A485 - Autoradio Axton - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A485 Axton als PDF.
Benutzerfragen zu A485 Axton
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A485 - Axton und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A485 von der Marke Axton.
BEDIENUNGSANLEITUNG A485 Axton
Einbau- und Bedienungsanleitung Installation & Operating Instructions
A Allgemeine Merkmale 4
B1 Anschlüsse & Bedienungselemente A1500 . . . . 5/6
B2 Anschlüsse & Bedienungselemente A2150 .7/8
B3 Anschlisse & Bedienungselemente A485 . . . 9/10
C Montage-Tipps. 11
D Verkabelungs-Tipps 12
E AnschluB der A1500/A2150/A485 13
F Einstellungen 14-16
G Störungsbehebung. 17
H Technische Daten 18
Garantiekarte 51
Index
Page
Introduction 20
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf these AxTON-Qualitätsprodukts entgegengebracht haben.
Die AXTON Car Audio Versteller wurden speziell für den Einsatz in mobilen Sound systemen mit einer 12-Volt-Stromversorgung (mit negativer Chassis Masse) entwickelt.
Damit Sie sich mit den technischen Eigenschaften und klanglichen Feinheiten Ihres Verständerkers vertraut machen können, empfehlen wir Ohnen, diese Einbau- und Bedienungsanleitung vor der Installation sorgfältig durchzulesen. Sollen beim Einbau oder bei den Einstellungen dennoch Fragen oder Probleme auftauchen, wenden Sie sichitte an ihren Axton-Fachhandler.
AALLGEMEINE MERKMALE AXTON A1500/A2150/A485
PWM MOSFET Schaltnetzteil mit hohem Wirkungsgrad
A/B Endstufenschaltung mit BJT Transistoren (Bipolar Junction Transistors)
Diskret aufgebaute Halbleiter-Endstufen
Betriebsmodus umschaltbar von Vollbereichs-Verständung (Fullrange-Betrieb) auf Hochpass- und Tiefpass-Betrieb
Integrierte(s) elektronische(s) Hoch- und Tiefpass-Filter (12dB/Oktave) für Satelliten-bzw. Subwoofer-Betrieb stufenlos regelbar von 40-240 Hz
Ein-/Ausschaltverzögerung
Automatische Ein-/Ausschaltung über REMOTE-AnschluB
Umfangreiche Schutzschaltungen gegen Gleichspannung und Kurzschluß an den Laatsprecherausgängen sowie Überlastung bzw. Überhitzung des Verstärkers
Variable Eingangsempfindlichkeit von 0.2 bis 9 V
Anschlüsse & Bedienungselemente
Rückseite AXTON A1500

B1 ANSCHLUSSE & BEDIENUNGSELEMENTE A1500
① GROUND/GND
Anschlu-Klemme fur die Verbindung zur Chassis-Masse (-12V).
② REMOTE/REM
Anschluß-Klemme für die automatische Ein-bzw. Ausschaltung des Verstärkers über den 'Amp'- oder 'Antenna-Remote' Anschluß Ihr's Steuergerätes.
③ +12V
Anschluß-Klemme für die direkte Verbindung zum positiven Batterie-Pol des Kfz.
(4) FUSE
Sicherungen für die interne Absicherung des Verständerkers gegen Überlastung und Fehlmanipulation.
⑤ "L" und "R"
Lautsprecher-Anschlußklemmen für den oder die Subwoofer.
⑥ POWER LED
Betriebszustands LED. Leuchtet grün, wenn die Endstufe eingeschaltet ist.
⑦ PROTECT LED
Schutzschaltungs-LED. Leuchtet rot, wenn die Endstufe im Protect-Modus ist, z.B. bei Übertemperatur, Kurzschluss am Lautsprecherausgang oder Fehlfunktion.
SUBSONIC REGLER
Regler zum Einstellen der gewünschten Subsonic Übergangs- bzw. Trennfrequency an der integrierten elektronischen Freqenzweiche zwischen 20 Hz und 50 Hz.
(9) X-OVER SCHALTER
Schalter zum Einstellen der Arbeitsweise der integrierten elektronischen Frenzweiche. Je nach Schalterstellung arbeitet der Versteller im Fullrange (FULL), also Vollbereichs- oder Lowpass (LPF) Betrieb.
10 LPF REGLER
Regler zum Einstellen der gewünschten Lowpass (LPF) Übergangsbzw. Trennfrequency an der integrierten elektronischen Freqenzweiche zwischen 40Hz und 240Hz .
HINWEIS: Im FULLRANGE-Betrieb ist dieser Regler inaktiv!
