2 Go Thermo Star - Kaffeemaschine Coffeemaxx - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 2 Go Thermo Star Coffeemaxx als PDF.
| Produkttyp | Kaffeemaschine mit Isolierbecher |
| Marke | Coffeemaxx |
| Modell | 2 Go Thermo Star (YCM-2019) |
| Stromversorgung | 230 V ~ 50 Hz, 650 W |
| Schutzklasse | I |
| Fassungsvermögen des Wassertanks | Ca. 300 ml (Isolierbecher als Dosierbecher mitgeliefert) |
| Hauptfunktionen | Kaffeezubereitung, programmierbare Zeitschaltuhr, automatische Abschaltung, Tropfschutz |
| Filtertyp | Dauerfilter (waschbar) + kompatibler Papierfilter |
| Wartung | Reinigung der abnehmbaren Teile mit heißem Wasser, regelmäßiges Entkalken |
| Sicherheit | Überhitzungsschutz, automatische Abschaltung, nicht eintauchen |
| Ersatzteile erhältlich | Zusätzlicher Isolierbecher (Online-Bestellung) |
| Garantie | Gesetzliche Garantie, ausgenommen normale Abnutzung und nicht bestimmungsgemäße Verwendung |
| Enthaltenes Zubehör | Isolierbecher, Dauerfilter, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - 2 Go Thermo Star Coffeemaxx
Benutzerfragen zu 2 Go Thermo Star Coffeemaxx
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 2 Go Thermo Star - Coffeemaxx und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 2 Go Thermo Star von der Marke Coffeemaxx.
BEDIENUNGSANLEITUNG 2 Go Thermo Star Coffeemaxx
Gebrauchsanleitung (Seite 2)
Instruction manual (Page 12)
Z 01132_DE-GB-FR-NL_V2
DE
Inhalt
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ____ 3
Sicherheitshinweise 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
Verletzungsgefahren 3
Gesundheitsspezifische Sicherheitshinweise 3
Aufstellen und Anschließen 4
Gebrauch 4
Gewährleistungsbestimmungen 5
Lieferumfang & Geräteübersicht 6
Vor dem ersten Gebrauch 7
Auspacken 7
Reinigen 7
Benutzung 7
Inbetriebnahme und Grundeinstellungen vornehmen 7
Kaffee brühen 8
Timerfunktion 9
Pfl egen und Entkalken 9
Entkalken 10
Fehlerbehebung 10
Technische Daten ____
Entsorgung 11
Nachbestellung 11
Kundenservice 11
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für den „Coffee Maxx 2 Go Thermo Star“ entschieden haben.
Mit dieser Kaffeemaschine können Sie leckeren Kaffee für Zuhause und für Unterwegs zubereiten.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen „Coffee Maxx 2 Go Thermo Star“.

Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung mit auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden!
2

Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung

Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.

Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet.

Für Lebensmittel geeignet.
Sicherheitshinweise

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
☐ Dieses Gerät ist zum Zubereiten von Kaffee bestimmt.
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
☐ Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.


Verletzungsgefahren
□ Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fern.
☐ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
☐ Verbrühungsgefahr! Während der Benutzung tritt heißer Dampf aus. Vermeiden Sie Kontakt mit heißem Wasserdampf.
☐ Verbrennungsgefahr! Teile des Produktes werden während der Benutzung sehr heiß. Vermeiden Sie Kontakt mit heißen Geräteteilen.

Gesundheitsspezifi sche Sicherheitshinweise
Gesundheitsschäden durch Verunreinigung! Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen. Es kann mit möglichen Produktionsrückständen behaftet sein. Beachten Sie hierbei unbedingt die Reinigungshinweise in den Abschnitten „Vor dem ersten Gebrauch“ und „Pflege und Entkalken“.
3


Aufstellen und Anschließen
□ Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
☐ Stellen Sie das Gerät immer auf einen trockenen, ebenen, festen und hitzeunempfindlichen Untergrund.
Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen, wie z. B. Herdplatten oder Öfen, um Geräteschäden zu vermeiden.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Verwenden Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt. Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand von Tischen oder Küchentheken hängen. Es könnte jemand hängen bleiben und das Gerät herunterziehen.
☐ Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.

