WAA 9341 - Waschmaschine BOMANN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WAA 9341 BOMANN als PDF.
Benutzerfragen zu WAA 9341 BOMANN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WAA 9341 - BOMANN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WAA 9341 von der Marke BOMANN.
BEDIENUNGSANLEITUNG WAA 9341 BOMANN
Bitte handbuch lesen und gut aufbenwahlen
Dieses Gerät entspricht den Vorschriften der Richtlinie 89/336/EWG über elektromagnetische Kompatibilität und der Richtlinie 73/23/EWG über elektrische Sicherheit und der Richtlinie 93/68/EWG für CE.
1-Spezifische Eigenschaften
2- Installation/Montage
3- Handhabung
4-Instandhaltung
5- Warnungen und ratschlage
6-Sicherheitseinrichtungen
7-Bedienungseinrichtungen
8- Tabelle der Waschprogramme
INDEX
1 - SPEZIFISCHE EIGENSCHAFTEN
1.1 - Technische Daten
Abmessungen. .85 cm
Breite. 60 cm
Tiefe. 55 cm
- Kapazität: Waschen... Baumwolle. 5,5 kg
Synthetik. 2,75 kg
Wolle. 1 kg
- Spannung (m.f.). 220 - 230 V ~ 50 Hz
Hochstleistung Waschen. 2.200 W
Schleudergeschwindigkeit WAA 934-1.200 U/min
Schleudergeschwindigkeit WAA 935-1. 1.400 U/min - Energieverbrauch Baumwolle 60^ (ohne Vorwäsche) 1 Zyklus....1,03 kWh
- Energieverbrauch Baumwolle 60^ (ohne Vorwässe) 200 Zyklus...206 kWh
Wasserverbrauch Baumwolle 60^ (ohne Vorwäsche) 1 Zyklus. 491 - Wasserverbrauch Baumwolle 60^ (ohne Vorwäsche) 200 Zyklus....9.8001
1.2 -Beschreibung der Waschmaschine

A Taste Antiknitter
B Waschmittelfach
C Taste Ausschluß Schleudern
E Taste ECO 60^
I StellfüBe
L Pilotlicht
P Programmwahler
T Temperaturwahler
U Hebel Tur offen
V Geschwindigkeitswahler
X Taste EIN/AUS
Y Taste Extra Spulen
2- INSTALLATION
2.1 - Entfern der Verankierung
Nachdem die Maschine aus ihrer Verpackung befind ist, muß die Blockierung der Trommel entfemt werden, bevör die Maschine in Betrieb genommen wird.

Hierzu ist wie folgt vorzugehen:
1.) Sümmtliche Schrauben A-B-C-D offen und entfernen.
2.) Einen Schraubenzieher in die frei gewordenen LÖcher einführen und unter Druck schrag halten, bis die vier Abstandhalter (H) hersausfallen, die aufgehoben werden den[Müssen.
3.) Es ist äußert wichtig, daß die vier Abstandhalter (H) nicht im inneren der Maschine bleiben, da sie dört die Maschine beschädigten konnen. Außenden werden sie für einen möglichen Transport der Maschine, z.B. bei einem Umzur, benötigt.
2.2 - Wasseranschluß
Der Benützer muß über einen Wasserhahn mit 3/4-Gewinde und einen Abflüß in einer Höhe von 50 bis 80 cm über dem Boden verfügen. Der Druck im Wassernetz muß zwischen 4 und 98 N/cm² liegen.
Gehen Sie Wie folgt vor:
-Lassen Sie Etwas Wasser laufen, bevor Sie das Rohr anschlieben. Schlieben Sie den Wassereinlaufschlauf an. Verwenden Sie damit die Gummidichtigung, die sich im Zubehörbeutel befindet.
-Furen Sie den Ablaufschlauch durch ein Rohr mit großerem Durchmesser oder befestigen Sie ihn gut an irgendeiner Art von Ablauf in der angegebenen Höhe. -Keiner der beiden Schläuchearfgeknigt oder abgeschnurt werden.


C-KaltwasseranschluB. H-WarmwasseranschluB
Der Anschluß H kann nur bei den entsprechend ausgerüsteten (bithermischen) Maschinen vorgenommen werden.
