MD 16223 - Eismaschine Micromaxx - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 16223 Micromaxx als PDF.
Benutzerfragen zu MD 16223 Micromaxx
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Eismaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 16223 - Micromaxx und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 16223 von der Marke Micromaxx.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD 16223 Micromaxx
Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Handleiding

1. Zu dieser Anleitung 2
FR
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..... 2
2. Lieferumfang 3
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4. Sicherheitshinweise ......EN 4
4.1. Nicht zugelassener Personenkreis ....4
4.2. Information zum verwendeten Kühlmittel R600a ....4
4.3. Allgemeine Sicherheitshinweise 5
4.4. Transport....5
4.5. Aufstellung und elektrischer Anschluss 6
4.6. Sicherer Betrieb 6
4.7. Störungen....7
4.8. Reinigung und Wartung....7
5. Geräteübersicht 8
5.1. Bedienelemente....9
6. Montage und Inbetriebnahme 9
7. Eismaschine verwenden.... 10
8. Rezeptvorschläge 11
8.1. Vanilleeis 11
8.2. Schokoladeneis 11
8.3. Frozen Yoghurt 12
10. Außerbetriebnahme.... 12
11. Fehlerbehebung 13
12. Entsorgung.... 13
13. Technische Daten.... 13
14. Konformitätserklärung 14
15. Impressum.... 14
16. Eingeschränkte Garantie (Deutschland).... 15
16.1. Allgemeine Garantiebedingungen 15
16.2. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA), Geräte mit Navigationsfunktion (PNA), Telefongeräte, Mobiltelefone und Geräte mit Speicherfunktion ....16
16.3. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch....17
17. Service Adresse.... 18
1. Zu dieser Anleitung

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter
![]() | GEFAHR!Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!WARNUNG!Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!VORSICHT!Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen! |
![]() | ACHTUNG!Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! |
![]() | HINWEIS!Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! |
![]() | HINWEIS!Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! |
![]() | WARNUNG!Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! |
| • | Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung |
| ► | Auszuführende Handlungsanweisung |
2. Lieferumfang
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:
- Eismaschine
• Zubereitungsbehälter - Rührwerkzeug
- Messbecher
- Löffel
- Bedienungsanleitung und Garantiedokumente
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für das Herstellen von Softeis, Sorbets und Frozen Joghurt vorgesehen.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt verwendet zu werden, nicht jedoch in ähnlichen Anwendungen, wie beispielsweise
–in Küchen, für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
-in landwirtschaftlichen Anwesen;
–von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
-in Frühstückspensionen.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
- Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
4. Sicherheitshinweise
4.1. Nicht zugelassener Personenkreis
- Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt;
- Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden.

WARNUNG!
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
4.2. Information zum verwendeten Kühlmittel R600a
In diesem Gerät wurden R600a und Cyclopentan als 100% FCKW-freie Kühl- und Isoliermittel verwendet. Dadurch wird die Ozonschicht geschützt und der sogenannte Treibhauseffekt reduziert.
Zu erkennen sind diese Geräte durch den Hinweis „Kühlmittel R600a“ auf dem Typenschild.
Achten Sie darauf, dass der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird, da dann R600a in geringem Maß zum Treibhauseffekt beitragen kann, wenn es freigesetzt wird.
Dies gilt sowohl für den Transport als auch über die gesamte Lebensdauer des Gerätes. Achten Sie auch bei diesen Geräten darauf, dass sie gemäß den örtlichen Regelungen fach- und sachgerecht entsorgt werden.
4.3. Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG
Unsachgemäße Behandlung kann Schäden für Ihr Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben kann. Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:
- GEFAHR! Keine explosiven Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas, in oder in der Nähe des Gerätes lagern. Beim Einschalten des Thermostaten können Funken entstehen. Es besteht EXPLOSIONSGEFAHR!
- GEFAHR! Beschädigungen des Kühlmittelkreislaufs müssen verhindert werden. Haut- oder Augenkontakt mit Kühlmittel kann zu Verletzungen führen. Spülen Sie ggf. sofort die Augen mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
- GEFAHR! Beschädigungen des Kühlmittelkreislaufs müssen verhindert werden. Es besteht Entzündungsgefahr! Keine elektrischen Geräte innerhalb des im Inneren des Kühl-/Gefrierraums betreiben, die nicht vom Hersteller freigegeben sind. Offene Flammen fernhalten.
- Manipulierungen am Kühlmittelkreislaufs sind unzulässig und der Garantieanspruch erlischt.
- Beschädigte Anschlussleitungen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt oder vom technischen Kundendienst ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
- ACHTUNG! Stellen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder die Rückwand, da sonst Öl aus dem Kompressor in den Kühlmittelkreislauf gelangen kann und ihn verstopfen kann.
- Falls das Kühlsystem beschädigt worden ist, muss der Raum, wo das Gerät steht, einige Minuten gut durchgelüftet werden (der Raum muss mindestens 4 m ^3 haben).
4.4. Transport
- Das Gerät möglichst immer senkrecht transportieren. Bei einer Neigung von mehr als 40° beim Transport, erst nach einer Stunde ans Netz anschließen und einschalten, damit sich der
Kühlmittelkreislauf nach dem Transport beruhigen kann.
- Das Gerät keinem Regen oder Spritzwasser aussetzen.
- Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Es besteht Erstickungsgefahr.
4.5. Aufstellung und elektrischer Anschluss
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose mit 220-240V \~, 50 Hz Wechselspannung an, die mit mindestens 16 A abgesichert ist. Benutzen Sie keine Verlängerungskabel.
- Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischkante; es könnte kippen und herunterfallen.
- Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung sowie bei nicht vorhandener Aufsicht den Stecker des Gerätes aus der Steck-dose.
- Wickeln Sie das Kabel für den Betrieb vollständig ab.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Gegenständen oder Oberflächen (z.B. Herdplatte) in Berührung kommt.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
4.6. Sicherer Betrieb
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten!
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Achten Sie darauf, dass sich während des Betriebs keine Fremdgegenstände (Löffel, Teigschaber o. ä.) im Zubereitungsbehälter befinden.
4.7. Störungen

