TimberWolf 110th RTR Brushless SCT - Ferngesteuertes Spielzeug Maverick - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TimberWolf 110th RTR Brushless SCT Maverick als PDF.
Benutzerfragen zu TimberWolf 110th RTR Brushless SCT Maverick
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngesteuertes Spielzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TimberWolf 110th RTR Brushless SCT - Maverick und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TimberWolf 110th RTR Brushless SCT von der Marke Maverick.
BEDIENUNGSANLEITUNG TimberWolf 110th RTR Brushless SCT Maverick
VIEL SPASS! Aber lesen Sie bitte erst diese Anleitung !!
Wir wissen, dass Sie mit Ihrem Modell viel Spaß haben weden, aber BEVOR Sie das Modell in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte erst diese Informationen, damit Sie das Beste aus Ihrem Kauf machen können.
Inhaltsverzeichnis
| Seite | ||||
| Garantie | 14 | |||
| Sicherheitsmaßnahmen | 15 | |||
| Komponenten | 15 | |||
| Werkzeug | 15 | |||
| Für den Batteriepack auf | Betrieb aden erforderlich | 16 | ||
| Batteriepack | einsetzen | 17 | ||
| Sender | 18 | |||
| Lenkungstrimmung | 18 | |||
| Stromversorgung | einschalten | 19 | ||
| Stromversorgung | ausschalten | 19 | ||
| Elektronischer Fahren | Geschwindigkeitsregler | 19 | ||
| 24 | ||||
| Wartung nach Fehlersuche | dem | Fahren | 24 | |
| 25 | ||||
90-Tage-Garantie auf Komponenten
Wir möchten, dass Sie an Ihrem Modell Spaß haben - aber lesen Sie bitte erst die nachstehenden Ausführungen!
Für dieses Produkt gilt eine 90-Tage-Garantie auf Komponenten ab dem Kaufdatum. Wenn während dieser Zeit ein Teil des Produkts infolge Fabrikationsmängeln ausfallen sollte, liegt es in unserem Ermessen, ob wir das Teil reparieren oder austauschen. Wenn das Produkt einmal benutzt wurde, bieten wir keine Neu-für-Alt-Garantie.
Beachten Sie bitte, dass dieses Produkt kein Spielzeug ist und dass Kinder unter 14 Jahren von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden sollten. Es liegt in der Verantwortung der Eltern oder Aufsichtspersonen, sicherzustellen, dass Minderjährige entsprechende Anleitung und Aufsicht erhalten.
Bei der Vermutung eines Problems mit dem Produkt, aus welchem Grunde auch immer, ist der Benutzer dafür verantwortlich, das Problem zu untersuchen und für Abhilfe zu sorgen, bevor weitere Schäden entstehen.
Von der Garantie nicht gedeckt
Dies ist ein technisch ausgereiftes Hochleistungs-Modell, das mit Sorgfalt und Respekt behandelt werden sollte. Wir haben zwar alles getan, um dieses Produkt so stabil und haltbar wie nur möglich zu machen, trotzdem können auf Grund der Natur dieses Produkts Teile bei Zusammenstößen oder extremem Einsatz beschädigt werden oder brechen. Komponenten, die durch einen Unfall, falsche Verwendung, mangelnde Wartung und Pflege oder Mißbrauch beschädigt wurden, fallen nicht unter die Garantie.
Garantieansprüche geltend machen
Mit Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Händler. Ohne vorherige Genehmigung das Produkt nicht an den Distributor einschicken. Sie brauchen das Produkt nicht als Ganzes einschicken, nur die beschädigte Komponente zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs. In vielen Fällen ist es für Sie schneller und kostengünstiger, Ersatzteile in das Produkt einzubauen; daher behalten wir uns das Recht vor, nur in solchen Fällen die Ersatzteile zu liefern.
Für jede eingeschickte Komponente, bei deren Überprüfung Ihr Distributor einen ungültigen Garantieanspruch festgestellt hat, werden Ihnen vor der Rücksendung möglicherweise Prüfungs- und Bearbeitungskosten in Rechnung gestellt. Reparaturen, die als Folge von Nachlässigkeit oder Mißbrauch erforderlich sind, werden in Rechnung gestellt, bevor Arbeiten am Produkt durchgeführt werden. Wenn Sie sich entscheiden, dass keine Arbeiten ausgeführt werden sollen, hat der Distributor das Recht, Bearbeitungs- und Versandkosten in Rechnung zu stellen.
Sie sollten Ihren Kaufbeleg an dieses Handbuch anheften, für den Fall, dass Sie ihn später noch einmal benötigen.