1 INPUT GAIN
Eingangsempfindlichkeitsregler zur Anpassung des Verständerkers an die Ausgangsspannung des Steuergerätes.
12 PORT FÜR BASS-FB
RJ1 1-Anschluss fur die mitgelieferte Basspegel-Fernbedienung.
⑬ OUTPUT L+R
Cinch-Ausgangsbuchsen zum Anschluß von weiteren Verständern.
⑭ INPUT L+R
Cinch-Eingangsbuchsen links und rechts zum Anschluß an die NF/Pre-Out Signal-Ausgabe des Steuergerätes.
Anschlüsse & Bedienungselemente
Rückseite AXTON A2150


ANSCHLUSSE & BEDIENUNGSELEMENTE A2150
① +12V
Anschlu-Klemme für die direkte Verbindung zum positiven Batterie-Pol des Kfz.
② REMOTE/REM
Anschluß-Klemme für die automatische Ein-bzw. Ausschaltung des Verstärkers über den 'Amp'- oder 'Antenna-Remote' Anschluß Ihr's Steuergerätes.
③ GROUND/GND
Anschluß-Klemme für die Verbindung zur Chassis-Masse (-12V).
④ FUSE
Sicherungen für die interne Absicherung des Verständers gegen Überlastung und Fehlmanipulation.
⑤ L und R
Lautsprecher-Anschlußklemmen für ein paar Laufsprecher im Stereo-Betrieb bzw. einen einzelnen Lautsprecher (z.B. Subwoofer) im gebrücken Mono-Betrieb (bridged mode).
⑥ POWER LED
Betriebszustands LED. Leuchtet grün, wenn die Endstufe eingeschaltet ist.
⑦ PROTECT LED
Schutzschaltungs-LED. Leuchtet rot, wenn die Endstufe im Protect-Modus ist, z.B. bei Übertemperatur, Kurzschluss am Lautsprecherausgang oder Fehlfunktion.
⑧ LPF REGLER
Regler zum Einstellen der gewünschten Lowpass (LPF) Übergangs-bzw. Trennfrequency an der integrierten elektronischen Freqenzweiche zwischen 40Hz und 240Hz .
HINWEIS: Im FULLRANGE-Betrieb ist dieser Regler inaktiv!
X-OVER SCHALTER
Je nach Schalterstellung arbeitet der Veränder im Fullrange/Vollbereichs-, Highpass/Hochpass-oder Lowpass/Tiefpass-Betrieb.
HPF REGLER
Regler zum Einstellen der gewünschten Highpass (HPF) Übergangs-bzw. Trennfrequency an der integrierten elektronischen Freqenzweiche zwischen 40 Hz und 240 Hz.
HINWEIS: Im FULLRANGE-Betrieb ist dieser Regler inaktiv!
1 INPUT GAIN
Eingangsempfindlichkeitsregler zur Anpassung des Verstärkers an die Ausgangsspannung des Steuergerätes.
⑫ INPUT L+R
Cinch-Eingangsbuchsen links und rechts zum AnschluB an die NF/Pre-Out Signal-Ausgange des Steuergerätes.
Anschlüsse & Bedienungselemente
Rückseite AXTON A485

B3 ANSCHLUSSE & BEDIENUNGSELEMENTE A485
① GROUND/GND Anschluß-Klemme für die Verbindung zur Chassis-Masse (-12V).
② REMOTE/REM Anschluß-Klemme für die automatische Ein- bzw. Ausschaltung des Verständerkers über den 'Amp' oder Antenna-Remote'Anschluss Ihr's Steuergerätes.
③ +12V AnschluKlemme fur die direkte Verbindung zum positiven Batterie-Pol des Kfz.
④ FUSE Sicherungen für die interne Absicherung das Verständsgegenüberlastung und Fehlmanipulation.
⑤ L und R (1CH/2CH) Lautsprecher-Anschlussklemen fur die Kanale 1 + 2 bzw. ein Lautsprecher-Paar im Fullrange-, Hochpass- oder Tieffpass mono Betrieb (bridged).
L und R (3CH/4CH) Lautsprecher-Anschlussklemen for die Kanale 3 + 4 bzw. ein Lautsprecher-Paar im Fullrange-, Hochpass- oder Tiefpass Mono-Betrieb (bridged).
⑦ POWER LED Betriebszustands LED. Leuchtet grün, wenn die Endstufe eingeschaltet ist.
PROTECT LED Schutzschaltungs-LED. Leuchtet rot, wenn die Endstufe im Protect-Modus ist, z.B. bei Übertemperatur, Kurzschluss am Lautsprecherausgang oder Fehlfunktion.
