CMOS320 - Dashcam KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CMOS320 KENWOOD als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dashcam kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CMOS320 - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CMOS320 von der Marke KENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG CMOS320 KENWOOD
- VorderendgültigenMontagedesGerätssolltedieVerkabelung provisorischangeschlossenwerden.Dabeiistdaraufzuachten, dassalleskorrektangeschlossenistundGerätsowieSystem funktionieren.
- BeiderMontagedesGerätsistdaraufzuachten,dasskeinesder KabelzwischendemGerätunddenumliegendenMetallteilenoder Verschraubungeneingeklemmtwird.
- DasGerätnichtinderNähederHeizungsönunganbringen,da esdortvonderabgehendenWärmebeeinträchtigtwird.Des WeiterenistvoneinerMontageinTürnäheabzusehen,dadie KameradortdemRegenwasserausgesetztist.(DasGerätniean denobengenanntenOrtenmontieren,dasonstdieGefahreiner FehlfunktiondurchhoheTemperaturenbesteht.)
- BevorSieMontagelöcherbohren,solltenSiedieStellederBohrung überprüfen.AchtenSiedabeidarauf,nichtetwaindieelektrische Verkabelung,dieKraftsto-oderBremsleitungodersonstige wichtigeTeilezubohren.
- WenndiesesGerätinderFahrgastzellemontiertist,achtenSieauf einestabileBefestigung,sodassessichbeiderFahrtnichtlösen undVerletzungenoderUnfällehervorrufenkann.
- WenndiesesGerätunterdemVordersitzmontiertist,achtenSie darauf,dassdieSitzbewegungendadurchnichteingeschränkt werden.VerlegenSiealleKabelundLeitungensorgfältigum denSchiebe-MechanismusdesSitzes,sodasssiesichnichtim Mechanismusverfangenoderdurchihngequetschtwerden,da dadurcheinKurzschlussverursachtwerdenkönnte. Pege und Wartung
WenndasProduktverschmutztist,wischenSieesmiteinem SilikontuchodereinemweichenTuchab.Wennesstarkverschmutzt ist,wischenSieesbittemiteinemmitNeutralreinigerbefeuchteten TuchabundentfernenSieanschließenddieReinigungsmittelreste. VerwendenSiekeinhartesTuchbzw.Lösungsmittelwiez.B. LackverdünneroderAlkohol.DieskannzuKratzern,Verformungen bzw.zueinerBeschädigungderKameraführen.
- WenneinBestandteildesObjektivsverschmutztist,wischenSie ihnsanftmiteinemweichen,mitWasserangefeuchtetenTuch ab.VerwendenSiekeintrockenesTuch,umeinZerkratzendes Objektivszuvermeiden. Hinweise zum Einbau 1 UmeinenKurzschlusszuvermeiden,ziehenSieden SchlüsselausdemZündschlossundtrennenSie die--Batterie. 2 StellenSiesicher,dassSiebeijedemGerätdieEin- undAusgangskabelrichtiganschließen. 3 SchließenSiedieKabeldesKabelbaumsinder folgendenReihenfolgean:Masse,Zündungund Kamera. 4 BauenSiedasGerätinIhrFahrzeugein. 5 SchließenSiedie--Batteriewiederan. WARNUNGEN Zur Vermeidung von Verletzungen oder Brandschäden sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
- StellenSiesicher,dasskeineMetallgegenstände(Münzen,Nadeln, Werkzeugeusw.)insInneredesGerätsgelangenundKurzschlüsse verursachen.
- FürMontageundVerkabelungdiesesProduktssinddie FähigkeitenunddieErfahrungeinesFachmannserforderlich.Zu IhrereigenenSicherheitsolltenSieeinenSpezialistenmitder MontagedesGerätsbetrauen.
- BeimBohrenvonLöchernzumInstallierenderKamera kontrollierenSiebittedieLagevonRohren,TanksundKabeln undvermeidenSie,diesezuberühren.Anderenfallsbesteht Brandgefahr.
- VerwendenSiebeimBohrenvonLöchernmiteinerBohrmaschine eineSchutzbrille,umIhreAugenzuschützen. ACHTUNG Zur Vermeidung von Schäden am Produkt sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
- BetreibenSiedasGerätausschließlichmit12-Volt-Gleichstromund negativerMasseverbindung.
- WennSieeineSicherungersetzen,verwendenSieausschließlich SicherungenmitdenangegebenenWerten.DieVerwendungeiner SicherungmitfalschenWertenkannzurFehlfunktiondesGeräts führen.
- VerwendenSiefürdenEinbauausschließlichdiemitgelieferten Schrauben.VerwendenSieausschließlichdiemitgelieferten Schrauben.WennSiediefalschenSchraubenverwenden,könnten SiedasGerätbeschädigen. HINWEIS
- EineRückfahrkamerabietetsymmetrischeBilderan,genausowie einRück-oderSeitenspiegel.
- DerAnschlussaneinTV-GerätübereinenRCA-Video-Eingangist möglich.AllerdingssolltenSieprüfen,obIhrTV-Gerätübereine Rückwärtsgang-Anschluss-Funktionverfügt.
