AMICA FK299.2FTZ - Kühlschrank

FK299.2FTZ - Kühlschrank AMICA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FK299.2FTZ AMICA als PDF.

📄 260 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice AMICA FK299.2FTZ - page 57

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FK299.2FTZ - AMICA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FK299.2FTZ von der Marke AMICA.

BEDIENUNGSANLEITUNG FK299.2FTZ AMICA

DE-Inhaltsverzeichnis

SICHERHEITSHINWEISE 58

INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES 63

VORBEREITUNG FÜR DEN ERSTEN BERIEB 63

MINDESTABSTÄNE ZU WÄRMEQUellen 63

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 64

GERÄT VOM STROMNETZ TRENNEN 64

KLIMAKLASSE 64

AUSPACKEN 65

ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN 65

STEUERUNG 66

STEUERUNG DES GERÄTES 66

EMPFOHLENE EINSTELLUNGEN 67

WEITERENE INFORMATIONEN ZUR TEMPERATURE 67

FEUCHTIGKEITSREGULIERUNG IM VITCONTROL PLUS-BEHÄLTER* 68

SCHIEBERGLER FÜR DIE LUFTZIRKULATION* 68

BEDIENUNG UND FUNKTIONEN

AUFBEWAHREN DER LEBENSMITTEL IM KUHL- UND GEFRIERRAUM

TIEFKUHLUNG DER LEBENSMITTEL** 69

ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES PRODUKTS

PRAKTISCHE RATSCHLAGE 71

WAS BEDEUTEN DIE STERNE? 71

ZONEN IM PRODUKT 71

PRODUKTE, DIE NICHT IM PRODUKT AUFBEWAHRT WERDEN SOLLTEN. 72

LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN

FR- Table des matieres

CONSIGNES DE SECURITE D'UTILISATION 121

INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL 128

INSTALLATION AVANT LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE 128

LES DISTANCES MINIMUMS DES SOURCES DE CHAUFFAGE 128

RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 129

MISE HORS CIRCUIT 129

CLASSE CLIMATIQUE 129

DEBALLAGE 130

ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGES 130

COMMANDE 131

COMMANDE DE L'APPAREIL 131

PARAMÉTRES RECOMMANDÉS 132

INFORMATIONS SUPPLEMENTaires SUR LA TEMPERATURE 132

RéGLAGE DE L'HUMIDITE DU CONTENEUR VITCONTROL* 133

CURSEUR DE RÉGLAGE DU DÉBIT D'AIR* 133

BAC FRESH ZONE*

UTILISATION ET FONCTIONS

CONSERVATION DES DENRÉES DANS LE RÉFRIGÉRATEUR 134

CONGÉLATION DES PRODUITS** 134

COMMENT EXPLOITER LE REFRIGERATEUR DE FAÇON ECONOMIQUE? 136

CONSEILS PRATIQUES 136

QUE VEULENT DIRE LES ETOILES? 136

ZONES DE STOCKAGE DANS LE RÉFRIGÉRATEUR 137

PRODUITS QUI NE DEVRAIENT PAS ETRE STOCKÉS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR 137

DEGIVRAGE, NETTOYAGE ET CONSERVATION 138

DEGIVRAGE DU REFRIGERATEUR*** 138

DEGIVRAGE DU CONGÉLATEUR** 138

MODE OPÉRATOIRE POUR LE DÉGIVRAGE DU COFFRE DU CONGÉLATEUR:*** 139

DEGIVRAGE AUTOMATIQUE DU REFRIGERATEUR**** 139

DEGIVRAGE AUTOMATIQUE DU CONGÉLATEUR**** 139

LAVAGE A MAIN DU COMPARTIMENT REFRIG ERATEUR ET CONGÉLATEUR*** 139

ENLEVEMENT ET MISE EN PLACE DES CLAYETTES **** 139

ENLEVEMENT ET MISE EN PLACE DU BALCONNET **** 139

SCHUIF VOOR HET REGELEN VAN DE LUCHTTOEVOER* 154

FRESH ZONE-CONAINER*

BEDIENING EN FUNCTIONS

HET BEWAREN VAN PRODUCTEN IN DE KOELKAST 155

HET INVRIEZEN VAN PRODUCTEN** 155

HOE KAN DE KOELKAST ECONOMISCH GEBRUIKT WORDEN?

PRAKTISCHE TIPS 157

WAT BETEKENEN DE STERRETJES? 157

ZONES IN DE KOELKAST 158

LEVENSMIDDELEN DIE NIET IN DE KOELKAST BEWAARD MOGEN WORDEN 158

ONTDOOieten, WASSEN EN ONDERHOUD

ONTDOOIER VAN DE KOELKAST*** 159

ONTDOOIERVAN DE DIEPVRIEZER** 159

OM DE VRIESRUIMTE TE ONTDOOIER HANDELT U ALS VOLGT:** 160

AUTOMATISCH ONTDOOIER VAN DE KOELKAST**** 160

AUTOMATISCH ONTDOOIER VAN DE DIEPVRIEZER*** 160

HANDWASSEN VAN DE KOELKAST EN DIEPVRIEZER*** 160

UITHALEN EN INZETTEN VAN DE LEGPLATEAUS* 160

PLAATSEN EN VERPLAATSEN VAN DE OPBERGVAK**** 160

STORINGEN VINDEN EN VERHELPEN

GARANTIE, SERVICE

GARANTIE 163

HR- Kazalo

VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE 165 INSTALACIJA I UVJETI RADA UREDAJA 170

INSTALACIJA PRIJE PRVOG POKRETANJA 170

MINIMALNE UDALJENOSTI OD IZVORA TOPLINE 170

UKLJUCIVANJE U ELEKTRICNU MREZU 171

ISKLJUCIVANJE IZ ELEKTRICNE MREZE 171

KLIMATSKI RAZRED 171

UKLANJANE PAKIRANJA 172

ZBRINJAVANJE POTROSENIH UREDAJA 172

UPRAVLJANJE 173

UPRAVLJANJE UREDAJEM 173

PREPORUCENE POSTAVKE 174

DODATNE INFORMACIJE O TEMPERATURI 174

REGULACIJA RAZINE VLAGE UNUTAR SPREMNIKA VITCONTROL* 175

KLIZNI REGULATOR PROTOKA ZRAKA*

SPREMNIK FRESH ZONE*

UPORABA I FUNKCIJE

POHRANJIVANJE NAMIRNICA U HLADNJAKU I ZAMRZIVAÇU

ZAMRZAVANJE NAMIRNICA**

EKONOMICNA UPORABA HLADNJAKA

PRAKTICNI SAVJETI 178

STO ZNACE ZVJEZDICE?

ZONE TEMPERATUREA U HLADNJAKU

NAMIRNICE KOJE NE BI TREBALI CUVATI U HLADNJAKU.