LOWPASS FREQ. (1CH/2CH) Regler zum Einstellen der gewünschten Lowpass (LPF) Übergangs- bzw. Trennfrequency für die Kanäle 1+2 an der integrierten elektronischen Frequenzwiche zwischen 40 Hz und 240 Hz.
10 HIGHPASS FREQ. (1CH/2CH) Regler zum Einstellen der gewünschten Highpass (HPF) Übergangs- bzw. Trennfrequency für die
Kanäle 1+2 an der integrierten elektronischen Freqenzweiche zwischen 40Hz und 240Hz .
INPUT GAIN (1CH/2CH) Getrennte Eingangsempfindlichkeitsregler für die Kanäle 1 + 2 zur individuellen Anpassung der beiden Veränderer-Sektionen an die Ausgangsspannung des Steuergerätes.
X-OVER SCHALTER (1CH/2CH) Je nach Schalterstellung arbeitet der Veränder für die Kanäle 1CH/2CH im Fullrange (FULL), Hochpass (HPF) oder Lowpass (LPF) Betrieb.
LOWPASS FREQ. (3CH/4CH) Regler zum Einstellen der gewünschten Lowpass (LPF) Übergangs- bzw. Trennfrequenz für die Kanäle 3 + 4 an der integrierten elektronischen Frequenzwiche zwischen 40Hz und 240Hz .
14 HIGHPASS FREQ. (3CH/4CH) Regler zum Einstellen der gewünschten Highpass (HPF) Übergangs- bzw. Trennfrequency für die Kanäle 3 + 4 an der integrierten elektronischen Frequenzwichte zwischen 40Hz und 240Hz .
15 INPUT GAIN (3CH/4CH) Getrennte Eingangsempfindlichkeitsregler für die Kanäle 3+4 zur individuellen Anpassung der beiden Veränderer-Sektionen an die Ausgangsspannung des Steuergerätes.
X-OVER SCHALTER (3CH/4CH) Je nach Schalterstellung arbeitet der Veränder für die Kanäle 3CH/4CH im Fullrange (FULL), Hochpass (HPF) oder Lowpass (LPF) Betrieb.
1 INPUT (3CH/4CH) Cinch-Eingangsbuchsen links und rechts zum AnschluB an die NF/Pre-Out (Rear oder Sub) Signal-Ausgänge des Steuergerätes.
18 INPUT (1CH/2CH) Cinch-Eingangsbuchsen links und rechts zum Anschluß an die NF/Pre-Out (Front) Signal-Ausgänge des Steuergerätes.

MONTAGE-TIPS
Die Plazierung Ihres Verstärkers hat einen groben Einflüß auf die Ableitung der im normalen Betrieb entstehenden Wärme bzw. auf das eventuelle Ansprechen der automatischen Überhitzungssicherung des Gerätes. Aufgrund der Wärmeentwicklung des Verstärkers sollen den Sie einen gut belufteten Installationsort ausgehalten. Ideal für die Langzeitstabilität Ihres Verstärkers ist grundsätzlich jeder Montageort, an dem Luft ungehindert an den Kührippen vorbeziehen kann.
Da der Verstärker für seinen normalen Betrieb keinerlei Bedienungs- elemente aufweist, kann er z.B. gut unter einem Sitz oder im Kofferraum montiert werden. Wahlen Sie fur etwaige Einstellungenarbeiten dennoch einen bequem zugänglichen, ausreichend belufteten Platz. Der Verstärkerarf noch keine falls übermässigem Staub, direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, Wasser, Öl oder anderen Flüssigkeiten, die in das Geräteinnere eindringen können, ausgesetzt werden.
2 Der Verträger sollen auf einem soliden, vibrationsfreien Untergrund montiert werden. Haben Sie einen passenden Ort gefunden, verwenden Sie den Verträger als Schablone zur Markierung der Montagelöcher.
3 Bohren Sie die vier Schraubenlocher vor und schrauben Sie das Gerät dann unter Verwendung der dazugehörigen Gummi-Tullen mit den mitgelieferten Schrauben fest. Achten Sie darauf, dass der Verstärker nicht in Kontakt mit den Metalteilen des Fahrzeugs kommt (Brummschleife!).

VERKABELUNGS-TIPPS
Generell gilt: falsche Verdrahtung, bzw. falsche Anschlüsse konnen sowohl ihren Veränder als auch andere damit verbundene Audio-Komponenten beschädigen. Beachten Sie deshalb unbedingt die Anschlusschinweise in dieser Bedienungsanleitung.