Sicherheitsmaßnahmen
Dieses Produkt ist ein authentisches funkgesteuertes Fahrzeug (RC-Fahrzeug) und kein Spielzeug. Bevor Sie das Modell fahren lassen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und vollständig verstanden haben. Wenn Sie mit RC-Fahrzeugen nicht vertraut sind, sollten Sie sich von jemandem beraten lassen, der sich bei funkgesteuerten Fahrzeugen auskennt.
Nie die wiederaufladbare Fahrbatterie mit falscher Polarität anschließen oder zerlegen. Wenn die Fahrbatterie falsch angeschlossen wird, kann sehr gefährlicher starker Strom erzeugt werden.
Funkgesteuerte Modelle nie in der Nähe von Personen oder Tieren oder auf öffentlichen Straßen fahren lassen. Dadurch können schwere Unfälle sowie Personen- und/oder Sachschäden entstehen.
Achten Sie darauf, dass der Hauptstecker des Ladegeräts immer gut zugänglich und niemals ohne Aufsicht eingesteckt ist.
Wenn Sie aufladbare AA Akkus für den Sender verwenden, achten Sie darauf, dass Sie ein geeignetes Ladegerät für diesen Akkutyp erwerben.
ZIEHEN SIE DEN AKKUPACK NACH DEM FAHREN AB!
Komponenten

Enthaltenes Werkzeug

text_image
1.5 2.0 2.5

text_image
8 mm 10 mmEmpfohlenes Werkzeug
Diese Werkzeuge werden nicht mit dem Produkt mitgeliefert, sind aber für Arbeiten an und mit diesem Fahrzeug empfohlen.

Schere, Seitenschneider, Spitzange, Fett, Bürste, Sekundenkleber, Sprühfett, Reinigungsspray, Temperaturmesspistole.
Für den Betrieb erforderlich

Bei 2S oder 3S LiPo Akku-Packs empfehlen wir eine 25C-Rate oder besser. Für Akkus mit einer 25C-Rate empfehlen wir mindestens eine Kapazität von 4000mAh. Für Akkus mit einer Rate von 30C und mehr empfehlen wir mindestens eine Kapazität von 3500mAh. Verwenden Sie auf keinen Fall ein NiCd/NiMh Ladegerät für LiPo Akkus. Wenn Sie kein spezielles Ladegerät verwenden, wird der LiPo Akku beschädigt. Wenn Sie Akkus mit einer geringeren Entladerate verwenden, kann dies zu Beschädigungen des Akkus führen.

text_image
Maximale Abmessungen der Akkus 38mm 40mm 140mm
text_image
Auto-Lipo-Modus ist ab Werk eingestellt. P.22 Abschnitt
Warnhinweise
Wenn Sie 3s-Lipo-Akkus verwenden, ist es wichtig die Akkutemperatur zu überwachen. Der Akku sollte nicht wärmer als 60°C werden.
Ziehen Sie immer den Akku vom Regler ab, wenn Sie nicht mehr fahren. Der Schalter am Regler kontrolliert die Leistung die zum Empfänger und den Servos geliefert wird. Der Regler zieht immer Strom, wenn er mit dem Akku verbunden ist und entlädt diesen dann vollständig, wenn Regler und Akku lange verbunden sind. Dies kann Ihre Akkus beschädigen.

Verwenden Sie auf keinen Fall ein NiCd/NiMh Ladegerät für LiPo Akkus. Wenn Sie kein spezielles Ladegerät verwenden, wird der LiPo Akku beschädigt.

4 * AA Batterien für
den Sender
Akkustecker

Akkustecker schlechter Qualität sind eine Sperre für die Leistungsentfaltung. Vermeiden Sie es die weit verbreiteten Stecker aus "weißem Plastik" zu verwenden, die man oft an Akkupacks sieht. Ein schnelles Brushless System benötigt deutlich mehr Strom als diese einfachen Stecker vertragen. Aus diesem Grund ist Ihre Maverick-ESC mit einem Anschluss hoher Kapazität ausgestattet.
Batteriepack aufl aden
Zunächst müssen Sie die Akkus aufladen. Verwenden Sie nur ein Ladegerät, das für LiPo-Akkus mit 2 bis 3 Zellen ausgelegt ist. Die Ladezeit für leere Akkus hängt von den Kapazitäten Ihres Ladegeräts ab und kann nur 30 Minuten oder bis zu 3 oder 4 Stunden betragen. Beachten Sie stets die Anweisungen des Herstellers des Ladegeräts in Bezug auf das Aufl aden der Akkus.
- Durch Überladung entsteht sehr viel Wärme und der Akkupack wird beschädigt.
- Verwenden Sie das Ladegerät nur unter Aufsicht Erwachsener und lassen Sie es niemals unbeaufsichtigt. Verwenden Sie es niemals in der Nähe von Wasser oder wenn es feucht ist.
- Verwenden Sie das Ladegerät nicht wenn das Kabel ausgefranst oder beschädigt ist. Sonst kann ein Kurzschluss zu einem Feuer führen.
- Wenn Sie sich beim Ladezustand des Akkupacks unsicher sind, fahren Sie ihn im Auto bis dieses langsam wird, lassen Sie ihn abkühlen und laden Sie ihn dann.
- Ziehen Sie das Ladegerät immer aus der Steckdose, wenn Sie es nicht verwenden.
• Wir empfehlen, einen Li Po-Safe-Ladebeutel zum Aufladen der LiPo-Akkus zu verwenden.