2.3 - Nivellierung.
Für eine optimale Funktion de Gerätes ist es notwending, diesen einzelwert,d.h. waagrecht und stabil aufzustellen.

- Nachdem Sie die Maschine an ihren Platz gestellt haben, verstellen Sie die Fuß I and der Vorderseite der Waschmaschine, bis diese vollig waagrecht stehen und alle vier Fuß fest auf dem Boden abgestützt sind.
- Nach dieser Nivellierung brockieren Sie die verstellbaren FüBe mit der Mutter J.
- Zur Vermeidung von Lärn und Vibrationen vergewissem Sie sich, daß die Maschine weder die Wand noch benachbarte Möbel berührt.
- Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die Nivellierung der Maschine und wiederholen Sie diese Schritte wenn notig.
2.4 -Stromanschluß.
Bavor Sie die Waschmaschine ans Stromnetz anschließen, beachten Sieitte folgende Punkte:

Die Versorgungsspannung muß einphasig 220-230 V ~ sein (230-240 ~ für U.K.).
- Stromzähler, Begrenzer, Sicherungen, Stromanschluß und installationmüssen für die auf dem Typenschild dieser Waschmaschine angegebene Leistung ausgelegt sein.
- Sicherung 10A 250 V (13A 250 V für U.K.).
- Verwenden Sie eine Steckdose mit Erdungsklemme. Der Stecker der Waschmaschine garantiert die Erdung der Maschine.
Falls die Steckdose über keine Erdung verfügbar, muß die zentrale Erdung der Waschmaschine an eine gute KUNSTLICHE ERDUNG angeschlossen werden (fragen Sie ihren Installateur).
DIE WASCHMASCHINE MULLS UNBEDINGT GUT GEERDET WERDEN.
Der Hersteller leht eine Haftung bei Unfallen oder anderen Zwischenfallen infolge einer mangelhaften oder fehlenden Erdung ab.
ANMERKUNG: Ein beschädigtes Netzkabel muß所提供 durch ein gleichwertiges neues Kabel ersetzt werden. Spezielle Ersatzkabel erhalten Sie beim Hersteller bzw. beim zuständigen Kundendienst.
3- HANDHABUNG
3.1 - Beladungstür - Öffnen.
Nach Beendigung des Waschprogrammes muß der Programmierknopf (oder Taste Inbetrieb/Stopp) gedrückt werden. Nach 2 Minuten Wartezeit laßt sich die Tür öffnen.

FALL A:1. Mit dem zeige-und Mittelfinger den versteckten Hebel drucken 1
- Nach außen zienen.

FALL B: Den Turhebel nach außenziehen.
ACHTUNG: Bei geöffneter Tur ist der Stromzufuhr unterbrochen und die Maschine lauft nicht.
3.2 - Waschmittelfach. Veteilung der Waschmittel.
- Um das Fach herauszuziehen, muß man mit der Hand in das Innere des Seinfefaches greifen und das Fach Herausgezogen werden.
FACH 1 - Waschmittel für die Vorwäsche (hochstens 50g ).
FACH 2 - Waschmittel für die Hauptwasse (hochstens 125g ).
FACH 3 - Lauge (höchstens 80ml unkonzentriert).
FACH 4 - Weichmacher (hochstens 80ml
Auf keinen Fall darauf die angegebene Einfüllhöhe de Faches übersritten werden.
Die geeignete Menge Waschmittel hängt vom Härtegrad des Wasser, dem Verschmutzungsgrad der Wasche und der Beladungsmenge ab (Nachschauen bei den Anweisungen des Herstellers).
Vergewissern Sie sich, daß der Stff laugenvertraglich ist, falls Sie Lauge verwenden möhen.

3.3 - Wahl der Waschefällung.
Bevor Sie die Wäsche in die Maschine einnullen:
- Teilen Sie sie in drei Gruppen auf (Baumwolle, Kunstfaser und Wolle).
- Trennen Sie in jeder Gruppe die bunte von der weiß Wäsche.
- Nachdem Sie die Wäsche so eingeteilt haben, füssen Sie sie nach Art und Farbe getrennt einzeln in die Trommel der Maschine ein. Beachten Sie damit folgende Werte:
Baumwolle max.5.5 kg.
