Emerio PBL108642 - Mixer

PBL108642 - Mixer Emerio - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PBL108642 Emerio als PDF.

📄 58 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Emerio PBL108642 - page 14
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL Svenska SV
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Emerio

Modell : PBL108642

Kategorie : Mixer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PBL108642 - Emerio und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PBL108642 von der Marke Emerio.

BEDIENUNGSANLEITUNG PBL108642 Emerio

1. Diese Anweisungen sorgfältig lesen und an einem sicheren

2. Bei Missbrauch besteht Verletzungsgefahr.

3. Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung,

wenn es unbeaufsichtigt bleibt sowie vor der Montage, der Demontage oder Reinigung.

4. Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden.

Gerät und Kabel dürfen nicht in Kinderhände gelangen.

5. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten

körperlichen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn für Aufsicht oder Erläuterungen bezüglich der sicheren Geräteverwendung gesorgt wird und die damit verbundenen Gefahren verstanden werden.

6. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.

7. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den

Hersteller oder seinen Kundendienst oder durch einen qualifizierten Techniker ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

8. Bevor Zubehör oder Aufsätze gewechselt werden, die sich

bei Gebrauch bewegen, muss das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt werden.

9. Beim Umgang mit den scharfen Schneideklingen, beim

Leeren des Kruges und während der Reinigung Vorsicht walten lassen.

10. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder für

ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie: in Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; auf Bauernhöfen; von Kunden in Hotels, Motels und in anderen Unterkünften; in Unterkünften mit Halbpension.- 14 - PBL-108642

11. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich entsprechend den

Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.

12. Die Garantie erlischt sofort, wenn das Gerät durch

Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung beschädigt wird. Der Hersteller/Importeur übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, fahrlässige oder unsachgemäße Benutzung- entstehen.

13. Ziehen Sie immer den Netzstecker heraus und lassen Sie das

Gerät abkühlen: Vor dem Verbringen an einen anderen Aufstellort; vor dem Lagern; vor dem Anbringen oder Entfernen von Teilen; vor dem Reinigen oder Warten; nach dem Benutzen.

14. Lassen Sie Reparaturen nur von einem qualifizierten

Kundendienstzentrum ausführen.

15. Z.b. der Kundendienst des Herstellers/Importeurs, der

qualifiziert ist, Reparaturen auszuführen, um jegliche Art von Gefahren zu vermeiden. Bitte senden Sie das Gerät in Problemfällen zu diesem Kundencenter zurück. Elektrizität und Wärme

1. Ü berprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Netzspannung

mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmt.

2. Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen

(Schukosteckdosen) an.

3. Ü berprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf

4. Benutzen Sie kein Gerät mit einem beschädigten Kabel oder

Stecker oder nachdem das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf andere Art und Weise beschädigt wurde. Schicken Sie das Gerät zum nächsten Kundendienst zurück, damit es dort überprüft, repariert oder eingestellt wird.

5. Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der- 15 - PBL-108642

Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel.

6. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen und

7. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie

das Gerät an einen anderen Platz stellen.

8. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr

oder eines separaten Systems mit Fernbedienung eingeschaltet werden.

9. Zur Vermeidung von Leitungsüberlastung betreiben Sie

bitte keinen weiteren starken Verbraucher am gleichen Stromkreis.

10. Tauchen Sie Gerät, Netzkabel oder-stecker nicht in Wasser

oder sonstige Flüssigkeiten ein, um Stromschlag zu vermeiden.

11. Fassen Sie das Gerät nicht an, wenn es ins Wasser gefallen

ist. Ziehen Sien den Netzstecker aus der Steckdose, schalten Sie das Gerät aus und verwenden Sie es nicht mehr.

12. Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe vond

Wärmequellen wie Herd oder Backofen. Gebrauch

1. Die Benutzung von nicht Original Zubehörteilen kann zu

Verletzungen führen.

2. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen

und nicht in der Nähe von Wasser.

3. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser

oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.

4. Um Gefahren wie Z.b. einen Stromschlag zu vermeiden,

benutzen Sie die das Gerät nicht draußen oder auf nassen Oberflächen.

5. Kinder können die Gefahren einer falschen Benutzung

elektrischer Geräte nicht erkennen. Deshalb sollten Kinder niemals elektrische Haushaltsgerät unbeaufsichtigt verwenden.- 16 - PBL-108642

6. Bei Benutzung durch oder in der Nähe von Kindern ist

besondere Aufmerksamkeit geboten.