- DiesesProduktistalsErgänzungderrückwärtigenSichtdes Fahrerskonzipiert.AllerdingszeigendieBilderderKamera nichtalleGefahrenundHindernisse.SehenSiedeshalbbeider Rückwärtsfahrttrotzdemnachhinten,umVerkehrssituationzu kontrollieren.
- DiesesProduktverfügtübereinWeitwinkelobjektiv,welchesdie NahansichtbreitunddieWeitansichtschmaldarstellt.Dadurch kanndieEinschätzungvonEntfernungenbeeinträchtigtwerden. SehenSiedeshalbbeiderRückwärtsfahrttrotzdemnachhinten, umVerkehrssituationzukontrollieren.
- WaschenSieIhrAutonichtineinerautomatischenWaschanlage odermiteinemHochdruck-Wasserstrahl,daandernfallsWasserin dieKameraeindringenoderdiesesogarabfallenkönnte.
- ÜberprüfenSiedieHalterungderKameravorFahrtbeginn. SitzendieSchraubenfest? -IstdieHalterungderKamerafestangebracht? -WennsichdieRückfahrkamerawährendderFahrtlöst,kann dadurcheinUnfallverursachtwerden. Vor Inbetriebnahme/ Hinweise zum Einbau LVT2720-001A.indb 30 14/02/14 15:11CMOS-320/CMOS-220
- VerlegenSiedieKabelnichtinderNähevonStellen,andenen esheißwerdenkann.VerwendenSiefürdieVerkabelungim MotorraumWellrohre.WenneinKabelmiteinerStelledes Fahrzeugs,anderesheißwerdenkann,inBerührungkommt,ist esmöglich,dassdieUmmantelungschmilzt.Eskannzueinem KurzschlussundinFolgezuBrändenoderelektrischenSchlägen kommen. Zubehör Vor Inbetriebnahme/ Hinweise zum Einbau WARNUNGEN
- WennSiedasZündkabel(Rot)anddasFahrzeug-Chassis(Masse) anschließen,könnenSiedadurcheinenKurzschlussundinder FolgeeinFeuerverursachen.SchließenSiedieseKabelstetsandie Stromquellean,diesichinderSicherungsdosebendet.
- UmgehenSiebeimAnschlussdesZündkabels(Rot)nichtdie Sicherung.BeimAnschlussderKabelandieStromquelleistdie Sicherungmiteinzubinden. ACHTUNG
- SolltedieZündungIhresFahrzeugskeineACC-Stellungbesitzen, schließenSiedieZündkabelaneineStromquellean,diemitdem Zündschlüsselein-undausgeschaltetwerdenkann.WennSie dasZündkabelaneineKonstantspannungs-Stromquelle,wie z.B.einemBatteriekabel,anschließen,kannsichdieBatterie entleeren.
- WenndieSicherungdurchbrennt,überprüfenSiezuerst,dassdie DrähtesichnichtberührenundeinenKurzschlussverursachen. ErsetzenSiedanndiedurchgebrannteSicherungdurcheineneue SicherungmitdengleichenNenngrößen.
- IsolierenSienichtangeschlosseneKabelmitVinylbandoder ähnlichemMaterial.UmeinenKurzschlusszuvermeiden, entfernenSienichtdieKappenandenEndendernicht angeschlossenenKabeloderderAnschlussklemmen.
- ÜberprüfenSienachderMontagedesGeräts,obdieBremslichter, Blinker,Scheibenwischerusw.ordnungsgemäßfunktionieren.
- DieMontageistsovorzunehmen,dassdierückwärtigeSichtnicht behindertwird.
- DieMontageistsovorzunehmen,dassdasGerätnichtander Fahrzeugseiteherausragt.
- NehmenSiedieMontagenichtbeiRegenoderNebelvor.
- BeihoherLuftfeuchtigkeitistdieMontageoberächevorder Montagezutrocknen.
- FeuchtigkeitaufderMontageoberächeverringertdieHaftung undführtmöglicherweisezumAbfallendesGeräts.
- BringenSiedieHalterungderKameranichtanGlasächenoder mitFluorharzbehandeltenFahrzeugächenan.
- BeachtenSiefolgendeHinweise,umeinAbfallender Rückfahrkamerazuvermeiden: - DasGerätnichtmitWasserbehandeln. - DasGerätnichtdemRegenaussetzen. - DasGerätnichtunnötigerGewaltanwendungaussetzen. - DieStellengründlichreinigen,andenenKlebebandzur BefestigungdesGerätsbenutztwird.
- NähereInformationenzumkorrektenAnschlussderanderen GerätendenSieinderBedienungsanleitung.NehmenSiediese Anschlüssevor.
- SichernSiedieVerkabelungmitKabelklemmenoderKlebeband. ZumSchutzderVerkabelungkönnenSieandenStellenKlebeband umdieKabelwickeln,wosieMetallteileberühren.
- GehenSiebeimVerlegenundSichernderVerkabelungsovor, dassdieKabelkeinebeweglichenTeile,wieGangschaltung, HandbremseoderSitzschienenberührenkönnen.
- VerlegenSiedieKabelnichtanStellen,andenenesheiß werdenkann,wiebeispielsweisederHeizungsönung.Wenn dieIsolierungderVerkabelungschmilztodereinreißt,besteht Kurzschluss-GefahrbeiderBerührungmitderFahrzeugkarosserie.
