): Stellen Sie sicher, dass der gleiche Passkey auf der Einheit und auf dem Bluetooth-Gerät erscheint, und bedienen Sie dann das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu bestätigen.
(B) "PAIRING" → "PIN IS 0000": Geben Sie "0000" auf dem Bluetooth-Gerät ein.
(C) "PAIRING": Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen.
Nachdem das Pairing erfolgreich ausgeführt ist, erscheint "PAIRING OK" → "[Gerätename]", und die Prüfung der Bluetooth-Kompatibilität beginnt. Wenn "CONNECT NOW USING PHONE" erscheint, bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um Telefonbuch-Zugriff zu erlauben, um fortzufahren.
"TESTING" blinkt im Display.
Das Konnektivitätsergebnis blinkt im Display.
"PAIRING OK" und/oder "H.FREE OK"*1 und/oder "A.STREAM OK"*2 und/oder "PBAP OK"*3 : Kompatibel
*1 Kompatibel mit Hands-Free Profile (HFP)
*2 Kompatibel mit Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
*3 Kompatibel mit Phonebook Access Profile (PBAP)
Nach 30 Sekunden erscheint "PAIRING DELETED", um anzuzeigen, dass Pairing gelöscht wurde, und die Einheit beendet den Prüfmodus.
- Zum Abbrechen halten Sie SOURCE- gedrückt, um die Stromversorgung auszuschalten, und schalten Sie dann die Stromversorgung erneut ein.
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Audio

text_image
JVCAudioplayer über Bluetooth
1 Drücken Sie SOURCE Bolt zum Wählen von BT AUDIO.
2 Bedienen Sie den Bluetooth-Audioplayer zum Starten der Wiedergabe.
Zum Auf der Frontblende
| Wiedergabe / Pause Drücken Sie den Lautstärke-Regler. | |
| Wählen Sie die Gruppe oder den Ordner | Drücken Sie 2 ▲/1 ▼. |
| Reverse- / Vorwärts-Überspringen | Drücken Sie ◀◀/▶▶↓ |
| Vorspulen / Rückspulen | Halten Sie ◀◀/▶▶↓ gedrückt. |
| Wiederholte Wiedergabe Drücken Sie 4 ⬇ wiederholt.TRACK RPT, ALL RPT, RPT OFF | |
| Zufallswiedergabe | Drücken Sie 3 ✕ wiederholt.GROUP RND, ALL RND, RND OFF |
| Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste | Siehe "Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste" auf Seite 8. |
Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät.
AUDIOINSTELLUNGEN

