ESL4300LA - Geschirrspüler ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ESL4300LA ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu ESL4300LA ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ESL4300LA - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ESL4300LA von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG ESL4300LA ELECTROLUX
- SICHERHEITSINFORMATIONEN 38
2.SICHERHEITSANWEISUNGEN. 39
3.GERATEBESCHREIBUNG 41
4.BEDIENFELD. 41
5.PROGRAMME 42 - EINSTELLUNGEN 43
- OPTIONEN 45
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 46
- TÄGLICHER GEBRAUCH 47
- TIPPS UND HINWEISE 49
- REINIGUNG UND PFLEGE 51
- FEHLERSUCHE 52
- TECHNISCHE DATEN 54
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem Jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung theses großigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrierten:
www.registerelectrolux.com

Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
! Warn-/ Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Umweltinformationen
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
-Bauernhöfe, Personalkuchenbereiche in Geschäften, Buros und anderen Arbeitsumfeldern
- Für Gänge in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Der Betriebsswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) liegen.
- Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9 beträgt.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
- Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie waagerecht in das Gerät.
- Lassen Sie die Geräte tür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsrarbeiten durchgeführt werden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
- Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen
werden. Alte Schläuche)dürfen nicht wieder verwendet werden.
1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
-
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
-
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Alle Reinigungsmittel von Kindern fernhalten.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
- Wartung oder Reinigung des Geräts)dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
- Schlieben Sie das Gerät nur eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, halten Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführren.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
- Nur für GB und Irland Das Gerät besitzt einen Netzstecker mit einer 13 A Sicherung. Muss die Sicherung im Netzstecker ausgetauscht werden, setzen Sie eine 13 A Sicherung des Typs ASTA (BS 1362) ein.
2.3 Wasseranschluss
- Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
- Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lessen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
- Achten Sie daraufuf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichthieten vorhanden sind.
- Der Wasserzulaufschlauch verfügbar über ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel.


WARNING!
Gefährliche Spannung.
- Der Wasserzulaufschlauch verfügt über eine transparente Schutzhülle. Ist der Schlauch beschädigt, wird das Wasser im Schlauch dunkel.
- Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch
des Wasserzulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
2.4 Gebrauch
- Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetur.
- Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
- Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielern.
- Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Es könnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.
- Es kann heiBer Dampf aus dem Gerat austreten, wenn Sie die Tur während des Ablaufs eines Programms öffnen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Höhe des Geräts.
2.5 Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des Gerats an den autorisierten Kundendienst. Wir empfehlen nur Originalersatzteile zu verwenden.
- Wenn Sie sich an den autorisierten Kundendienst wenden, sollenen Sie folgende Angaben, die Sie auf dem Typenschild finden, zur Hand haben. Modell: Produkt-Nummer (PNC): Seriennummer:
2.6 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
- Entferen Sie das Turschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließlich.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG

1 Oberer Sprüharm
2 Unterer Spruham
3 Filter
4 Typenschild
5 Salzbehälter
6 Lüfungsschlitze
7 Klarspulmittel-Dosierer
8 Reinigungsmittelbehälter
9 Besteckkorb
10 Unterkorb
11 Oberkorb
4. BEDIENFELD