WARNUNG!
Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Befolgen Sie daher folgende Hinweise:
- Schützen Sie das Gerät sowie das Netzkabel vor Beschädigungen.
- Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Netzkabel sowie das Gerät auf Beschädigungen.
- Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn der Zubereitungsbehälter beschädigt ist. Kühlmittel könnte auslaufen und zu gesundheitlichen Schäden führen.
- Versuchen Sie auf keinen Fall, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.
- Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer qualifizierten Fachwerkstatt in Stand setzen. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch das Medion Service-Center oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
4.8. Reinigung und Wartung

WARNUNG!
Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Befolgen Sie daher folgende Hinweise:
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder Flüssigkeiten!
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung sowie vor Auf- und Abbau des Zubehörs den Stecker des Gerätes aus der Steckdose.
- Vor der Reinigung Zubehörteile grundsätzlich vom Hauptgerät abnehmen.
5. Geräteübersicht

1) Befüllöffnung
2) Motorblock
3) Abdeckung
4) Rührwerkzeug
5) Zubereitungsbehälter
6) Bedienelemente
5.1. Bedienelemente

1) Rühranzeige
2) Betriebszeit einstellen
3) Display-Anzeige
4) Ein-/Ausschalten
5) Betriebsanzeige
6. Montage und Inbetriebnahme
▶ Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Geräteteile, die mit den Lebensmitteln in Kontakt kommen (Zubereitungsgefäß, Rührwerkzeug, Abdeckung), gründlich ab. Bitte beachten Sie, dass die Teile nicht spülmaschinenfest sind.
Entfernen Sie vor der Reinigung den Motorblock von der Abdeckung, indem Sie zunächst den Motorblock entfernen, dann die Abdeckung entgegengesetzt des Uhrzeigersinns drehen und das Rührwerkzeug entfernen.

HINWEIS
Das Gerät wird durch einen Elektromotor angetrieben. Dies kann zu einer Geruchsbildung bei der ersten Inbetriebnahme führen. Die Geruchsbildung ist also normal und kein Zeichen für einen Defekt des Geräts. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
7. Eismaschine verwenden
▶ Stellen Sie den Zubereitungsbehälter in die Eismaschine.