Kunstfasern max. 2,75kg
Wolle max. 1kg
Nachdem Sie die Wäsche je nach Stoffart und Farbe aufgeteilt haben, müssen Sie das richtige Programm und die entsprechende Temperatur auswahlen. SIEHE TABELLE DER WASCHPROGRAMME (aBSCHNITT 8).
3.5 - Inbertriebnahme.
Nachdem Sie die Maschine gefüllt und die Türe geschlossen sowie das Waschmittel in die entsprechenden Schubladenabteile eingefüllt und das geeignete Programm gewählt haben, brauchen Sie nur noch AM PROGRAMMKNOPF (P) ZU ZIEHEN, (oder Taste X) um die Waschmaschine in Gang zu setzen.
Die Maschine führt automatisch samtliche Operationen aus, die bis zum Ende des Waschzyklus vorgesehen sind.
Die Wäische ist dann bereit zum Aufhängen (bzw. zum Bügeln im Falle der Kombination aus Waschmaschine und Wäschetrockner).
3.6 - Empfehlungen für ein sparsameres Waschen.
3.6-1 - Nutzung des vollen fassungsvermögens (Abschnitt 8).
Bei einer Nutzung des vollen Fassungsvermögens spart man Energie, Wasser. Waschmittel und Zeit.
Be einer vollen Trommel verbraucht man 50% weniger Energie als bei zwei nur gefüllten Trommeln.
3.6-2 - Ist ein vorwahlen unbedingt erforderlich?.
Nur bei wirklich starken Flecken!.
Läbt man bei normal oder weniger verschmutzter Wäsche den Vorwaschgang weg, spare man Waschmittel, Wasser, Zeit und zwischen 5 und 15% Energie.
3.6-3 - Muss wirklich heiss gewaschen werden?.
Weicht man die Wäsche ein und behandelt Flecken vor dem eigentlichen Waschvorgang, kann man auch mit kaltem Wasse waschen. Beim Waschprogramm mit 60^ verbraucht man so 50% weniger Energie.
(4- INSTANDHALTUNG
4.1 - Reinigung der Entwässerungs-Motorpumpe
These Maschine verfügbar über eine eingebaute SELBSTREINIGENDE Motorpumpe mit hochsten Funktionellen Leistungen.
These Motorpumpe kann mit Hilfe von Wasser Faden, Knöpfe und keine Dinge mitreißen und weiterbefordern. Daher besteht die Maschine keinen Wasserfilter.
Unter normalen Umständen kann diese Motorpumpe nicht blockiert werden. Sollte dies noch der Fall sein, setzen Sie sich mit dem Technischen Dienst in Verbindung, um die Störung beheben zu halten.
ANMERKUNG: Bevor Sie die Wäsche in die Waschmaschine geben, sehen Sie nach, ob sich Munzen, Knöpf, Spangen usw. in den Taschen befinden.
4.2 - Reinigung des Filters des Elektroventils.

Die möglichen Verunreinigungen im Wasserverteilnetz lagern sich im Filter ab, der am Eingang des Elektroventils montiert ist.
Zur Reinigung dess Filter:
a) Schlieben Sie den Wasserhahn.
b) Schrauben Sie den Wassereinlaufschlauch auf der Seite der Waschmaschine ab.
c) Ziehen Sie den Filter mit einer Spitzzange Heraus und reinigen Sieihn.
d) Anschluß des Schlauches in umgekehrter Reihenfolge.
4.3 - Entfernen von Wascmittelresten.

Das übermäßige Füllen der Vorwasch-und Waschmittelabteile hat zur Folge, daß sich Waschmittelreiste im Inneren des Sammlers ablagen, welche mit der Zeit das Austreten von Wasser durch die Öffnung der Waschmittelschublade hervorrufen konnen. Zum Entfern den dieser Reste wird die Waschmittelschublade kräftig herausgezogen und entsprechend gereinigt.
5- WARNUNGEN UND RATSCHLAGE.