- AchtenSiebeimErsetzenderSicherungaufdieVerwendungeiner SicherungmitdeninderSicherungsfassungvorgeschriebenen Werten.
- UmStörungenzuminimieren,solltenTV-Antennenkabel,Radio- AntennenkabelundRCA-Kabelsoweitentferntvoneinanderwie möglichverlegtwerden. Kamera(mitKamerahalterung)..........1 Schalteinheit..........1 DoppelseitigesKlebeband..........1 nur CMOS-320 Stromversorgungskabel..........1 CMOS-320 CMOS-220 Tülle..........1 KlemmschraubefürdieKamerahalterung..........1 LVT2720-001A.indb 31 14/02/14 15:1132
CMOS-320/CMOS-220 ACHTUNG
- DieEinbaupositionkanndasVornehmenvon EinstellungenbeimEinrichtenderKameraerschweren.BauenSiedieKamerazunächstnichtfestein,sondernbefestigenSiesienurprovisorisch,bisdasEinrichtenderKameraabgeschlossenist. Empfohlene Einbauposition Beispiele für richtige Kamera-Installation im FahrzeugheckEinbaupositionDie CMOS-320 sollte in einer Höhe von 50 cm oder höher eingebaut werden.Kamera so anbringen, dass das Logo "KENWOOD" sich oben befindet.Beispiele für richtige Kamera-Installation in der Fahrzeugfront (nur CMOS-320)Die CMOS-320 sollte in einer Höhe von 30 bis 80 cm eingebaut werden. Kamera so anbringen, dass das Logo "KENWOOD" sich oben befindet.Einbauposition (Standard)Einbauposition (untere) Kamera einbauen/Kamerawinkel einstellen
Legen Sie die Einbauposition für die Kamera fest. 2 Reinigen Sie die Montagefläche. Verwenden Sie ein handelsübliches Reinigungsmittel, um Verschmutzungen, Feuchtigkeit und Öl von der Stelle zu entfernen, an der die Halterung der Kamera angebracht werden soll. 3 Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Kamerahalterung.Verwenden Sie einen handelsüblichen Kreuzschlitzschraubendreher zum Lösen der beiden Befestigungsschrauben.Führen Sie Schritte 4 und 5 nur durch, wenn sie erforderlich sind. 4 Entfernen Sie bei Bedarf die Kamerahalterung von der Kamera und passen Sie die Form der Halterung der Montagefläche an.BiegenBiegenKamerahalterungPassen Sie die Form der Kamerahalterung gemäß der Einbauposition der Kamera an. Bringen Sie die Kamera an der Kamerahalterung an.Kamera so anbringen, dass das Logo "KENWOOD" sich oben befindet. 6 Befestigen Sie die Kamera provisorisch mit Klebeband o.Ä.Befestigen Sie die Kamera provisorisch mit einem Stück Klebeband usw. Installieren Sie die Kamera in der Fahrzeugmitte, wobei das Kennzeichen nicht verdeckt werden darf. Achten Sie bei der Installation auf geradlinige Ausrichtung zur Längsachse des Einbau LVT2720-001A.indb 32 14/02/14 15:11CMOS-320/CMOS-220
DEUTSCH Kamera einbauen/Kamerawinkel einstellen
Legen Sie die Einbauposition für die Kamera fest. 2 Reinigen Sie die Montagefläche. Verwenden Sie ein handelsübliches Reinigungsmittel, um Verschmutzungen, Feuchtigkeit und Öl von der Stelle zu entfernen, an der die Halterung der Kamera angebracht werden soll. 3 Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Kamerahalterung. Verwenden Sie einen handelsüblichen Kreuzschlitzschraubendreher zum Lösen der beiden Befestigungsschrauben. Führen Sie Schritte 4 und 5 nur durch, wenn sie erforderlich sind. 4 Entfernen Sie bei Bedarf die Kamerahalterung von der Kamera und passen Sie die Form der Halterung der Montagefläche an. Biegen Biegen Kamerahalterung Passen Sie die Form der Kamerahalterung gemäß der Einbauposition der Kamera an.
Bringen Sie die Kamera an der Kamerahalterung an. Kamera so anbringen, dass das Logo "KENWOOD" sich oben befindet. 6 Befestigen Sie die Kamera provisorisch mit Klebeband o.Ä. Befestigen Sie die Kamera provisorisch mit einem Stück Klebeband usw.