ODLEÜDIVANJE, PRANJE I ODRŽAVANJE

ODLEDIVANJE I PRANJE HLADNJAKA ***

ODLEDIVANJE I PRANJE ZAMRZIVACA**

U CILJU ODLEJEIVANJA KOMORE ZAMRZIVAÇA:***

AUTOMATSKO ODLEDIVANJE HLADNJAKA**** 181

AUTOMATSKO ODLEDIVANJE ZAMRZIVACA****

RUCNO PRANJE HLADNJAKA I ZAMRZIVACA.****

VADENJE I UMETANJE POLICA*

VADENJE I UMETANJE POLICE VRATA*

RJESAVANJE PROBLEM

JAMSTVO, POSLIJEPRODAJNE AKTIVNOSTI

JAMSTVO

175

175

176

176

176

178

180

180

180

181

181

181

181

181

182

184

184

SL- Kazalo vsebine

POMEMBNE VARNOSTNE NASTAVITVE 186

MONTAZAINPOGOJIDELOVANJA NAPRAVE 191

INSTALACIJAPREDPRVIMVKLOPOM 191

MINIMALNE ODDALJENOSTI OD TOPLOTNIH VIROV 191

POVEZAVA NAPAJANJA 192

ODKLOPDNAPAJANJA 192

KLIMATSKI RAZRED 192

RAZPAKIRANJE 193

ODSTRANJEVANJE IZRABLJENIH NAPRAV 193

UPRAVLJANJE 194

UPRAVLJANJE NAPRAVE 194

PRIPOROCENE NASTAVITVE 195

DODATNE INFORMACIJE GLEDE TEMPERATURE 195

REGULACIJA NIVOJA VLAZNOSTI ZNOTRAJ PREDALA VITCONTROL* 196

STIKALO ZA REGULACIJO PRETOKA ZRAKA* (SLIKA 18) 196

POSODAFRESHZONE* 196

UPORABA IN FUNKCIJE

SHRANJEVANJE IZDELKOV V HLADILNIKU IN ZAMRZOVALNIKU 197

ZAMRZOVANJE IZDELKOV** 197

KAKO HLADILNIK UPORABLJAMO EKONOMICNO

PRAKTICNI NASVETI 199

KAJ POMENIJO ZVEZDICE? 199

TEMPERATURNE CONE V HLADILNIKU 200

IZDELKI, KI JIH NE SMETE SHRANJEVATI.V HLADILNIKU 200

ODMRZOVANJE, CISCENJE IN VZDRZEVANJE

ODMRZOVANJE IN UMIVANJE HLADILNIKA *** 201

ODMRZOVANJE IN UMIVANJE ZAMRZOVALNIKA** 201

DA ODMRZNEMO KOMORO ZAMRZOVALNIKA, JE POTREBNO*: 202

AVTOMATICNO ODMRZOVANJE HLADILNIKA**** 202

AVTOMATICNO ODMRZOVANJE HLADILNIKA**** 202

ROcNO UMIVANJE NOTRANJOSTI HLADILNIKA IN ZAMRZOVALNIKA.**** 202

ODSTRANJEVANJE IN NAMESCANJE POLIC* 202

ODSTRANJEVANJE IN NAMESCANE BALKONOV***** 202

ZAZNAVA OKVARE

GARANCIJA, POPRODAJNE STORITVE

GARANCIJA 205

HU - Tartalomjegyzék

BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ UTMUTATOK 207 A BERENDEZÉS BETELEPITESE ES MUNKAFELTETELEI 212

TELEPITES AZ ELSO ELINDITAS ELOTT 212

HOFORRÁSTÓL VALO MINIMÁLIS TÁVOLSÁG 212

TAPELLATAS CSATLAKOZTATASA 213

TAPELLATAS LEKAPCSOLASA 213

KLIMAOSZTÁLY 213

KICSOMAGOLÁS 214

Sehr geehrter Kunde,

Von heute an werden ihre alltätiglichen Pflichten einfacher Denn je. Dieses Gerät Aishicane Verbindung einer außergewöhnlich leichten Bedienung und einer perfekten Effizienz. Nachdem Sie diese Bedienungsanleitung gelesen haben, ist die Bedienung des Gerätes kein Problem mehr.

Bevor das Gerät das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er vor dem Verpacken gründlich auf deren Sicherheit und Funktionalitäten an Prüfständen überprüft.

Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird,esen Sieitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Befolgen Sie die darin stehenden Hinweise, vermeiden Sie verschiedene Bedienfehler. Diese Bedienungsanleitung ist zu erhalten und so aufzubewahren, dass sie jederzeit bei der Hand ist.

Zur Vermeidung möglicher Unfälle befolgen Sie die in der Bedienungsanleitung stehenden Hinweise genau.

Mit freundlichen Gruben

Amica

SICHERHEITSHINWEISE

  • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im tatsächlichen oder haushaltsähnlichen Umfeld bestimmt. Hierzu zahlen z.B. Firmenküchen; kleine Küchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, für die Nutzung durch Gänge in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen, in Wohngebäuden auf dem Lande und in Beherbergungsbetrieben.
  • Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, die Gerätefunktion nicht beeinträchtigen.
  • Manche Bestimmungen dieser Bedienungsanleitung wurden für die Kuhlgeräte verschiedener Art (für den Kuhlschrank, Kuhl-Gefriergerät oder Gefriergerät) vereinheitlich. Die Information über die Art Ihres Gerätes ist dem Produktdatenblatt, das dem Gerät beigelegt wurde, zu entnahmen.
  • Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die Folge der Nichteinhaltung in der vorliegenden Gebrauchs-anweisung angeführten Prinzipien sind.
  • Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für einen späteren Gebrauch auf, oder sie in Zukunft einem eventuellen Nachbesitzer übergeben zu können.
  • Das Gerät darf nicht durch Personen (darunter auch Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, Sinnlichen oder psychischen Fähigkeiten sowie durch unerfahrenne sowie solche Personen, die das Gerät nicht kennen, bedient werden, es sei dess, es geschieht unter Aufsicht oder gemäß der Anweisungen der für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen.
  • Erlauben Sie nicht den Kindern das Gerät ohne Aufsicht zu bedieren. Erlauben Sie den Kindern nicht mit dem Gerät zu speilen. Lassen Sie die Kinder nicht sich auf die aufschiebbaren Bestandteile des Produkts zu setzen oder auf der Tür zu hangen.
  • Das Kuhl-Gefriergerät arbeitet ordnungsgemäß bei einer Raumtemperatur, die in der Tabelle mit der technischen Spezifikation angegeben ist. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen geeignet, allerdings nicht in unbeheizten Kellerräumen, Hausfluren oder Sommerhäusern.

  • Zum Aufstellen und Verschieben des Gerätes dürfen die Tügriffe, die Kondensatorröhren oder die Kompressoreinheit benutzt werden.