Die Kabelführung in Ihrer Fahrzeug hat einen erheblichen Einflüß auf das störungsfreie Funktionieren ihres Verstärkers bzw. der davon angeschlossenen Komponenten. Die folgenden allgemeinen Einbauhinweise sind dazu gedacht, ihren zu einer einfachen, korrekten und problemlosen Installation Ihres Verstärkers zu verhelfen. Einzelheiten zu den verschiedenen Ein- und Ausgängen bzw. den besonderen Einstellungsmöglichkeiten finding Sie in Abschnitten B, E, F und G dieser Anleitung.
1 Für die Audio-Signal-Verbindungen zwischen Steuergerät und Endversteller sollen den Sie nur doppelt oder dreifach abgeschirmte Qualitäts-Cinch-Kabel verwenden.
2 Halten Sie die Kabel immer so kurz wie möglich. Dies gilt besonderss für die Strom- und die Signalkabel:
Lautsprecher- und Stromkabel setzen sich problemlos auf die benötigten Längen konfektionieren.
Abgeschirmte Cinch/Signal-Kabel sollenn nie zerschnitten und wieder zusammengesetzt werden, da an den Schnittstellen der Abschirmungsschutz verloren gehen. Falls ein Signal-Kabel zu lang sein sollte, verlegen Sie es mit einer S-formigen Schleife (keine Rund-bzw. Spiralschleife) in der Kabelmitte.
3 Cinch-/Signal-Kabel sollenn nie setzen oder parallel zu Laut-sprecher-, Zündungs- oder Stromkabeln verlegt werden.
4 Verwenden Sie die empfohlenen Stromkabelquerschnittte (siehe Kapitel E). Zu geringe Querschnittte verringn die Ausgangsleistung, bewirken Verzerrungen und evtl. zu früheres Ansprechen der Übertemperatur-Sicherung.
5 Sichern Sie die +12V-Hauptleitung von der Batterie zum Verstärker ca. 20-30 cm nach der Batterie mit einer Haupt-sicherung ab und verwenden Sie unbedingt Stromkabel mit leistungsbezogenem Querschnitt (Einzelheiten dazu finden Sie unter Kapitel F, Anschluss und Einstellungen).
Die -12V/Masse-Leitung sollte unbedingt denselben Querschnitt wie das +12V Kabel haben! Achten Sie unbedingt auf gute Masse-Kontakt. Schlechte Masse-Kontakte sind die Ursache für die meisten Störprobleme im Auto.
7 Verlegen Sie alle Kabel so, daß weder für Lenker(In) noch Passagiere Beeinträchtigungen der Manovrierfähigkeit bzw. der Sicherheit entstehen.
8 Beachten Sie beim Verlegen der Kabel, daß keine Kurzschlüsse mit dem Fahrzeugchassis entstehen. Verwenden Sie überall Dort, wo Kabel durch Blech-bzw. Metalteile des Fahrzeugs hindurchgeführt werden müssen, passende Gummi-Tullen.
Wichtig: Um Kurzschlüssen vorzubeugen, sollen den Sie vor ähnlichen Installations- oder Verdraughtungsarbeiten immer den Minus (-) Pol der Batterie von der Stromversorgung des Fahrzeugs abtrennen.
Machen Sie sich zur Regel: Erst nach Beendigung und Überprüfung aller anderen Installationsschritte wird die Verbindung zwischen dem -12V-Anschluss der Batterie und dem Bordstromnetz wiederhergestellt.

ANSCHLUSS
ACHTUNG: DAS-12V KABEL MUS5 VOR BEGINN DER ANSCHLUSSARBEITEN UNBEDINGT VOM MINUSPOL DER BATTERIE ENTFERNTWERDEN!
Empfohlene Stromkabel-Querschnitte für +12V und Masse (bei ca. 5 m +12V Kabel) sowie entsprechende Hauptsicherungs Werte
Modell Kabel-Querschnitt Hauptsicherung
A1500
20 mm² 60 A
A2150
20 mm² 60 A
A485
20 mm² 60 A
Idealerweise werden die Anschlüsse in dieser Reihenfolge durchgeführrt:
Das Steuergerät muß ausgeschelt und der Lautstärke-Regler ganz zurückgedreht sein.
2 Cinch Ausgänge vom Steuergerät mit entsprechenden Ein-gangen am Verständner verbinden.
Sub Pre-Outs vom Steuergerät sollenn Vollbereichs-Signale (Full-range-Signale) sein, da Tiefpass Sub-Ausgange vom Vorversteller immer die Filter-Elektronik des Verstärkers beeinträchtigen. Im Zweifelsfall 'verdoppeln' Sie einfach ein Vollbereichs-Pre-Out-Signal (wie etwa den Front- oder Rear-Ausgang des Steuergerats) mit Hilfe von zwei Y-Adaptern.