1 Taste „Ein/Aus“
2 Programmwahltasten
3 Taste Delay
4 Kontrollampen
4.1 Kontrollampen
| Kontroll-lampe | Beschreibung |
| →| | Kontrollampe „Programmende“. |
| ® | Kontrollampe Multitab. |
| ∑ | Kontrollampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. |
| ※ | Kontrollampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbe-triebs. |
5.PROGRAMME
| Programm Verschmutzungs-grad Beladung | Programmphasen Optionen | ||
| ECO 1) | ·Normal versch-mutzt ·Geschirr und Besteck | ·Vorsprülen ·Hauptspülgang 50 °C ·Spülgte ·Trocknen | ·Multitab |
| AUTO 2) | ·Alle ·Geschirr, Bes-teck, Töppe und Pfaffen | ·Vorsprülen ·Hauptspülgang von 45 °C bis 70 °C ·Spülgte ·Trocknen | ·Multitab |
| 3) | ·Stark versch-mutzt ·Geschirr, Bes-teck, Töppe und Pfaffen | ·Vorsprülen ·Hauptspülgang 70 °C ·Spülgte ·Trocknen | ·Multitab |
| ·Vor kurzem be-nutztes Geschirr ·Geschirr und Besteck | ·Hauptspülgang 60 °C oder 65 °C ·Spülgte ·Trocknen | ·Multitab | |
| 4) | ·Alle ·Vorsprülen | ||
1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstute.)
2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
3) Mit diesen Programm konnen Sie vor kurzem benutztes Geschirr spulen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
4) Mit diesen Programm konnen Sie das Geschirr schnell spulen, um zu vermeiden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für diese Programm kein Reinigungsmittel.
5.1 Verbrauchswerte
| Programm 1) | Wasser (I) | Energieverbrauch (kWh) | Dauer (Min.) |
| ECO | 9.5 | 0.889225 | |
| AUTO | 6-11 | 0.5-1.2 | 40-140 |
| 皂 | 11-13 | 1.0-1.2 | 130-150 |
| 30 | 8 | 0.8 | 30 |
| 4 | 0.1 | 14 |
1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
5.2 Informationen für Prüfinstute
Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
6. EINSTELLUNGEN
6.1 Programmwahlmodus und Benutzermodus
Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden.
Im Benutzermodus können folgende Einstellungen geändert werden:
Die Stufe des Wasserenthärters gemäß der Wasserhärte.
- Ein- und Ausschalten des Signaltons für das Programmende.
- Ausschalten des Klarspulmittel-Dosierers, wenn Sie die Option Multitab ohne Klarspulmittel verwenden möchten.
These Einstellungen bleiben gespeichert, bis sie von Ihnen wieder geändert werden.
Einstellen des Programmwahlmodus
Das Gerät befindet sich im Programmwahlmodus, wenn nur die Programmkontrollampe erohdet.
Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Programmwahlmodus. Anderenfalls konnen Sie den Programmwahlmodus folgendermaßen einstellen:
Halten Sie und gewichtig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
6.2 Wasserenthärter
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus dem Spülwasser, die sich nachteilig auf die Spülergebnisse und das Gerät auswirken können.
Je hörher der Mineralgehalt ist, um so harter ist das Wasser. Die Wasserhärte wird in gleichwertigen Einheiten gemessen.
Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte in Ihr Gebiet eingestellt werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie über die Wasserhärte in Ihr Gebiet informieren. Der Wasserenthärter muss
unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Spülergebnisse zu garantieren.
Wasserhärte
| Deutsche Wasserhärte-grade (dH°) | Französische Wasserhärte-grade (°fH). | mmol/I Clarke Wasser-härtegrade | Einstellung für den Wasser-enthalärter |
| 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 | |||
| 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 | |||
| 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 | |||
| 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 | |||
| 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 | |||
| 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 | 5 1) | ||
| 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 | |||
| 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 | |||
| 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 | |||
| <4 <7 <0.7 < 5 | 1 2) | ||
1) Werkseitige Einstellung
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Einstellen des Wasserenthärters
Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden:
- Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig
AUTO und gedrückt, bis die
Kontrollampen ECO AUTO und Blinken.
- Drucken Sie ECO
Die Kontrollampen erloschen.
Die Kontrollampe.
weiter.
Die Kontrollampe blinkt. Die Anzahl der Blinkzeichen zeigt die aktuelle Einstellung. -Z.B.5 Blinkzeichen ^+ Pause ^+ 5 Blinkzeichen = Härtestufe 5.
- Drücken Sie ECO wiedenholt, um die Einstellung zu ändern. Mit jedem Tastendruck von erhöht sich die Härtestufe. Nach Stufe 10 beginnen Sie wieder mit Stufe 1.
- Drucken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung.
6.3 Klarspulmittel-Dosierer
Klarspulmittel ermöglich das Trocknendes Geschirrs ohne Streifen und Flecken.
Das Klarspulmittel wird automatisch während der bereits Spulphasen abgegeben.
Gebrauch des Klarspulmittels mit Multi-Reinigungstabletten
Wenn Sie die Option Multitab einschalten, gibt der Klarspulmittel-Dosierer weiterhin Klarspulmittel zu. Sie konnen den
Klarspülmittel-Dosierer jedoch ausschalten. In diesen Fall sind die Trockenergebnisse möglicherweise nicht zufriedenstellt.
Ist der Klarspulmittel-Dosierer ausgeschaltet, leuchtet die entsprechende Kontrollampe nie.
Ausschalten des Klarspulmittel-Dosierers
Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden.
-
Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig AUTO und gedrückt, bis die Kontrollampen ECO AUTO und Blinken.
-
Drucken Sie . AUTO
Die Kontrollampen erlöschen.
Die Kontrollampe.
weiter.
Die Kontrollampe Programmende zeigt die aktuelle Einstellung an: Die Kontrollampe Programmende leuchtet = der Klarspulmittel-Dosierer ist eingeschaltet.
- Drücken Sie AUTO zum Ändern der Einstellung. Die Kontrollampe Programmende leuchtet nicht = der Klarspulmittel-Dosierer ist ausgeschaltet.
Die Kontrollampe Klarspulmittel erlischt.
- Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung.
7. OPTIONEN

