A495 - Autoradio Axton - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A495 Axton als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Axton A495 - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE

Benutzerfragen zu A495 Axton

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A495 - Axton und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A495 von der Marke Axton.

BEDIENUNGSANLEITUNG A495 Axton

Einbau- und Bedienungsanleitung Installation & Operating Instructions

Axton A495 - 1

e13036091

Axton A495 - 2

e13036091

Axton A495 - 3

e13 036091

Axton A495 - 4

e13 036091

1-, 2- AND 4-CHANNEL POWER AMPLIFIERS

Axton A495 - 5

Inhalt

Seite

Einleitung 4

A Allgemeine Merkmale 4
B1 Anschluße & Bedienungselemente A 1350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B2 Anschlübe & Bedienungselemente A260/A2180.7/8
B3 Anschluße & Bedienungselemente A495 9/10
C Montage-Tipps. 11/12
D Verkabelungs-Tipps 11
E AnschluB 13
F Einstellungen 14-16
G Störungsbehebung. 17
H Technische Daten 18
Garantiekarte 51

Index

Page

Introduction 20

Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf thesex AXTONQualitatsprodukts entgegengebracht haben.

Die AXTON Car Audio Versteller wurden speziell für den Einsatz in mobilen Sound systemen mit einer 12-Volt-Stromversorgung (mit negativer Chassis Masse) entwickelt.

Damit Sie sich mit den technischen Eigenschaften und klanglichen Feinheiten Ihres Verständerkers vertraut machen können, empfehlen wir Ihnen, diese Einbau- und Bedienungsanleitung vor der Installation sorgfältig durchzulesen. Sollten beim Einbau oder bei den Einstellungen davon noch Fragen oder Probleme auftauchen, wenden Sie sichitte an ihren Axton-Fachhandler.

ALLGEMEINE MERKMALE AXTON A1350/A260/A2180/A495

PWM MOSFET Schaltnetzteil mit hohem Wirkungsgrad
A/B Endstufenschaltung mit BJT Transistoren (Bipolar Junction Transistors)
Diskret aufgebaute Halbleiter-Endstufen
Betriebsmodus umschaltbar von Vollbereichs-Verstärkung (Fullrange-Betrieb) auf Hochpass- und Bandpass-Betrieb
Integrierte(s) elektronische(s) Hoch- und Tiefpass-Filter (12dB/Oktave) für Satelliten-bzw. Subwoofer-Betrieb stufenlos regelbar von 40-240 Hz.
Ein-/Ausschaltverzögerung
7 Automatische Ein-/Ausschaltung über REMOTE-Anschluß
Umfangreiche Schutzschaltungen gegen Gleichspannung und Kurzschluß an den Laatsprecherausgängen sowie Überlastung bzw. Überhitzung des Verständers
Variable Eingangsempfindlichkeit von 0.2 bis 9 V

AnschlüBe & Bedienungselemente

Rückseite AXTON A1350

Axton A495 - ALLGEMEINE MERKMALE AXTON A1350/A260/A2180/A495 - 1

B1 ANSCHLUSSE & BEDIENUNGSELEMENTE A1350

① GROUND/GND

Anschluß-Klemme für die Verbindung zur Chassis-Masse (-12V).

② REMOTE/REM

Anschluß-Klemme für die automatische Ein-bzw. Ausschaltung des Verstärkers über den 'Amp'- oder 'Antenna-Remote' Anschluß Ihr's Steuergerätes.

③ +12V

Anschluß-Klemme für die direkte Verbindung zum positiven Batterie-Pol des Kfz.

④ FUSE

Sicherungen für die interne Absicherung des Verständerkers gegen Überlastung und Fehlmanipulation.

⑤ ^ ^ und ^ ^

Lautsprecher-Anschlußklemmen für den oder die Subwoofer.

⑥ PROTECT LED

Schutzschaltungs-LED. Leuchtet rot, wenn die Endstufe im Protect-Modus ist, z.B. bei Übertemperatur, Kurzschluss am Lautsprecherausgang oder Fehlfunktion.

⑦ POWER LED

Betriebszustands LED. Leuchtet grün, wenn die Endstufe eingeschaltet ist.

(8) LPF REGLER

Regler zum Einstellen der gewünschten Lowpass (LPF) Übergangsbzw. Trennfrequency an der integrierten elektronischen Freqenzweiche zwischen 40Hz und 240Hz .

HINWEIS: Im FULLRANGE-Betrieb ist dieser Regler inaktiv!

X-OVER SCHALTER

Schalter zum Einstellen der Arbeitsweise der integrierten elektronischen Freqenzweiche. Je nach Schalterstellung arbeitet der Verständärer im Fullrange (FULL), also Vollbereichs- oder Bandpass (BPF) Betrieb.