Installieren Sie die Kamera in der Fahrzeugmitte, wobei das Kennzeichen nicht verdeckt werden darf. Achten Sie bei der Installation auf geradlinige Ausrichtung zur Längsachse des Fahrzeugs. Vermeiden Sie eine Neigung der Kamera in andere Richtungen. 7 Nehmen Sie alle erforderlichen Anschlüsse vor. 8 Lassen Sie das von der Kamera aufgenommene Video anzeigen.Ziehen Sie die Feststellbremse an und verkeilen Sie die Räder, um zu verhindern dass das Fahrzeug sich bewegt, bevor Sie die Kamerabilder ansehen. Andernfalls kann es zu einem unvorhergesehenen Unfall kommen.Lesen Sie zum Anzeigen des Kamera-Videos die Bedienungsanleitung Ihres Video-Monitors. Wenn die Kamera als Rückfahrkamera installiert ist: Stellen Sie den Schalthebel auf R (Rückwärtsgang), um das Bild der Fahrzeugrückseite anzusehen. Wenn die Kamera als Frontkamera installiert ist (nur CMOS-320): Zeigen Sie entsprechend den Anleitungen der Bedienungsanleitung des Gerätes, an das Sie diese Kamera angeschlossen haben, das Frontbild des Fahrzeugs an. 9 Stellen Sie den Kamerawinkel ein. Achten Sie beim Einstellen des Kamerawinkels darauf, dass das Kamerakabel nicht gespannt wird. Beim Installieren einer CMOS-220 als Rückfahrkamera: Stellen Sie den Winkel so ein, dass unten im Monitor das Fahrzeugheck oder der Stoßfänger sichtbar ist. Hinterer Teil des Fahrzeugs oder Stoßstange Beim Installieren einer CMOS-320 als Rückfahrkamera: Schalten Sie das Bild wie unter „Displayansicht umschalten“ (Seite 42) beschrieben auf [Über-Kopf-Ansicht]. Stellen Sie den Kamerawinkel so ein, dass die Orientierungslinie und Parkmarkierungen vertikal werden. Einbau Orientierungslinie Beim Installieren einer CMOS-320 als Frontkamera: Bevor Sie den Kamerawinkel einstellen, führen Sie bitte „Einstellung der Kamera-ID“ (Seite 41) und „Verfahren zum Einstellen der Kamera“ (Seite 38) aus. Wenn Sie [Standard] für „Einstellung der Montageposition“ wählen, schalten Sie das Bild auf [Über-Kopf-Ansicht] (Seite 42) und stellen Sie den Kamerawinkel so ein, dass die Orientierungslinie und die Parkmarkierungen vertikal werden. Wenn Sie [Lower] (Tiefer) für „Einstellung der Montageposition“ wählen, schalten Sie das Bild auf [Eckansicht] (Seite 42) und stellen Sie dann den Kamerawinkel so ein, dass die Grundlinien in den Anzeigen links und rechts gerade werden. 10 Stellen Sie die Kamera ein. Bei Benutzung einer CMOS-320 als Rückfahrkamera: Führen Sie wie auf den Seiten 37 bis 41 beschrieben die Anleitungen von „Vor dem Einstellen der Kamera“, „Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht“ und „Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht“ aus.Nächste Seite 3LVT2720-001A.indb 33 14/02/14 15:1134
CMOS-320/CMOS-220 ZündschlüsselKamera Einbau Einbau der Schalteinheit (nur CMOS-320) 1 Reinigen Sie die Montagefläche. Verwenden Sie ein handelsübliches Reinigungsmittel, um Verschmutzungen, Feuchtigkeit und Öl von der Stelle zu entfernen, an der die Schalteinheit angebracht werden soll. 2 Bringen Sie am Boden der Schalteinheit doppelseitiges Klebeband an und befestigen Sie die Schalteinheit anschließend an einer Stelle, an der sie einfach zu bedienen ist, wie z.B. in der Nähe des Armaturenbretts auf der Fahrerseite.
Wenn Sie die Kamera als Frontkamera und mit einem Kenwood Navigationssystem benutzen, wird diese Schalteinheit nur für die ID-Einstellung der CMOS-320-Einheit verwendet. Es ist daher nicht erforderlich, die Schalteinheit mit beidseitigem Klebeband zu befestigen.Näheres zur ID-Einstellung siehe „Camera ID Setting“ (Einstellung der Kamera-ID) (Seite 41). Bei Benutzung einer CMOS-320 als Frontkamera: Wenn Sie [Standard] für „Einstellung der Montageposition“ wählen, führen Sie wie auf den Seiten 37 bis 41 beschrieben die Anleitungen von „Vor dem Einstellen der Kamera“, „Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht“ und „Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht“ aus. Wenn Sie [Lower] (Tiefer) für „Einstellung der Montageposition“ wählen, führen Sie wie auf den Seiten 37 bis 41 beschrieben die Anleitungen von „Vor dem Einstellen der Kamera“ und „Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht“ aus.Die Ausführung von „Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht“ ist nicht möglich. 11 Ziehen Sie nach dem Einstellen des Kamerawinkels die Befestigungsschrauben fest an. Die Befestigungsschrauben sollten hin und wieder kontrolliert werden. Ziehen Sie sie fest an, wenn sie sich gelockert haben. 12 Bringen Sie die Kamera fest in ihrer Position an. Ziehen Sie das Schutzpapier vom doppelseitigen Klebeband an der Kamerahalterung ab und bringen Sie die Halterung an. Drücken Sie die Kamerahalterung anschließend mit dem Finger fest, um eine gute Haftung sicherzustellen.Berühren Sie die Klebefläche nicht mit der Hand. Verwenden Sie außerdem kein Klebeband, das Sie bereits an einer anderen Stelle aufgeklebt und abgezogen haben. Dies beeinträchtigt die Haftfestigkeit und kann dazu führen, dass die Kamerahalterung sich löst. Befestigen Sie die Halterung bei Bedarf mit der entsprechenden Klemmschraube an der Fahrzeugkarosserie.Die Kamerahalterung besitzt zwei Löcher für die Schraube. Wählen Sie dasjenige, das zur Montageposition passt. Klemmschraube für die Kamerahalterung (M3 x 8 mm)LVT2720-001A.indb 34 14/02/14 15:11CMOS-320/CMOS-220
DEUTSCH Videokabel Navigationssystem/Videomonitor(separaterhältlich) GND-Kabel(schwarz) Zusatzkabel(rot) GND Batterie Hauptsicherung Sicherung Zündschlüssel AneinMetallteildesFahrzeugsanschließen(TeildesChassis,dasandienegativeSeitederStromquelleangeschlossenist). ACHTUNG
- WenndieZündungIhresFahrzeugskeineACC-Stellunghat,verzweigenSiedenDraht,derunterSpannungsteht,wenndie Zündungeingeschaltetist,undschließenSieihnandasZubehör-Stromversorgungskabelan.