text_image
*Ladegerät und Akkus müssen separat erworben werden
Warnhinweise Verwenden Sie auf keinen Fall ein NiCd/NiMh Ladegerät für LiPo Akkus. Wenn Sie kein spezielles Ladegerät verwenden, wird der LiPo Akku beschädigt.
Einlegen der Senderbatterien

Batteriefach öffnen um den leeren Batterieschacht freizulegen. Die 4 AA Batterien in die markierten Halterungen einlegen. Dabei auf die korrekte Richtung achten.

Falsch eingelegte Batterien können zu Schäden führen. Mit der 2.4GHz Technik wird keine lange, ausziehbare Antenne mehr benötigt. Die Antenne Ihres Senders ist im Inneren des Gehäuses untergebracht.
Batteriepack einsetzen

Sie müssen den Fahrakku in den offenen Batterieschacht einsetzen. Verwenden Sie bei Bedarf die Aussparungen im Chassis zur Verkabelung. Verwenden Sie zur Befestigung der Akkus die dafür vorgesehenen Haltebänder.

Wenn der Akku befestigt und gesichert ist, verbinden Sie den Stecker mit dem Anschluss am Geschwindigkeitsregler. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität: rot an rot, schwarz an schwarz.
Sender
Ihr Sender ist ein modernes Steuergerät, dass auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist. Mit den unten aufgeführten Schritten stellen Sie sicher, dass der Sender für die Verwendung richtig vorbereitet ist und dass Sie die vorhandenen Einstellmöglichkeiten vollständig verstehen.
Funktionsschalter am Sender

- Power LED
- Lenkungs-Richtungsschalter
- Gas-Richtungsschalter
- Gas/Bremse-Endpunkt Einstellknöpfe (Gas/Bremse)
- Verbindungs-Knopf
- Gas-Trimming
- Lenkungstrimmung
- Dual Rate (D/R)-Schalter für Lenkung
- Lenkrad
- Gashebel
- P.P.M.- Ausgang
- An/Aus-Schalter
- Ladeanschluss

- Drücken Sie den Gashebel nach vorne um rückwärts zu fahren.
- Ziehen Sie den Gashebel nach hinten um vorwärts zu fahren und zu beschleunigen
- Für rückwärts erneut drücken.
Lenkrad

Das Lenkrad nach links oder rechts drehen, um das Auto nach links bzw. rechts zu lenken.
Dual Rate (D/R)-Schalter für Lenkung Richtungswechsel-Schalter

Die Dual-Rate Einstellung erlaubt es den maximalen Weg des Servos oder des Reglers für diesen Kanal einzustellen. Bewegen Sie den D/R-Hebel nach unten, um den maximalen Lenkwinkel zu verkleinern, oder nach oben, um ihn zu vergrößern.

text_image
Reverse CH1 CH2Die LenKungs- (ST) und Gas- (TH) Richtungswechsel-Schalter stehen standardmäßig auf "NOR" (Normal). Um die Bewegungsrichtung der Lenkung oder vom Gas umzukehren, stellen Sie den Schalter auf "REV" (Reverse).
Gasendpunkteinstellung (EPA)

Die Gas-EPA ermöglicht Ihnen die Einstellung des maximalen Wegs des Gaskanals.
„Hi“ stellt die EPA in Richtung Gasgeben ein, „Lo“ stellt die EPA in Richtung Bremsen ein. Drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn, um den maximalen Weg zu reduzieren oder im Uhrzeigersinn, um den maximalen Weg zu erhöhen.
Wenn Sie diesen Sender mit einem elektrisch angetriebenen Fahrzeug verwenden, stellen Sie die Endpunkte auf Maximalwerte ein.
Lenkungstrimmung
Wenn die Lenkung nicht gerade steht, wenn der Sender eingeschaltet ist, stellen Sie sicher, dass der Trimmungsregler sich in Mittelstellung befindet, und stellen Sie das Servohorn des Autos bei Bedarf ein. Nehmen Sie dann Feineinstellungen mit der Lenkungstrimmung vor, während das Fahrzeug fährt.