HINWEIS
Achten Sie beim Einsetzen des Zubereitungsbehälters darauf, dass die Henkelhalterung in den Arretierungsnasen der Kühleinheit liegen.
Stellen Sie das Rührwerkzeug in den Zubereitungsbehälter und richten Sie das Rührwerkzeug auf die Lage der Antriebsachse aus.
Montieren Sie den Motorblock in die Aussparung auf der Abdeckung. Achten Sie dabei darauf, dass die beiden Rastnasen in den beiden Aussparungen der Abdeckung hörbar einrasten.
▶ Stecken Sie das Rührwerkzeug auf die Antriebsachse.
Füllen Sie die Zutaten in den Zubereitungsbehälter. Überschreiten Sie die Füllmenge von 500 ml nicht.
- Setzen Sie die Abdeckung mit Motorblock auf den Zubereitungsbehälter. Achten Sie darauf, dass die Rastnasen in die Ausparungen passen und verschließen Sie den Zubereitungsbehälter durch leichte Drehung der Abdeckung im Uhrzeigersinn.
Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteck-dose mit 220-240V \~, 50 Hz Wechselspannung an.
Drücken Sie auf die Taste, um das Gerät einzuschalten.
Die Betriebsdauer 50 Minuten blinkt in der Display-Anzeige.
Sie können eine Betriebsdauer von 50, 40, 30 und 10 Minuten einstellen.
Stellen Sie die gewünschte Betriebsdauer ein. Durch Drücken auf die Taste verstellen Sie die Dauer des laufenden Programmes in 5-Minuten-Schritten.

ACHTUNG!
10 Minuten nach Ablauf des Programmes, schaltet die Eismaschine in die erweiterte Kühlfunktion und kühlt das Eis weiter ab.
Befüllen Sie während des Betriebs den Zubereitungsbehälter über die Befüllöffnung in der Abdeckung.
Nach Ablauf der Zeit ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und entfernen Sie die Abdeckung, Motorblock und Rührwerkzeug.
▶ Verwenden Sie einen Teigspachtel, um die Eiscreme aus dem Zubereitungsbehälter zu entnehmen.
Entnehmen Sie nach der Zubereitung das Rührwerkzeug.

ACHTUNG!
Bewahren Sie fertiggestelltes Eis keinesfalls im Zubereitungsbehälter auf, sondern verwenden Sie geeignetes Tiefkühlgeschirr.
Reinigen Sie die Geräteteile (Zubereitungsbehälter, Rührwerkzeug, Abdeckung) sorgfältig wie unten beschrieben.
8. Rezeptvorschläge
8.1. Vanilleeis
Zutaten
180 ml Vollmilch
320 ml Schlagsahne
50 gramm Zucker
Einige Tropfen Vanilleextrakt
Zubereitung
Vermengen Sie Milch, Sahne, Vanilleextrakt und den Zucker. Verrühren Sie die Zutaten solange, bis eine relativ feste Masse entsteht und und füllen Sie sie in die Eismaschine.
▶ Stellen Sie an der Eismaschine ca. 50 Minuten Betriebsdauer ein.
Vanilleeis ist die ideale Basis für vielfältige Eisvariationen. Verfeinern Sie Ihr Vanilleeis nach Ihrem Geschmack, z. B. mit Schokoraspeln oder gemahlenen Nüssen. Fügen Sie die weiteren Zutaten erst hinzu, wenn das Eis in der Maschine fast fertig ist.
8.2. Schokoladeneis
Zutaten
150 ml Vollmilch
200 ml Schlagsahne
110 gramm Schokolade
30 gramm Zucker
Einige Tropfen Vanilleextrakt
Zubereitung
Zerkleinern Sie die Schokoladenstücke mit einem Messer oder einem geeigneten Stabmixer. Erhitzen Sie die Milch, bis sich an dem Milchrand blasen bilden.
Vermengen Sie die Milch, die Schokolade und den Zucker. Verrühren Sie die Zutaten solange, bis eine homogene Masse entsteht und lassen sie diese nun abkühlen. Rühren Sie die Sahne unter und füllen Sie sie in die Eismaschine.
▶ Stellen Sie an der Eismaschine ca. 50 Minuten Betriebsdauer ein.
8.3. Frozen Yoghurt
Zutaten
200 ml Yoghurt
150 ml Quark
150 ml Schlagsahne
30 gramm Zucker
Einige Tropfen Vanilleextrakt
Zubereitung
Vermengen Sie den Yoghurt, die Sahne, den Quark, das Vanilleextrakt und den Zucker. Verrühren Sie die Zutaten solange, bis eine homogene Masse entsteht und und füllen Sie sie in die Eismaschine.
Stellen Sie an der Eismaschine ca. 50 Minuten Betriebsdauer ein.
9. Gerät reinigen

WARNUNG!
Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!