10 SUBSONIC REGLER

Regler zum Einstellen der gewünschten Subsonic Übergangs- bzw. Trennfrequency an der integrierten elektronischen Freqenzweiche zwischen 20Hz und 50Hz .

⑪ INPUT GAIN

Eingangsempfindlichkeitsregler zur Anpassung des Veränderkers an die Ausgangsspannung des Steuergerätes.

12 PORT FÜR BASS-FB

RJ11-Anschluss für die mitgelieferte Basspegel-Fernbedienung.

① RCA OUTPUT L+R

Cinch-Ausgangsbuchsen zum Anschluß von weiteren Verständern.

⑭ INPUT L+R

Cinch-Eingangsbuchsen links und rechts zum Anschluß an die NF/Pre-Out Signal-Ausgänge des Steuergerätes.

AnschlüBe & Bedienungselemente
Rückseite AXTON A260

Axton A495 - B1 ANSCHLUSSE & BEDIENUNGSELEMENTE A1350 - 1

AnschlüBe & Bedienungselemente
Rückseite AXTON A2180

Axton A495 - B1 ANSCHLUSSE & BEDIENUNGSELEMENTE A1350 - 2

Axton A495 - B1 ANSCHLUSSE & BEDIENUNGSELEMENTE A1350 - 3

2NSCHLUSSE & BEDIENUNGSELEMENTE A260/A2180

① +12V

Anschluß-Klemme für die direkte Verbindung zum positiven Batterie-Pol des Kfz.

② REMOTE/REM

Anschluß-Klemme für die automatische Ein-bzw. Ausschaltung des Verstärkers über den 'Amp' oder Antenna-Remote' Anschluß Ihr's Steuergerätes.

③ GROUND/GND

Anschluß-Klemme für die Verbindung zur Chassis-Masse (-12V).

④ FUSE

Sicherungen für die interne Absicherung des Verständracters gegen Überlastung und Fehlmanipulation.

⑤ L und R

Lautsprecher-Anschlußklemmen für ein paar Laufsprecher im Stereo-Betrieb bzw. einen einzelnen Lautsprecher (z.B. Subwoofer) im gebrücken Mono-Betrieb (bridged mode).

⑥ PROTECT LED

Schutzschaltungs-LED. Leuchtet rot, wenn die Endstufe im Protect-Modus ist, z.B. bei Übertemperatur, Kurzschluss am Laufsprecherausgang oder Fehlfunktion.

⑦ POWER LED

Betriebszustands LED. Leuchtet grün, wenn die Endstufe eingeschaltet ist.

⑧ LPF REGLER

Regler zum Einstellen der gewünschten Lowpass (LPF) Übergangs-bzw. Trennfrequency an der integrierten elektronischen Freqenzweiche zwischen 40Hz und 240Hz .

HINWEIS: Im FULLRANGE-Betrieb ist dieser Regler inaktiv!

⑨ X-OVER SCHALTER

Je nach Schalterstellung arbeitet der Veränder im Fullrange/Vollbereichs-, Highpass/Hochpass-oder Lowpass/Tiefpass-Betrieb.

HPF REGLER/SUBSONIC

Regler zum Einstellen der gewünschten Highpass (HPF) Übergangs-bzw. Trennfrequency an der integrierten elektronischen Freqenzweiche zwischen 40Hz und 240Hz .
HINWEIS: Im FULLRANGE-Betrieb ist dieser Regler inaktiv!

1 INPUT GAIN

Eingangsempfindlichkeitsregler zur Anpassung des Verstärkers an die Ausgangsspannung des Steuergerätes.

⑫ INPUT L+R

Cinch-Eingangsbuchsen links und rechts zum AnschluB an die NF/Pre-Out Signal-Ausgabe des Steuergerätes.

Anschlübe & Bedienungselemente

Rückseite AXTON A495

Axton A495 - ⑫ INPUT L+R - 1

B3ANSCHLUSSE & BEDIENUNGSELEMENTE A495

① GROUND/GND Anschluß-Klemme für die Verbindung zur Chassis-Masse (-12V).
② REMOTE/REM Anschluß-Klemme für die automatische Ein- bzw. Ausschaltung des Verständerkers über den 'Amp'- oder Antenna-Remote'Anschluss Ihr Steuergerätes.
③ +12V Anschluß-Klemme für die direkte Verbindung zum positiven Batterie-Pol des Kfz.
④ FUSE Sicherungen für die interne Absicherung das Verstärkers gegen Überlastung und Fehlmanipulation.
⑤ L und R (1CH/2CH) Lautsprecher-AnschluB-klemmen fur die Kanale 1 + 2 bzw. das ein Lautsprecher-Paar im Fullrange- oder im Hochpass-Betrieb.
⑥ L und R (3CH/4CH) Lautsprecher-Anschlußklemmen für die Kanäle 3 + 4 bzw. ein Lautsprecher-Paar im FullrangeBetrieb oder ein Mono-Subwoofer im Lowpass-Mono-Betrieb (gebrückt).
⑦ POWER LED Betriebszustands LED. Leuchtet grün, wenn die Endstufe eingeschaltet ist.
PROTECT LED Schutzschaltungs-LED. Leuchtet rot, wenn die Endstufe im Protect-Modus ist, z.B. bei Übertemperatur, Kurzschluss am Laufsprecherausgang oder Fehlfunktion.
LOWPASS FREQ. (1CH/2CH) Regler zum Einstellen der gewünschten Lowpass (LPF) Übergangs- bzw. Trennfrequency für die Kanäle 1+2 an der integrierten elektronischen Frequenzwiche zwischen 40 Hz und 240 Hz.
X-OVER SCHALTER (1CH/2CH) Je nach Schalterstellung arbeitet der Veränderer für die Kanäle 1CH/2CH im Fullrange (FULL), Hochpass (HPF) oder Lowpass (LPF) Betrieb.