3 Remote Schaltleitung vom Steuergerät zum Veränder.
4 Lautsprecherkabel zu den entsprichenden Laufsprechem oder Passiv-Weichen. Achten Sie auf korrekte Polarität! Immer "⊕" auf "⊕" und "⊕" auf "⊕".
Für Mono-Brückenbetrieb verwenden Sie die mit "BRIDGE" markierten und Anschluss-Klemmen!
Im Brückenbetrieb darf eine Gesamtimpedanz von 4 Ohm nicht untersritten werden.
5 Masse-Verbindung zum Chassis des Fahrzeugs. Wenn möglich, Masse-Kabel sehr kurz halten und sicherstellen, daß der Masse-Kontakt optimal leitet, d.h. Farbe, Rost oder Schmutz muß vor dem Anschluß gründlich vom Fahrzeugblech entfern werden.
Wenn Probleme auftauchen sollenen, den "Ground"-Anschluß des Verstärkers direkt mit dem Minus-Pol der Batterie verbinden.
6 +12 V direkt mit dem Plus-Pol der Batterie verbinden. Nicht vergessen innerhalb von 20-30 cm nach der Batterie eine Haupt-sicherung zu installieren (Kabelbrand-Gefahr)!!! Vorschrift der Kfz-Versicherer.
Schliessen Sie den Stromkreis nicht, bevor Sie nochmals samtliche Verbindungen und Anschlüsse überprüft haben!
Schalten Sie Ihr Steuergerät ein, Lautstärke auf Minimum. jetzt muss die grüne Status-LED auf der Frontseite des Verstärkergehauses aufleuchten. Wenn nicht, Gerät sofort wieder aushalten und die Installation auf fehlende oder fehlerhafte Anschlüsse überprüfen.
F EINSTELLUNGEN
Reihenfolge der Einstellungen
Je nach Veränderer-Typ (Mono, 2-Kanal, 4-Kanal oder eine Kombination davon) oder Betriebsart (Fullrange, Hoch- oder Tiefpass) und Benutzung der Laufsprecher-Ausgänge (stereo oder mono gebrachte) kann es sein, daß Sie nur Teile der in dieser Abschnitt erklärten Einstellungen benötigen.
Wenn Sie ihren Veränder als also im traditionellen Fullrange- bzw. Vollbereichsbetrieb einsetzen, können Sie die Erklärungen unter "1. Trennfrequenz-Einstellungen" überspringen und direkt zu "2. Empfindlichkeits-Anpassung und Systemabgleich" übergeben.
Falls Sie aber z.B. mit ihrem neuen Veränderer ein Mehrkanal-System mit Hochpass-gefilterten Front- und/oder Heck-Satelliten und/oder einem Tiefpass-gefilterten Subwoofer betreiben möchten, empfehlen wir Ohnen, den ganzen Abschnitt "Einstellungen" gut durchzULEsen, bevor Sie weitere Einstellungen vornehmen.
Die logische und praxisorientierte Reihenfolge der verschiedene Einstellungsschritte - wie sie nachstehend beschreiben wird - sollene eingehalten werden!
Beachten Sie in jeder Fall vor den Einstellungenarbeiten auch die Abschnittte "Anschlüsse und Bedienungselemente" und die entspruchenden "Anschluss-Varianten" dieser Bedienungsanleitung!
Aktive Hochpass- und Tiefpass-Filterung
Mit den drei AXTON Verstärker-Modellen A1500, A2150 und A485 haben Sie nicht nur die Möglichkeit der traditionellen Vollbereichs- oder
Fullrange-Verständung: Sie können ihre Lautsprecher mit Hilfe der Hochpass- bzw. Tiefpass-Betriebswahlmöglichkeit auch ganz gezielt in denjenigen Frenzbereich如果玩家 playen halten, für den die Lautsprecher am Besten geeignet sind.
Im HIGHPASS / Hochpass-Betrieb arbeiten die bassschwachen Koax und Kompos (Satelliten) beispelseweise nur im Midbass- und Mittel-/ Hochtonbereich. Dadurch werden solche Lautspricher mechanisch und elektrisch weniger belastet, was sich in einer hohenen Pegelfestigkeit wiederspiegelt.
Im LOWPASS-Betrieb verarbeitet der weder für Mittel- noch für Hochton geeignete Subwoofer nur Bass- und Tiefbass-Signale und kann dadurch das Klangbild im Mittelhochtonbereich nicht verfüllen.