  • Das Kuhl- und Gefriergerät sollte während des Transports oder der Aufstellung nur bis zu 40^ geneigt werden. Ist der Winkel größter, damit das Gerät erst nach 2 Stunden eingeschaltet werden. (Abb. 2).
  • Vor jeder Wartungsarbeit ist der Netzstecker aus der Steckdose zu entfernen. (Nicht am Kabel, sondern immer am Netzsteckerziehen).
  • Knackende Gerausche sind eine Folge der Material
  • Ausdehnung bzw. -Zusammenziehung einzelnber Bauelemente, die durch Temperaturschwankungen des Kuhlmittels hervorgerufen werden.
  • Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät niemals selbständig zu reparieren, sondern nur durch Mitarbeiter einer autorisierten Fachwerkstatt. Nur so bleibt die vom Hersteller gewährte Garantie erhalten.
  • Im Falle einer Beschädigung des Kühlkreislaufs muss der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wurde, einige Minuten gut durchgelüftet werden (Das Gerät mit Isobutan R600a benötigt einen Raum von mindestens 4 qm Fläche.)
  • Angetaute Lebensmittel dürfen auf keinen Fall wieder eingefroren werden
  • Getränke in Flaschen und Dosen, * dürfen nicht im Tiefkühlbereich aufbewahrt werden. Die Flaschen und Dosen platzen!
  • Das aus dem Gefrierraum Herausgenommene Gefriergut (Eis, Eiswürfel usw.)arf nicht direkt in den Mund genommen werden, es konnte schmerzhafte Erfrierungen verursachen.
  • Das Kühlsystem niemals beschädigen. Das Kaltemittel ist leicht entflammbar. Bei Kontakt mit den Augen sofort gründlich mit Wasser spulen und einen Arzt konsultieren.
  • Ist die Anschlussleitung beschädigt, muss sie ersetzt werden. Diese darf nur von einer autorisierten Fachwerkstatt ausgewechselt werden.
  • Das Gerät dient zur Aufbewährung von Nahrungsmitteln, zu anderen Zwecken nicht verwenden.
  • Das Gerät ist für die Dauer solcher Handlungen wie Reinigung, Wartung oder Änderung des Aufstel

lungsstandortes von der Stromversorgung ganz (durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose) zu trennen.

  • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Unkenntnis verwendet werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sie die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speieren. Die Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen von Kindern nicht erfolgen, es sei dann, dass sie das 8. Lebensjahr vollendet haben und von einer zuständigen Person beaufsichtigt wurden.
  • Um mehr Platz im Gefriergerät zu entwickeln, konnen die Schubladen herausgenommen und die Produkte direkt in die einzelnen Fächer gelegt werden. Die thermischen und mechanischen Eigenschaften des Gerätes werden hiervon nicht betroffen. Der deklarierte Nutzinhalt des Gefriergerätes wurde bei hersausgenommen Schubladen ermittelt.

AMICA FK299.2FTZ - SICHERHEITSHINWEISE - 1

WARNHINWEIS: Brandgefahr / brennbare Stoffe

  • Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren konnen Produkte in das Kuhlgerät legen oder herausnahmen.

Um die Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, halten Sie sich an folgende Regeln:

  • Lassen Sie die Tur nicht zu lange offen, da sonst die Temperatur in den Kühlfächern beachtlich ansteigen kann.
  • Reinigen Sie die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen den Flächen sowie gegebenenfalls die zugänglichen Wasserabläufe regelmäßig.
  • Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in den davon vorgesehenen Kühlfächern auf, sodass sie nicht mit anderen Lebensmittel in Kontakt kommt und kein Fleisch- oder Fischsaft auf andere Lebensmittel tropf.
    Die 2-Sterne-Facher im Gefrierschrank dieren zur

Lagerung von Tiefkuhlprodukten, zum Aufbewahren oder Einfrieren von Eis sowie für die Herstellung von Eiswürfeln.

Die Fächer mit einem, zwei oder drei Sternen sind nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel bestimmt.

Arten von Kuhl- fächernVorgeseheneLagertempera- tur \( \left\lbrack {{}^{ \circ }\mathrm{C}}\right\rbrack \)Geeignete Lebensmittel
1Kühlschrank +2≤+88Eier, gekochtte Lebensmittel, verpackte Lebens- mittel, Obst und Gemüse, Milchprodukte, Ku- chen, Getrände und andere nicht zum Einfieren geeignete Produkte.
2Gefrierfach≤-18Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Muscheln), Süßwasserfische und Fleischprodukte (möglichst maximal 3 Monate - je länger die Lagerzeit, des- to mehr verliert das Produkt an Geschmack und Nährwerten), geeignet zum Einfieren frischer Lebensmittel.
3Gefrierfach≤-18Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Muscheln), Süßwasserfische und Fleischprodukte (möglichst maximal 3 Monate - je länger die Lagerzeit, desto mehr verliert das Produkt an Geschmack und Nährwerten), nicht zum Einfieren frischer Lebensmittel.
4Gefrierfach≤-12Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Muscheln), Süßwasserfische und Fleischprodukte (mö- lichst maximal 2 Monate, je länger die Lagerzeit, desto mehr verliert das Produkt an Geschmack und Nährwerten), nicht geeignet zum Einfieren frischer Lebensmittel.
5Gefrierfach≤-6Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Muscheln), Süßwasserfische und Fleischprodukte (mö- lichst maximal 1 Monat - je länger die Lagerzeit, desto mehr verliert das Produkt an Geschmack und Nährwerten), nicht geeignet zum Einfieren frischer Lebensmittel.
6Fach ohne Stern\( - 6 \leq 0 \)Frisches Schweinefteislich, Rindfleisch, Fisch, Hähnchen, bestimmte verpackte verarbeitete Produkte, usw. (am besten noch am selbst Tag und maximal innerhalb von 3 Tagen verzehren). Teilweise verpackte verarbeitete Produkte (nicht zum Einfieren geeignete Produkte)
7 Kühlfach 2≤+3Frisches/eingefrorenes Schweinefleisch, Rind-fleisch, Hähnchen, Süßwasserfische etc. (7 Tage später 0°C, bei über 0°C am besten selbst Tag und maximal innerhalb von 2 Tagen verzehren). Meeresfrüchte (unter 0°C für 15 Tage, nicht bei Temperaturen über 0°C lagern)
8Fach für die Aufbewährung von frischen Lebensmitteln0≤+4Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Hähnchen, gekochtete Produkte etc. (am besten am selbst Tag und maximal innerhalb von 3 Tagen verzehren).
9 Weinfach +5≤+20Rot- und Weißein, Sekt etc.
  • Hinweis: lagern Sie die Produkte gemäß den Anweisungen für die Fächer oder gemäß den Lagertemperaturen für die Produkte.
  • Wenn der Produkt über längerere Zeit nicht benutzt wird und leer steht, müssen Sieihn abschalten, abtauen, auswaschen, trocknen und die Tur offen lasen, damit sich im Inneren kein Schimmel bildet.
  • Reinigung des Wasserspenders (bei Produkten mit Wasserspender): Reinigen Sie die Wasserbehälter, wenn sie über 48 Stunden nicht benutzt wurden; wenn das Wasser 5 Tage lang nicht abgelassen wurde, spülen Sie die an das Wasserleitungsnetz angeschlossene Anlage aus.
  • Der Mindestzeitraum, für den zur Reparatur des Geräts erforderlichen Ersatzteile erhältlich sind, beträgt je nach Art und Zweck des Ersatzteils 7 oder 10 Jahre und entspricht der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission.
    Die Ersatzteilliste und das Bestellverfahren finden Sie auf den Websites des Herstellers, des Einführers und des Vertragshandlers.
  • Weitere Informationen über das Produkt bietet die EU-Produktdatenbank EPREL auf der Website https://eprel.ec.europa.eu. Sie finden die Informationen, indem Sie den QR-Code auf dem Energieetikett scannen oder das auf dem Energieetikett angegebene Produktmodell in die EPREL-Suchmaschine auf der Website https://eprel.ec.europa.eu/ eingeben.