Damit Ihnen Ihr Gerät ein Höchstmaß an Zufriedenheit und Leistung, bieten kann, sollen den Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen befolgen:
Wahlen Sie die richtige Waschefüllung (Abschnitt 3.3) und das entsprechende Programm (Abschnitt 8).
Vor der Inbetriebnahme der Maschine muß die Trommel unbedingt deblockiert werden (Abschnitt 2.1).
Überzeugen Sie sich vor dem Offnen der Türe, daß Wasser abgelassen und die Anzeigelampe erloschen ist.
Schlieben Sie den Stecker an eine GEERDETE Steckdose mit der richtigen Spannung an.
Füllen Sie die Waschmittel in der richtigen Menge und ins correkte Abteil ein (Abschnitt 3.2).
Es ist ratsam,kleine Waschestücke,wie Strumpfe,Schuhsenkel usw.in einem Netzbeutel zu waschen,um zu vermeiden,daB sie verlorengehen.
Überzugen Sie sich vor dem Einfüssen der Wäsche, daß sich nichts mehr in den Taschen befindet (Münzen, Knöpfe, Haarnadeln usw.) und daß die Reiβverschlussüsse offen sind.
Überprüfen Sie regelmäßig die Sauberkeit de Filters (Abschnitt 4.1).
Eingriffe ins Innere der Waschmaschine)duren ausschlieBlich durch Spezialisten vorgenommen werden.
Lassen Sie die Türe nach der Wäsche immer halboffen stehen, um die Verformung der Gummidichtigung zu vermeiden.
Wenn die Wäsche sehr stark verschmutzt oder lehmbeschmiert ist, ist es ratsam, ein Programm mit Vorwäsche zu wahren.
Füllen Sie die Maschine ganz, um eine bessere Rentabilität zu erreichen.
Bei der Installation der Maschine oder nach einer längeren Betriebsunterbruch ist es ratsam, einen Waschgang ohne Füllung durchzuführn, um das mit Rost aus der Leitung verschmutzte Wasser zu entfernen.
Bei kombinierten Waschmaschinen und Wäschetrocknern darf die Trockenfungtion nicht benutzt werden, wenn die Wäsche mit ingerdeiner nicht wasserigen Lösung behandelt wurde.
Außerdemarf die Trockenfunktion nicht bei Artikel angewendet werden, die Schaumgummi oder ähnliche Elastomere enthalten.
Der Wasch-und Trockenautomat muß an einem ausreichend belufteten Ort geschützt vor Gasen aus anderen Geräten oder defekten Anlagen aufgestellt werden.
Die zwischen Fußboden und Unterveri der Maschine gelegenen unteren Luftungsöffnungen durref nicht verstopf werden (durch einen Teppich, Lappen, usw.).
Bei Zweifeln oder abnormalem Betriebsverhalten setzen Sie sichitte mit dem KUNDENDIENST in Verbindung. Überprüfen Sie vor Ihrrem Anruf jedem folgen de Punkte:
a) Die Maschine Funktionier rich. Überzeugen Sie sich, daß:
- die Túre gut geschlossen ist.
- die Sicherungen nicht geschmolzen sind bzw. der Sicherungsautomat angesprochen hat.
- der Programmknopf nicht auf Halt stehen.
b) Das Wasser lauft nicht ein. Überzeugen Sie sich, daß:
- der Wasserhahn geöffnet und genügend Druck vorhandenist.
- der Filter des Elektroventils nicht verstopft ist (Abschnitt 4.2).
- der Zulaufschlauch nicht abgeschnurt ist.
c) Das Wasser luft nicht ab, oder die Maschine schleudert nicht. Überzeugen Sie sich, daß :
- der Ablaufschlauch nicht abgeschnurt ist.
- der Filter der Ablaufpumper nicht verstopt ist.
d) Das Wasser lauft gleichzeitig ein und wieder ab. Überzeugen Sie sich, daß:
- der Ablaufschlauch auf der richtigen Höhe angebracht ist (Abschnitt 2.2). und keinen Syphon bildet, weil die Duchmesser these Schlauches und des Ablaufs, auf den er sich stützt knapp bemessen waren.
e) Die Maschine vibriert oder lauft sehr laut. Überzeugen Sie sich, daß:
- die Verankierung gelöst wurde (Abschnitt 2.1).