1 HIGHPASS FREQ. (1CH/2CH) Regler zum Einstellen der gewünschten Highpass (HPF) Übergangs- bzw. Trennfrequency für die Kanäle 1+2 an der integrierten elektronischen Frequenzwische zwischen 40 Hz und 240 Hz.
12 INPUT GAIN (1CH/2CH) Getrennte Eingangsempfindlichkeitsregler fur die Kanäle 1+2 zur individuellen Anpassung der beiden Veränderer-Sektionen an die Ausgangsspannung des Steuergerätes.
13 INPUT (3CH/4CH) Cinch-Eingangsbuchsen links und rechts zum Anschluß an die NF/Pre-Out (Rear oder Sub) Signal-Ausgänge des Steuergerätes, wenn die entsprechenden Lautsprecher entweder im Fullrange/Vollbereichs-, im Lowpass/Tiefpass- oder im Highpass/Hochpass-Betrieb angesteuert werden sollen.
14 INPUT (1CH/2CH) Cinch-Eingangsbuchsen links und rechts zum Anschlu an die NF/Pre-Out (Front) Signal-Ausgänge des Steuergerätes, wenn die entsprechenden Laufsprecher entweder im Fullrange/Vollbereichs-, im Lowpass/Tiefpass- oder im Highpass/Hochpass-Betrieb angesteuert werden sollen.
15 INPUT GAIN (3CH/4CH) Getrennte Eingangsempfindlichkeitsregler für die Kanäle 3 + 4 zur individuellen Anpassung der beiden Veränderer-Sektionen an die Ausgangsspannung des Steuergerätes.
16 HIGHPASS FREQ. (3CH/4CH) Regler zum Einstellen der gewünschten Highpass (HPF) Übergangs- bzw. Trennfrequency für die Kanäle 3+4 an der integrierten elektronischen Frequenzwichte zwischen 40 Hz und 240 Hz.
17 X-OVER SCHALTER (3CH/4CH) Je nach Schalterstellung arbeitet der Verständner für die Kanäle 3CH/4CH im Fullrange (FULL), Hochpass (HPF) oder Lowpass (LPF) Betrieb.
18 LOWPASS FREQ. (3CH/4CH) Regler zum Einstellen der gewündten Lowpass (LPF) Übergangs- bzw. Trennfrequency für die Kanäle 3+4 an der integrierten elektronischen Frequenzwiche zwischen 40 Hz und 240 Hz.

Axton A495 - B3ANSCHLUSSE & BEDIENUNGSELEMENTE A495 - 1

MONTAGE-TIPS

Die Plazierung Ihres Verstärkers hat einen großen Einflüß auf die Ableitung der im normalen Betrieb entstehenden Wärme bzw. auf das eventuelle Ansprechen der automatischen Überhitzungssicherung des Gerätes. Aufgrund der Wärmeentwicklung des Verstärkers sollen den Sie einen gut belufteten Installationsort auswahlen. Ideal für die Langzeitstabilität Ihres Verstärkers ist grundsätzlich jeder Montageort, an dem Luft ungehindert an den Kührippen vorbeziehen kann.

Da der Verstärker für seinen normalen Betrieb keinerlei Bedienungs- elemente aufweist, kann er z.B. gut unter einem Sitz oder im Kofferraum montiert werden. Wahlen Sie fur etwaige Einstellungenarbeiten dennoch einen bequem zugänglichen, ausreichend belufteten Platz. Der Verstärkerarf noch keine falls übermässigem Staub, direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, Wasser, Öl oder anderen Flüssigkeiten, die in das Geräteinnere eindringen können, ausgesetzt werden.

2 Der Verträger sollen auf einem soliden, vibrationsfreien Untergrund montiert werden. Haben Sie einen passenden Ort gefunden, verwenden Sie den Verträger als Schablone zur Markierung der Montagelöcher.
3 Bohren Sie die vier Schraubenlocher vor und schrauben Sie das Gerät dann unter Verwendung der dazugehörigen Gummi-Tüllen mit den mitgelieferten Schrauben fest. Achten Sie darauf, dass der Verstärker nicht in Kontakt mit den Metalteilen des Fahrzeugs kommt (Brummschleife!).