INBETRIEBNAHME UND BE-TRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES

Dieser Kuhlgerät ist nicht für den Einbau bestimmt.

Vorbereitung für den ersten Berieb

  • Das Gerät auspacken. Klebebänder ent- fernen. Eventuell verbliebene Kleberreste konnen mit einem milden Reinigungsmittel beseitigt werden.
    Die aus geschäumtem Polystyrol herge- stellenten Verpackungsteile nicht wegwerfen. Falls sich ein erneuter Geräteransport als notwendig erweist, ist das Gerät mit Hilfe dieser Polystyrolelemente und der Folie einzupacken und mit einem Klebeband zu sichern.
  • Das Innere des Gerätes und seine Ausstattungselemente mit lauwarmem Wasser unter Zusatz eines Geschirrspulmittels abwaschen und trocknen halten.
  • Das Gerät auf einem ebenen, horizontalen und stabilen Grund in einem trockenen und beluftbaren Raum aufstellen. Nicht di- rekker Sonnenbestrahlung aussetzen. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Herde Heizkörper, Zentralheziehung oder Heisswasser-Anlagen aufstellen.
  • Entfernen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Schutzfolie.
  • Das Gerät sollte möglichst eben auf- gestellt werden - Unterschiede können dank der hohenverstellbaren Fuß ausgegliichen werden (Abb. 3).
  • Damit freies Öffnen der Tür sichergestellt werden kann, wurde die Entfernung zwischen der Seitenwand des Gerätes (auf der Seite der Scharniere) und der Raumwand in der Abbildung 5 dargestellt.*
  • Der Aufstellungsraum muss stets gut beluftet sein. (Abb. 6).*

Mindestabstände zu Wärmequellen

  • zu Elektro- oder Gasherde u.ä.: 3 cm,
  • zu Öl- oder Kohlebeistellherde : 30 cm,
  • zu Einbaubacköfen - 5 cm

Wenn die oben genommen Mindestabstände nicht eingehalten werden konnen, muss eine geeignete Isolierplatte zur Reflexion der Wärme-strahlung verwendet werden.

Achtung:

Die hintere Wand, ins- besondere der Verdampfer und die Kühlsystembaugruppe, dürfen nicht mit den Rohren der Zentralheziehung und eines Abflusssystems in Berührung kommt.
- Eine Manipulation des Kältemittelkreislaufs ist verboten.. Es ist darauf zu achten, dass das Kapillarrohr, das sich im Hohlraum der Kätesmaschine befindet, nicht beschädigt wird. Dieses Rohrarfond weder gebogen noch geknicht werden.
- Falls der Benutzer das Kapillarrohr beschädigt, verliert er seine Garantieansprüche. (Abb. 8).

  • Der Tügriff befindet sich bei einigen Modellen im Innern des Geräts und muss noch montiert werden.

Elektrischer Anschluss

  • Vor Inbetriebnahme des Geräts stellen Sie die Temperaturregelung auf "OFF" oder in eine Position, die das Gerät vom Stromnetz trennt (s. Steuerungsbeschreibung)
  • Das Gerät ist an eine 230V/50 Hz Wechselstromleitung über eine vorschrifsmäßig installierte, geerdete und durch eine 10A -Sicherung geschützte Steckdose anzuschreiben.
  • Das Gerät erfüllt die VDE - Norm. Der Hersteller leht eine Haftung für eventuell entwickelte Schäden ab, deren Ursachen auf das Nichtbefolgen dieser Vorschrift zurückzuführen sind.
  • Keine Adapter, Mehrfachstecker oder zweiadrige Verlängerungskabel ohne Nullleiter verwenden. Sollte ein Verlängerungskabel notig sein, muss es der VDE/GS - Norm entsprechen.
  • Verlängerungsschnur verwendet wird, muss sich die Steckdose in einem sicheren Abstand zu Amarturen mit fliessendem Wasser befinden.
    Die Daten auf dem Typenschild, das im Inneren des Produkts angebracht ist, sind unbedingt zu beachten**.

Gerät vom Stromnetz trennen

Das Gerät muss problemlos vom Stromnetz zu trennen sein, indem man den Stecker Herauszieht oder den zweipoligen Schalter betätig. (Abb. 9).

KLIMAKLASSE

Die Information über die Klimaklasse des Gerätes befindet sich auf dem Typenschild. Sie zeigt, in welcher Umgebungstemperatur (d.h. Temperatur des Raumes, in dem das Gerät betrieben wird) das Gerät optimal Funktioniert.

Klimaklasse Zulässige Umgebungstemperatur

SN subnormalDas Kuhlgerät ist für Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 32 °C geeignet.
N normalDas Kuhlgerät ist für Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 32 °C geeignet.
ST subtropischDas Kuhlgerät ist für Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 38 °C geeignet.
T tropischDas Kuhlgerät ist für Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 43 °C geeignet.

AUSPACKEN

AMICA FK299.2FTZ - AUSPACKEN - 1

Das Gerät wird gegen Transportschäden geschützt. Nach dem Auspacken sind die Verpackungsmaterialien so zu entsorgen, dass dadurch kein Risiko für die Umwelt entstehen. Alle Materialien, die zur Verpackung

verwendet werden, sind umweltverträglich, konnen hundertprozentig wiederverwertet werden und sind mit entsprechendem Symbol gekennzeichnet. Hinweis! Die Verpackungsmaterialien (Polyethylenbeutel, Styroporstücke usw.) sind beim Auspocken außer Kinderreichweite zu halten.

ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN

AMICA FK299.2FTZ - ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN - 1

AMICA FK299.2FTZ - ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN - 2

Dieses Gerät wurde gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Eine solche Kennzeichnung informiert darüber, dass these Gerät nach dem Ablauf des Nutzungszeitraumes nicht zusammen mit anderen Hausabfläten gelagert werden darf.

Der Benutzer ist verpflichtet, das Gerät an einem Sammelpunkt für verschlissene elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die die Sammlung durchfuhrenden Einheiten, darunter lokale Sammelpunkte, Geschäfte und gemeinsieigene Einheiten, bilden ein entsprechendes System, welche die Abgabe theses Gerätes ermöglich. Die richtige Vorgehensweise mit Elektro- und Elektronikschrottträgt zur Verhinderung schädlicher Folgen für die menschliche Gesundheit und die natürliche Umwelt bei, die aus der Anwesenheit von Schadstoffen sowie einer falschen Lagerung und Weiterverarbeitung solcher Materialien folgen.

STEUERUNG

Steuerung des Gerätes

Das Bedienfeld ist in Abbildung 10 dargestellt, zur Erinnerung ist es ebenfalls unter abgebildet:

FAST COOL

2

4

5

6

8

AMICA FK299.2FTZ - Steuerung des Gerätes - 1

Das Bedienfeld befindet sich im Gerät an der oberen Wand des Kühlschranks. Möglich ist die Temperaturwahl entsprechend der folgenden Sequenz: 2 4 5 6 8 oder Aktivierung der Funktion Schnellkühlen (Fast Cool). Die Änderung der Einstellungen erfolgt durch Drucken der Taste SET.