Gas-Trimming
Leerlaufgaseinstellungen können durch Bewegen des Gastrimmungshebels nach oben für mehr Gas und nach unten für mehr Bremswirkung gemacht werden.
Lenkungstrimmung
Neutraleinstellungen der Lenkung können durch Bewegen der Lenkungstrimmung nach links oder rechts durchgeführt werden.

Wenn die Räder nach links zeigen, drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn.

Wenn Sie geradeaus zeigen, ist keine Nachstellung notwendig.

Wenn die Räder nach rechts zeigen, drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn.
Stromversorgung einschalten
Zuerst den Sender, dann den Empfänger einschalten.
Bei eingeschaltetem Sender leuchtet die
LED-Batterieanzeige.
Den Empfänger einschalten. Die automatische Einstellung des Geschwindigkeitsreglers ist nach kurzer Zeit abgeschlossen. Bei Problemen mit dem automatischen Setup schauen Sie bitte im Abschnitt zum Geschwindigkeitsregler nach.
Power LED

Die rote LED-Leuchte zeigt an, ob die installierten AA-Batterien ausreichend geladen sind.
Die rote LED-Leuchte blinkt, und es wird ein akustisches Signal abgegeben, wenn die Batterien ausgetauscht werden müssen.
Stromversorgung ausschalten
Zuerst den Empfänger, dann den Sender ausschalten.
Wenn Sie den Sender ausschalten, bevor das funkgesteuerte Auto ausgeschaltet ist, verlieren Sie die Kontrolle über das funkgesteuerte Auto.

- Stellen Sie den Empfängerschalter auf Aus (Off).
• Schalten Sie den Sender aus. - Ziehen Sie den Batteriestecker vom Stecker des Geschwindigkeitsreglers ab.
Verbinden des Senders mit dem Empfänger
Wenn Sie einen neuen Empfänger verwenden oder aus irgendeinem Grund das Signal verlieren, müssen Sie den Sender und Empfänger neu verbinden.
- Bringen Sie Sender und Empfänger nah zusammen (innerhalb eines Meters).
• Schalten Sie den Sender an. - Drücken und halten Sie den Einstell-Knopf am Empfänger. Schalten Sie nun den Empfänger an, halten Sie dabei den Knopf gedrückt.
• Die Empfänger-LED wird schnell blinken. Lassen Sie dann nach einer Sekunde den Einstell-Knopf los. - Drücken und halten Sie den Verbindungs-Knopf am Sender für eine Sekunde bis die LED des Empfängers durchgängig leuchtet.

text_image
NVAC (NV200000) Sonic MOS NOS SYSTEM1 B/C ON ON ON CE 10000542

This item is in accordance with Directive 1999/5/EC. For the declaration of conformity visit: www.maverick-rc.com/ce Diesar Artikel entspricht der Richtlinie 1999/5/EC. Eine Konformitätserklärung finden Sie unter: www.maverick-rc.com/ce Cet article est conforme à la norme 1999/5/EC. Pour avoir Information sur conforme à la norme a.r.p visit : www.maverick-rc.com/ce Qesto articolo è conforme alle direttiva 1999/5/EC. Per la dichiarazione di conformità visitare il site: www.maverick-rc.com/ce Este producto cumple con la Directiva 1995/5/EC. Para ver la declarazione di conformidad visitare: www.maverick-rc.com/ce
Elektronischer Geschwindigkeitsregler
MSC-29BL-80WP-Eigenschaften:
- Wasser-* und Staubfest. Der Regler wurde entwickelt bei feuchten Bedingungen zu arbeiten.
*a. Bitte entfernen Sie den Lüfter, wenn Sie den Regler bei sehr feuchten Bedingungen verwenden wollen.
*b. Nach dem Gebrauch bei feuchten Bedingungen, säubern und trocknen Sie den Regler um Oxidation der Kupfer-Verbinder zu verhindern. - Für 2-3S LiPos geeignet (beim Einsatz von 3S LiPos müssen Sie den Standard-5V-Lüfter gegen einen 12V-Lüfter tauschen oder den 5V-Lüfter vom Empfänger mit 5-6V versorgen).
- Kompatibel mit sensorlosen Brushless Motoren.
-
3 Betriebsmodi („Vorwärts mit Bremse“-Modus, „Vorwärts/Rückwärts mit Bremse“-Modus und „Rock Crawler“-Modus).
-
Proportionale ABS Brems-Funktion mit in 4 Stufen einstellbarer maximaler Bremsleistung und in 8 Stufen einstellbarer Drag-Brake-Funktion (Motorbremse).
-
9 Anfahr-Modi von "sanft" bis "sehr aggressiv" zur Abstimmung auf verschiedene Chassis, Reifen und Strecken.
-
Multi-Schutz-Funktion: Unterspannungsschutz für LiPo oder NiMh Akkus / Übertemperaturschutz / Signal-Verlust-Schutz / Motorblockade-Schutz
-
Einfach programmierbar über die "SET"-Taste des Reglers oder mit der LED Programmierkarte.