Axton A495 - MONTAGE-TIPS - 1

VERKABELUNGS-TIPPS

Generell gilt: falsche Verdraughtung bzw. falsche Anschlüsse konnen sowohl ihren Veränder als auch andere, damit verbundene Audio-Komponenten beschädigen. Beachachten Sie deshalb unbedingt die Anschlussinweise in dieser Bedienungsanleitung.

Die Kabelführung in Ihrm Fahrzeug hat einen erheblichen Einflüß auf das störungsfrei Funktionieren ihres Verstärkers bzw. der davon angeschlossenen Komponenten. Die folgenden allgemeinen Einbauhinweise sind dazu gedacht, ihren zu einer einfachen, korrekten und problemlosen Installation Ihres Verstärkers zu verhelfen. Einzelheiten zu den verschiedenen Ein- und Ausgängen bzw. den besonderen Einstellungsmöglichkeiten finden Sie in Abschnitten B, E, F und G dieser Anleitung.

1 Für die Audio-Signal-Verbindungen zwischen Steuergerät und Endversteller sollen den Sie nur doppelten oder dreifach abgeschirmte Qualitäts-Cinch-Kabel verwenden.
2 Halten Sie die Kabel immer so kurz wie möglich. Dies gilt besonderss für die Strom- und die Signalkabel:

Lautsprecher- und Stromkabel setzen sich problemlos auf die benötigten Längen konfektionieren.
Abgeschirmte Cinch/Signal-Kabel sollenn nie zerschnitten und wieder zusammengesetzt werden, da an den Schnittstellen der Abschirmungsschutz verloren gehen. Falls ein Signal-Kabel zu lang sein sollte, verlegen Sie es mit einer S-formigen Schleife (keine Rund- bzw. Spiralschleife) in der Kabelmitte.
3 Cinch-/Signal-Kabel sollenn nie setzen oder parallel zu Laut-sprecher-, Zündungs- oder Stromkabeln verlegt werden.

4 Verwenden Sie die empfohlenen Stromkabelquerschnittte (siehe E). Zu geringe Querschnittte verringn die Ausgangsleistung, bewirken Verzerrungen und evtl. zu früheres Ansprechen der Übertemperatur-Sicherung.
5 Sichern Sie die +12V-Hauptleitung von der Batterie zum Verstärker ca. 20-30 cm nach der Batterie mit einer Haupt-sicherung ab und verwenden Sie unbedingt Stromkabel mit leistungsbezogenem Querschnitt (Einzelheiten dazu finden Sie unter Abschnitt F, Anschluss und Einstellungen).
Die -12V/Masse-Leitung sollte unbedingt denselben Querschnitt wie das +12V Kabel haben! Achten Sie unbedingt auf gute Masse-Kontakt. Schlechte Masse-Kontakte sind die Ursache fur die meisten Störprobleme im Auto.
7 Verlegen Sie alle Kabel so, daß weder für Lenker(In) noch Passagiere Beeinträchtigungen der Manovrierfähigkeit bzw. der Sicherheit entstehen.
8 Beachten Sie beim Verlegen der Kabel, daß keine Kurzschlüsse mit dem Fahrzeugchassis entstehen. Verwenden Sie überall Dort, wo Kabel durch Blech-bzw. Metalteile des Fahrzeugs hindurchgeführt werden müssen, passende Gummi-Tullen.

Wichtig: Um Kurzschlüssen vorzubeugen, sollen den Sie vor ähnlichen Installations- oder Verdraughtungsarbeiten immer den Minus (-) Pol der Batterie von der Stromversorgung des Fahrzeugs abtrennen.

Machen Sie sich zur Regel: Erst nach Beendigung und Überprüfung aller anderen Installationsschritte wird die Verbindung zwischen dem -12V-Anschluss der Batterie und dem Bordstromnetz wiederhergestellt.

Axton A495 - VERKABELUNGS-TIPPS - 1

ANSCHLUSS

ACHTUNG: DAS-12V KABEL MULLS VOR BEGINN DER ANSCHLUSSARBEITEN UNBEDINGT VOM MINUSPOL DER BATTERIE ENTFERNTWERDEN!

Empfohlene Stromkabel-Querschnitte für +12V und Masse (bei ca. 5 m +12V Kabel) sowie entsprechende Hauptsicherungs- Werte

Modell

A1350

A260

A2180

A495

Kabel-Querschnitt

t Hauptsicherung

20 mm² 60 A

8-20 mm² 30-40 A

20 mm² 60 A

20 mm² 60 A

Idealerweise werden die Anschlüsse in dieser Reihenfolge durchgeführht:

Das Steuergerät muß ausgeschaltet und der Lautstärke-Regler ganz zurückgedreht sein.
2 Cinch Ausgänge vom Steuergerät mit entsprechenden Eingangen am Veränderer verbinden (beachten Sie auch die Anschluss-Diagramme auf den Seiten 16-19).