1 TRENNFREQUENZ-EINSTELLUNGEN (FILTER) FREQ. HIGHPASS & LOWPASS
Bevor die Eingangsempfindlichkeiten (GAIN) angepasst werden konnen, müssen zunachst die Trennfrequenzen aller Laufsprecher an den - je nach Modell mit HIGHPASS bzw. LOWPASS bezeichneten - Reglern eingestellt werden. Alle diese Frequenz-Einstellungen sollen grundsatzlich per Gehör erfolgen!
Vergessen Sie nicht den Betriebsvahl-Schalter in die gewünschte Position "HIGHPASS" oder "LOWPASS" zu bringen! Einstellungen an den Trennfrequenz-Reglern haben keinen Einluß auf die Veränderung der entsprechenden Kanäle, solange der Betriebsvahl-Schalter in Position "FULL" steht!
Bringen Sie vor der Trennfrequenz-Einstellung alle Klangregler (Bass, Mid, Treble und evtl. Sub) am Steuergerät sowie Fader und Balance in ihre Neutral- bzw. Mittelstellung. Auch die Loudness-Funktion sollte während den Einstellungen ausgeschelt sein.
Mit der Einstellung des HIGHPASS/Hochpass-Filters (HPF) der Satellten-Lautsprecher an den entsprechenden Reglern soll eine elektrische und mechanische Entlastung der eingesetzten Koax- oder Kompo-Systeme erreicht werden. Je nach vorhandener Membranfläche und Nennbelastbarkeit der Lautsprecher empfeht sich eine Einsatz- bzw. Trennfrequency zwischen 40 und 240Hz .
Eine zu tief gewählte Einsatz- bzw. Trennfrequency bringt eine gute Midbass-Wiedergabe, schrankt aber gleichzeitig die Pegelfestigkeit ein. Eine zu hohe Einsatz- bzw. Trennfrequency erbringt eine gute Pegelfestigkeit, macht aber auch den Klang 'dinner'.
Als Anhaltspunkte für die richtige (HIGHPASS) HPF-Trennfrequencywahl der Satelliten finden Sie unterstehend einige praxiserprobte Richtwerte für die gängigsten Armaturenbrett-, Tur- und Heckablagen-Lautsprecher:
Front-Satelliten-Systeme HPF (FILTER) FREQ.
10 cm, Φ Koax oder 2-Weg-Kompos 90-120 Hz
13 cm, Koax oder 2-Weg-Kompos 80-100 Hz
16 cm, Φ Koax oder 2/3-Weg-Kompos 70-80 Hz
Heck-Satelliten-Systeme HPF (FILTER) FREQ.
10 cm, Φ Koax oder 2-Weg-Kompos 100-150 Hz
13 cm, Koax oder 2-Weg-Kompos 120-130 Hz
16 cm, Koax oder 2/3-Weg-Kompos 100-130 Hz
Satelliten-Grundregel 1 Das klanglich hoherwertige Satelliten-System sollte immer vorne eingebaut werden.
Satelliten-Grundregel 2 Ausgehend von ungebahr gleichen Durchmessern und gleicher Bauart des Front- und Heck-Laatsprecher-Systems sollte die Trennfrequenz der Front-Satelliten wenn möglich immer tiefer liegen als die der Heck-Satelliten!
Die zu währende LOWPASS / LPF-Tiefpass-Trennfrequency des Subwoofoers sollen normalerweise im Bereich zwischen 50 und 90Hz liegen. Stellen Sie den LOWPASS FREQ. Regler so ein, daß der Klang im Bassbereich satt und trocken mit ausreichend Tiefbass-Anteil wiedergegeben wird.
Subwoofer-Grundregel Eine zu tiefe LPF-Trennfrequency lassst den Bass-Bereich kraft- und kontrastlos wirken. Bei einer zu hohen Trennfrequency tendiert der Bass zum Drohen.
2 EMPFINDLICHKEITS-ANPASSUNG UND SYSTEM-ABGLEICH LEVEL
Die richtige Eingangsempfindlichkeits-Einstellung ist wichtig für die Erreichung des optimalen Dynamikspielraumes ihrer gesamtten CarAudio-Anlage. Nicht optimale Anpassungen haben entweder einen überhöhten Rauschanteil oder verminderte Maximallautstärke und unnötige Verzerrungen zur Folge.
Es empfeihlt sich die GAIN-Einstellungen in der nachstehenden Reihenfolge vorzunehmen:
Bringen Sie alle Klangregler (Bass, Mid, Treble und evtl. Sub) am Steuergerät sowie Fader und Balance in ihre Neutral- bzw. Mittelstellung. Auch die Loudness-Funktion sollen während den Einstellungen ausgeschelt sein.