7. Lassen Sie das Gerät niemals beim Betrieb unbeaufsichtigt.

8. Das Gerät ausschalten, bevor Zubehörteile gewechselt

werden oder Teile, die sich während des Betriebs bewegen, berührt werden.

9. Erlauben Sie Kindern nicht, den Mixer ohne Aufsicht zu

10. Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch vorgesehen.- 17 - PBL-108642

SICHERHEITSHINWEISE Bitte verwenden Sie für das Gerät eine Steckdose mit 10 AMP oder mehr. Betreiben Sie über diese Steckdose keinerlei weitere Geräte. Anderenfalls kann eine Ü berhitzung zu einem Brand führen. Bitte berühren Sie während des Betriebes keine beweglichen Teile, insbesondere die Klinge. Die Klingen äußerst vorsichtig reinigen/austauschen.

Reinigen Sie das Gerät bitte nicht direkt unter fließendem Wasser. Dies verursacht einen Kurzschluss.

Bitte verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Flammen oder hohen Temperaturen.

Das Gerät darf nicht ohne Wasser, Eis oder Früchte etc. verwendet werden. Andernfalls nehmen die Klingen Schaden und die Nutzungsdauer des Geräts wird verkürzt. Die Demontage der Gerätebasis ist nicht gestattet. Scharfe Gegenstände dürfen den Krug nicht berühren.- 18 - PBL-108642

Kinder oder behinderte Personen dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht betreiben.

Bitte stellen Sie das Gerät während des Betriebs nicht auf einen weichen Untergrund, wie einen Teppich oder eine Tischdecke.

Wird der Krug mit Lebensmitteln befüllt, darf die Höchstmarke (auf dem Krug) nicht überschritten werden. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel fest verschlossen ist.

Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass der Deckel fest verschlossen ist. Während des Betriebs darf der Deckel keinesfalls geöffnet werden.- 19 - PBL-108642 Wenn Sie den Rührstab verwenden möchten, bitte nur die Deckelkappe und nicht den gesamten Deckel abnehmen.

Der Krugboden darf nicht in Kontakt mit Wasser- oder Flüssigkeitsspritzern kommen. Anderenfalls tritt Rost auf und die Nutzungsdauer des Geräts wird verkürzt.

Während des Betriebs müssen Personen einen Abstand von 20 cm zum Gerät wahren. Räumen Sie den Tisch so auf, dass das Gerät 20 cm Freiraum auf allen Seiten hat.

Dieses Gerät verfügt über einen Überstromschutz. Befinden sich im Krug zu viele Lebensmittel oder kommt es zu einer Blockierung, schaltet der Ü berlastungsschutz das Gerät aus. Drücken Sie in diesem Fall die Reset-Taste (links am Boden der Gerätebasis), um das Gerät zurückzusetzen.- 20 - PBL-108642 MERKMALE

2. Obere Schutzkappe

GEBRAUCHSHINWEISE Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass sich der An-/Ausschalter auf "AUS" (OFF) und der Stufenregler auf "MIN" befindet.

1. Stellen Sie den Krug auf das Motorgehäuse. Der Krug muss, wie im obigen Bild dargestellt, platziert werden.

2. Geben Sie die gewürfelten Lebensmittel in den Krug und fügen Sie die Flüssigkeit hinzu; vergewissern Sie

sich, die Einfüll-Höchstmarke auf dem Krug nicht zu überschreiten. Hinweis: Füllen Sie keinesfalls Zutaten mit einer Temperatur von über 80 °C in den Krug.

3. Bringen Sie den Deckel mit Deckelkappe auf dem Krug an (passen Sie die Kappe in die Schlitze des Deckels

ein) und drehen Sie die Kappe im Uhrzeigersinn fest.

4. Schließen Sie den Stecker an eine Wandsteckdose an. Bringen Sie den An-/Ausschalter in die Position "ON"

(AN) und drehen Sie den Stufenregler auf die gewünschte Position. HINWEIS: Für die volle Leistungsstufe können Sie den Turbo-Schalter auf die Position "ON" (AN) bringen.