text_image
JVCWählen Sie einen Vorwahl-Equalizer
Drücken Sie EQ-BARS (oder)
Drücken Sie EQ-BASS, und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 5 Sekunden.
Vorwahl-Equalizer:
FLAT (Standard)/ HARD ROCK/ POP/ HIP HOP/ R&B/ JAZZ/ CLASSICAL/ USER
Speichern Ihre eigenen Klangeinstellungen
1 Halten Sie EQ-BASS, um auf EASY EQ-Suche zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands, und drücken Sie dann den Regler.
Siehe [EASY EQ] bezüglich der Einstellung ( 15), und das Ergebnis wird unter [USER] gespeichert.
• Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie R/5
• Zum Beenden drücken Sie EQ-BASS.
Andere Einstellungen
1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (→ 15), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
AUDIOEINSTELLUNGEN
| EQ SETTING | |
| EQ PRESET | Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. (Wählen Sie [USER], um die in [EASY EQ] oder [PRO EQ] vorgenommenen Einstellungen zu verwenden.)FLAT /HARD ROCK / POP/ HIP HOP / R&B/ JAZZ / CLASSICAL / USER |
| EASY EQ | Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen. Diese Einstellungen werden unter [USER] gespeichert.Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [PRO EQ] beeinflussen.SUB.W SP*1*2: 00 bis +06 (Standard: 03SUB.W*1*3: -50 bis +10 — 00BASS LVL: -09 bis +09 — 00MID LVL: -09 bis +09 — 00TRE LVL: -09 bis +09 —) 00 |
| PRO EQ | Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen. Diese Einstellungen werden unter [USER] gespeichert.Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [EASY EQ] beeinflussen. |
| 62.5HZ | |
| LVL -09bis +09 (00): Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein.(Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)BASS EXT ON: Schaltet den erweiterten Bass ein.; BASS EXT OFF: Hebt auf. | |
| 100HZ / 160HZ / 250HZ / 400HZ / 630HZ / 1KHZ / 1.6KHZ / 2.5KHZ / 4KHZ / 6.3KHZ / 10KHZ / 16kHZ | |
| LVL -09bis +09 (00): (Siehe oben) | |
| Q FACTOR | |
| Q 1.35 /Q 1.50/Q 2.00 Den Qualitätsfaktor einstellen. | |
| AUDIO | |
| BASS BOOST | +01 — +05: Wählt Ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel.;OFF: Hebt auf. |
| LOUD 01 | /02 Verstärkt niedrige oder hohe Frequenzen, um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten.;OFF: Hebt auf. |
| SUB.W LEVEL*1 | SPK-OUT*2 | (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)00 bis +06 (+03): Stellt den Ausgangspegel des über Lautsprecherleitung angeschlossenen Subwoofers ein. (→27) |
| PRE-OUT*3 | -50 bis +10 (00): Stellt den Ausgangspegel des an die Line-Out-Anschlüsse (SW oder REAR/SW) über einen externen Verstärker angeschlossenen Subwoofers ein. (→27) | |
| SUB.W*3 | ON /OFF: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein oder aus. | |
| FADER | (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)R15—F15 (00): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein. | |
| BALANCE*4 | L15 — R15 (00): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein. | |
| VOL ADJUST -15 | —+06 (00): Nehmen Sie die Vorwahl des anfänglichen Lautstärkepegels für jede Quelle (in Bezug auf den FM (UKW)-Lautstärkepegel) vor. Vor der Einstellung wählen Sie eine anzupassende Quelle aus. | |
| AMP GAIN LOW POWER : Beschränkt den maximalen Lautstärkepegel auf 25. (Wählen Sie dies, wenn die Maximalleistung jedes Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden an den Lautsprechern zu verhindern). ; HIGH POWER Der maximale Lautstärkepegel ist 35. | ||
| SPK/PRE OUT | (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.)Wählen Sie je nach der Art des Lautsprecheranschlusses die geeignete Einstellung, um den gewünschten Ausgang zu erhalten. (→16, Lautsprecher-Ausgangseinstellungen) | |
| SPK SIZE | Je nach dem gewählten Übergangstyp (siehe |X 'OVER TYPE| unten) werden die Einstellpunkte 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-Übergang gezeigt. | |
| X' OVER | (→17, Übergangseinstellungen)Als Standard ist der 2-Wege-Übergangstyp gewählt. | |
| X' OVER TYPE Vorsicht : Passen Sie die Lautstärke an, bevor der Punkt X' OVER TYPE geändert wird, um plötzliche Schwankungen im Ausgangspegel zu vermeiden. | ||
| X' OVER 2-WAY | (Wird nur angezeigt, wenn |X 'OVER 3-WAY| gewählt ist)YES: Wählt den Zwei-Wege-Übergangstyp. ; NO: Hebt auf. | |
| X' OVER 3-WAY | (Wird nur angezeigt, wenn |X 'OVER 2-WAY| gewählt ist)YES: Wählt den Drei-Wege-Übergangstyp. ; NO: Hebt auf. | |
*1 Wird nur angezeigt, wenn [SUB.W] auf [ON] gestellt ist.
*2 Für 2-Wege-Übergang: Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PRE OUT] auf [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. (→16)
*3 Für 2-Wege-Übergang: Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PRE OUT] auf [REAR/SUB.W] oder [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. (→ 16)
*4 Die Einstellung kann nicht den Subwoofer-Ausgang beeinflussen.
DEUTSCH
AUDIOEINSTELLUNGEN
| SND EFFECT | |
| ENHANCE | (Gilt nicht für TUNER-Quelle.)SML/ MED/ LRG: Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums. ;OFF: Hebt auf. |
| RESPONSE LV1 | /LV2/LV3: Lässt den Klang virtuell realistischer wirken. ;OFF: Hebt auf. |
| SOUND LIFT LV1 | /LV2/LV3: Stellt die von den Lautsprechern gehörte Klangposition virtuell ein. ;OFF: Hebt auf. |
| VOL LINK EQ ON | : Hebt die Frequenz an, um Störgeräusche von außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgeräusche der Reifen zu verringern. ;OFF: Hebt auf. |
| K2 | (Gilt nicht für TUNER-Quelle und AUX-Quelle.)ON: Verbessem Sie die Klangqualität von komprimierter Musik. ;OFF: Hebt auf. |
Lautsprecher-Ausgangseinstellungen
(Nur für X' OVER 2-WAY)
Wählen Sie die Ausgangseinstellung für die Lautsprecher [SPK/PRE OUT], basierend auf der Art des Lautsprecheranschlusses.