Gebrauch
Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Wenn das Gerät, das Kabel oder der Stecker sichtbare Schäden aufweisen, darf das Gerät nicht benutzt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es eine Fehlfunktion hatte oder heruntergefallen ist.
☐ Sollte das Gerät defekt sein, versuchen Sie nicht, das Gerät eigenständig zu reparieren. Kontaktieren Sie in Schadensfällen den Kundenservice (siehe Abschnitt „Kundenservice“).
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
– wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden,
- wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt,
– vor einem Gewitter,
– bevor Sie es reinigen.
☐ Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen möchten, ziehen Sie immer am Stecker und nie am Kabel.
☐ Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Kabel oder der Stecker nicht ins Wasser fallen oder nass werden können. Sollte das Gerät ins Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr.
☐ Berühren Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals mit feuchten Händen.
☐ Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht eingeschaltet.
☐ Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
□ Verwenden Sie zum Kaffeekochen nur frisches, zimmertemperiertes Trinkwasser.
Setzen Sie den Thermobecher nie auf eine heiße Herdplatte oder andere heiße Untergründe.

☐ Verwenden Sie den Thermobecher nicht zum Aufwärmen von Flüssigkeiten in der Mikrowelle.
□ Verwenden Sie die Kaffeemaschine nicht ohne Wasser.
☐ Verwenden Sie das Gerät nie, wenn der Thermobecher Schäden ausweist. Verwenden Sie den Thermobecher nur mit diesem Gerät.
☐ Der zubereitete Kaffee ist heiß, seien Sie vorsichtig im Umgang mit heißen Flüssigkeiten.
☐ Füllen Sie kein Wasser in eine bereits eingeschaltete Maschine ein. Sie könnten sich – im ungünstigsten Fall – durch einen plötzlich auftretenden Dampfstoß verbrühen.
☐ Verwenden Sie nur Zubehör, das im Lieferumfang enthalten ist oder ausschließlich vom Hersteller empfohlen wird.
Stellen Sie das Gerät nicht unter Küchenoberschränke o. Ä. Durch den aufsteigenden Dampf könnten diese Schaden nehmen!
Gewährleistungsbestimmungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.


5

Lieferumfang & Geräteübersicht

I. Filterfachabdeckung
2. Wassertank
3. Display mit Zeitanzeige
4. STD-Taste zum Einstellen der Stunde
5. MIN-Taste zum Einstellen der Minuten
6. PROG-Taste zum Aktivieren des Timers
7. Start/Stop-Taste zum An-/Ausschalten des Gerätes
8. Thermobecher
Nicht abgebildet:
- Filtereinsatz
• Dauerfi Iter
• Diese Gebrauchsanleitung
6

Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie:
• den Lieferumfang auspacken,
- das Gerät reinigen.
Auspacken

ACHTUNG!
□ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Abschnitt „Lieferumfang“) und Transportschäden. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht(!), sondern kontaktieren Sie unseren Kundenservice.
Reinigen

ACHTUNG!
☐ Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese können die Oberfl äche beschädigen!
I. Reinigen Sie den Filtereinsatz, den Dauerfilter und den Thermobecher mit warmem Wasser und gegebenenfalls mit etwas Spülmittel.
2. Trocknen Sie anschließend alle Teile ab und setzen Sie sie in die Kaffeemaschine ein.
3. Wir empfehlen Ihnen vor dem ersten Gebrauch das Gerät dreimal nur mit Wasser laufen zu lassen (ohne Kaffee), um die Leitungen etc. durchzuspülen. Beachten Sie vor der Inbetriebnahme auch die Hinweise im Abschnitt „Benutzung“.
Benutzung

ACHTUNG!
☐ Überfüllen Sie den Wassertank nicht. Füllen Sie nie mehr Wasser als bis zur MAX-Markierung in den Wassertank!
☐ Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasser.
☐ VERBRÜHUNGSGEFAHR! Öffnen Sie niemals während des Brühvorganges das Filterfach. Es kann heißer Dampf austreten.
Das Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz, der ein Erneutes einschalten direkt nach einem Brühvorgang aus Sicherheitsgründen verhindert. Warten Sie daher nach einem Brühvorgang einige Minuten, bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie einen weiteren Brühvorgang starten.
☐ Die Kaffeemaschine verfügt über ein Tropfschutzventil, das nur in Verbindung mit dem mitgelieferten Thermobecher funktioniert! Versuchen Sie nicht andere Gefäße unter die Kaffeeauslauföffnung zu stellen.
Inbetriebnahme und Grundeinstellungen vornehmen
I. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen und hitzeunempfindlichen Untergrund.
- Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an.
- Im Display blinkt die voreingestellte Uhrzeit „00:00“ auf.
- Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten STD (Stunden) und MIN (Minuten) ein.
- Drücken Sie anschließend die PROG-Taste, um Ihre Eingabe zu bestätigen. Die Anzeige blinkt nicht mehr weiter auf.
Kaffee brühen
- Verwenden Sie zum Befüllen des Gerätes den mitgelieferten Thermobecher, so können Sie ein Überfüllen des Wassertanks vermeiden.
-
Drehen Sie den Deckel des Thermobechers ab und befüllen den Thermobecher mit zimmertemperiertem Leitungswasser.
-
Öffnen Sie die Wassertankabdeckung und befüllen den Wassertank.