- BevorSiemitdenAnschlüssenfortfahren,stellenSiesicher,dassderZündschlüsselnichtstecktundtrennenSiedenMinuspol (-)vonderBatterieab,umKurzschlüssezuvermeiden. Anein-/ausschaltbareStromquelleanschließen.NichtaneineständigeingeschalteteStromquelleanschließen. Sicherung(2A) Kamera KameraandasKameraanschlusskabelanschließen. AndenVideo-EingangderRückfahrkameraoderdenexternenVideo-EingangdesVideomonitorsanschließen. Stromversorgungskabel ACC-Strom(Zubehör-Strom) Schalteinheit(nurCMOS-320):1m Grundanschlüsse LängeKamerakabel:1,5m,Stromversorgungskabel:7,5m Anschlüsse CAM+(grün/rot)CAM-(grün/weiß)LVT2720-001A.indb 35 14/02/14 15:1136
CMOS-320/CMOS-220 Videokabel Videokabel Kamera1(alsRückfahrkameraverwendet) Kamera2(alsVorderansichtkameraverwendet) AndenzweckbestimmtenVideo-EingangfürdieRückfahrkameraanschließen.AndenexternenVideo-Einganganschließen.WählenSiedenexternenVideo-EingangzumPrüfendesKamerabilds.SchließenSiedieseandieSteuerungsklemmenfürdieKameraanderSteuerungseinheitan.CAM+(grün/rot)CAM-(grün/weiß) Anschluss von 2 Kameras Stromversorgungskabel Systemverbindung (nur CMOS-320) Stromversorgungskabel AnStromversorgung
- VerwendenSiebeimAnschließenderKameraaneinKenwood-Navigationssystem(Steuerungseinheit),dasüberdie Kamerasteuerungsfunktionverfügt,dasmitgelieferteAnschlusskabelfürdieSteuerungseinheit.DadurchkannüberdieBerührungsfunktionenderSteuerungseinheitauchdieDisplayansichtgewechseltunddieKameraeingestelltwerden.
- BeiVerwendungvonzweiGerätendesTypsCMOS-320(fürvorneundhinten)istdieEinstellungeinerIDfürdieFrontkamera erforderlich.DetaillierteInformationenhierzufindenSieunter„EinstellungderKamera-ID“(Seite41).
- SchließenSiedieStromversorgunggenausowiedie„Grundanschlüsse“an.
- DiemitgelieferteSchalteinheitwirdinderSystemverbindungnichtverwendet.LVT2720-001A.indb 36 14/02/14 15:11CMOS-320/CMOS-220
DEUTSCH Betrieb der Schalteinheit DieSchalteinheitdientzumUmschaltendesBildanzeigemodus,zumAnzeigen/AusblendenderOrientierungslinien-AnzeigeundzumEinstellenderKamera.Ansichtstaste•ZumUmschaltendesBildanzeigemodus.•ZurAuswahleinerOptionimEinstellmodus.•GedrückthaltenzumAnzeigenoderAusblendenderOrientierungslinien.Plus-/Minustaste (+/–)ZumWechselnzwischendenOptionenimEinstellmodusoderzurEinstellungeinesEinstellwerts. Vor der Einstellung der Kamera Wenn die Kamera als Rückfahrkamera installiert ist: 1 Halten Sie das Fahrzeug an. Parken Sie das Fahrzeug auf einem Parkplatz mit weißen Markierungslinien and Radanschlägen so, dass es in der Mitte des weiß umrahmten Felds steht. 2 Fahren Sie das Fahrzeug nach vorne.
- Bewegen Sie das Fahrzeug nach vorne, bis der ganze Parkplatz auf dem Kamerabild zu sehen ist.• Achten Sie darauf, die Feststellbremse anzuziehen und auf das Bremspedal zu treten, damit das Fahrzeug sich überhaupt nicht bewegt. Nehmen Sie die Einstellung an einem Ort vor, an dem Sie niemanden belästigen. Bei Installieren der Frontkamera in einer Höhe von 50 cm oder höher: Nehmen Sie die gleichen Vorbereitungen wie bei der Rückfahrkamera vor. Bei Installieren der Frontkamera in einer Höhe unter 50 cm: 1 Installieren Sie die Kamera in der Mitte des Fahrzeugs (Seite 32).