Anschluss über Line-Out-Buchsen
Für Verbindungen über einen externen Verstärker. (→ 27)
(FürKD-R971BT)
| Einstellung auf [SPK/PRE OUT] | Audiosignal über Line-Out-Anschluss | ||
| FRONT REAR SW | |||
| REAR/REAR (Standard) | Vorderer Lautsprecherausgang | Hinterer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang | |
| REAR/SUB.W | (Nicht verfügbar) (Nicht verfügbar) (Nicht verfügbar) | ||
| SUB.W/SUB.W | Vorderer Lautsprecherausgang | L (links): Subwoofer-Ausgang R (rechts): (Stummschaltung) | Subwoofer-Ausgang |
(FürKD-R871BT)
| Einstellung auf [SPK/PRE OUT] | Audiosignal über Line-Out-Anschluss | |
| FRONT REAR/SW | ||
| REAR/REAR | Vorderer Lautsprecherausgang Hinterer | Lautsprecherausgang |
| REAR/SUB.W (Standard) | Vorderer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang | |
| SUB.W/SUB.W | Vorderer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang | |
(FürKD-R774BT /KD-R771BT)
| Einstellung auf [SPK/PRE OUT] | Audiosignal über Line-Out-Anschluss |
| REAR/SW | |
| REAR/REAR | Hinterer Lautsprecherausgang |
| REAR/SUB.W (Standard) | Subwoofer-Ausgang |
| SUB.W/SUB.W | Subwoofer-Ausgang |
Anschluss über Lautsprecherkabel
Für Verbindungen ohne externen Verstärker Mit diesen Einstellungen können Sie aber auch den Subwoofer-Ausgang genießen. (→ 27)
| Einstellung auf [SPK/PRE OUT] | Audiosignal über hintere Lautsprecherleitung | |
| L (links) R (rechts) | ||
| REAR/REAR | Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang | |
| REAR/SUB.W | Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang | |
| SUB.W/SUB.W | Subwoofer-Ausgang (Stummschaltung) | |
Wenn [SUB.W/SUB.W] gewählt ist:
- [HIGH 120HZ] ist in [SUB.W LPF] gewählt, und [THROUGH] steht nicht zur Verfügung.
- [R02] ist in [FADER] gewählt, und der Wahlbereich ist [R15] bis [00].
AUDIOEINSTELLUNGEN
Übergangseinstellungen
Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und 3-Wege-Übergang gezeigt.
▲ Vorsicht
Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der Lautsprecher. (→ 27)
Wenn Sie einen falschen Typ wählen:
• Die Lautsprecher können beschädigt werden.
- Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein.
SPK SIZE (Lautsprechergröße)
Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale Leistung.
- Die Einstellungen für Frequenz und Flanke werden automatisch für die Übergangseinstellung des gewählten Lautsprechers übernommen.
- Wenn [NONE] für [TWEETER] von [FRONT], [REAR] und [SUBWOOFER] für [SPK SIZE] gewählt ist, steht die Einstellung [X'OVER] des Lautsprechers nicht zur Verfügung.
X'OVER (Übergang)
[FRQ]/ [HPF FRQ]/ [LPF FRQ]:
Passt die Übergangsfrequenz für die gewählten Lautsprecher an (Hochpassfilter oder Tiefpassfilter).
- Wenn [THROUGH] gewählt ist, werden alle Signale zu den gewählten Lautsprechern gesendet.
Passt die Stellt die Übergangsflanke an.
- Nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als [THROUGH] für die Übergangsfrequenz gewählt ist.
[PHASE]:
Wählt die Phase des Lautsprecherausgangs so, dass sie dem anderen Lautsprecherausgang entspricht.
[GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[GAIN:
Passt die Ausgangslautstärke des gewählten Lautsprechers an.
Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang
| SPK SIZE | ||
| FRONT SIZE | 8CM/ 10CM/ 12CM/ 13CM/ 16CM/ 17CM/ 18CM/ 4×6"/5×7"/ 6×8"/ 6×9"/7×10" | |
| TWEETER | SML/ MID/ LRG/NONE (nicht angeschlossen) | |
| REAR*1 | 8CM/ 10CM/ 12CM/ 13CM/ 16CM/ 17CM/18CM/4×6"/ 5×7"/ 6×8"/ 6×9"/7×10"/ NONE (nicht angeschlossen) | |
| SUBWOOFER*2*3 | 16CM/ 20CM/ 25CM/ 30CM/ 38CM OVER/ NONE (nicht angeschlossen) | |
| X'OVER | ||
| TWEETER FRQ | 1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/10KHZ/12.5KHZ | |
| GAIN LEFT | -08DB bis 00DB | |
| GAIN RIGHT | -08DB bis 00DB | |
| FRONT HPF FRQ | 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH | |
| SLOPE | -06DB/-12DB/-18DB/-24DB | |
| GAIN | -08DB bis 00DB | |
| REAR HPF*1 | FRQ 30HZ | /40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH |
| SLOPE | -06DB/-12DB/-18DB/-24DB | |
| GAIN | -08DB bis 00DB | |
| FRQ 30HZ | /40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH | |
| SUB.W LPF*2*3 | SLOPE | -06DB/-12DB/-18DB/-24DB |
| PHASE | REVERSE(180°)/NORMAL(0°) | |
| GAIN -08DB | bis 00DB | |
*1 Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PREOUT] auf [REAR/REAR] oder [REAR/SUB.W] gestellt ist. (→ 16)
*2 FürKD-R871BT / KD-R774BT / KD-R771BT : Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PREOUT] auf [REAR/SUB.W] oder [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. (→ 16)
*3 Wird nur angezeigt, wenn [SUB.W] auf [ON] gestellt ist. (→ 15)
AUDIOEINSTELLUNGEN
Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang
| SPK SIZE | |
| TWEETER | SML/MID/LRG |
| MID RANGE | 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6"/5×7"/6×8"/6×9" |
| WOOFER* | 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE(nicht angeschlossen) |
| X'OVER | |
| TWEETER HPF FRQ | 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ |
| SLOPE | -06DB/-12DB |
| PHASE | REVERSE(180°)/NORMAL(0°) |
| GAIN -08DB | bis 00DB |
| MID RANGE HPF FRQ | 30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH |
| HPF SLOPE | -06DB/-12DB |
| LPF FRQ | 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ/THROUGH |
| LPF SLOPE | -06DB/-12DB |
| PHASE | REVERSE(180°)/NORMAL(0°) |
| GAIN -08DB | bis 00DB |
| WOOFER* | LPF FRQ 30HZ /40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH |
| SLOPE | -06DB/-12DB |
| PHASE | REVERSE(180°)/NORMAL(0°) |
| GAIN -08DB | bis 00DB |
* Wird nur angezeigt, wenn [SUB.W] auf [ON] gestellt ist. (→ 15)
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
KD-R971BT