Sub Pre-Outs vom Steuergerät sollenn Vollbereichs-Signale (Full-range-Signale) sein, da Tiefpass Sub-Ausgänge vom Vorversteller immer die Filter-Elektronik des Verstärkers beeinträchtigen. Im Zweifelsfall 'verdoppeln' Sie einfach ein Vollbereichs-Pre-Out-Signal (wie etwa den Front- oder Rear-Ausgang des Steuergeräts) mit Hilfe von zwei Y-Adaptern.

3 Remote Schaltleitung vom Steuergerät zum Veränderk.
4 Laufsprecherkabel zu den entspruchenden Lautsprechem oder Passiv-Weichen. Achten Sie auf korrekte Polarität! Immer "⊕" auf "⊕" und "⊗" auf "⊗".

Für Mono-Brückenbetrieb verwenden Sie die mit "BRIDGE" markierten und Anschluss-Klemmen!

Im Brückenbetrieb darf eine Gesamtimpedanz von 4 Ohm nicht untersritten werden.

5 Masse-Verbindung zum Chassis des Fahrzeugs. Wenn möglich, Masse-Kabel sehr kurz halten und sicherstellen, daß der Masse-Kontakt optimal leitet, d.h. Farbe, Rost oder Schmutz muß vor dem Anschluß gründlich vom Fahrzeugblech entfernt werden.

Wenn Probleme auftauchen sollenen, den "Ground"-Anschluß des Verstärkers direkt mit dem Minus-Pol der Batterie verbinden.

6 +12 V direkt mit dem Plus-Pol der Batterie verbinden. Nicht vergessen innerhalb von 30 cm nach der Batterie eine Haupt-sicherung zu installieren (Kabelbrand-Gefahr)!! Vorschrift der Kfz.-Versicherer.

Schliessen Sie den Stromkreis nicht, bevor Sie nochmals samtliche Verbindungen und Anschlüsse überprüft haben!

Schalten Sie Ihr Steuergerät ein, Lautstärke auf Minimum. jetzt muss die grüne Status-LED auf der Frontseite des Verstärkergehauses aufleuchten. Wenn nicht, Gerät sofort wieder ausschalten und die Installation auf fehlende oder fehlerhafte Anschlüsse überprüfen.

FEINSTELLUNGEN

Reihenfolge der Einstellungen

Je nach Veränderer-Typ (Mono, 2-Kanal, 4-Kanal oder eine Kombination davon) oder Betriebsart (Fullrange, Hoch- oder Tiefpass) und Benutzung der Laufsprecher-Ausgänge (stereo oder mono gebrachte) kann es sein, daß Sie nur Teile der in dieser Abschnitt erklärten Einstellungen benötigen.

Wenn Sie ihren Veränder als also im traditionellen Fullrange- bzw. Vollbereichsbetrieb einsetzen, können Sie die Erklärungen unter "1. Trennfrequenz-Einstellungen" überspringen und direkt zu "2. Empfindlichkeits-Anpassung und Systemabgleich" übergeben.

Falls Sie aber z.B. mit ihrem neuen Veränderer ein Mehrkanal-System mit Hochpass-gefilterten Front- und/oder Heck-Satelliten und/oder einem Tiefpass-gefilterten Subwoofer betreiben möchten, empfehlen wir Ohnen, den ganzen Abschnitt "Einstellungen" gut durchzULEsen, bevor Sie weitere Einstellungen vornehmen.

Die logische und praxisorientierte Reihenfolge der verschiedene Einstellungsschritte - wie sie nachstehend beschreiben wird - sollene eingehalten werden!

Beachten Sie in jeder Fall vor den Einstellungenarbeiten auch die Abschnittte "Anschlüsse und Bedienungselemente" und die entspruchenden "Anschluss-Varianten" dieser Bedienungsanleitung!

Aktive Hochpass- und Tiefpass-Filterung

Mit den vier AXTON Verstärker-Modellen A1350, A260, A2180 und A495 haben Sie nicht nur die Möglichkeit der traditionellen Vollbereichs- oder

Fullrange-Verständung: Sie können ihre Lautsprecher mit Hilfe der Hochpass- bzw. Tiefpass-Betriebswahlmöglichkeit auch ganz gezielt in denjenigem Frenzungbereich seinen leisten, für den die Lautsprecher am Besten geeignet sind.

Im HIGHPASS / Hochpass-Betrieb arbeiten die bassschwachen Koax und Kompos (Satelliten) beispisseweir nur im Midbass- und Mittel-/ Hochtonbereich. Dadurch werden solche Lautspricher mechanisch und elektrisch weniger belastet, was sich in einer hoheren Pegelfestigkeit niederschlągt.