Dies ist ein extrem leistungsstarkes Brushless Motor System. Wir empfehlen, dass Sie aus Sicherheitsgründen das Ritzel vom Motor entfernen, wenn Sie die Einstellung oder Programmierung des Systems vornehmen. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Ihren Händen, Haaren und lockerer Kleidung in die Nähe des Antriebsstrangs und der Räder kommen, wenn das System aktiv ist.
Gummireifen "wachsen" extrem im Durchmesser bei hohen Drehzahlen. Auf KEINEN FALL sollten Sie das Auto in der Luft halten und Vollgas geben. Ein Reifenplatzer bei hoher Drehzahl kann zu schweren Verletzungen führen! Stellen Sie sicher, dass Ihre Reifen sicher mit den Felgen verklebt sind und kontrollieren Sie dies oft!
Ziehen Sie immer den Akku vom Regler ab, wenn Sie nicht mehr fahren. Der Schalter am Regler kontrolliert die Leistung die zum Empfänger und den Servos geliefert wird. Der Regler zieht immer Strom, wenn er mit dem Akku verbunden ist und entlädt diesen dann vollständig, wenn Regler und Akku lange verbunden sind. Dies kann Ihre Akkus beschädigen.

Warnhinweise
Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie oder andere verletzt werden. Es kann auch sein, dass dabei Sachschaden an anderen Dingen oder ihrem Auto entsteht.
Wie bei jedem besonders leistungsstarken, elektrischen System sind der begrenzende Faktor die Akkus und die Stecker. Verwenden Sie nur die besten Akkus und Stecker die Sie finden können. Je besser die Akkus, umso mehr Leistung steht Ihnen zu Verfügung!
Wir empfehlen nicht den Einsatz von niederqualitativen Akkus wie "Stick-Packs". Der Gebrauch dieser Akkus kann zu Personenschaden oder Feuer führen.
| Modell MCS-29BL-80WP | ||
| Dauerstrom 80A | ||
| Spitzenstrom 540A | ||
| Widerstand 0.0004 ohm | ||
| Anwendung 1/10 scale On-Road und Off-Road | ||
| Motorlimit 2S | LiPo /6-ZellenNiMh | On-Road: ≥ 5.5T |
| Off-Road: ≤ 6000Kv | ||
| 3650 Motorgröße | ||
| 3S LiPo /9-ZellenNiMh | On-Road: ≥ 8.5T | |
| Off-Road: ≤ 4000Kv | ||
| 3650/3660 Motorgröße | ||
| Akku 4-9 Zellen NiMh oder 2-3S LiPo1) Bei 4-6 Zellen NiMh oder 2S LiPo: Der 5V-Lüfter des Reglers muss nicht getauscht werden.2) Bei 7-9 Zellen NiMh oder 3S LiPo: Tauschen Sie den originalen 5V-Lüfter gegen einen 12V-Lüfter oder versorgen Sie den 5V-Lüfter über den Empfänger (5-6V) | ||
| Integriertes BEC 6V/2A Linear | ||
| Programmieranschluss Gebündelt (Multiplex) mit Lüfteranschluss | ||
| Motortyp Sensorlos Brushless | ||
| Abmessungen 46 x 34 x 35mm | ||
| Gewicht 82g | ||
Regler-Einstellung

Wichtig!
Sie müssen den Regler beim ersten Einsatz einstellen. Dieser Einstellvorgang ist danach nicht mehr bei jedem Einschalten nötig.
Halten Sie den Setup-Knopf beim Einschalten gedrückt.

Lassen Sie den Setup-Knopf los, sobald die LED blinkt
Lassen Sie den Gashebel in der Neutralstellung und drücken Sie den Setup-Knopf.

Bewegen Sie den Gashebel in die Vollgasposition und drücken Sie den Setup-Knopf.

Bewegen Sie den Gashebel vollständig in die Bremsposition und drücken Sie den Setup-Knopf.

Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, wird die Motorkontrolle nach 3 Sekunden aktiviert.