KD-R871BT / KD-R774BT / KD-R771BT

1 Halten Sie gedrückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drücken Sie zum Beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie R/3
Standard: XX
DISPLAY
| DIMMER | Blenden Sie die Display- und Tastenbeleuchtung ab. |
| OFF: Die Abblendung ist ausgeschaltet. | |
| ON: Die Abblendung ist eingeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf [NIGHT]-Einstellung um.(—9, [BRIGHTNESS]) | |
| DIMMER TIME: Stellen Sie die Anfangs- und Endzeit für die Abblendfunktion ein. | |
| 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit | ON|, und drücken Sie dann den Regler. | |
| 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit | OFF|, und drücken Sie dann den Regler. | |
| (Standard: ON): 18:00 oder 6:00 PM | |
| OFF: 6:00 oder 6:00 AM) | |
| AUTO: Die Abblendung schaltet automatisch ein und aus, wenn Sie die Autoscheinwerfer ein- oder ausschalten. *1 |
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
| BRIGHTNESS | Stellen Sie die Tasten- und Displayhelligkeit für Tag und Nacht separat ein.1 DAY / NIGHT: Wählen Sie Tag oder Nacht.2 Wählen Sie eine Zone. (-48)3 Stellen Sie den Helligkeitspegel ein ( 00 bis 31).(Standard: KD-R971BT: DAY: 31; NIGHT: 11KD-R871BT/ KD-R774BT/KD-R771BT :BUTTON ZONE: DAY:25; NIGHT:09DISP ZONE DAY:31; NIGHT:12) |
| SCROLL^*2 | ONCE: Scrollt die Display-Information einmal. ; AUTO: Wiederholt das Scrollen in 5-Sekunden-Intervallen. ; OFF: Hebt auf. |
| COLOR (für KD-R971BT) | |
| PRESET | Wählen Sie die Farbe für Display- und Tastenbeleuchtung separat.Standardfarbe:ALL ZONE: [COLOR 08], DISP ZONE: [COLOR 01], ZONE 1: [COLOR 08], ZONE 2: [COLOR 46]1 Wählen Sie eine Zone. (-48)2 Wählen Sie eine Farbe für die gewählte Zone.COLOR 01 bis COLOR 49USER : Die Farbe, die Sie für DAY COLOR] oder [NIGHT COLOR] festgelegt haben, wird gezeigt.COLOR FLOW01 bis COLOR FLOW03: Die Farbe wechselt bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten.GROOVE/ TECHNO/ EMOTION RELAX/ SPECTRUM/ SWEEP/ POP: Das gewählte Farbmuster wird gezeigt.*3 (Nur wählbar, wenn [ALL ZONE] in Schritt 1 gewählt wurde.) |
*1 Die Steuerleitungsverbindung für Beleuchtung ist erforderlich. (27)
^*2 Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig angezeigt (oder werden ausgeblendet).
*3 Wenn eines dieser Farbmuster gewählt ist, wechselt die Beleuchtungsfarbe für [ZONE 1], [DISP ZONE], [ZONE 2] auf Standardfarbe.
| DAY COLOR | Speichern Sie Ihre eigenen Tages- und Nachtfarben für verschiedene Zonen.1 Wählen Sie eine Zone. (-48)2 RED / GREEN / BLUE Wählen Sie eine Primärfarbe.3 00 bis 31: Wählen Sie den Pegel. |
| NIGHT COLOR | Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zur Einstellung aller Primärfarben.• Ihre Einstellung wird unter [ USER] in [PRESET] gespeichert.• Wenn Q0 ] für alle Primärfarben für [DISP ZONE] gewählt ist, erscheint nichts im Display. |
| COLOR GUIDE | ON : Ändert die Tasten- und Displaybeleuchtung, wenn Einstellungen auf dem Menü und Listensuche ausgeführt werden. Die Display-Zone wechselt automatisch entsprechend dem Lautstärkepegel. ; OFF : Hebt auf. |
[NIGHT COLOR] oder [DAY COLOR] wird durch Ein- oder Ausschalten des Autoscheinwerfers umgestellt.
ZUR BEZUGNAHME
Wartung
Reinigung des Geräts
Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.
Reinigung des Steckverbinders
Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft mit einem Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.