- die Waschmaschine korret nivelliert ist (Abschnitt 2.3).
- die Maschine nicht wegen Berührung mit Möbeln oder Wand vibriert.
f) Die Maschine veliert Wasser. Überzeugen Sie sich, daß:
- der Filterdeckel gut geschlossen und die Dichtund an inrem Platz ist.
- der Einlaufschlauch beidseitig gut angezogen und die Dichtung an ihrem Platz ist.
- das verwendete Waschmittel gut pulverisiert ist und keine Klumpen bildet, die die Waschmittelschublade verstopfen konnten.
- die Maschine korrekt nivellier und nicht nach vorn geneigt ist.
g) Das Waschergebnis ist unbefriedigend. Überzeugen Sie sich, daß:
- das richtige Programm und die richtige Temperatur gewählt sind.
- das Waschmittel richtig dosier wurde.
- der Filter nicht verstopft ist, wodurch nicht richtig gespült wurde.
h) Sollte sich die Tur für die Beladung nicht öffnen setzen, achten Sieitte daraufuf, daß:
- Das Pilotlicht (falls vorhanden) nicht leuchten darf. Wenn es leuchtet, muß der Knopf (oder die Taste), in Position Stopp gedrückt und Zwei Minuten, gewartet werden, bis die Tur geöffnet werden kann.
Solle man die Tur danach immer noch nicht öffnen können, mächt es unser Technischer Service angerufen werden, der sich in kürzester Zeit mit Innen in Verbindung setzten wird.
Die Telefonummer entscheidint auf der Kontrolliste des Technischen Services oder an der Maschine selbst auf dem Etikett DIREKTE LINIE fur die Kundenbetreuung oder den Technischen Service.
6 - SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
6.1 - AnderTur.
Eine elektromechanische Sicherung verhindert das Offnen der Turwährend des Betriebs des Gerätes und damit die Gefahr von Verletzungen durch hohe Temperaturen oder die Bewegung der Trommel beim Eingreifen in die Maschine.
6.2 - Am Waschmotor.
Im Falle einer mechanischen Überlastung aufgrund von Unter-oder Überspannung wird der Motor automatisch durch eine Thermosicherung geschützt.
6.3 - Beim Erwärmen.
IDas Erwärmen das Waschwassers kann erst beginnen, wenn der notwendige Wasserstand erreicht ist.
Bei Wassermangel oder geschlossen Wasserhahn bleibt die Maschine stehen (das Programm lauft nicht weiter).
Ein Sicherheitsthermostat verhindert eine Überhitzung.
6.4 - Hydraulik.Wassereinlauf.
Bei verstopftem Filter kann die Maschine niemals überlaufen,und bei einem Elektroschaden der Motorpumpe Funktioniert das Elektroventil zum Befullen nicht mehr.
6.5 - Kindersicherung.
Der Zugang zur Türe und zum Filter der Motorpumpe ist gegen ungewolte Manipulation durch Kinder geschützt.
7-BESCHREIBUNG DER MASCHINE

P
PROGRAMMSCHALTER
Dieser Schaltknopf dient zur Wahl eines geeigneten Programmes je nach Art und Verschmutzungsgrad des zu waschenden Stoffes. Un das Programm einzustellen, muß die Taste EIN/AUS (Taste nach außen) eingedrückt und der Knopf im Uhrzeigersinn gedreht werden, bis der Zeiger mit dem gewährten Programm übereinstimmt.
Inbetriebnahme der Waschmaschine. Nach Wahl des geeignete Programmes wird emeut die Taste.EIN/AUS (Taste nachinnen)gedrückt.Die Maschine führt jetzt automatisch samtliche Waschfunktionen bis zur Beendigung des Zyklus durch.Mit zunehmendem Ablauf des Waschzyklus bewegt sich der Programmierknopf vorwarts,bis er die Position Stopp erreicht hat.An thisem Punkt muß emeut die Taste EIN/AUS (Taste nach außen) gedrückt werden,damit die Stromzufuhr zur Maschine unterbrochen wird und die Tur für die Beladung geöffnet werden kann.