Im LOWPASS-Betrieb verarbeitet der weder für Mittel- noch für Hochtton geeignete Subwoofer nur Bass- und Tiefbass-Signale und kann dadurch das Klangbild im Mittelhochtonbereich nicht verfüllen.

1 TRENNFREQUENZ-EINSTELLUNGEN (FILTER) FREQ. HIGHPASS & LOWPASS

Bevor die Eingangsempfindlichkeiten (GAIN) angepasst werden konnen, müssen zunachst die Trennfrequencyzen aller Laufsprecher an den - je nach Modell mit HIGHPASS bzw. LOWPASS bezeichneten - Reglern eingestellt werden. Alle diese Frequenz-Einstellungen sollen grundsatzlich per Gehör erfolgen!

Vergessen Sie nicht den Betriebsvahl-Schalter in die gewünschte Position "HIGHPASS" oder "LOWPASS" zu bringen! Einstellungen an den Trennfrequenz-Reglern haben keinen Einluß auf die Verständung der entsprechenden Kanäle, solange der Betriebsvahl-Schalter in Position "FULL" besteht!

Bringen Sie vor der Trennfrequency-Einstellung alle Klangregler (Bass, Mid, Treble und evtl. Sub) am Steuergerät sowie Fader und Balance in ihre Neutral- bzw. Mittelstellung. Auch die Loudness-Funktion soll während den Einstellungen ausgeschelt sein.

Mit der Einstellung des HIGHPASS/Hochpass-Filters (HPF) der Satellten-Lautsprecher an den entsprechenden Reglern soll eine elektrische und mechanische Entlastung der eingesetzten Koax- oder Kompo-Systeme erreicht werden. Je nach vorhandener Membranfläche und Nennbelastbarkeit der Lautsprecher empfeht sich eine Einsatz-bzw. Trennfrequency zwischen 40 und 240Hz .

Eine zu tief gewählte Einsatz- bzw. Trennfrequency bringen eine gute Midbass-Wiedergabe, schrankt aber gleichzeitig die Pegelfestigkeit ein. Eine zu hohe Einsatz- bzw. Trennfrequency erbringt eine gute Pegelfestigkeit, macht aber auch den Klang 'dinner'.

Als Anhaltspunkte für die richtige (HIGHPASS) HPF-Trennfrequenzwahl der Satelliten finden Sie unterstehend einige praxiserproble Richtwerte für die gängigsten Armaturenbrett-, Tur- und Heckablagen-Lautsprecher:

Front-Satellite-Systeme HPF (FILTER) FREQ.

10 cm, Φ Koax oder 2-Weg-Kompos 90-120 Hz
13 cm, Kox oder 2-Weg-Kompos 80-100 Hz
16 cm, Koax oder 2/3-Weg-Kompos 70-80 Hz

Heck-Satelliten-Systeme HPF (FILTER) FREQ.

10 cm, Koax oder 2-Weg-Kompos 100-150 Hz
13 cm, Koax oder 2-Weg-Kompos 120-130 Hz
16 cm, 0 Koax oder 2/3-Weg-Kompos 100-130 Hz

Satelliten-Grundregel 1 Das klanglich hoherwertige

Satelliten-System sollte immer

vorne eingebaut werden.

Satelliten-Grundregel 2 Ausgehend von ungebähr gleichen

Durchmessern und gleicher Bauart

des Front- und Heck-Lautsprecher

Systems sollte die Trennfrequency der

Front-Satelliten wenn möglich immer

tiefer liegen als die der Heck

Satelliten!

Die zu währende LOWPASS / LPF-Tiefpass-Trennfrequency des Subwoofoers sollente normalerweise im Bereich zwischen 50 und 90Hz liegen. Stellen Sie den LOWPASS FREQ. Regler so ein, daß der Klang im Bassbereich satt und trocken mit ausreichend Tiefbass-Anteil wiedergegeben wird.

Subwoofer-Grundregel Eine zu tiefe LPF-Trennfrequency

lässt den Bass-Bereich kraft- und

kontrastlos wirken. Bei einer zu

hohen Trennfrequency tendiert der

Bass zum Drohnen.

2 EMPFINDLICHKEITS-ANPASSUNG UND SYSTEM-ABGLEICH LEVEL

Die richtige Eingangsempfindlichkeits-Einstellung ist wicht für die Erreichung des optimalen Dynamikspielraumes ihrer gesamtten CarAudio-Anlage. Nicht optimale Anpassungen haben entweder einen überhöhten Rauschanteil oder verminderte Maximallautstärke und unnötige Verzerrungen zur Folge.