Handhabung von Discs:
- Berühren Sie nicht die Aufnahme–Oberfläche der Disc.
- Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine Disc. Verwenden Sie dem entsprechend auch keine Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet.
- Verwenden Sie kein Zubehör für die Disc.
- Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
- Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
- Ziehen Sie Discs beim Entfernen aus dem Gerät horizontal heraus.
- Entfernen Sie vor dem Einsetzen einer Disc die Grate vom Mittenloch und der Disc-Kante.
■ Weitere Informationen
Besuchen Sie die folgende Website für:
- Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Liste der neuesten kompatiblen Artikel
- Android™-Anwendung JVC MUSIC PLAY
– Jegliche neuesten Informationen
Allgemeines
- Dieses Gerät kann nur die folgenden CDs abspielen:



- DualDisc-Wiedergabe: Die Nicht-DVD-Seite einer "DualDisc" entspricht nicht dem "Compact Disc Digital Audio"-Standard. Deshalb kann die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen werden.
- Detailinformationen und Hinweise über abspielbare Audiodateien werden im Online-Handbuch auf der folgenden Website gegeben http://www.jvc.net/cs/car/.
Abspielbare Dateien
• Wiederzugebende Audiodateien:
KD-R971BT / KD-R871BT: MP3 (.mp3)/ WMA (.wma)/ AAC (.aac)
KD-R774BT / KD-R771BT: MP3 (.mp3)/ WMA (.wma)
• Abspielbare Disc-Medien: CD-R/CD-RW/CD-ROM
• Abspielbares Disc-Dateiformat: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange Dateinamen.
- Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32
Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.
Die AAC (.m4a)-Datei in einem USB-Gerät oder eine von iTunes codierte CD kann nicht auf diesem Gerät abgespielt werden.
Nicht abspielbare Discs
• Discs mit nicht runder Form.
- Discs die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind.
- Recordable/ReWritable Discs, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurden.
- 8-cm-CD. Falls Sie versuchen, einen Adapter zu verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Wissenswertes über USB-Geräte
- Diese Einheit kann die folgenden Dateien abspielen, die auf einem USB-Massenspeichergerät gespeichert sind:
KD-R971BT / KD-R871BT: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
KD-R774BT / KD-R771BT: MP3/WMA/WAV/FLAC - Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
- Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen.
- Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5 A erkennen.
ZUR BEZUGNAHME
Wissenswertes über iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th und 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th und 7th generation)
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
- Es ist nicht möglich, Videodateien im Menü "Videos" in [HEAD MODE] zu durchsuchen.
• Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod/iPhone unterscheiden. - Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
Wissenswertes über Android-Geräte
- Diese Einheit unterstützt Android OS 4.1 und höher.
- Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory (AOA) 2.0 nicht vollständig.
- Wenn das Android-Gerät sowohl Massenspeicherklasse-Gerät als auch AOA 2.0 unterstützt, hat diese Einheit immer Wiedergabe über AOA 2.0 als Vorrang.
Über Bluetooth
- Je nach Bluetooth-Version des Geräts lassen sich manche Bluetooth-Geräte möglicherweise nicht an diese Einheit anschließen.
- Diese Einheit arbeitet u.U. nicht mit bestimmten Bluetooth-Geräten.
• Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.
Verfügbare kyrillische Buchstaben