Sie müssen die gewünschten Optionen vor dem Programmstart einschalten. Es ist nicht möglich, Optionen während eines laufenden Programms ein- oder auszuschalten.
6.4 Signtöne
Bei einer Störung des Geräts ertönen akustische Signale. Es ist nicht möglich, diese Signtõne auszuschalten.
Es ertont auch ein Signalton, wenn das Programm beendet ist. Standardmäßig ist dieser Signalton ausgeschaltet, es ist jedoch möglich,ihn einzuschalten.
So schalten Sie den Signalion für das Programmende ein:
Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden.
- Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig
AUTO und gedrückt, bis die
Kontrollampen, ECO AUTO und Blinken.
2.DruckenSie.

Die Kontrollampen AUTO erloso
Die Kontrollampe binkt weiter.
Die Kontrollampe erfischt.
- Drücken Sie zum Andern der Einstellung.
Die Kontrollampe leuchtet auf. Der Signalon fur das Programmende ist eingeschaltet.
- Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur Bestätigung der Einstellung.
i Nicht alle Optionen setzen sich miteinander kombinieren. Wenn Sie Optionen einschaltet haben, die nicht miteinander kombinierbar sind, schaltet das Gerät automatisch eine oder mehrere von denen aus. Es leucht den dann nur die Anzeigender noch eingeschalteten Optionen.
7.1 Multitab
Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie Multi-Reinigungstabletten verwenden, die Salz, Klarsprü- und Reinigungsmittel enthalten. Sie enthalten zum Teil auch andere Reinigungs- und Spulmittel.
These Option schaltet die Zufuhr von Salz aus. Die Salz-Kontrollampe leuchtet nicht.
Bei Verwendung dieser Option verlangert sich die Programmdauer, um die Spülund Trocknungsergebnisse bei
Verwendung von Multi-Reinigungstabletten zu verbessern.
Multitab bleibt nicht permanenteingeschaltet, sondern muss mit jedem Programm erneut ausgewählt werden.
Einschalten von Multitab
Halten Sie die Tasten gleichzeitig gedrück, bis aufleucht.

Kontrollampe
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
-
Prufen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihr Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein.
-
Füllen Sie den Salzbehälter.
- Fullen Sie den Klarspulmittel-Dosierer.
- Offnen Sie den Wasserhahn.
- Starten Sie ein Programm, um Fertigungsrückstände, die sich möglicherweise noch im Gerät befinden können, zu beseitigen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.
Wenn Sie ein Programm starten, kann es bis zu 5 Minuten dauern das Filterharz des Wasserenthärters zu regenerieren. Das Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die Spülphase startet erst nach Abschluss diesen Vorgangs. Diese Vorgang wird regelmäßiger wiederholt.
8.1 Salzbehälter

ACHTUNG!
Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler.
Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung gutter Spülergebnisse im tätiglichen Gebrauch bestehtigt.
So füllen Sie den Salzbehälter:
-
Drehen Sie den Deckel des Salzbehalters gegen den Uhrzeigersinn und entfern den Sieihn.
-
Fullen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
- Fullen Sie den Salzbehalter mit Geschirrspulsalz.

- Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehalters herum angesammelt hat.

- Drehen Sie den Deckel des Salzbehalters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehalter zu schreiben.
i Beim Befüllen des Salzbehalters konnen Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehalter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden.
8.2 Füllen des Klarspulmittel-Dosierers



ACHTUNG!
Verwenden Sie ausschließlich Klarspulmittel für Geschirrspüler.
- Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen.
- Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosieren (A) bis zur Markierung „max".
- Wischen Sie verschüttetes Klarspulmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
- Schlieben Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.

Sie konnen den Regler der Zugabemenge (B) zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 oder 6 große Menge) einstellen.
9. TÄGLICHER GEBRAUCH
- Offnen Sie den Wasserhahn.
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzzermodus befindet.
-
Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrollampe „Salz" leuchtet.
Leuchtet die Kontrollampe Klarspulmittel", fullen Sie den Klarspulmittel-Dosierer. -
Beladen Sie die Körbe.
- Füllen Sie Reinigungsmittel ein. Wenn Sie die Multi-Reinigungstabletten verwenden, schalten Sie die Option Multitab ein.
- Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.
9.1 Verwenden von Reinigungsmittel


- Drucken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen.
- Fullen Sie das Reinigungsmittel ein oder gegen Sie eine Reinigungstablett in das Fach (A).
- Wenn das Programm einen Vorsprüngang hat, fullen Sie eine keine Menge Reinigungsmittel in das Fach (D).
- SchlieBen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
9.2 Einstellen und Starten eines Programms
Funktion Auto Off
Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen ein:
- 5 Minuten nach Programmende.
- Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht gestartet wurde.
Starten eines Programms
- Lassen Sie die Geräteur einen Spaltbreit offen.
- Drucken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
-
Drucken Sie die Taste des Programms, das Sie starten möchten. Die entsprechende Programmkontrollampe leuchtet auf.
-
Schlieben Sie die Gerätetur, um das Programm zu starten.
Starten eines Programms mit Zeitvorwahr
- Wahlen Sie ein Programm.
- Drucken Sie wiederholt, bis die Kontrollampe der gewünschten Startzeitverzögerung leuchtet (3 oder 6).
Die Kontrollampe der Zeitvorwahr leuchtet auf.
3. SchlieBen Sie die Gerätetur, um den Countdown zu starten. Wahrend des Countdowns kann die Zeitvorwahr erhöht werden, aber das ausgewählte Programm lässt sich nicht ändern.
Nach Ablauf der Zeitvorwahr wird das Programm gestartet.
Öffnen der Turwährend eines laufenden Programms
Wenn Sie die Tur während eines laufenden Programms öffnen, stoppt das Gerät. Wenn Sie die Tur wieder schlieben, lauft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.