Position 8 Im Gerät herrscht die höchste Temperatur (im Inneren ist es warmer)

Positionen 4 / 5 / 6 Im Gerät herrscht eine mittlere Temperatur.

Position 2 Im Gerät herrscht die niedrigste Temperatur (im Inneren ist es kälter)

Die Funktion Schnellkühlen (Super Cool) ermöglich schmelles Kühlen von Lebensmitteln, wodurch sie länger frisch bleiben. Diese Funktion schaltet nach drei Stunden oder nach dem Erreichen der Temperatur von 2 °C im Kühlschrank automatisch ab. Diese Funktion kann früher durch die Wahl der gewünschten Temperatur mit der Taste SET abgeschaltet werden

Alarm bei offener Kuhlraumtur: Wenn der Kuhlraum über drei Minuten offen stehen, ertont ein Tonsignal. Die Tur schlieben oder eine beliebige Taste drücken, um den Alarm abzuschalten. Aber in thisem zweiten Fall schaltet der Alarm nach drei Minuten wieder ein.

AMICA FK299.2FTZ - Steuerung des Gerätes - 2

Das Bedienfeld befindet sich im Gerät an der oberen Wand des Kühlschranks. Möglich ist die Temperaturwahl entsprechend der folgenden Sequenz: 5 4 3 2 1 oder Aktivierung der Funktion Schnellkühlen (Fast Cool). Die Änderung der Einstellungen erfolgt durch Drucken der Taste SET.

  • MODELL ABHÄNGIG

Position 1 Im Gerät herrscht die höchste Temperatur (im Inneren ist es warmer)

Positionen 2 - 4 Im Gerät herrschte eine mittlere Temperatur.

Position 5 Im Gerät herrscht die niedrigste Temperatur (im Inneren ist es kälter)

Die Funktion Schnellkühlen (Super Cool) erhögt schmelles Kühlen von Lebensmitteln, wodurch sie länger frisch bleiben. Diese Funktion schaltet nach 26h. Diese Funktion kann früher durch die Wahl der gewünschten Temperatur mit der Taste SET abgeschalte werden

Alarm bei offener Kuhlraumtür: Wenn der Kuhlraum über drei Minuten offen stehen, ertönt ein Tonsignal. Die Tur schlieben oder eine beliebige Taste drücken, um den Alarm abzuschalten. Aber in thisem zweiten Fall schaltet der Alarm nach drei Minuten wieder ein.

Empfohlene Einstellungen

UmgebungstemperaturEinstellen eines Wertes auf dem PanelStellen Sie den Wert auf dem Zifferblatt ein
35°C<SETBREQUERATOR
16°C - 35°CSETBREQUERATOR
<16°CSETBREQUERATOR

Weitere Informationen zur Temperatur

  • Die Temperatur im Gerät wird von vielen Faktoren abhängig. Die Stellung des Drehreglers ist unter anderem von der Umgebungstemperatur, Grad der Sonneneinwirkung, Häufigkeit des Offnens der Tur und des Gerätes, Menge der Lebensmittel abhängig. In den meisten Fälle ist die Stellung der Drehreglers in der Mitte optimal.
  • Den Kuhl-und Gefrierraum frühestens 4 Stunden nach Inbetriebnahme des Gerätes fällen.

  • Eine manuelle Änderung der Innentemperatur auf Grund der Jahreszeit ist nicht nötig. Die Erhöhung der Umgebungstemperatur wird durch den Temperaturfühler erkannt, was eine automatische Inbetriebnahme des Verdichters auslösst und damit die Betriebstemperatur langfristig stabil hält.

  • Geringe Temperaturschwankungen sind eine normale Erscheinung die beispielsweise durch die Einlagerung vieler frischer Lebensmittel oder zu langes Offnen der Tur auftreten konnen. Der eingestellte Temperaturwert wird üblicherweise Schnell wieder erreicht.

Feuchtgkeitsregulierung im VitControl Plus-Behälter*

(Abb. 17)

Verschiedene Produkte, wie z.B. Obst und Gemüse, erfordern ein entsprechendes -Feuchtigkeitsniveau, um länger frisch zu bleiben. Der Vit-Control-Behälter verfügt über einen Schieber -(Abb. 17), mit dem man dem Behälter mehr Luft zuführren und so das Feuchtigkeitsniveau im Behälterändern kann.

  1. Deckel des Behalters
  2. Schieber zur Regulierung der Luftzufuhr
  3. Vorderseite des Gemüsebehalters

Obst braucht weniger Feuchtigkeit und darauf sollte die Luftzufuhr mit dem Schieber geöffnet werden. Mit Gemüse verhält es sich umgekehrt, mit dem Schieber die Luftzufuhr so welt wie möglich schreiben, damit es länger frisch bleibt. Wie welt der Schieber genau geschlossen wird, ist von individuellen Vorlieben in Bezug auf Lebensmittel abhängig.

Schieberegler für die Luftzirkulation*

(Abb. 18)

Die Temperatur im Kühlschrank wird auch durch die Position des Schiebereglers für die Einstellung der Luftmenge, die dem Kühlschrank vom System no-frost zugeführrt wird, beeinflusst.

Steht der Schieberegler auf der Position Min, wird dem Kühlschrank weniger kühle Luft zugeführrt. Dies entspricht dem Mindestanstieg der Temperatur.

Steht der Schieberegler auf der Position Max, wird dem Kühlschrank mehr kühle Luft zugeführrt. Dadurch wird die Temperatur im Kühlschrank unwesentlich gesenkt.

Fresh Zone Behälter*

Es sind hervorragende Bedingungen für die Lagerung von Fleisch, Fisch und sonstigen Produkten, die besondere Bedingungen erfordern. Durch eine niedrigere Temperatur behalten sie länger ihren Geschmack, Duft und Nährwerte. Durch spezielle Führungsschienen ist der ZUgang zum Fresh Zone Behälter einfach und bequem.

  • Modell abhängig

BEDIENUNG UND FUNKTIONEN

Aufbewahren der Lebensmittel im Kuhl- und Gefrierraum

Die Lebensmittel sollenen auf Tellern, in Behältern oder in für Lebensmittel bestimmte Folie verpackt aufbewahrt werden. Sie sind gleichmäßig auf den Abstellflächen zu vertieren.
- Es ist zu beachten, dass die Lebensmittel die hintere Wand nicht be-rühren, da es sonst zur Reif- oder Feuchtigkeitsbildung auf dem Gefriergut kommt kann.
- Keine halten Speisen in das Produkt legen.
- Lebensmittel, die leicht fremde Gerüchen annehmen, und solche mit einem starken Eigengeruch sind in den Fächern in Folienverpackung fest verschreibenbaren Gefäßen aufzubewahren.
- Gemüse mit einem hohen Wasser gehalt kann die Freisetzung von Wasserdampf verursachen, der jeder die Kühlfunktion nicht beeinträchtigt.
- Vor dem Einlagen in den Kuhlraum muss das Gemüse gut abgetrocknet werden.
- Ein übermaßiger Wasser gehalt im Kühlgut (Blattgemüse) verkürzt die Aufbewährungszeit.
- Vor dem Einlagen in den Kuhlraum darf das Gemüse nicht gewaschen werden, da das Waschen einen natürlichen Schutz beseitigt. Deswegen empfeht es sich, das Gemüse erst vor dem Verzehr zu waschen.
Die Produkte sind in die Körbe 1, 2 und 3^ zu legen, bis die natürliche Befüllungsgrenze erreicht ist (Abb. 11a / 11b).*