Drehen Sie den oder die GAIN-Regler aller angeschlossenen Veränder auf ihre Minimumpositionen.
Schalten Sie das Steuererat ein und drehen Sie die Lautstärkeregelung ca. 3/4 auf. Setzen Sie für die folgenden Einstellungen ein gut aufgenommenes, dynamikreiches Musikstück ein.
Subwoofer: Drehen Sie den GAIN Regler vom Basskanal langsam im Uhrzeigersinn auf, bis deutliche Verzerrungen zu horen sind. Drehen Sie den GAIN-Regler gerade soweit zurück, bis die Verzerrungen wieder verschwunden sind. Die Einstellungen sind hiermit für den Subwoofer abgeschlossen.
Frontkanä: Drehen Sie nun den GAIN Regler der vorderen Lautsprecher langsam im Uhrzeigersinn auf, bis Sie einen tonal ausgewogenen Klangcharakter zwischen (Front-) Satelliten und Subwoofer erzielt haben. Eine leichte Bassbetonung ist vorzuziehen, da sie von den Fahrgeräuschen wieder 'überdeckt' wird. Für 3-Kanal-Betrieb sind die Einstellungen hiermit abgeschlossen.
Rearkanäe: Drehen Sie den GAIN Regler der Rearkanäe langsam im Uhrzeigersinn auf, bis ein ausgewogenes Klangbild mit nicht zu grosser „Hecklastigkeit" entstehen.
7Jetzt drehen Sie die Lautstärke am Steuergerät auf ein mittleres Maß zurück.
Abschluss send empfeht sich eventuell ein Fine-Tuning der eingestallen Hoch- und Tiefpassfrequenzen, wobei Sie mit der Nachregelung der Subwoofer-Trennfrequency (LOWPASS FREQ.) beginnen sollenn. Danach werden u.U. noch die Front-Satelliten und zum Schluss die Heck-Satelliten (beide HIGHPASS FREQ.) fein-eingestellt.
WICHTIG: Die in thisem Abschnitt erwähnten Einstellungshinweise setzen voraus, dass Sie mit den Anforderungen und Mochigkeiten der angeschlossenen Audio-Komponenten (v.a. Steuergerät und Lautsprecher) eingehend vertraut sind!

STÖRUNGSBEHEBUNG
Problem Ursache
Kein Musiksignal auf den Lautsprechern
+12VoderGROUND(Masse)oder"Remote"-Kabel nicht (richtig)
und Status-LED leuchtet rot oder gar nicht angeschlossen
- Sicherung des Verständs durchgebrannt
Hauptsicherung an der Batterie durchgebrannt
Kurzschluß auf einem der Laufsprecherausgabe
DC/Gleichspannung am Ausgang
Überlastung des Verstärkers
Überhitzung des Verstärkers
Ein Sirren das mit der
Schlechter Masseanschluß des Verständerkers oder des Steuergerätes.
Motordrehzahl zu- oder abnimmt
Schlecht geschirmte Cinchleitungen und/oder schlecht gewählte
Cinchkabelführung (induktive Einstreuungen der Bordelektrik)
Prasseln in Abhängigkeit der
Schlecht entstörte Zündanlage
Motordrehzahl
Störgeräusche
- Deutet auf eine Masseschleife (doppelter Masseanschluß) hin. Bei der
Montage des Verstärkers Kontakt zur Kfz. Masse vermeiden!
- Überprüfen Sie auch die Masse-Verbindungen der anderen angeschlossenen Audio-Geräte.
Wichtig! Die Schutzschaltung schaltet den Veränder bei Kurzschluß, Überlastung, Überhitzung oder DC/Gleichspannung am Ausgang ab. Wenn die Fehlerursache behoben ist, lauft die Endstufe wieder normal (LED grün Power); ansonsten schaltet der Veränder immer wieder an und aus.