5. Nach Gebrauch ausschalten und von der Stromversorgung trennen. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass

der Stufenregler auf der Postion "MIN" steht. Dieses Gerät verfügt über einen Sicherheitsschalter. Es kann nur betrieben werden, wenn der Krug korrekt platziert ist. WICHTIGE TIPPS Enthält der Krug Flüssigkeit, sollten Sie den Stufenregler zuerst auf die niedrige Stufe und anschließend auf die höher Stufe stellen. Anderenfalls könnte Flüssigkeit herausspritzen. Wenn Sie während des Betriebs Lebensmittel hinzufügen möchten (wobei die Höchstmarke nicht überschritten werden darf), und sei es nur eine geringe Menge, bitte den Krug festhalten und die Kappe öffnen. Bewegt sich das Mixgut nur schwerfällig oder blockiert es im Krug, 2 - 3 Mal die Turbo-Funktion verwenden. Verwenden Sie in einem solchen Fall vorzugsweise den Rührstab. REZEPTE Süßer Apfel-Smoothie 1 reife Banane (ohne Schale) 2 handvoll Babyspinat Das Kraut von einer Karotte 2 süße Äpfel 4 Kohlrabiblätter 500 ml frisches Wasser- 21 - PBL-108642 Schälen Sie die Banane; vierteln Sie den Apfel und entfernen Sie Kerngehäuse und Stiel, aber verwenden Sie nach Möglichkeit den Samen. Waschen Sie den Babyspinat kurz ab und geben Sie die Zutaten und anschließend das Wasser in den Mixbehälter. Schalten Sie Ihren Standmixer, beginnend mit der niedrigsten Stufe, nach und nach auf die höchste Stufe und lassen Sie den Mixer bis zur gewünschten Konsistenz eingeschaltet. Lassen Sie es sich schmecken! Süsskirschen-Smoothie 1 Mango 14 Kirschen 2 Nektarinen 250g Feldsalat 1/2 Bund Petersilie 1/2 geschälte Zitrone 500 ml frisches Wasser Entfernen Sie die Kerne aus Mango, Kirschen und Nektarinen, waschen Sie kurz den Salat ab und schälen Sie die Zitrone mit einem Gemüseschäler. Geben Sie alle Zutaten in den Mixbehälter. Schalten Sie Ihren Standmixer, beginnend mit der niedrigsten Stufe, nach und nach auf die höchste Stufe und lassen Sie den Mixer bis zur gewünschten Konsistenz eingeschaltet. Lassen Sie es sich schmecken! Tomatensoße 7 mittelgroße Tomaten 2 kleine Schalotten 8 frische Basilikumblätter 1 EL Agavensirup 2 EL Olivenöl frische Petersilie, Chili Salz und Pfeffer Geben Sie alle Zutaten in den Mixbehälter und starten Sie mit der höchsten Geschwindigkeitsstufe. Sobald die gewünschte Konsistenz erreicht ist, kann der Mixer ausgeschaltet werden. Schmecken Sie die Tomatensoße mit Salz und Pfeffer ab. Fertig! Lassen Sie es sich schmecken! Tomatensuppe 500 g Tomaten 1 rote Paprika 1 kleine Orange 60 g Cashewnüsse