HINWEIS!
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder Gegenstände für die Reinigung des Zubehörs und des Gehäuses, da diese die Oberflächen beschädigen können. Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel wie z.B. Spülmittel und ein weiches Tuch.
Bitte beachten Sie, dass die Teile nicht spülmaschinenfest sind
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
▶ Nehmen Sie den Motorblock ab.
▶ Reinigen Sie das Zubehör mit warmen Wasser und Spülmittel.
Wischen Sie die Geräteoberfläche mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch ab.
10. Außerbetriebnahme
Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
11. Fehlerbehebung
Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollte Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Eismaschine funktioniert nicht. | Der Netzstecker ist nicht mit einer Steckdose verbunden. | Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteck-dose mit 220-240V ~, 50 Hz Wechselspannung an. |
| Rührwerkzeug dreht sich nicht. | Eingestellte Zubereitungszeit zu lang. | Rezeptur verändern.Zubereitungszeit anpassen. |
| Eiskonsistenz zu weich | Eingestellte Zubereitungszeit zu kurz. | Verlängern Sie die Zuberei-tungszeit um 10 Minuten. |
12. Entsorgung

Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden.

Gerät
Werfen Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
13. Technische Daten
Spannungsversorgung 220-240V \~, 50 Hz
Nennleistungsaufnahme 135 W
Behälterfüllmenge 1 Liter
Abmessungen: ca. 385 x 275 x 320 mm
Kühlmittel: R600a
Kühlmittelmenge: 17 g
Isolationsgas: Cyclopentan C5H10
Technische Änderungen vorbehalten!
14. Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 16223 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
• EMV-Richtlinie 2004/108/EG
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
15. Impressum
Copyright © 2015
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland

Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
16. Eingeschränkte Garantie (Deutschland)
16.1. Allgemeine Garantiebedingungen
16.1.1. Allgemeines
Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION AG oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION AG und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.
Neue Geräte unterliegen den gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 24 Monaten. Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis gut auf. MEDION und seine autorisierten Servicepartner behalten sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung transportsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes vermerkt ist, tragen sie die Kosten der Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des MEDION Gerätes gehören, übernimmt MEDION keine Haftung.
Bitte überlassen Sie uns mit dem Gerät eine möglichst detaillierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie bitte die MEDION Hotline. Sie erhalten dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sie bitte außen auf dem Paket, gut sichtbar anbringen.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Ansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Endkunden vom autorisierten Händler der MEDION erfolgte.
16.1.2. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.
Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma- oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma- bzw. LCD-Gerätes entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.
16.1.3. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jemand anderen als durch MEDION oder einen durch MEDION für dieses Gerät autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden.
16.1.4. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an MEDION müssen Sie sich über die Service Hotline oder das MEDION Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Inanspruchnahme der Hotline ist kostenpflichtig.
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.
Zusätzlich bietet MEDION eine kostenpflichtige Hotline für über die Garantie hinaus gehende Anfragen.
16.2. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA), Geräte mit Navigationsfunktion (PNA), Telefongeräte, Mobiltelefone und Geräte mit Speicherfunktion
Hat eine der mitgelieferten Optionen (z.B. Speicherkarten, etc.) einen Defekt, so haben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät.
Hardware zu Ihrem Gerät, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde, kann die Garantie zum Erlöschen bringen, wenn dadurch ein Schaden am MEDION Gerät oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist.
Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem, aber auch für mitgelieferte Programme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträger, z.B. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf des MEDION Gerätes von der MEDION AG oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION AG. Bei Lieferung defekter Datenträger ersetzt MEDION die defekten Datenträger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jede Software ohne Mängelgewähr geliefert. MEDION sichert nicht zu, dass diese Software ohne Unterbrechungen oder fehlerfrei funktioniert oder Ihren Anforderungen genügt. Für mitgeliefertes Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen.
Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, dass Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederhergestellt wird. Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten bzw. Software oder sonstige Folgeschäden übernimmt MEDION keine Haftung.
16.3. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden:
- Mitarbeitern der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten gewährt werden.
- Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ordnungsgemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Verfügung gestellt werden.
- Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.
- Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsgemäßen Ausführung des Auftrags benötigt werden.
- Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich.
- Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäteten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.
17. Service Adresse
Multimedia
① 01805 - 633 466 县 01805 - 654 654
CE-Produkte
① 01805 - 633 633 县 01805 - 665 566
(0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
Mo.-Fr.:07:00-23:00
Sa. - So.: 10:00 - 18:00

www.medion.de
@ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medionservice.de
Sommaire
DE
FR
13. Technische gegevens....51
13. Technische gegevens
Voeding 220-240 V\~ / 50 Hz
Nominaal energieverbruik 135 W
Volume van de mengkom 1 liter
Afmetingen: ca. 385 x 275 x 320 mm
Koelmiddel: R600a
Hoeveelheid koelmiddel: 17 g
Isolatiegas: Cyclopentaan