TECHNISCHE DATEN
AXTON A1500 A2150 A485
| Sinusleistung stereo (an 13.8V) an 4 Ohm (W RMS) min. 1 x 250 2 x 105 4 x 75 | |||
| Sinusleistung stereo (an 13.8V) an 2 Ohm (W RMS) min. 1 x 360 2 x 150 4 x 90 | |||
| Sinusleistung gebrück (at 13.8V) an 4 Ohm (W RMS) min. n.a. 1 x 330 2 x 180 | |||
| Frequenzgang (Hz) | 10 - 30'000 | 10 - 30'000 | 10 - 30'000 |
| Verzerrungen/Klrr (THD) an 4 Ohm (%) | < 0.05 | < 0.05 | < 0.05 |
| Rauschabstand (dB/A) | > 100 | > 95 > 100 | |
| Regelbereich Subsonic | 20-50 20-50 | 20-50 | |
| Kanaltrennung (dB) | n.a. | > 55 | > 50 |
| Hoch-/Tiefpass (dB/occt.) | 12/12 12/12 | 12/12 | |
| Regelbereich Hochpass/Tiefpass Hz (HPFod. LPF) | 40-240 40-240 40-240 | ||
| Regelbereich Subsonic (Hz) | 20-50 | n.a. | n.a. |
| Empf. Stromkabel-Querschnitt bei ca. 5 m Kabellänge (mm2) | 20 | 20 | 20 |
| Eingangsimpedanz (kOhm) | 47 | 47 | 47 |
| Max. Eingangsemfpfindlichkeit (V) | 0.2 - 5 | 0.2 - 5 | 0.2 - 5 |
| Dämpfungsfaktor an 4 Ohm Last | > 150 | > 100 | >160 |
| Thermische Sicherung (°C) | 80 | 80 | 80 |
| Sicherung (A) 2 x 30 2 x 25 | 2 x 30 | ||
| Empf. Hauptsicherung batterieseiteig bei 20mm2Stromkabel (A) | 60 | 60 | 60 |
| Abmessungen (L x H x B in mm) | 362 x 63 x 225 | 362 x 63 x 225 | 362 x 63 x 225 |
Technische Änderungen vorbehalten.
AXTON ist eine eingetragene Handelsmarke der ACR AG, Bohrturmweg 1, CH-5330 Bad Zurzach, Switzerland.
Introduction
FILTRE PASSE-HAUT CH 1/2:
FILTRE PASSE-HAUT CH 3/4:
Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte zusammen mit Ihrer Kaufbestätigung auf.
Seriennummer
Modell
Adresse des Handlers
Garantiebestimmungen
AXTON gewährleistet auf das in dieser Karte aufgeführte AXTON-Produkt für den Fall von Material- oder Herstellungsfehlern 2 Jahre Garantie beginnend ab Kaufdatum im Fachhandel. Garantiesprüche konnen nur mit einer korrekt und vollständig ausgefüllten Garantiekarte zusammen mit dem Original-Kaufbeleg geltend gemacht werden.
Kaufdatum
Wichtig!
Sehr geehrter Kunde,
sehr geehrte Kundin,
vielen Dank, daß Sie sich zum Kauf eines AXTON-Ge-rates entschlossen haben. Wir möchten Sie bitten, die Originalverpackung für den Fall einer Garantieleistungs aufzuheben und die folgenden Garantiebestimmungen gut durchzULEsen.
Sollten Sie für Ihr AXTON-Produkt Garantieleistungen beanspruchen, wenden Sie sichitte direkt an den Handler, bei dem Sie das Gerat gekauft haben.itte senden Sie keine Gerate an den Hersteller. Bei Schwierigkeiten, ein geeignetes AXTON-Service-Center zu finden, erhalten Sie bei AXTON in CH-5330 Zurzach weitere Informationen.
Garantie-Einschränkungen
Nicht unter Garantie fallen Schäden infolge von:
- unsachgemäß Verwendung, Montage, unsachgemäßen Audio- oder Stromanschlussen.
- schädlichen Einwirkungen von übermaßiger Feuchtigkeit, Flüssigkeiten, Hitze, Sonnenstrahlung oder übermaßiger Verschmutzung.
- mechanischer Beschädigung durch Unfall, Fall oder Stoss; Schäden durch nicht autorisierte Reparaturversuche oder nicht durch den Hersteller ausdruicklich autorisierte Modifikationen.
Die Garantie dieseres Produkte bleibt in jeder Fall auf die Reparatur bzw. den Ersatz (Entscheidung beim Hersteller) des jeweiligen AXTON-Produts beschrankt.
Verlust durch Transport bzw. auf dem Transportweg oder Schäden durch ungenügende Verpackung oder Transportkosten sind durch diese Garantie nicht gedeckt. Jeder über diese Garantie-Erklärung hinausgehende Anspruch und jeder Haftung für direkte oder indirekte Folgeschäden werden ausdrücklich abgelehtn.

Hersteller- AXTON, Bohrturmweg 1, CH-5330 Bad Zurzach, Schweiz
adresse: Tel. (+41) (0) 56/269 64 64, Fax (+41) (0) 56/269 64 66

EinfachAnleitung