- Schrauben Sie den Deckel wieder auf den Thermobecher. Öffnen Sie den Trinkverschluss und stellen den Becher unter die Kaffeeauslauföffnung. Der Trinkverschluss muss unbedingt geöffnet sein, um das Tropfschutzventil zu öffnen. Ist der Trinkverschluss nicht geöffnet, kann das Wasser nicht aus dem Filterfach abfließen und läuft im ungünstigsten Fall über!

-
Öffnen Sie das Filterfach und setzen den Filtereinsatz ein. Achten Sie darauf, dass Sie den Filtereinsatz korrekt in das Filterfach einsetzen. Die Feder zum Öffnen des Tropfschutzventils muss in Richtung des Wassertanks zeigen.
-
Setzen Sie den Dauerfilter in den Filtereinsatz und befüllen ihn mit der benötigten Menge Kaffeepulver.
- Achten Sie darauf, dass der Henkel des Filtereinsatzes und des Dauerfilters heruntergeklappt ist, damit die Filterfachabdeckung korrekt schließen kann.
- Schließen Sie anschließend die Wassertankabdeckung.
- Drücken Sie zweimal die Start/Stop-Taste, um das Gerät einzuschalten und den Brühvorgang zu starten. Das Gerät ist eingeschaltet, wenn die rote Start/Stop-Kontrollleuchte aufl euchet und im Display das Wort „ON“ erscheint.
- Wenn der Brühvorgang beendet ist, erlischt die Start/Stop-Kontrollleuchte und im Display zeigt Ihnen ein Tassensymbol an, dass Ihr Kaffee fertig ist. Wenn Sie den Brühvorgang vor automatischer Beendigung abbrechen möchten, drücken Sie einfach die Start/Stop-Taste. Der Brühvorgang wird direkt unterbrochen.
-
Nach Beendigung des Brühvorganges können Sie den Thermobecher aus dem Gerät entnehmen.
-
Drücken einmal die Start/Stop-Taste, um das Gerät auf Stand-by Betrieb zu stellen. Die Start/Stop-Kontrollleuchte blinkt kurz auf und im Display erscheint nun die eingestellte Uhrzeit.
- Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung wie im Abschnitt „Pflege und Entkalken“ beschrieben.
Timerfunktion
Die Kaffeemaschine verfügt über eine automatische Kaffeebrühfunktion. Sie können eine Startzeit wählen, zu der die Kaffeemaschine automatisch mit dem Brühvorgang beginnt. Befolgen Sie dazu folgende Schritte.
I. Befüllen Sie die Kaffeemaschine wie in den Abschnitten „Kaffee brühen“ beschrieben.
2. Stellen Sie nun die automatische Startzeit ein, indem Sie die PROG-Taste drücken, bis die Zeitanzeige aufblinkt.
3. Stellen die automatische Startzeit mit den Tasten STD (Stunde) und MIN (Minute) ein.
4. Drücken Sie die PROG-Taste, um Ihre Uhrzeiteingabe zu bestätigen.
5. Die grüne Kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt Ihnen an, dass Sie die Timerfunktion eingeschaltet haben.
6. Die Kaffeemaschine startet nun zum eingegebenen Zeitpunkt mit dem Brühvorgang. Die grüne PROG-Kontrollleuchte erlischt und die rote Start/Stop-Kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt Ihnen an, dass der Brühvorgang beginnt.
7. Sie können den Brühvorgang auch jeder Zeit vor der eingestellen Startzeit starten. Drücken Sie dazu einfach einmal die Start/Stop-Taste. Die rote Start/Stop-Kontroll-leuchte leuchtet auf und zeigt Ihnen an, dass der Brühvorgang gestartet wurde.
8. Nach Beendigung des Brühvorganges können Sie den Thermobecher aus dem Gerät entnehmen.
9. Drücken einmal die Start/Stop-Taste, um das Gerät auf Stand-by Betrieb zu stellen. Die Start/Stop-Kontrollleuchte blinkt kurz auf und im Display erscheint nun die eingestellte Uhrzeit.
10. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung wie im Abschnitt „Pflege und Entkalken“ beschrieben.
Pfl egen und Entkalken