2 - 4 Basilikumblätter

Meersalz und schwarzen Pfeffer Geben Sie alle Zutaten in den Mixbehälter und starten Sie mit der höchsten Geschwindigkeitsstufe. Sobald die gewünschte Konsistenz erreicht ist, kann der Mixer ausgeschaltet werden. Schmecken Sie die Tomaten suppe mit Salz und Pfeffer ab. Fertig! Lassen Sie es sich schmecken! Cashew-Butter 250g Cashewnüsse ca. 4 EL Ö l (Sonnenblumen- oder Distelöl)- 22 - PBL-108642 Geben Sie zuerst die Cashewnüsse und anschließend das Ö l in den Mixbehälter und mixen Sie im Turbo-Modus mit kurzen Intervallen. Mixen Sie anschließend auf hoher Geschwindigkeitsstufe, bis nach einiger Zeit eine feine Paste entstanden ist. Fertig! Lassen Sie es sich schmecken! Zitronen-Creme 250 g Cashewnüsse 1 TL Zitronenschale Zitronensaft 100 ml frisches Wasser 5 EL Agavensirup Zerkleinern Sie die Cashewnüsse mit dem Turbo-Modus. Geben Sie die restlichen Zutaten in den Mixbehälter. Beginnen Sie mit der niedrigsten Geschwindigkeitsstufe und schalten Sie für etwa 60 Sekunden auf die höchste Stufe. Lassen Sie die Zitronencreme vor dem Servieren im Kühlschrank abkühlen. Lassen Sie es sich schmecken! Tomaten-Dressing 3 Aprikosen 2 Tomaten 1 kleine Frühlingszwiebel 2 EL frisch gepressten Zitronensaft 1 getrocknete Chilischote 1 EL Zucker Entfernen Sie die Aprikosenkerne. Geben Sie die restlichen Zutaten in den Mixbehälter. Beginnen Sie mit der niedrigsten Geschwindigkeitsstufe und schalten Sie für etwa 60 Sekunden auf die höchste Stufe. Schmecken Sie das Tomaten-Dressing mit etwas Salz ab. Lassen Sie es sich schmecken! Frucht-Smoothie 1/2 Mango (ohne Kern) 1/2 Pampelmuse 1/2 Orange 1 Mispel 1/2 Granatapfel 500 ml frisches Wasser Nur die Granatapfelsamen verwenden. Schälen Sie die Orange mit einem Gemüseschäler. Schalten Sie Ihren Standmixer, beginnend mit der niedrigsten Stufe, nach und nach auf die höchste Stufe und lassen Sie den Mixer bis zur gewünschten Konsistenz eingeschaltet. Lassen Sie es sich schmecken! Pina-Colada-Smoothie 200 g Ananas 200 g rohe Kokosnussbutter 100ml frisches Wasser Schälen Sie die Ananas und geben Sie sie zusammen mit den anderen Zutaten in den Mixbehälter. Schalten Sie Ihren Standmixer, beginnend mit der niedrigsten Stufe, nach und nach auf die höchste Stufe und lassen Sie den Mixer bis zur gewünschten Konsistenz eingeschaltet. Lassen Sie es sich schmecken!- 23 - PBL-108642 Kalter Schokoladen-Smoothie 3 Bananen 500 ml Nussmilch 5 EL Agavensirup 5 EL Kakaopulver 2 Esslöffel Bruchstücke von Kakaobohnen (falls verfügbar} 1 Esslöffel Bourbon-Vanille Schälen Sie die Bananen und frieren Sie sie in kleinen Stücken ein. Geben Sie die gefrorenen Stücke zu den anderen Zutaten in den Mixbehälter. Schalten Sie Ihren Standmixer, beginnend mit der niedrigsten Stufe, nach und nach auf die höchste Stufe und lassen Sie den Mixer bis zur gewünschten Konsistenz eingeschaltet. Lassen Sie es sich schmecken! REINIGUNG

1. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose. Tauchen Sie das Motorgehäuse nicht in Wasser. Die

Motoreinheit mit einem feuchten Tuch reinigen. Verwenden Sie keinesfalls scheuernde Reiniger.

2. Die Komponenten nach jedem Gebrauch annehmen und in Spülwasser reinigen. Unter klarem Wasser

abspülen. Anschließend gründlich abtrocknen. Reinigen Sie keine Teile in der Spülmaschine. VORSICHT Zum Schutz vor Ü berhitzung muss das Gerät nach einem kontinuierlichen Betrieb von 3 Minuten 1 Minute ausgeschaltet werden. FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Kein Betrieb Nicht eingesteckt. Fest an die Steckdose anschließen. Der Ü berlastungsschalter hat ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus, drücken Sie die Reset-Taste am Boden der Gerätebasis und starten Sie das Gerät neu. Starke Vibrationen Das Gerät steht instabil. Stellen Sie das Gerät stabil auf ebenen Untergrund. Der Deckel wurde nicht richtig angebracht. Schalten Sie das Gerät aus und bringen Sie den Deckel richtig an. Zu viele Zutaten. Schalten Sie das Gerät aus und entnehmen Sie einige Speisen. Spritzer Die Zutaten überschreiten die Höchstmenge. Schalten Sie das Gerät aus und entnehmen Sie einige Speisen. Der Deckel wurde nicht richtig angebracht. Deckel und Kappe fest anbringen. Lässt sich der korrekte Gerätebetrieb durch obige Maßnahmen nicht wieder herstellen, bitte keinesfalls den Versuch unternehmen, das Gerät selbstständig zu reparieren. TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240V~ 50/60Hz Leistungsaufnahme: 1500W- 24 - PBL-108642

GARANTIE UND KUNDENSERVICE

Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß der folgenden Bedingungen Garantie zu fordern: Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unsere Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig. UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Wiederverwertung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt in der gesamten 2012/19-EU nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgerätes bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Niederlande Kundendienst: T: +31(0)23 5307900 E: info@emerioholland.nl- 25 - PBL-108642 Mode d‘emploi – French