Grüne Led Blinkt Und Der Motor Piept

Grüne Led Blinkt Zwei Mal Und Der Motor Piept Zwei Mal

Grüne Led Blinkt Drei Mal Und Der Motor Piept Drei Mal

KEINE LED leuchtet
Sollte die LED am Regler nicht wie unten abgebildet leuchten, kann es sein, dass der Regler nicht korrekt eingestellt ist. Wiederholen Sie dann den Setupvorgang.
ZUSTAND DER LED BEIM FAHREN:
a) In der Neutralstellung leuchten weder die rote noch die grüne LED.
b) Die rote LED leuchtet wenn das Auto vorwärts oder rückwärts fährt und blinkt schnell wenn das Auto gebremst wird.
c) Die grüne LED leuchtet wenn am Gashebel Vollgas gegeben wird.
Programmierbare Modi
| PROGRAMM | Programm-Werte | ||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
| GRUNDEINSTELLUNGEN | |||||||||
| 1. Fahrmodus | Vorwärts / Bremse | Vorw./Rückw./ Bremse | Rock Crawler | ||||||
| 2. Stärke der Motorbremse | 0% 5% | 10% | 40% 60% | 80% | 100% | ||||
| 3. Unterspannungs-Abschaltung | Kein Schutz | 2.6V/Zelle | 2.8V/Zelle | 3.0V/ Zelle | 3.2V/ Zelle | 3.4V/ Zelle | |||
| 4. Anfahr-Modus | L1 (Sanft) | L2 | L3 | L4 | L5 | L6 | L7 | L8 | L9 (Aggressiv) |
| ERWEITERTE EINSTELLUNGEN | |||||||||
| 5. Maximale Bremskraft | 25% | 50% | 75% | 100% | |||||
| 6. Max. Rückwärts | 25% | 50% | 75% | 100% | |||||
| 7. Initial-Bremse | =Initial-Bremse | 0% | 20% 40% | ||||||
| 8. Neutralbereich | 6% (Schmal) | 9% (Normal) | 12% (Breit) | ||||||
| 9. Motor-Timing | 0.00' | 3.75 | 7.50' | 11.25' | 15.00' | 18.75' | 22.50' | 26.25' | |
| 10. Überhitzungsschutz | Aktiviert | Deaktiviert | |||||||
Ändern der Einstellungen
Der Regler hat eine Reihe von programmierbaren Modi, mit denen verschiedene Funktionen eingestellt werden können. Die Auswahl des einstilbaren Modi wird über die grüne LED und Pieptöne angezeigt (1 x Blinken = Fahrmodus, 2 x Blinken = Stärke der Motorbremse, 3 x Blinken = Auto-LiPo Einstellung, usw.). Der jeweils eingestellte Wert wird über die rote LED und Pieptöne angezeigt.
In der untenstehenden Tabelle finden Sie die einstellbaren Modi und die möglichen Werte. Wenn Sie in den Einstellmodus gehen, müssen Sie den Knopf so lange gedrückt halten, bis Sie bei dem gewünschten Modus sind (grünes Blinken/Piepen). Sobald Sie diesen Modus erreicht haben, lassen Sie den Knopf los und Sie können nun den Wert (rotes Blinken/Piepen) ändern. Sie müssen den Regler ausschalten um die Einstellung zu speichern und den Vorgang dann erneut ausführen um einen andern Modus oder Wert zu ändern. Falls Sie bei den Einstellungen den Überblick verloren haben, können Sie Ihren Regler wieder auf die Grundeinstellungen setzen. Schalten Sie dazu den Regler ein, lassen Sie den Sender in der Neutralposition, drücken und halten Sie dann den Einstellknopf für 3 Sekunden. Die rote und grüne LED blinken dann 3 Mal zusammen um den Vorgang zu bestätigen.



LEDLED


Halten Sie beim Einschalten des Reglers den Setup-Knopf gedrückt. Halten Sie ihn weiter gedrückt, wenn die LEDs blinken. Halten Sie den Einstellknopf weiter gedrückt bis die grüne LED blinkt.
Die rote LED blinkt für 4
Sekunden
Grüne Led Beginnt Zu Blinken.

Dreimaliges Blinken der grünen LED zeigt zum
Beispiel die Einstellung
„Unterspannungsabschaltung“ an.
Jedes Blinken zeigt den einstellbaren Modus an. Lassen Sie den Einstellknopf los, wenn Sie den gewünschten Modus erreichet haben. Sie können nun den Wert des ausgewählten Modus einstellen.


Ein Blinken der roten LED zeigt die Einstellung „Kein Schutz“ an.
Drücken Sie den Einstellknopf um den Wert des Modus zu ändern. Die Anzahl der einstellbaren Werte (rotes Blinken der LED) kann bei verschiedenen Modi unterschiedlich sein.