- Anderenfalls erhalten Sie bei „Eckansicht“ eventuell ein nicht symmetrisches Bild. 2 Bewegen Sie das Fahrzeug mittig auf die Parkmarkierung.
- Wenn keine 2 nebeneinander liegenden Stellplätze verfügbar sind, können Sie anstelle der Parkmarkierung auch einen langen Stab oder dergleichen verwenden.• Achten Sie darauf, die Feststellbremse anzuziehen und auf das Bremspedal zu treten, damit das Fahrzeug sich überhaupt nicht bewegt. Nehmen Sie die Einstellung an einem Ort vor, an dem Sie niemanden belästigen. 3 Stellen Sie die Kamera ein. Stellen Sie „Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht“ (Seite 38, 39) so ein, dass die Parkmarkierung vertikal in der Mitte angezeigt wird. Einstellung der Kamera (nur CMOS-320) LVT2720-001A.indb 37 14/02/14 15:1138
CMOS-320/CMOS-220 Verfahren zur Einstellung der Kamera 1 Nehmen Sie alle erforderlichen Anschlüsse vorab vor. 2 Lassen Sie das von der Kamera aufgenommene Video anzeigen. Lesen Sie zum Anzeigen des Kamera-Videos die Bedienungsanleitung Ihres Video-Monitors. 3 Halten Sie gleichzeitig die Ansichtstaste und die Plustaste (+) der Schalteinheit gedrückt, um den Einstellmodus für die Kamera aufzurufen.
Wählen Sie zuerst die Positionierung der Kamera. Wählen Sie mit der Plus- (+) oder Minustaste (–) einen Einstellbereich aus und drücken Sie die Ansichtstaste zur Aktivierung der Auswahl.
- WenndieKameraalsRückfahrkameraverwendetwird, wählenSie[OK].GehenSiedannzuSchritt6.
- WennSiedieKameraalsFrontkameraverwenden, wählenSie[Normal]unddann[OK].GegenSiedannzu Schritt5.
- WennSie[ResetAll]wählen,werdenalle KameraeinstellungenaufdieStandardeinstellungen zurückgestellt. 5 Stellen Sie die Einbauposition der Kamera mit der Plus- (+) oder Minustaste (–) an der Schalteinheit ein. Wählen Sie [Standard], wenn Sie die Kamera in einer Höhe von 50 bis 80 cm installieren. Wählen Sie [Lower] (Tiefer), wenn Sie die Kamera in einer Höhe von 30 bis unter 50 cm installieren. 6 Wählen Sie einen Einstellbereich für die Kamera und stellen Sie ihn ein. Die folgenden Bereiche stehen für die Kameraeinstellung zur Verfügung.
1. Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht
(Zentrieren, Horizontalwinkel, Vertikalwinkel)2. Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht (Größe, horizontale Richtung, Red Line Position Setting)Auswahl eines Einstellbereichs:Wählen Sie mit der Plus- (+) oder Minustaste (–) einen Einstellbereich aus und drücken Sie die Ansichtstaste zur Aktivierung der Auswahl. Wenn ein Einstellbereich ausgewählt wird, wechselt die Farbe des entsprechenden Symbolrahmens von Blau auf Gelb.Einstellung des gewünschten Werts:Drücken Sie nach Auswahl des Einstellbereichs die Plus- (+) oder Minustaste (–), um den Wert einzustellen, und drücken Sie Ansichtstaste zur Aktivierung des eingestellten Werts. 7 Ende der Einstellung. Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht (Zentrieren) DieserEinstellbereichdientzurEinstellungderMittederKamera-Einbauposition. 1 Wählen Sie „OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT (CENTERING)“ aus. 2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (–) der Schalteinheit, so dass die beiden weißen Linien an der Position erscheinen, die der Fahrzeugachse entspricht. Einstellung der Kamera (nur CMOS-320) LVT2720-001A.indb 38 14/02/14 15:11CMOS-320/CMOS-220
DEUTSCHDas Einstellen ist in zwei Schritten nach links und rechts möglich. Wenn die Einstellung im derzeit verfügbaren Bereich nicht möglich ist, ändern Sie die Kameraposition und wiederholen Sie den Vorgang.
- WählenSie[Back],umzumvorherigenEinstellbereich zurückzukehren.
- WählenSie[Next],umzumnächstenEinstellbereich zuwechseln.
- WennSieineinembestimmtenEinstellbereich [Reset]wählen,wirddieKameraeinstellungdieses EinstellbereichsaufdieStandardeinstellung zurückgestellt.