Es empfeihlt sich die GAIN-Einstellungen in der nachstehenden Reihenfolge vorzunehmen:

Bringen Sie alle Klangregler (Bass, Mid, Treble und evtl. Sub) am Steuergerät sowie Fader und Balance in ihre Neutral- bzw. Mittelstellung. Auch die Loudness-Funktion sollen während den Einstellungen ausgescheltet sein.
Drehen Sie den oder die GAIN-Regler aller angeschlossenen Veränder auf ihre Minimumpositionen.
Schalten Sie das Steuererat ein und drehen Sie die Lautstärkeregelung ca. 3/4 auf. Setzen Sie für die folgenden Einstellungen ein gut aufgenommenes, dynamikreiches Musikstück ein.
Nur für 2- oder 4-Kanal-Fullrange-Betrieb: Nun drehen Sie den GAIN Regler langsam im Uhrzeigersinn auf, bis deutliche Verzerrungen zu horen sind. Drehen Sie den GAIN-Regler gerade sowie zurück, bis die Verzerrungen wieder verschwunden sind. Die Einstellungen sind hiermit abgeschlossen.

SUB/3-oder 5-Kanal-Betrieb (2x) Stereo+Mono Sub:Nun dren Sie den GAIN Regler des LOWPASS-Verstarkteils langsam im Uhrzeigersinn auf, bis deutliche Verzerrungen im Bassbereich zu horen sind.Drehen Sie den Regler gerade soweit zurück, bis die Verzerrungen wieder verschwenden sind.
7Jetzt drehen Sie die Lautstärke am Steuergerät auf ein mittleres Maß zurück.
FRONT/3-oder 5-Kanal-Betrieb (2x) Stereo+Mono/Sub:Drehen Sie nun den GAIN Regler der vorderen Laufsprecher langsam im Uhrzeigersinn auf, bis Sie einen tonal ausgewogenen Klangcharakter zwischen (Front-)Satelliten und Subwoofer erzielt haben. Eine leichte Bassbetonung ist vorzuziehen, da sie von den Fahrgeräuschen wieder 'überdeckt' wird. Für 3-Kanal-Betrieb sind die Einstellungen hiermit abgeschlossen.
REAR 5-Kanal-Betrieb 2xStereo+Mono Sub: Drehen Sie nun den GAIN (REAR) Regler langsam auf, bis Sie mit den Heck-Laufsprechern einen eigenen 'Rear-Fill' und ein homogenes Gesamtklangbild erreicht haben.
Abschluss send empfeht sich eventuell ein Fine-Tuning der eingestallen Hoch- und Tiefpassfrequenzen, wobei Sie mit der Nachregelung der Subwoofer-Trennfrequency (LOWPASS FREQ.) beginnen sollenn. Danach werden u.U. noch die Front-Satelliten und zum Schluss die Heck-Satelliten (beide HIGHPASS FREQ.) fein-eingestellt.

WICHTIG: Die in thisem Abschnitt erwähnten Einstellungshinweise setzen voraus, dass Sie mit den Anforderungen und Mochigkeiten der angeschlossenen Audio-Komponenten (v.a. Steuergerät und Lautsprecher) eingehend vertraut sind!

Axton A495 - EMPFINDLICHKEITS-ANPASSUNG UND SYSTEM-ABGLEICH LEVEL - 1

STÖRUNGSBEHEBUNG

Problem Ursache

Kein Musiksignal auf den Lautsprichern und Status-LED leuchtet rot oder gar nicht angeschlossen● + 12 V oder GROUND (Masse) oder “Remote”-Kabel nicht (richtig)
● Sicherung des Verständerkers durchgebrannt
● Hauptsicherung an der Batterie durchgebrannt
● Kurzschluß auf einem der Lautspracherausgänge
● DC/Gleichspannung am Ausgang
● Überlastung des Verständerkers
● Überhitzung des Verständerkers
Ein Sirren das mit derMotordrehzahl zu- oder abnimmt● Schlechter Masseanschluss des Verständerkers oder des Steuergerätes.
Cinchkabelführung (induktive Einstreuungen der Bordelektrik)● Schlecht geschirmte Cinchleitungen und- oder schlecht gewählte
Prasseln in Abhängigkeit derMotordrehzahl● Schlecht entstörte Zündanlage
Störgeräutsche Montage des Verständerkers Kontakt zur Kfz. Masse vermeiden!● Deutet auf eine Masseschleife (doppelter Masseanschluss) hin. Bei der
● Überprüfen Sie auch die Masse-Verbindungen der anderen angeschlossenen Audio-Geräte.

Wichtig! Die Schutzschaltung schaltet den Verträger bei Kurzschluß, Überlastung, Überhitzung oder DC/Gleichspannung am Ausgang ab. Wenn die Fehlerursache behoben ist, lauft die Endstufe wieder normal (LED grün Power); ansonsten schaltet der Verträger immer wieder an und aus.