T
TEMPERATURWAHLSCHALTER
Dieser Knopf erlaubt das Einstellen der gewünschten Temperatur für das Waschwasser entsprechend der Gewebeart der eingefüllten Wäsche. Es kann die in der Programmtabelle angegebene oder eine niedrigere Temperatur (sogar Kaltwäsche) gewählt werden.Zum Einstellen der Temperatur braucht nur der Knopf gedreht werden, bis er auf der entsprechenden Angabe steht.
V
GESCHWINDIGKEITSWÄHLER
Mit diesen Schalknopf kann je nach Bedarf die Schleudergeschwindigkeit während der letzten zwei Minuten eines energischen Programmes auf 550 und 1.200-1.400 U/min. verändert werden.
Dadurch kann der Benutzer der Maschine die Schleudergeschwindigkeit bestimmen, die er für seine Wäsche am geeignetsten halt.
Zum Einstellen dieser Geschwindigkeit muß nur der Sschaltknops so welt gedreht werden, daß sein Zeiger mit der gewündsten Drehzahl übereinstimmt.
A
TASTE ANTIKNITTER
Wenn these Taste (nachinnen) ist, wird der Wschzyklus der Programmes Synthetik und Wolle nach dem letzen Spulen mit woller Trommel angehalten. Auf diese Weise wird das Zerknittern von bestimmten Stoffen vermieden, die naß aufgehängt werden müssen. Um den Waschzyklus abzuschreiben, drüken Sie nochmals dieselbe Taste (nach außen).
C
TASTE OHNE SCHLEUDERN
Wenn these Taste (nachinnen) ist, wird das Schleudern bei samentlichen Programmen der Maschine unterrückt.Dies ist bei bestimmten empfindlichen Stoffen notwendig.
E
TASTE ECO 60^ C
Bei Drücken dieser Taste (nachinnen) ist, lauft automatisch das Programm der Maschine ab, mit dem eine beachtenswerte Energieeinsparung erzielt wird. Die Waschtemperatur theses Programmes beträgt 60^ .
X
TASTE EIN/AUS
Nach Wahl des geeigneten Programmes beginnnt nach Drucken dieser Taste (Taste nachinnen) die Maschine zu laufen und führt bis zur Beendigung des Programmes automatisch samentliche gewährten Funktionen aus.(Position Stopp).Wenn die Taste nicht betatigt ist, (Taste nach auBen) steht die Maschine still.
Y
TASTE EXTRA SPÜLEN
Wenn these Taste (Taste nach außen) eingedruckt ist, laufen die Baumwollprogramme automatisch mit einer beachtlichen Einsparung des Wasserverbrauches ab.
Dies empfeht sich allerdings nur, wenn das Füllgewicht 3 kg.oder weniger beträgt.Bei mehr Füllgewicht sollte diese Taste betätigter werden (Taste nachinnen), falls ein besseres Spülen der Wäsche gewünscht wird.
L
PILOTLIGHT
Das aufleuchtende Licht zeigt an, daß die Waschmaschine unter Strom stehen und die Turblockierung aktiviert ist.
Bei den Waschmaschinen erlischt das Licht nach Beendigung{jedes Programmes. Turverriegelung nicht in betrieb.
PRAKTISCHE HINWEISE
a) Die korrekte Menge Trockenwasche einfullen und das geeignete Programm wahlen (Abschnitt 3.3 und 8)
b) Die auf der Tabelle angegebene Temperatur is die maximal erreichbare.
c) Mit dem Temperaturwahler kann die gewünschte Temperatur gewählt werden, die immer unter der auf der Programmtafel angegebenen liegen muß (Abschnitt 8).
e")Die Programme für wichtsdafige Stoffe Baumwolle werden mit einem langen Schleudervorgang.
Die Programme für delikate synthetischen Stoffe enden mit einem kurzen Schleudervorgang. Nach Beendigung kann auch das Wasser in der Trommel bleiben (wie bei taste A).
In thisem Fall ist der Programmierknopf für die Programmbeendigung um eine Stellung weiter nach vorn zu bewegen.
Die Programme für Wolle enden mit einem kurzen Schleudervorgang. Nach Beendigung kann auch das Wasser in der Trommei bleiben (wie bei taste A).