- WählenSie[ ],umdasSymbolaufdenKopfzu stellen. 3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung die Ansichtstaste. Zum Wechseln zu „OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT (Right-and-Left ANGLE)“. Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht (Horizontalwinkel) DieseOptiondientzurEinstellungdesHorizontalwinkels(inDrehrichtung)derKamera-Einbauposition. 1 Wählen Sie „OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT (Right-and-Left ANGLE)“ aus. 2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (–) der Schalteinheit, so dass die Mitte des Parkplatzes vertikal angezeigt wird. Die Einstellung ist um einen Schritt nach links und rechts möglich. Wenn die Einstellung im derzeit verfügbaren Bereich nicht möglich ist, ändern Sie die Kameraposition und wiederholen Sie den Vorgang. 3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung die Ansichtstaste. Zum Wechseln zu „OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT (Up-and-Down ANGLE)“. Bildeinstellungen Über-Kopf-Ansicht (Vertikalwinkel) DieserEinstellbereichdientzurEinstellungdesVertikalwinkels(Neigung)derKamera-Einbauposition. 1 Wählen Sie „OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT (Up-and-Down ANGLE)“ aus. 2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (–) der Schalteinheit, so dass die Linien, die die Fahrzeugbreite anzeigen, vertikal angezeigt werden. Die Einstellung ist um einen Schritt nach oben und unten möglich. Wenn die Einstellung im derzeit verfügbaren Bereich nicht möglich ist, ändern Sie die Kameraposition und wiederholen Sie den Vorgang. 3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung die Ansichtstaste. 4 Wählen Sie [Next]. Zum Wechseln zu „GUIDELINE ADJUSTMENT (Size)“. Einstellung der Kamera (nur CMOS-320) LVT2720-001A.indb 39 14/02/14 15:1140
CMOS-320/CMOS-220 Zur Einstellung der Orientierungslinien
- Die folgenden Einstellungen dienen zur Einstellung der Größe, Länge und Position der Orientierungslinien, die in der weiten Ansicht und der Über-Kopf-Ansicht angezeigt werden. Standardmäßig werden die unten gezeigten Orientierungslinien angezeigt, wobei vorausgesetzt ist, dass die Einbauhöhe der Kamera 80 cm und der Abstand zwischen den linken und rechten Markierungslinien auf dem Parkplatz 2,2 Meter beträgt.• Die rote Linie dient zur Anzeige der Parkposition. Sie kann unabhängig von den anderen Orientierungslinien eingestellt werden. Grün Rot 2,7m2,2m Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht (Größe) DieseOptiondientzurEinstellungderGesamtgrößederOrientierungslinien,dieinderweitenAnsichtangezeigtwerden. 1 Wählen Sie „GUIDELINE ADJUSTMENT (Size)“ aus. 2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (–) der Schalteinheit zum Einstellen der Größe. 3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung die Ansichtstaste. Zum Wechseln zu „GUIDELINE ADJUSTMENT (Horizontal direction)“. Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht (Horizontale Richtung) DieseOptiondientzurEinstellungderhorizontalenPositionierungderOrientierungslinien,dieinderweitenAnsichtangezeigtwerden. 1 Wählen Sie „GUIDELINE ADJUSTMENT (Horizontal direction)“ aus. 2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (–) der Schalteinheit zum Einstellen der horizontalen Positionierung. 3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung die Ansichtstaste. Zum Wechseln zu „GUIDELINE ADJUSTMENT (Red Line Position Setting)“. Einstellung der Kamera (nur CMOS-320) LVT2720-001A.indb 40 14/02/14 15:11CMOS-320/CMOS-220
DEUTSCH Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht (Einstellung der Position der roten Linie) DieseOptiondientzurEinstellungderPositionderrotenLinie,dieinderweitenAnsichtangezeigtwird.DieroteLiniekannunabhängigzurEinstellungderReferenzliniefürdieParkpositiondesFahrzeugsverwendetwerden. 1 Wählen Sie „GUIDELINE ADJUSTMENT (Red Line Position Setting)” aus. 2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (–) der Schalteinheit zum Einstellen der Position der roten Linie. Bewegen Sie die rote Linie bis zum Rand der Stoßstange. Falls der Rand des Fahrzeug-Stoßfängers nicht auf dem Monitor zu sehen ist, bewegen Sie die rote Linie um den Rand des Fahrzeugs. 3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung die Ansichtstaste. 4 Wählen Sie [Next]. Zum Wechseln zu „SETTING COMPLETE“. Abschließen der Kameraeinstellung Einstellung der Kamera (nur CMOS-320) 1 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (–) der Schalteinheit, um [Finish] auszuwählen, und drücken Sie die Ansichtstaste. Einstellung der Kamera-ID BeiAnschlusseinerCMOS-320alsFrontkameraaneinKenwoodNavigationssystemmitKamerasteuerfunktionmussdieID[FrontCamera]zugewiesenwerden. 