Axton A495 - Problem Ursache - 1

TECHNISCHE DATEN

AXTON A1350 A260 A2180 A495

Sinusleistung stereo (an 13.8V) an 4 Ohm (W RMS) min.1 x 3002 x 602 x 1204 x 60
Sinusleistung stereo (an 13.8V) an 2 Ohm (W RMS) min.1 x 4202 x 952 x 1804 x 90
Sinusleistung gebrachte (at 13.8V) an 4 Ohm (W RMS) min.n. a.1 x 1801 x 3502 x 190
Frequenzgang (Hz)10 - 30'00010 - 30'00010 - 30'00010 - 30'000
Verzerrungen/Klrr (THD) an 4 Ohm (%)< 0.05< 0.05< 0.05< 0.05
Rauschabstand (dB)> 95> 95> 95> 95
Kanaltnrennung (dB)n. a.> 55> 55> 55
Hoch-/Tiefpaβ (dB/oct)12 / 1212 / 1212 / 1212 / 12
Regelbereich Hochpass/Tiefpass Hz (HPFod. LPF)20-50/40-24040-24040-24040-240
Empf. Stromkabel-Querschnitt bei ca. 5 m Kabellänge (mm2)208-202020
Eingangsimpedanz (kOhm)47474747
Max. Eingangsempfindlichkeit (V)0.2 - 90.2 - 90.2 - 90.2 - 9
Dämpfungsfaktor an 4 Ohm Last> 250> 250> 250>250
Thermische Sicherung (°C)80808080
Sicherung (A)2 x 301 x 252 x 302 x 25
Empf. Hauptsicherung batterieseitig bei 20mm2Stromkabel (A)6030-4060
Abmessungen (L x H x B in mm)311 x 53 x 256210 x 53 x 256311 x 53 x 256311 x 53 x 256

Introduction

FILTRE PASSE-HAUT CH 1/2:

FILTRE PASSE-HAUT CH 3/4:

Bitten bewahren Sie diese Garantiekarte zusammen mit Garantiebestimmungen, Ihr Kaufbestätigung auf.

Seriennummer

Modell

Adresse des Handlers

AXTON gewährleistet auf das in dieser Karte aufgeführte AXTON-Produkt für den Fall von Material- oder Herstellungsfelhern 2 Jahre Garantie beginnend ab Kaufdatum im Fachhandel. Garantieansprüche konnen nur mit einer korrekt und vollständig ausgefüllten Garantiekarte zusammen mit dem Original-Kaufbeleg geltend gemacht werden.

Kaufdatum

Wichtig!

Sehr geehrter Kunde,
sehr geehrte Kundin,

vielen Dank, daß Sie sich zum Kauf eines AXTON-Ge-rates entschlossen haben. Wir möchten Sie bitten, die Originalverpackung für den Fall einer Garantieleistungs aufzuheben und die folgenden Garantiebestimmungen gut durchzULEsen.

Sollten Sie für Ihr AXTON-Produkt Garantieleistungen beanspruchen, wenden Sie sichitte direkt an den Handler, bei dem Sie das Gerat gekauft haben.itte senden Sie keine Gerate an den Hersteller. Bei Schwierigkeiten, ein geeignetes AXTON-Service-Center zu finden, erhalten Sie bei AXTON in CH-5330 Zurzach weitere Informationen.

Garantie-Einschränkungen

Nicht unter Garantie fallen Schäden infolge von:

  1. unsachgemäßer Verwendung, Montage, unsachgemäßen Audio- oder Stromanschlüssen.
  2. schädlich Einwirkungen von übermäßiger Feuchigkeit, Flüssigkeiten, Hitze, Sonnenstrahlung oder übermäßiger Verschmutzung.
  3. mechanischer Beschädigung durch Unfall, Fall oder Stoss; Schäden durch nicht autorisierte Reparaturversuche oder nicht durch den Hersteller ausrücklich autorisierte Modifikationen.

Die Garantie these Products bleibt in jedem Fall auf die Reparatur bzw. den Ersatz (Entscheidung beim Hersteller) des jeweiligen AXTON-Produktus beschrankt. Verlust durch Transport bzw. auf dem Transportweg oder Schäden durch ungenügende Verpackung oder Transportkosten sind durch diese Garantie nicht gedeckt. jeder über diese Garantie-Erklärung hinausgehende Anspruch und jeder Haftung für direkte oder indirekte Folgeschäden werden ausdrücklich abgelehtn.

Axton A495 - Garantie-Einschränkungen - 1

Hersteller- AXTON, Bohrturmweg 1, CH-5330 Bad Zurzach, Schweiz
adresse: Tel. (+41) (0) 56/269 64 64, Fax (+41) (0) 56/269 64 66

Axton A495 - Garantie-Einschränkungen - 2

Axton A495 - Garantie-Einschränkungen - 3

Axton A495 - Garantie-Einschränkungen - 4

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Axton

Modell : A495

Kategorie : Autoradio