  1. Verpackte Produkte
  2. Flaschenablage
  3. Naturliche Befüllungsgrenze
    4.

Die Lagerung von Produkten in den Drahtfachern des Kühlschrank-Ver-dampfers ist zulässig.
Produkte in den einzelnen Fächern dürfen 2 - 3 cm über der Befüllungsgrenze gelagert werden.
*
- Um mehr Lagerungsraum im Gefrierfach zu erhalten, kann man die Schubfächer 1 und 2 entfernen und die Produkte in die Metallregale des Verdampfers legend.*

Tiefkuhlung der Lebensmittel**

  • Fast alle Lebensmittel eignen sich zum Einfrieren, ausgenommen roh zu verzehrendes Gemüse, z.B. Blattsalat.
  • Nur hochqualitative Lebensmittel sind zum Einfrierten geeignet. Das Gefriergut sollte Kleinportioniert sein.
    Lebensmittel sind in geruchfreies, luft- und feuchtigkeitsdichtes, sowie fett- und laugenunempfindliches Material zu verpacken. Polyethylen- und Aluminiumfolie sind am besten geeignet.
    Die Verpackung muss dicht sein und an dem Gefriergut fest anliegen. Glasbehalter sind nicht zu verwenden.
  • Es wird empfohlen, bereits eingefrorene Produkte so zu lagern, dass

** Modell abhängig

sie mit den einzufrierenden, frischen Lebensmitteln keine Berührung haben.

  • Es wird empfohlen, die Menge der zum Einfrierten vorgesehenen Frischprodukte entsprechend der technischen Gegebenheiten des Geräts (s. Tabelle) zu berechnen.
  • Wir empfehlen, die gefrorenen Portionen auf eine Seite der Gefrier-kammer zu schieben und die frischen Portionen auf die andere Seite zu legen.
    Zum Einfrieren der Produkte den mit diesen Zeichen markierten Raum *** benutzen.
    Die Temperatur im Gefrierraum ist von folgenden Faktoren abhängig: AuBentemperatur, Befullung des Kuhlschranks, Häufiges Turenöffnen, Menge des abgelagerten Reifbeschlags und die Einstellung des Thermostaten.
  • Lásst sich die Tur nicht sofort nach dem Schließen wieder öffnen, empfeihlt es sich, 1 bis 2 Minuten zu warten, bis sich der entwickelte Unterdruck ausgeglichen hat.

Die Aufbewahrungszeit der tiefgekühnten Produkte ist von ihrer Qualität sowie der Aufbewahrungstemperatur abhängig. Bei einer Temperatur von -18^ oder niedriger sollte folgende Aufbewahrungsdauer eingehalten werden:

Produkte Monate

Rindfleisch 6-8
Kalbsfleisch 3-6
Innereien 1-2
Schweinefleisch3-6
Geflügel6-8
Eier3-6
Fisch3-6
Gemüse 10-12
Obst10-12

Das Schnellgefrierfach ist furs Aufbewahrens tieffefrorener Lebensmittel nicht geeignet. In thisem Fach konnen Eiswurfel hergestellt und aufbewahrt werden.

Hinweis: Wenn das Gerät kein Gefrierfach * *** besitzt, bedeutet das, dass der Produkt nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet ist.

  • Gilt für Geräte mit einem Gefrierfach im unteren Bereich des Gerätes.
    Gilt für Geräte mit einem Gefrierfach ***
    * Gilt nicht für Geräte mit einem Gefrierfach gekennzeichnet mit ***

ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES PRODUKTS

Praktische Ratschlage

  • Tiefkuhltrufe nicht in der Höhe von Heizkörpern oder Backöfen aufstellen und nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
  • Sicherstellen, dass die Beluftungsöffnungen nicht verdeckt sind. Ein bis zweimal pro Jahr sind die Beluftungsöffnungen von Staub zu reinen.
    Die richtige Temperatur einstellen: Eine Temperatur von 6 bis 8^ im Kuhlschrank und -18^ im Tiefkuhlfach sind ausreichend.
  • Bei längerer Abwesenheit, z.B. im Urlaub, ist die Temperatur im Kuhl-schrank zu erhöhen.
  • Einunnotiges Offnen der Tur des Kuhl- oder Tiefkuhlschranks ist zu vermeiden. Unverbrauchte Produkte sind sochnell wie möglich wieder in den Kuhl- oder Tiefkuhlschrank zurückzulegen, bevor sie sich erwärmen.
  • Das Innere des Kühlschranks ist regelmäßig mit einem in Reinigungsmittel geträkten Lappen auszuwischen. Geräte ohne automatische Abtaufunktion müssen regelmäßig abgetaut werden. Die Entstehung einer Eisschicht von mehr als 10 mm muss vermieden werden.
    Die Turdichtung ist sauber zu halten, ansonsten schliebt die Tur nicht vollständig. Eine beschädigte Dichtung muss ausgewechselt werden.

Was bedeuten die Sterne?

AMICA FK299.2FTZ - Was bedeuten die Sterne? - 1

Bei einer Temperatur von -6^ können tiefgekühte Lebensmittel ungebahr eine Woche lang aufbewahrt werden.

AMICA FK299.2FTZ - Was bedeuten die Sterne? - 2

Bei einer Temperatur von -12^ können Lebensmittel für 1-2 Wochen ohne Geschmacksverlust gelagert werden. Diese Temperatur ist jedoch für das Einfrieren von Lebensmitteln nicht ausreichend.

AMICA FK299.2FTZ - Was bedeuten die Sterne? - 3

Zum Einfrieren von Lebensmitteln werden hauptsächlich Temperaturen unter -18^ verwendet. Dies ermöglich das Einfrieren von frischen Lebensmitteln mit einem Gewicht bis zu 1kg .

AMICA FK299.2FTZ - Was bedeuten die Sterne? - 4

So gekennzeichnete Geräte ermöglich den Aufbewarung von Lebensmitteln bei einer Temperatur von unter -18°C und das Einfrieren größerer Mengen an Lebensmitteln.

Zonen im Produkt

Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation entstehen im Kühlschrank unterscheidliche Temperaturzonen.

  • Der kuhlste Bereich befindet sich direkt oberhalb der Gemüseflicher. In dieser Zone sind empfindliche und leicht verderbliche Lebensmittel aufzubewahren, wie:
  • Fisch, Fleisch, Geflügel
    -Aufschnitt,Fertigerichte
  • ei- oder sahnehaltige Gerichte
  • frischer Kuchen, verschiedene Kuchensorten,
  • verpacktes Gemüse und andere frische Lebensmittel, deren Etikett eine Lagerung bei einer Temperatur von ca. 4^ vorschreiben.
  • Im oberen Teil der Turherrscht die hochste Temperatur. Hier sollte am besten Butter und Kase aufbewahrt werden.