1 Installieren Sie die Schalteinheit. Zu den Anschlüssen siehe „Grundanschlüsse“ (Seite 35). 2 Zeigen Sie das Bild der Frontkamera auf dem Monitor des Kenwood Navigationssystems an. Näheres zum Anzeigen des Bilds finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung. 3 Halten Sie die Plustaste (+) der Schalteinheit für mehr als 2 Sekunden gedrückt und halten Sie anschließend die Minustaste (–) für mehr als 2 Sekunden gedrückt. 4 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (–) der Schalteinheit, um die Kamera- ID auszuwählen, und drücken Sie die Ansichtstaste. 5 Drücken Sie nach der Einstellung die Plus- (+) oder Minustaste (–) der Schalteinheit, um [Finish] auszuwählen, und drücken Sie die Ansichtstaste. 6 Schalten Sie ACC aus. 7 Trennen Sie die Schalteinheit ab. 8 Schließen Sie CAM+/CAM- an das Kenwood Auto-Navigationssystem an. 9 Schalten Sie ACC ein. LVT2720-001A.indb 41 14/02/14 15:1142
CMOS-320/CMOS-220 Displayansicht umschalten (nur CMOS-320) Displayansicht umschalten DasKamerasystemCMOS-320kann4ArtenvonKamerabildernanzeigen. 1 Drücken Sie die Ansichtstaste der Schalteinheit, wenn ein Bild auf dem Monitor angezeigt wird. Durch jedes Drücken wird der Bildanzeigemodus in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet.Ultraweite AnsichtWeitwinkelbild, das einen Horizontalwinkel von ca. 195° erfasst.Weite AnsichtKamerabild, das einen Horizontalwinkel von ca. 135° erfasst.Über-Kopf-AnsichtVon einem Standpunkt direkt über dem Fahrzeug aus erfasstes Bild.Je nach Einbauposition der Kamera wird die Über-Kopf-Ansicht möglicherweise nicht korrekt angezeigt.• Je nach angeschlossenem Navigationssystem kann die Über-Kopf-Ansicht eventuell zweimal erscheinen.EckansichtDie Ansichten von den beiden Eckpunkte des Fahrzeugs aus werden jeweils auf der linken und rechten Bildschirmhälfte angezeigt.Verwenden Sie beim Anschließen der Kamera an ein Kenwood-Navigationssystem (Steuerungseinheit), das über die Kamerasteuerungsfunktion verfügt, das mitgelieferte Anschlusskabel für die Steuerungseinheit. Dadurch kann über die Berührungsfunktionen der Steuerungseinheit auch die Displayansicht gewechselt werden (Seite 36).LVT2720-001A.indb 42 14/02/14 15:11CMOS-320/CMOS-220
DEUTSCH Kamera (CMOS-320) Video-Ausgang : Weitwinkel-Spiegelbild (für rückwärtige Sicht)/ Weitwinkel-Normalbild (für Sicht nach vorne) Sensor:1/3,6-Zoll-Farb-CMOS-Sensor Pixel-Anzahl: Ca. 330.000 Pixel Objektiv : Weitwinkel, Brennweite f=1,05 mm, F-Wert 2,0 Blickwinkel : Horizontal: Ca. 195° : Vertikal: Ca. 145° Video-Ausgang: 1,0 Vp-p/ 75 Ω Beleuchtungsbereich: Ca. 0,9 bis 100.000 Lux Iris-System: Elektronische Iris ScanningSystem: Interlace Synchronisierungssystem: Interne Synchronisierung Abmessungen(BxHxT): 23,4 x 23,4 x 26,1 mm Gewicht: Ca. 23 g (ohne Kabel) Kamera (CMOS-220) Video-Ausgang : Weitwinkel-Spiegelbild (für rückwärtige Sicht) Sensor: 1/3,6-Zoll-Farb-CMOS-Sensor Pixel-Anzahl: Ca. 330.000 Pixel Objektiv : Weitwinkel, Brennweite f=1,12 mm, F-Wert 2,2 Blickwinkel : Horizontal: Ca. 128° : Vertikal: Ca. 103° Video-Ausgang: 1,0 Vp-p/ 75 Ω Beleuchtungsbereich: Ca. 0,9 bis 100.000 Lux Iris-System: Elektronische Iris ScanningSystem: Interlace Synchronisierungssystem: Interne Synchronisierung Abmessungen(BxHxT): 23,4 x 23,4 x 23,9 mm Gewicht: Ca. 22 g (ohne Kabel) Schalteinheit (nur CMOS-320) Abmessungen(BxHxT): 27,5 x 32,8 x 12 mm Gewicht: Ca. 10 g (ohne Kabel) Allgemeine technische Daten Betriebsspannung: 14,4 V (9,0 V–16,0 V) Max.Stromverbrauch(CMOS-320): 100 mA Max.Stromverbrauch(CMOS-220): 50 mA
- "Spiegelbild"bedeutet,dassaufdemVideobildgenauwie imRück-oderSeitenspiegelLinksundRechtsumgekehrt wird.
DietechnischenDatenkönnenohnevorherigeAnkündigung geändertwerden. Information zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten und Batterien (für Länder mit eigenen Entsorgungssystemen) DasSymbol(durchgestricheneMülltonne)auf demProduktoderseinerVerpackungweist daraufhin,dassdiesesProduktnichtals normalerHaushaltsabfallbehandeltwerden darf,sondernaneinerAnnahmestellefürdas Recyclingvonelektrischenundelektronischen GerätenundBatterienabgegebenwerdenmuss. DurchIhrenBeitragzurkorrektenEntsorgung diesesProduktesschützenSiedieUmweltund dieGesundheitIhrerMitmenschen. UnsachgemäßeoderfalscheEntsorgung gefährdenUmweltundGesundheit. WeitereInformationenüberdasRecyclingdieses ProdukteserhaltenSievonIhrerGemeindeoder denkommunalenEntsorgungsbetrieben. Achtung:DasZeichen“Pb”unterdemSymbolfür Batterienzeigtan,dassdieseBatterie Bleienthält. Technische Daten LVT2720-001A.indb 43 14/02/14 15:1244
Notice-Facile