Wenn die Tur wahrend der Trockenphase langer als 30 Sekunden geöffnet wird, wird das laufende Programm beendet.
Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahr während des Countdowns
Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahr abbrechen, müssen das Programm und die Optionen erneut eingestellt werden.
Halten Sie Autogeschzeitiggedrückt, bis sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet.
Beenden des Programms
Halten Sie Anlichzeitig
gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Bevor Sie ein neues Programm starten,
stellen Sie sicher, dass der
Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
Programmende
Nach Abschluss des Programms leuchtet
die Kontrollampe . Wenn Sie das
10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Allgemeines
Die folgenden Hinweise stellen optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im tätiglichen Gebrauch safer, und tragen auch zum Umweltschutz bei.
Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf dem Geschirr in den Abfallbehälter.
- Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor. Verwenden Sie bei Bedarf das Vorsprüprogramm (wenn verfügbar) oder wahlen Sie ein Programm mit Vorsprügang.
- Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus.
- Wenn Sie das Gerät beladen, achten Sie darauf, dass das Geschirr komplett von dem Wasser aus den Sprüharmüssen erreicht und gespüt wird. Achten Sie darauf, dass das Geschirr sich weder berührt noch von anderen Geschirr verdeckt wird.
- Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspuler und Salz separat oder Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung.
- Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein. Mit dem Programm ECO erhalten Sie den wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für Geschirr und Besteck mit normaler Verschmutzung.
Gerät nicht ausschalten, erlöschen alle Kontrollampen nach 5 Minuten. Diese Funktion hilft bei der Senkung des Energieverbrauchs.
- Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Funktion Auto Off automatisch ausgeschaltet wird.
- Schlieben Sie den Wasserhahn.
10.2 Verwendung von Salz, Klarsprü- und Reinigungsmittel
- Verwenden Sie nur Salz, Klarspüler und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen.
- Kombi-Reinigungstabletten werden üblicherweise in Bereichen mit einer Wasserhärte von bis zu 21 °dH verwendet. In Bereichen, in denen diese Grenze übersritten wird, müssen zusammen zu den Kombi-Reinigungstabletten Klarspülmittel und Salz verwendet werden. Wir empfehlen jetzt in Bereichen mit hartem und sehr hartem Wasser Reinigungsmittel ohne Zusätze (Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze), Klarspülmittel und Salz getrennt zu verwenden, um optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse zu erzielen.
- Wenn Sie die Kombini Reinigungstabletten verwenden, können Sie die Option Multitab verwenden (falls verfügbar). Diese Option verbessert die Reinigungs- und Trocknungsergebnisse bei Verwendung von Kombini Reinigungstabletten.
-
Geschirrspüler-Tabs losen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu verwenden, damit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zusückbleiben.
-
Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.
10.3 Was tun, wenn Sie keine Multi-Reinigungstabletten mehr verwenden möchten
Vorgehensweise, um zurück zur separates Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspulmittel zukehren:
- Stellen Sie die hochste Wasserenthärterstufe ein.
- Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspulmittel-Dosierer gefüllt sind.
- Starten Sie das kürzeste Programm mit einer Spülphase. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.
- Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf des Programms auf die Wasserhärte in Ihr Region ein.
- Stellen Sie die Menge des Klarspulmittels ein.
10.4 Beladen der Körbe
- Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr.
- Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.
- Spülen Sie in thisem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher usw.).
- Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
- Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein.
-
Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfaffen) mit der Öffnung nach unten ein.
-
Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Besteck nicht aneinander haften. Mischen Sie Löffel mit anderen Besteck.
- Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren.
- Ordnen Sie keine Gegenstände in den Besteckkorb ein.
- Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.
- Vergewissern Sie sich, dass sich der Sprüharm ungehindert bewegen kann, bevor Sie ein Programm starten.
10.5 Vor dem Starten eines Programms
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß eingesetzt.
- Der Deckel des Salzbehalters ist fertig geschlossen.
Die Spruharme sind nicht verstopft.
- Geschirrspulsalz und Klarspulmittel sind vorhanden (außer Sie verwenden Kombi-Reinigungstabletten).
Die Geschirrteile sind richtig in den Körben angeordnet.
- Das Programm eignet sich für die Beladung und den Verschmutzungsgrad.
Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
10.6 Entladen der Körbe
- Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerätnehmen. HeiBes Geschirr ist stoßempfindlich.
- Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb.
i Am Programmende kann sich noch Wasser an den Seitenwänden und der Gerätetür befinden.
11. REINIGUNG UND PFLEGGE

WARNING!
Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,bevor Reinigungssarbeitendurchgefuhrt werden.

Verschmutzte Filter und verstopfte Spruharme beeinträchtigen das Spulergebnis. Prufen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls notig.
11.1 Reinigen der Filter
Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen.

- Drehen Sie den Filter (B) nach links undnehmen Sie jhn heraus.


-
Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B).
-
Entfernen Sie den flachen Filter (A).

- Reinigen Sie die Filter.