text_image
Verfügbares Zeichen Displayanzeigen A B B G D E J K L M H O N P R E B F G E 3 1 1 1 K A H O N P C T Y F X U Y W Y b b 3 1 1 1 C T Y F X U Y W Y b b 3 1 1 1Ändern der Display-Information
Jedesmal, wenn Sie erlehen, wechselt die Anzeige-Information.
- Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint "NO TEXT", "NO NAME" oder andere Information (z.B. Sendername).
| FM oder AM | Frequenz Tag/Uhrzeit |
| (Nur für Radiosendung Data System-FM (UKW)-Sender)Sendername (PS) Frequenz Programmtyp (PTY) ➔ Radiotext+ ➔ Tag/Uhrzeit ➔ Pegelmesser Pegelmesser mit Helligkeitssynchronisation *1 oder Pegelmesser mit Farbsynchronisation *2 ➔ (zurück zum Anfang) | |
| CD oder USB (Für CD-DA) | Spielzeit Tag/Uhrzeit Dsg Name ➔ Tracktitel Pegelmesser Pegelmesser mit Helligkeitssynchronisation*1 oder Pegelmesser mit Farbsynchronisation*2 ➔ (zurück zum Anfang) |
| (Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei)Spielzeit Tag/Uhrzeit Abumtitel/Interpret Tracktitel ➔ Ordner-/Dateiname ➔ Pegelmesser ➔ Pegelmesser mit Helligkeitssynchronisation*1 oder Pegelmesser mit Farbsynchronisation*2 ➔ (zurück zum Anfang) | |
| USB-IPOD oder ANDROID | Spielzeit Tag/Uhrzeit Abumtitel/Interpret Tracktitel Pegelmesser Pegelmesser mit Helligkeitssynchronisation *1 oder Pegelmesser mit Farbsynchronisation *2 ➔ (zurück zum Anfang) |
| AUX | AUX Tag/Uhrzeit Pegelmesser Pegelmesser mit Helligkeitssynchronisation *1 oder Pegelmesser mit Farbsynchronisation *2 ➔ (zurück zum Anfang) |
| BT AUDIO | Spielzeit Tag/Uhrzeit Abumtitel/Interpret Tracktitel Pegelmesser Pegelmesser mit Helligkeitssynchronisation *1 oder Pegelmesser mit Farbsynchronisation *2 ➔ (zurück zum Anfang) |
*1 Für KD-R871BT/ KD-R774BT/KD-R771BT: Die Helligkeit der Tastenbeleuchtung wechselt und wird mit dem Klangpegel synchronisiert.
*2 Für KD-R971BT Die Farbe der Tastenbeleuchtung und die Displaybeleuchtung wechseln und werden mit dem Klangpegel synchronisiert.
FEHLERSUCHE
| Symptom Abhilfe | ||
| Allgemeines | Es wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.• Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. | |
| "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" erscheint. | Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein. | |
| "PROTECTING SEND SERVICE" erscheint. | Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein. | |
| Quelle kann nicht gewählt werden. | Prüfen Sie die Einstellung [ SRC SELECT]. (→) | |
| Radio | • Der Radioempfang ist schlecht.• Statikrauschen beim Radiohören. | Schließen Sie das Antennenkabel fest an. |
| CD / USB / iPod | Disc kann nicht ausgegeben werden. | Halten Sie kräftig gedrückt, um die Disc zwangsweise auszugeben.Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. |
| "IN DISC" erscheint. Stellen Sie sicher, dass der Ladeschlitz beim Ausschieben der Disc nicht blockiert ist. | ||
| "PLEASE" und "EJECT" erscheinen abwechselnd. | Drücken Sie und setzen Sie die Disc richtig ein. | |
| Die Wiedergabereihenfolge ist nicht wie gewünscht. | Die Wiedergabereihenfolge wird durch den Dateinamen (USB) oder durch die Reihenfolge der Aufnahme der Dateien (Disc) bestimmt. | |
| Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. | Dies hängt von dem vorherigen Aufnahmevorgang ab. | |
| "NOT SUPPORT" erscheint, und Tracks werden übersprungen. | Prüfen Sie, ob der Track ein abspielbares Format hat. (→20) | |
| "READING" blinkt weiter. • Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen und Ordner.• Setzen Sie die Disc erneut ein bzw. bringen Sie das USB-Gerät wieder an. | ||
| Symptom Abhilfe | ||
| CD / USB / iPod | “CANNOT PLAY” blinkt und/oder das angeschlossene Gerät kann nicht erkannt werden. | Prüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät kompatibel mit diesem Gerät ist, und stellen Sie sicher, dass die Dateien die unterstützten Formate haben. (→20)Bringen Sie das Gerät wieder an. |
| Der iPod/iPhone schaltet nicht ein oder funktioniert nicht. | Prüfen Sie die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem iPod/ iPhone.Nehmen Sie das iPod/iPhone ab und setzen es mit Hard Reset zurück. | |
| “LOADING” erscheint, wenn Sie durch Drücken von 🔒/⇨ auf den Suchmodus schalten. | Die Einheit bereitet die iPod/iPhone-Musikliste vor. Das Laden kann eine gewisse Zeit dauern, wiederholen Sie den Vorgang später. | |
| Richtige Zeichen werden nicht angezeigt. | Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anzeigen.Je nach der Anzeigesprache, die Sie gewählt haben (→4), können bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht richtig angezeigt werden. | |
| ANDROID | Bei Wiedergabe wird kein Ton gehört.Ton wird nur vom Android-Gerät ausgegeben. | Verbinden Sie das Android-Gerät neu.Während der [AUDIO MODE] eingestellt ist, starten Sie eine Media Player Anwendung auf dem Android-Gerät und starten Sie die Wiedergabe.Während der [AUDIO MODE] eingestellt ist, starten Sie die aktuelle Media Player Anwendung erneut oder verwenden Sie eine andere Media Player Anwendung.Starten Sie das Android-Gerät neu.Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, kann das angeschlossene Android-Gerät nicht das Audiosignal zur Einheit leiten. (→21) |
| Bei [AUTO MODE] ist Wiedergabe unmöglich. | Stellen Sie sicher, dass JVC MUSIC PLAY APP im Android-Gerät installiert ist. (→7)Schließen Sie das Android-Gerät erneut an und wählen Sie den geeigneten Steuermodus. (→8)Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das verbundene Android-Gerät nicht [AUTO MODE]. (→21) | |
| “NO DEVICE” oder “READING” blinkt weiter. | Schalten Sie die Entwickler-Optionen am Android-Gerät aus.Verbinden Sie das Android-Gerät neu.Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das verbundene Android-Gerät nicht [AUTO MODE]. (→21) | |
FEHLERSUCHE
| Symptom Abhilfe | ||
| ANDROID | Die Wiedergabe ist unterbrochen oder es treten Aussetzer im Ton auf. | Schalten Sie den Stromsparmodus am Android-Gerät aus. |
| “CANNOT PLAY” • Achten Sie darauf, dass das Android-Gerät abspielbare Audiodateien enthält.Verbinden Sie das Android-Gerät neu.Starten Sie das Android-Gerät neu. | ||
| Bluetooth* | Kein Bluetooth-Gerät ist erkannt. | Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät.Setzen Sie das Gerät zurück. (→) |
| Pairing kann nicht ausgeführt werden. | Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das Bluetooth-Gerät eingegeben haben.Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus. (→) | |
| Echo oder Rauschen tritt auf. | Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. (→)Prüfen Sie die [ECHO CANCEL] -Einstellung. (→ 1) | |