Produkte, die nicht im Produkt aufbewahrt werden sollenen.

  • Nicht alle Produkte eignen sich zur Aufbewährung im Kühlschrank. Zu ihren gehoren:
  • Gegen tiefe Temperaturen empfindliches Obst und Gemüse, wie zum Beispiel Bananen, Avocados, Papayas, Maracujas, Zucchinis, Paprika, Tomaten und Gurken.
  • Unreife Früchte
    -Kartoffeln.

Achtung:

Beispiel fur die Lagerung von Lebensmitteln im Gerät (Abb. 12)

Damit sich die Lebensmittel so gut und so lange wie möglich halten und nicht verderben, sollen den sie wie in Abb. 12 gezeigt im Kühlschrank untergebracht werden. Die Abbildung zeigt außerdem die Beste Anordnung der Schubladen, Körbe und Fachböden im Hinblick auf einen möglichste effektiven Energieverbrauch des Geräts.

Durch die Aufbewährung der Lebensmittel bei geeigneten Bedingungen und Temperaturen halten sich die Lebensmittel länger, und der Stromverbrauch wird optimiert. Auf den Verpackungen oder Etiketten der Lebensmittel ist normalerweise angegeben, bei welchen Temperaturen sie aufbewahrt werden sollenen.

Zum Reinigen des Gehäuses und der Kunststoffe des Erzeugnisses keine Lösungsmittel sowie scharfe und Scheuerreinigungsmittel anwenden (z.B. Reinigungsmittel - bzw. -Milch)! Nur delikate flüssige Mittel und welche Tücher verwenden. Keine Schwämme verwenden.

Abtauen des Kuhlraumes***

  • An der hinteren Kühlraumwand lagert sich Reif ab, der automatisch abgetaut wird. Beim Abtauen konnen mit den Kondensattropfen auch Verunreinigungen in die Trichteröffnung der Rinne gelangen und dadurch die Ablassöffnung verstopfen. Um dies zu verhindern, sollena diese mit Hilfe des mitgelieferten Reinigungsinstruments vorsichtig durchstochen werden (Abb.13)
  • Das Gerät arbeitet zyklisch: Während des Kuhlprozesses lagert sich an der hinteren Wand ein Reifbeschlag ab. Diese wird abgetaut, das Wasser sammelt sich in der Aufgangvorrichtung.
  • Vor dem Reinigen sollte das Gerät durch das Herausziehen des Steckers aus der Steckdose, durch das Ausschalten oder durch das Herausnahmen der Sicherung vom Stromnetz getrennt werden. Nicht zulassen, dass das Wasser in die Bedienblende oder Beleuchtung gelangt.
  • Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Aerosolen verursuchen. Lösungsmittel, die die Plastikteile des Gerätes schädigen, enthalten oft auch gesundheitsgeführnde Substanzen.
  • Kein Reinigungswasserarf durch die Ablassöffnung in den Abdampfbehälter gelangen.
  • Das gesamte Gerät, ausgenommen die Turdichtung, sollte mit einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Die Turdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und trocknen halten.
  • Alle Ausstattungselemente sollen sorgfältig gereinigt werden (Obstund Gemüsefach, Turfacher, Glasplatten, usw.).

Abtauen des Gefrierraumes**

  • Es wird empfohlen, das Gerät regelmäßig abzutauen und zu reinigen.
  • Eisablagerungen an den Gefrierflächen vermindern die Effizienz des Gerätes und bewirken eine Steigerung des Energieverbrauchs.
  • Es empfeihlt sich, das Gefriergerät mindestens ein- oder zweimal im Jahr abzutauen. Sollte sich mehr Eis bilden, sollte man das Auftauen offen durchführren.
  • Befinden sich Lebensmittel im Gefrierraum, so ist der Temperaturregler 4 Stunden vor dem geplanten Abtauen auf „max.” zu stellen. Dadurch wird die Aufbewährung des Gefrierguts bei Raumtemperatur während einer längeren Zeit möglich.
  • Das Gefriergut aus dem Gefrierraum Herausnehmen, in eine Schüssel legen, mit einigen Schichten Zeitungspapier und einer Wolldecke umwickeln und an einer kühlen Stelle aufbewahren.
  • Das Abtauen sollene möglichst Schnell erfolgen. Wenn die Lebensmittel über einen längeren Zeitraum bei Raumtemperatur aufbewahrt werden, verkurzt sich ihre Haltbarkeit

Abtaendes Gefrierraumes:\*\*

  • Schalten Sie das Gerät mit dem Steuerungspaneel ab und anschließendziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
    Die Tur öffnen, die Produkte herausnahmen.
  • Je nach dem Modellziehen Sie den Abflusskanal im hinteren Bereich des Kuhlgerätes und stellen Sie ein Gefäß darunter.
  • Lassen Sie die Turr offen, dadurch erfolgt das Auftauen Schneller. In die Kammer des Gefriergerätes kann zusammen ein Gefäß mit bereits (aber nicht kochendem) Wasser gestellt werden.
    Das Geräte innere auswischen und trocknen halten.
  • Das Gerät gemäß entsprechend Kapitel der Gebrauchsanweisung wieder einschalten.

Automatische Abtauung des Kuhlraumes****

Der Kuhlraum ist mit einer automatischen Abtaufunktion ausgestattet. An der hinteren Kuhlraumwand kann sich jedoch ein Reifbeschlag ablagern. Es kommt vor allem vor, wenn im Kuhlraum viele frische Lebensmittel aufbewahrt werden.

Automatische Abtauung des Gefrierraumes\*\*\*

Der Kuhlraum ist mit einer automatischen No-Frost-Abtaufunktion ausgestattet. Die Lebensmittel werden durch die gekühlte Umluft eingefroren, die Feuchtigkeit wird aus dem Gefrierraum nach Außen abgeführrt. Im Gefrierraum entstehtDMAE-Eis- und Reifbeschlag und die Lebensmittel frieren nicht fest.

Reinigen des Kuhl- und Gefrierraumes\*\*\*

Es empfehlts sich das Kuhl- und Gefrierraum mindestensomal im Jahr zu waschen.

Es wirkt vorbeugend gegen die Entstehung unangenehmer Gerüche sowie der Bakterien. Das Gerät durch das drücken des Knopfes „1" ausschalten, die Lebensmittel Herausnahmen und das Gerät mit einem milden. Reinigungsmittel waschen und trocknen halten.

Einbau und Ausbau der Abstellplatten ****

Abstellplatte Herausnahmen und an- schliebend an der gewünschten Stelle bis zum Widerstand einschieben, so dass sich der Schnappverschluss in der Führungsleiste befindet (Abb. 15).

Einbau und Ausbau der Türfacher ****

Türfach anheiten, Herausziehen und von oben in die gewünschte Position einlagen (Abb. 16).

Auf keinen Fall)dürfen im Inneren des Gefrierraumes elektrische Heizkörper,HeiBluftgeblase oder Haartrockner eingesetzt werden.