In thisem Fall ist der Programmierknopf für die Programmbeendigung um eine Stellung weiter nach vorn zu bewegen.
f) Sümmtliche Wäscheteile mit dem Symbol Wolle auf dem Etikett konnen in dieser Waschmaschine vollkommen unbesört mit dem programm Wolle gewaschen werden.
g) Die Drucktaste ECO 60° C erlaubt ein Waschen mit einer beachtlichen Energieeinsparung. Dies gilt nur für energische Waschprogramme Baumwolle.
h) Die Lagearf nur fur weißen Baumwollstoffe verwendet werden.Sie muß für Waschmaschinen geeignet sein - nicht konzentriert-und in den entsprechenden Behälter im Waschmittelfach eingefüllt werden. Die Maschine nimmt automatisch die Lage im geeigneten Moment im Waschvorgang auf.
i) Die Drucktaste "Starkes Spulen"erlaubt einen weiteren Spulvorgang, wenn der Verbraucher dies für angebracht halt.
j) Die Drucktaste "Knitterfrei" ist nur für die Programme Synthetik und Wolle.
GARANTIEBEDUNGEN FÜR DIE ERSTEN 24 MONATE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie haben gut gewählt. Ihr Bomann- Gerät ist ein Qualitätserzeugnis – wie andere Bomann- Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten. Wenn es noch einmal zu einer Störung kommt, hilft Ohnen unsere Kundendienst. Die Service- Nummer an Ihr Gemärat ist dannalanders wichtig,itte nicht entfernen!
Bitte geben Sie unbedingt an:
- Vollständige Anschrift und Telefon- Nr.
- Geratotyp und Seriennummer.
- Fehlerbeschreibung.
Garantiebedinungen
Als Käfer eines Bomann - Gerätes stehen Ohnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit ihrem Handler zu. Zusätzlich räumen wir Ohnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein:
1. Leistungsdauer
Die Garantie lauft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Wahrend dieser Frist werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, d.h. Sie brauchen die Material- und Arbeitskosten nicht zu bezahlen. Voraussetzung ist, daß das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist. Bei gewerbllicher Nutzung (z.B. in Hotels, Kantinen) oder bei Gemeinschaftsnutzung durch mehrere Haushalte beträgt unsere Garantie jedoch nur 12 Monate. Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlangert sich die Garantie weder für das Gerät, noch für die neu eingebauten Teile.
2. Umfang der Mängelbeseitigung
Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir alle Mängel am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäß Aufstellung, bzw. Installation oder durch Anschluß an falsche Netzspannung entstehen, Schäden aufgrund von chemischer bzw. elektrothermischer Einwirkung oder durch sonstige anormale Umweltbedinungen. Glas-, Lack- oder Emaileschäden und evtl. Farbunterschiede, sowie defekte Gluhampen. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn - ohne unsere besondere, schriftliche Genehmigung - von nicht ermächtigten Personen am Bomann - Gerät Arbeiten vorgenommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht für mangelfreiie, durch einen qualifizierten Fachmann mit unseren Originalteilen durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die technischen Schutzvorschriften einen anderen EU-Landes.
3. Geltungsbereich
Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben wurden und die in der Bundesrepublik Deutschland in Betrieb sind.
Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU-Land gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils landesüblichen Garantiebedinungen erbracht. Eine Verpflichtung zur Leistung der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät den technischen Vorschriften des Landes, in dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird, entspricht.
Für Reparaturaufträge außerhalb der Garantiezeit gilt:
-
Wird ein Gerät repariert, sind die Reparaturrechnungen(sofort fällig und ohne Abzug zu bezahlen.
-
Wird ein Gerät überprüft bzw. eine angefangene Reparatur nicht zu Ende geführt, werden Anfahr- und Arbeitspaushalen berechnet. Die Beratung durch unser Kundenberatungszentrum ist unentgeltlich.
Im Servicefall oder bei Ersatzteilbestellungen wenden Sie sichitte an unseren Kundendienst.
EGSGmbH
Sandstr.13 59558 Lippstadt
Tel.0180.5332334 (0,12 Cent pro Minute) Fax. 02941-966677
E.Mail:kontak@egs-gmbh.de