| Die Telefon-Tonqualität ist schlecht. | Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-Gerät.Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal empfangen wird. | |
| Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-Audioplayer Aussetzer auf. | Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-Audioplayer.Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen.Andere Bluetooth-Geräte versuchen möglicherweise, die Verbindung zur Einheit herzustellen. | |
| Der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer kann nicht gesteuert werden. | Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. (Siehe auch Bedienungsanleitung Ihres Audioplayers.)Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließen ihn erneut an. | |
| Symptom Abhilfe | |
| Bluetooth ^ | “PAIRING FULL” Die Anzahl registrierter Geräte hat den Höchstwert erreicht. Löschen Sie unbenötigte Geräte und wiederholen Sie den Vorgang. (●3, DELETE PAIR) |
| “PLEASE WAIT” Die Einheit bereitet die Verwendung der Bluetooth-Funktion vor. Wenn die Meldung nicht verschwindet, schalten sie aus und wieder ein, und schließen dann das Gerät erneut an. | |
| “NOT SUPPORT” Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das Spracherkennungssystem. | |
| “ERROR” Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn “ERROR” erneut erscheint, prüfen Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt. | |
| “H/W ERROR” Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den Vorgang erneut. Falls “H/W ERROR” erneut erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst. | |
Wenn Sie weiterhin Probleme haben, führen Sie einen Reset aus. (B)
TECHNISCHE DATEN
| Tuner | FM | Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50-kHz-Raster) |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω | ||
| Empfindlichkeitsschwelle (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω | ||
| Frequenzgang (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz | ||
| Signal-Rauschabstand (MONO) 64 dB | ||
| Kanaltrennung (1 kHz) 40 dB | ||
| MW | Frequenzbereich 531 kHz — 1 611 kHz (9-kHz-Raster) | |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) 28,2 μV | ||
| LW | Frequenzbereich 153 kHz — 279 kHz (9-kHz-Raster) | |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) 50 μV | ||
| CD-Player | Laserdiode GaAlAs | |
| Digitalfilter (D/A) 8-faches Oversampling | ||
| Spindeldrehzahl 500 U/min — 200 U/min (CLV) | ||
| Tonhöhenschwankung Unterhalb der Messgrenze | ||
| Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz | ||
| Gesamtklirrfaktor (1 kHz) 0,01 % | ||
| Signal-Rauschabstand (1 kHz) 105 dB | ||
| Dynamikbereich 90 dB | ||
| Kanaltrennung 85 dB | ||
| MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3 | ||
| WMA-Decodierung | Unterstützt Windows Media Audio | |
| AAC-Decodierung | AAC-LC“.aac“-Dateien(Außer KD-R774BT /KD-R771BT) | |
| USB | USB Standard | USB 1.1, USB 2.0 (Höchstgeschwindigkeit) |
| Kompatible Geräte | Massenspeichergerät | |
| Dateisystem | FAT12/ 16/ 32 | |
| Maximaler Versorgungsstrom | DC 5 V = 1,5 A | |
| Digitalfilter (D/A) Wandler | 24 Bit | |
| MP3-Decodierung Unterstützung MPEG-1/2 Audio Layer-3 | ||
| WMA-Decodierung | Unterstützt Windows Media Audio | |
| AAC-Decodierung | AAC-LC “.aac”-Dateien(Außer KD-R774BT / KD-R771BT) | |
| WAV-Decodierung | Linear-PCM | |
| FLAC-Decodierung | FLAC-Dateien | |
| Auxiliary | Frequenzgang ( ± 3 dB) 20 Hz — 20 kHz | |
| Maximaler Spannungseingang 1 000 mV | ||
| Eingangsimpedanz | 30 k | |
| Bluetooth | Version | Bluetooth Ver.2.1+EDR/ Bluetooth 3.0 |
| Frequenzbereich 2,402 GHz — 2,480 GHz | ||
| Ausgangsleistung | +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Leistungsklasse 2 | |
| Maximaler Kommunikationsbereich | Sichtlinie ca. 10 m (32,8 ft) | |
| Pairing | SSP (Secure Simple Pairing) | |
| Profil | HFP1.6 (Hands-Free Profile)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile)PBAP (Phonebook Access Profile)SPP (Serial Port Profile) | |
TECHNISCHE DATEN
| Audio | Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4 oder | 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) |
| Volle Bandbreitenleistung (bei weniger als 1 % Klirrfaktor) | 22 W × 4 | |
| Lautsprecherimpedanz 4 Ω — 8 Ω | ||
| Vorverstärkerpegel / Last (CD/USB) 4 000 mV/10 kΩ Last | ||
| Vorverstärkungsimpedanz ≤ 600 Ω | ||
| Allgemeines | Betriebsspannung(10,5 V — 16 V zulässig) | 14,4 V |
| Maximale Stromaufnahme 10 A | ||
| Betriebstemperaturbereich -10°C — +60°C | ||
| Einbaumaße (B × H × T) 182 mm × 53 mm × 158 mm | ||
| Gewicht | 1,1 kg |
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
EINBAU / ANSCHLUSS
⚠️ Warnung
- Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
- Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
- Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
- Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
- Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
▲ Vorsicht
- Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.
- Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts bei und kurz nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und das Gehäuse werden heiß.
- Verbinden Sie nicht die -Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schließen sie parallel an.
- Schließen Sie Lautsprecher mit einer Maximalleistung von mehr als 50 W an. Wenn die Maximalleistung der Lautsprecher unter 50 W ist, ändern Sie die Einstellung von [AMP GAIN], um Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. (→15)
- Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30°.
- Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit der Klemme am Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird.
- Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metallteilen fern.
- Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß funktionieren.
- Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die Karosserie berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit der gleichen Nenngröße.
Grundlegendes Verfahren
1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den ⊖-Pol der Autobatterie ab.
2 Schließen Sie die Kabel richtig an.
Siehe Verdrahtungsanschluss(27)
3 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein.
Siehe Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett).
4 Schließen Sie die -Klemme der Autobatterie an.
5 Drücken Sie SOURCE-chalten.
6 Nehmen Sie die Frontblende ab und setzen Sie das Gerät innerhalb von 5 Sekunden zurück. (→ 3)
EINBAU / ANSCHLUSS
Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)