** Gilt für Geräte mit einem Gefrierfach
Gilt nicht für Geräte mit dem Frostfrei-System
Gilt für Geräte mit einem Kühlbereich.
Gilt nicht für Geräte mit dem Frostfrei-System
Gilt für Geräte mit dem Frostfrei-System
**** Gilt nicht für Gefriergeräte

****

LOKALISIERUNG VON

STÖRUNGEN

Störung Mögliche Ursachen Behebung

Das Gerät faktioniert nichtUnterbrechung im Stromkreis- Überprüfen, ob der Netzstecker gut in der Steckdose des Speisenetzes sitzt.- Überprüfen, ob das Anschlußkabel nicht beschädigtist.- Durch Anschlieben e-i-nes anderen elektrischen Verbrauchers (z.B. einer Nachtischlampe) überprü-fen, ob die Steckdose unter Spannung steht.- Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist (Ther-mostat in Betriebsstellung).
Innenbeleuchtung faktio-niert nichtDie Glühlampe ist gelöst oder durchgebrannt (in Geräten mit Glühlampen)- Vorerst den vorherigen Punkt überprüfen (das Gerät faktioniert nicht - die Glühlampe festdrehen oder auswechseln (in Geräten mit Glühlampen)
Das Gerät ist ununterbro-chen in BetriebFalsche Temperatureinstel-lung- einen niedrigeren Wert einstellen
Andere Ursachen wie unter Punkt "Die Innenraumtem- peratur ist nicht kalt genug"- befolgen Sie die Anweisun-gen unter Punkt "Die Tempe-ratur in den Räumen ist nicht niedrig genug"
Im unterem Teil des Kühlrau-mesammelt sich WasserDie Ablaβöffnung ist ver-stopf (betrifft Geräte mit Entwässerungsöffnung)- Mit Hilfe des Reinigungstöpsels die Ablaβöffnung durchstehen (siehe Ge-brauchsanweisung, Kapite
Eine frei Luftzirkulation im Kühlraum ist nicht möglich- Die Lebensmittel und Behälter von der Hinterwand wegrücken.
Es treten für das Gerät un-gewöhnliche Geräusaue aufDas Gerät ist nicht eben ausgerichtet- Das Gerät aussichten.
Das Gerät kommt mit Mö-eln oder anderen Gegen-ständen in Berührung- Das Gerät frei aufstellen, so daß es keine andere Ge-genstände berührt.

Störung Mögliche Ursachen Behebung

Falsche Temperatur-einstel-lung-Einen hohenen Wert ein-stellen
Höhere oder niedrigere Umgebungstemperatur als in den technischen Daten (s.Tabelle) angegeben-Das Gerät ist angepasst an die Temperatur, die in den technischen Daten (s.Tab- le) angegeben ist
Das Gerät steht an einer di-rekt von der Sonne bestrahl-ten Stelle oder darüber einen Wärmequelle-Das Gerät an einer anderen Stelle gemäß Gebrauchs-an-weisung aufstellen.
Es wurde eine zu große Men-ge von warmen Lebensmit-temn auf einzelmal eingelagert-Warten Sie bis zu 72 Stun-den , bis die Lebensmittel eingefroren sind und die erwünschte Temperatur im Kühlraum erreicht ist.
Die Temperatur in den Räu-menist nicht niedrig genugKeine freiie Luftzirkulation im Kühlraum-Die Lebensmittel und Behälter von der Hinterwand abrücken
Der Luftfluß hinter dem Ge-rät ist blockiert-Das Gerät mindestens 3 cm von der Wand wegrücken.
Die Kühlraum-/ Gefrier-raumtür wird zu oft geöffnet und/oder bleibt zu lange offenBeides muss unbedingt ver-mieden werden
Die Türlässt sich nicht schließenDie Lebensmittel und Behäl-ter anders platziern
Der Verdichter schaltet Selten an-prufen, ob die Umge-bungstemperatur nicht nied-riger ist als der Klimaklasse des Gerätes entspricht
Die Türdichtung wurde falsch angebracht-Die Türdichtung einpressen

Beim normalen Betreiben der Kälteanlagen konnen Gerausche unterscheidlicher Art auftreten, die keinen Einfluss auf den Betrieb des Produktions haben.

Gerausche, die leicht zu beheben sind:

  • Lautes Betriebsgeräusch, wenn der Produkt nicht senkrecht staat - Stellung durch die Stellschrauben vorne verändern. Eventuell unter die Rolten hinten weichen Stoff legen, vor allem, wenn das Gerät auf einem Fliesenboden staat.
  • Reibung an benachbarte Möbel - Produkt abrücken, so dass er frei steht.
  • Quietschen von Fächern und Schubladen - Fach oder Schublade herausnahmen und wieder einschieben.
  • Gerausche von sich berührenden Flaschen - Flaschen voneinander verschieben.

Gerausche, die bei normalem Betrieb zu horen sind, entstehen durch den Thermostaten, wenn sich der Kompressor einschaltet, sich das Kühlsystem zusammenzieht oder ausdehnt und wenn Temperaturschwankungen aufgrund des Durchflusses von Kuhlmittel in den Röhrchen entstehen.

GARANTIE, NACHVERKAUF- SERVICE

Garantie

Garantieleistungen laut Garantieschein. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch den unsachgemäßen Betrieb des Produkts entstanden sind.

Wartung

  • Der Hersteller empfeihlt, jegliche Reparaturen und Einstellararbeiten von einem Werksservice oder vom Hersteller autorisierten Kunden durchfuhren zu halten. Aus Sicherheitsgründen sollen den Sie das Gerät nicht selbst reparieren.
  • Von Personen ohne die erforderlichen Qualifikationen durchgeführte Reparaturen können für den Gerätebenutzer eine erste Gefahr verursachen.
    Die vom Hersteller, Einführer oder Vertragshandler gewährte Mindestgarantiezeit für das Gerät ist im. Garantieschein angegeben.
  • Im Fall unbefugter Anpassungen, Anderungen, der Verletzung von Plomben oder anderer Sicherheitsvorrichtungen des Geräts oder Teilen davon, sowie im Fall sonstiger unbefugter Manipulationen am Gerät, die nicht der Bedienungsanleitung entsprechen, verfällt die Garantie für das Gerät.

Reparaturmeldungen und Hilfe bei Fehlern

Wenn das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sichitte an den Kundendienst. Die Adresse und Rufnummer des Kundendienstes sind im Garantieschein angegeben. Halten Sie, wenn Sie den Kundendienst anrufen,itte die Seriennummer des Geräts bereit. Diese befindet sich auf dem Typenschild. Notieren Sie sich die Seriennummer der Einfachheit halber am besten hier:

AMICA FK299.2FTZ - Wartung - 1

CE-Konformitätserklärung

Der Hersteller theses Produktes erklart hiermit in alleiniger Verantwortung, dass theses Produkt den einschlädigen, grundlegenden Anforderungen der nachfolgenden EU-Richtlinien entspricht:

Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
Elettromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU
ErP-Richtlinie 2009/125/EC
Richtlinie RoHS 2011/65/EU

Das Gerät ist mit dem Zeichen gekennzeichnet und verfügt über eine Konformitätserklärung zur Einsichtnahme durch die zuständigen Marktüberwachungsbehörden.

Vázeny klien,

Geluiden die gemakkelijk verholpen können worden:

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AMICA

Modell : FK299.2FTZ

Kategorie : Kühlschrank