-
Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelrechte oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden.
-
Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.

- Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen.
- Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.


ACHTUNG!
Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen.
12. FEHLERSUCHE
Wenn das Gerät nicht startet oder während des Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob Sie die Störung anhand der in der Tabelle enthaltenen Hinweise selbst beheben konnen.
11.2 Reinigen der Spruharme
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstoptf sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
11.3 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.
- Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
- Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwammchen oder Lösungsmittel.
11.4 Reinigung des
Geräteinnenraums
- Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Türs sorgfältig mit einem weichen, feuchten Tuch.
- Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen. Um diesen zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat Programme mit länger Laufzeit zu verwenden.
Bei einigen Problemen blinkt die Kontrollampe „Programmende" und weist auf eine Störung hin.
Problem und Alarmcode Mogliche Abhilfe
Das Gerät lassst sich nicht einschalten.
- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat.
| Problem und Alarmcode Möglich Abhilfe | |
| Das Programm startet nicht. • Vergewisern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. • Wenn die Zeitvorwahr eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahr ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. • Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasserenthärters. Diese Vorgang dauert ca. 5 Minuten. | |
| Es lauft kein Wasser in das Gerät. • Die Kontrollampe „Programmende“ blinking einmal. • Der Signatlon ertört einmal. | • Vergewisern Sie sich, dass der Wasserhahn geöffnet ist. • Vergewisern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie von ihrer Wasserversorger. • Vergewisern Sie sich, dass der Wasserhahn nicht verstopft ist. • Vergewisern Sie sich, dass der Filter im Zulaufschlauch nicht verstopft ist. • Vergewisern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknicked oder zu stark gekrümmt ist. |
| Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Die Kontrollampe „Programmende“ blinking zweimal. • Der Signatlon ertört zweimal. | • Vergewisern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft ist. • Vergewisern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknicked oder stark gekrümmt ist. |
| Das Wasserauslauf-Schutzsystem ist eingeschaltet. • Die Kontrollampe „Programmende“ blinking dreimal. • Der Signatlon ertört dreimal. | • Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. |
| Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. | Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn Alarmcodes angezeigt werden, die nicht in der Tabelle angegeben sind. |
12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend
| Problem Mögliche Abhilfe | |
| Weiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Gläsem und Geschirr. | Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel nicht drüger ein. Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. |
| Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Ge-schirr. | Die zugegebene Klarspūlmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspūlmittel höher ein.Die Ursache kann in der Qualität des Klarspūlmittels liegen. |
| Das Geschirr ist Nass. • Das Programm enthalt keine Trocknungssphase oder eine Trocknungssphase mit niedriger Temperatur.Der Klarspūlmittel-Dosierer ist leer.Die Ursache kann in der Qualität des Klarspūlmittels liegen.Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reini-gungstabletten liegen. Probieren Sie eine andere Marke aus oder schalten Sie den Klarspūlmittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den Multi-Reinigungstabletten. | |

Mögliche andere Ursachen\ finden Sie unter „Tipps und Hinweise".
13. TECHNISCHE DATEN
| Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 446 / 818-898 / 550 | |
| Elektrischer Anschluss 1) | Spannung (V) 220-240 |
| Frequenz (Hz) 50 | |
| Wasserdruck Min. / Max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) | |
| Wasserversorgung | Kalt- oder Warmwasser2) max. 60 °C |
| Fassungsvermögen Gedecke 9 | |
| Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 0.99 | |
| Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 | |
1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
2) Wenn Sie HeiBwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, konnen Sie durch den Anschluss des Geräts an die HeiBwasserversorgung Energie sparen.
14. UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit dem Symbol nicht mit dem
Hausmull. Bringen Sie das Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
INDICE
- INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 56
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 57
3.DESCRIPTIONEDELPRODOTTO 59
4.PANNELLO DEI COMANDI. 59
5.PROGRAMMI 60 - IMPOSTAZIONI 61
- OPZIONI 63
- PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 64
- UTILIZZO QUOTIDIANO 65
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 67
11.PULIZIA E CURA. 68 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 70
- DATI TECHNICI 71