ACHTUNG!
☐ Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Verbrühungsgefahr! Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung zunächst ausreichend abkühlen!
Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese können die Oberfl äche beschädigen.
I. Entleeren Sie nach jeder Benutzung den Filter. Entsorgen Sie das verbrauchte Kaffee-pulver im Hausmüll.
9

- Spülen Sie den Filtereinsatz, den Dauerfilter und den Thermobecher mit warmem Wasser und ggf. etwas mildem Reinigungsmittel. Lassen Sie alle Teil gut trocknen, bevor Sie sie verstauen.
- Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab und wischen mit einem trockenen Tuch nach.
Entkalken
Wenn das Wasser nur noch sehr langsam durch das Gerät läuft oder das Gerät lauter als gewöhnlich beim Brühvorgang wird, sollten Sie das Gerät entkalken.
- Füllen Sie das Gemisch aus Wasser und Entkalkungsmittel in den Wassertank und schalten Sie das Gerät ein. Zum Verhältnis von Wasser zu Entkalkungsmittel beachten Sie die Gebrauchsanweisung des Entkalkungsmittels.
- Lassen Sie das Gemisch vollständig durchlaufen. Wiederholen Sie ggf. diesen Vorgang, wenn das Wasser noch immer langsam durchläuft.
- Lassen Sie nach dem Entkalken mindestens dreimal Wasser (ohne Kaffee) durch das Gerät laufen, um die Leitungen etc. durchzuspülen.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie ein Problem selbst beheben können. Kontaktieren Sie ansonsten den Kundenservice. Versuchen Sie nicht, ein defektes Gerät eigenständig zu reparieren!
| Problem mögliche Ursache | /Lösung |
| Das Gerät funktioniert nicht. | Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose?Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine andere Steckdose.Überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netzanschlusses.Ist der Filtereinsatz korrekt eingesetzt?Steht der Thermobecher korrekt unter der Kaffee-auslauföffnung?Ist Wasser im Wassertank? |
| Das Gerät läuft über oder brüht nur sehr langsam. | Haben Sie zuviel Kaffeepulver verwendet?Ist das Kaffeepulver zu fein gemahlen? Eine mittlere Korngröße bringt optimale Ergebnisse.Ist das Gerät verkalkt? Reinigen Sie es gründlich.Steht der Thermobecher korrekt unter der Kaffee-auslauföffnung?Ist der Trinkverschluss des Thermobechers geöffnet? |
| Die rote Start/Stop-Kontroll-leuchte leuchtet, der Brüh-vorgang startet aber nicht. | Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um die Einstellungen des Gerätes wieder auf Werksein-stellung zurückzusetzen. Warten Sie einige Minuten und schließen das Gerät wieder an die Steckdose an. Starten Sie den Brühvorgang erneut. |
Technische Daten
M o d e l l :
Gerät: „Coffee Maxx 2 Go Thermo Star Duo“
Spannungsversorgung: 230 V \~ 50 Hz
Leistung: 650 W
Schutzklasse:


Y C M
Entsorgung

Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.

Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindever waltung.
Nachbestellung
Sie haben die Möglichkeit weitere Thermobecher unter www.service-shopping.de nachzubestellen.

Kundenservice
Sollten Sie Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice:
DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, DEUTSCHLAND
Tel. 0180-5003530 *)
E-mail: service@dspro.de
*) 14 Ct./Min. aus dem deutschen Festnetz der Telekom AG, Mobilfunkpreise können abweichen (max. 42 Ct./Min.).
Im Rahmen unserer ständigen Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Produkt, Verpackung oder Bei packunterlagen jederzeit zu ändern.
Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch I, 19258 GALLIN, DEUTSCHLAND
Alle Rechte vorbehalten.
j j

Contents
DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, ALLEMAGNE
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch I, 19258 GALLIN, ALLEMAGNE
Technische gegevens 43
Afvoeren 43
Nabestellen 43
Klantenservice 43
Geachte klant,
Beschermingsklasse: I


Y C M - 2
Afvoeren