flowchart
graph TD
A["Hand Contact"] --> B["Part 1: Hand Contact"]
B --> C["Part 2: Part 1"]
C --> D["Part 3: Part 2"]
D --> E["Part 4: Part 3"]
E --> F["Part 5: Part 4"]
F --> G["Part 6: Part 5"]
G --> H["Part 7: Part 6"]
H --> I["Part 8: Part 7"]
I --> J["Part 9: Part 8"]
J --> K["Part 10: Part 9"]
K --> L["Part 11: Part 10"]
L --> M["Part 12: Part 11"]
M --> N["Part 13: Part 12"]
N --> O["Part 14: Part 13"]
O --> P["Part 15: Part 14"]
P --> Q["Part 16: Part 15"]
Q --> R["Part 17: Part 16"]
R --> S["Part 18: Part 17"]
S --> T["Part 19: Part 18"]
T --> U["Part 20: Part 19"]
U --> V["Part 21: Part 20"]
V --> W["Part 22: Part 21"]
W --> X["Part 23: Part 22"]
X --> Y["Part 24: Part 23"]
Y --> Z["Part 25: Part 24"]
Z --> AA["Part 26: Part 25"]
AA --> AB["Part 27: Part 26"]
AB --> AC["Part 28: Part 27"]
AC --> AD["Part 29: Part 28"]
AD --> AE["Part 30: Part 29"]
AE --> AF["Part 31: Part 30"]
AF --> AG["Part 32: Part 31"]
AG --> AH["Part 33: Part 32"]
AH --> AI["Part 34: Part 33"]
AI --> AJ["Part 35: Part 34"]
AJ --> AK["Part 36: Part 35"]
AK --> AL["Part 37: Part 36"]
AL --> AM["Part 38: Part 37"]
AM --> AN["Part 39: Part 38"]
AN --> AO["Part 40: Part 39"]
AO --> AP["Part 41: Part 40"]
AP --> AQ["Part 42: Part 41"]
AQ --> AR["Part 43: Part 42"]
AR --> AS["Part 44: Part 43"]
AS --> AT["Part 45: Part 44"]
AT --> AU["Part 46: Part 45"]
AU --> AV["Part 47: Part 46"]
AV --> AW["Part 48: Part 47"]
AW --> AX["Part 49: Part 48"]
AX --> AY["Part 50: Part 49"]
Beim Einbau des Geräts ohne Einbauhalterung
1 Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerät ab.
2 Richten Sie die Öffnungen am Gerät (an beiden Seiten) mit der Befestigungskonsole am Fahrzeug aus und sichern Sie das Gerät mit Schrauben (im Handel erhältlich).
⚠️ Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben. Durch Verwendung falscher Schrauben kann das Gerät beschädigt werden.

text_image
(B) 8 mm MAX. Ø5 mm Ø5 mmEntfernen der Einheit

Teileliste für den Einbau
(A) Frontblende

(B) Frontrahmen

(C) Einbauhalterung

(D) Kabelbaum

(E) Ausziehschlüssel

Ausgangsklemmen
Für 2-Wege-Übergangseinstellung
| 3 Paare REAR | : Hinterer Ausgang |
| FRONT | : Vorderer Ausgang |
| SW | : Subwoofer-Ausgang |
| 2 Paare FRONT | : Vorderer Ausgang |
| REAR/SW | : Hinterer/Subwoofer-Ausgang |
1 Paar REAR/SW : Hinterer/Subwoofer-Ausgang
Für 3-Wege-Übergangseinstellung
| 3 Paare REAR | : Hochtöner-Ausgang |
| FRONT | : Mittelbereich-Ausgang |
| SW | : Tieftöner-Ausgang |
| 2 Paare FRONT | : Mittelbereich-Ausgang |
| REAR/SW | : Tieftöner-Ausgang |
1 Paar REAR/SW : Tieftöner-Ausgang