Um d ie Änd eru ngen zu speich ern, m üssen Sie den Regler ausschalten. Wenn Sie ihn wieder anschalten, sind die neuen Einstellungen gespeichert. Um weitere Änderungen durchzuführen, müssen Sie wieder in den Einstellmodus.
Programm Modi
| Fahrmodus Vorwärts/Bremse | In diesem Modus stehen nur Vorwärts und Bremse zur Verfügung. |
| Vorw./Rückw./Bremse | In diesen Modus stehen Vorwärts, Rückwärts und Bremse zur Verfügung. Der Rückwärtsgang besitzt eine Anfahrüberwachung.Auch bei zweimaligem Betätigen des Bremshebels läuft der Motor erst dann rückwärts an, sobald er einmal komplett stehengeblieben ist. |
| Rock Crawler | Dieser Modus wird bei Rock Crawler verwendet. Er erlaubt sofortiges Umschalten von Vorwärts nach Rückwärts für eine schnellere Kontrolle des Autos. Stellen Sie bitte die Roll-Bremse auf 100% wenn der Rock Crawler Modus verwendet wird. Dieser Modus sollte nicht bei anderen Autos eingesetzt werden. |
| Kraft Der Roll-Bremse In diesem | |
Programm Modi - Fortsetzung
| Unterspannungs-Abschaltung Wenn die Spannung eines LiPo-Akkus unter dem eingestellten Grenzwert liegt, wird der ESC die Abgabeleistung um 50 % kürzen. Nach 10 Sekunden wird der ESC die Abgabeleistung vollständig abschalten. | |
| Anfahr-Modus Bei diesem Modus | können Sie das Anfahrverhalten (Punch) bei einem stehenden Start einstellen. Level 1 ist sanft und Level 9 sehr aggressiv. Wenn Level 7-9 ausgewählt ist, sind Akkus mit schwacher Entladerate oder Akkus schlechter Qualität nicht in der Lage die nötige Leistung zu liefern. Dies kann dazu führen, dass der Motor nicht ruhig läuft oder sogar zittert. |
| Maximale Bremskraft In diesem Modus wird eingestellt, wie stark die Bremse bei einer Vollbrem-sung ist. Eine große Bremskraft kann das Auto schnell zum Stehen bringen, beachten Sie aber bitte auch, dass dies zu Beschädigungen am Antriebsstrang führen kann. | |
| Maximale Rückwärtsgeschwindigkeit | In diesem Modus können Sie einstellen wie stark der Motor von sich aus bremsen soll, wenn Sie den Gashebel auf Neutral stellen. |
| Kraft Der Roll-Bremse Dieser Einstellung bezieht sich auf den allerersten Bereich der Bremszone.Als Standard ist hier der gleiche Wert wie für die Roll-Bremse eingestellt.Somit ergibt sich ein weicher Übergang in den Bremsbereich. Sie können auch einen höheren Wert einstellen und somit zu Beginn eine aggressivere Bremse erreichen. | |
| Neutralbereich Der Neutralbereich beschreibt die Zone um die Mittelstellung des Gashebels.Sie können diesen Bereich vergrößern oder verkleinern und ihn so an Ihre persönlichen Vorlieben anpassen. | |
| Motor-Timing Verschiedene Arten | von Brushless-Motoren reagieren auf die eingestelltenTimingwerte unterschiedlich. Generell lässt sich sagen, dass ein Motor mehr Leistung abgibt, je höher das Timing ist. Allerdings leiden darunter die Fahrzeit und die Effizienz des System. Es entsteht mehr Wärme. Wir empfehlen das eingestellte Timing als guten Kompromiss zwischen Leistung und Fahrzeit. |
| Überhitzungsschutz Wenn diese Funktion aktiviert ist, schaltet der Regler ab, wenn die ab Werk eingestellte Temperatur für mehr als 5 Sekunden erreicht wird.Wenn die Abschaltung eintritt, blinkt die grüne LED. | |
Auf Standardeinstellungen zurücksetzen
Der ESC kann jederzeit auf seine Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. Wenn der ESC eingeschaltet ist (nicht im Modus „Einstellungen-Kalibrierung“ oder „Programmierbare Einstellungen“) und der Gashebel sich in Neutralstellung befindet, halten Sie die Setup-Taste (Einstellungen) für länger als 3 Sekunden gedrückt. Die roten und grünen LEDs blinken gleichzeitig dreimal, um anzuzeigen, dass auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt wurde.
Fahren
Ein RC-Car zu fahren kann am Anfang sehr schwierig sein. Wir wollen, dass Sie mit Ihrem ferngesteuerten Auto Spaß haben. Lesen Sie aber bitte erst die unten aufgeführten Warnhinweise sowie die allgemeinen Tipps zum Umgang mit einem ferngesteuerten Modellauto.
• Das Auto auf einer großen Fläche fahren lassen, besonders bis Sie das Gefühl für das Produkt bekommen.
- Nicht auf öffentlichen Straßen fahren lassen. Dadurch können schwere Unfälle sowie Personen- und/oder Sachschäden entstehen.
- Fahren Sie nicht in der Nähe Menschen, die dadurch der Gefahr einer Verletzung ausgesetzt sind.
- Nicht in Wasser oder Sand fahren lassen.
• Die 2.4GHz Funktechnik funktioniert nur im Sichtbereich. Wenn Sie hinter ein festes Objekt oder um eine Ecke fahren und den Sichtkontakt zum Fahrzeug verlieren, können Sie auch die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
Wenn Sie am Sender Vollgas geben, wird das Fahrzeug kontinuierlich beschleunigen und immer schneller werden. Es ist schwierig das Fahrzeug bei hoher Geschwindigkeit unter Kontrolle zu halten. Fahren Sie zunächst langsam indem Sie nur etwas Gas geben bis Sie sich an die Geschwindigkeit gewöhnt haben.
Wenn das Fahrzeug auf den Fahrer zufährt, ist die Lenkrichtung am Lenkrad umgekehrt zu verwenden.
Wenn Sie allmählich Übung im Lenken des Fahrzeugs bekommen, üben Sie weiter auf einer Slalomstrecke mit Kegeln.
Üben Sie so lange, bis Sie mit Lenken, Gas und Bremse bei niedrigen Geschwindigkeiten keine Probleme mehr haben.
Wenn Sie mit dem Vorwärtsfahren keine Probleme mehr haben, versuchen Sie es mit Rückwärtsfahren.
Wenn Sie die Grundlagen beherrschen, können Sie auch mit höherer Geschwindigkeit kontrolliert fahren.
Lassen Sie das Auto zwischen den Fahrten jeweils 15 Minuten abkühlen.
ZIEHEN SIE DEN AKKUPACK NACH DEM FAHREN AB!
Wartung nach dem Fahren
Entfernen Sie den gesamten Dreck und Staub vom Auto, im Besonderen aus der Aufhängung, den Antriebswellen und den Lenkungsteilen. Untersuchen Sie jedes Teil auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass alle Schrauben vorhanden und fest angezogen sind.
Bei Feuchtigkeit fahren
Das Fahrzeug ist so gestaltet, dass es die montierte Elektronik gegen Wasser schützt und somit bei Feuchtigkeit gefahren werden kann. Das Fahrzeug ist jedoch nicht so gestaltet, dass es komplett in Wasser getaucht werden kann. Fahren bei Feuchtigkeit erfordert eine erhöhte Wartung.
Hinweise:
Fahren Sie das Fahrzeug niemals bei Gewitter und wenn Blitze möglich sind. Der Sender ist nicht wasserfest; schützen Sie ihn immer vor Regen und Wasser.
Entfernen Sie sämtliches Wasser bzw. Schlamm und trocknen Sie das Fahrzeug vollständig nach dem Fahren. Schauen Sie dabei auch nach verstecktem Wasser in den Reifen, dem Antriebsstrang, usw. Einige Metallteile wie Lager und Achsbolzen müssen nach dem Fahren bei Feuchtigkeit geschmiert werden. Der Elektromotor ist nicht so gestaltet, dass er in Wasser getaucht werden kann. Wenn dort Wasser eindringt, kann dies die Lebensdauer des Motors reduzieren.
Die meisten LiPo-Akkupacks sind nicht geeignet bei Feuchtigkeit eingesetzt zu werden. Beachten Sie die Bedienungsanweisung oder fragen Sie den Hersteller zu Einschränkungen diesbezüglich.
Nach dem Fahren bei Feuchtigkeit, trocknen Sie sämtliches Wasser vom Regler und den Steckern ab.
Fehlersuche
Lesen Sie bitte in diesem Abschnitt nach, wenn beim Betrieb des Fahrzeugs Fehler auftreten.
| Problem | Grund | Lösung |
| Fahrzeug bewegt sich nicht Sender oder der Empfänger ausgeschaltet | Sender und Empfänger einschalten | |
| Batterien nicht richtig in den Sender eingesetzt | ||
| Hauptbatterie nicht genug aufgeladen | ||
| Fahrzeug befolgt die Fahrbefehlenicht | Sender oder Empfänger sind aus Schalter Sie Sender und Empfänger ein | |
| Sender Servorichtungsschalter sind falsch eingestellt | Überprüfen der Servorichtungsschalter | |
| Sender Endpunkteinstellung (EPA) falsch eingestellt | Überprüfen der EPA-Einstellung am Sender | |
| Schwache Batterien im Sender und Empfänger | Legen Sie neue Batterien ein | |
| Vorder- und Hinterräder drehen sich entgegengesetzt. | Differentiale falsch herum eingebaut | Bauen Sie die Differentiale richtig herum ein |
Bei Fehlfunktionen des Fahrzeugs, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Hobbyshop oder an Ihren örtlichen Distributor.

EinfachAnleitung