A470170 - Autoradio Axton - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A470170 Axton als PDF.
Benutzerfragen zu A470170 Axton
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A470170 - Axton und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A470170 von der Marke Axton.
BEDIENUNGSANLEITUNG A470170 Axton
Einbau- und Bedienungsanleitung Installation & Operating Instructions

e13036092
5-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AxTON
Inhalt
Einleitung . 4
A Allgemeine Merkmale 4
B Anschlüsse & Bedienungselemente A470-170 5/6
C Montage-Tipps. 7
D Verkabelungs-Tipps 7/8
E AnschluB der A470-170 9
F Einstellungen. 10-12
G Störungsbehebung 13
H Technische Daten 14
Garantiekarte 39
Index
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf these AxTON-Qualitätsprodukts entgegengebracht haben.
Die AXTON Car Audio Versteller wurden speziell für den Einsatz in mobilen Sound systemen mit einer 12-Volt-Stromversorgung (mit negativer Chassis Masse) entwickelt.
Damit Sie sich mit den technischen Eigenschaften und klanglichen Feinheiten Ihres Verständerkers vertraut machen können, empfehlen wir Ohnen, diese Einbau- und Bedienungsanleitung vor der Installation sorgfältig durchzulesen. Sollten beim Einbau oder bei den Einstellungen dennoch Fragen oder Probleme auftauchen, wenden Sie sichitte an ihren Axton-Fachhandler.

ALLGEMEINE MERKMALE A470-170
5-Kanal Endstufe zur Ansteuerung eines kompletten Laufsprecher-Systems mit Front- und Heck-Satelliten plus Subwoofer
PWM MOSFET Schaltnetzteil mit hohem Wirkungsgrad
A/B Endstufenschaltung mit BJT Transistoren (Bipolar Junction Transistors)
Diskret aufgebaute Halbleiter-Endstufe
3 Paar Cinch-Eingänge (Front, Rear, Sub)
Integrierte elektronische Hoch-/Tiefpaß-Filter mit 12dB/Oktave Flankensteilheit
Subsonicfilter fur Kanal 5 von 20 - 50Hz mit 12dB/Okt.
Übergangs Frequenzen für Front- bzw. Heck-Satelliten und Subwoofer getrennt und stufenlos regelbar von 40-240 Hz
Ein-/Ausschaltverzögerung
7 Automatische Ein-/Ausschaltung über REMOTE-Leitung
Umfanggreiche Schutzschaltungen gegen Gleichspannung und Kurzschlu an den Laatsprecherausgängen sowie Überlastung bzw. Überhitzung des Verstärkers
Variable Eingangsempfindlichkeit von 0.2 bis 9 V
Anschlüsse & Bedienungselemente
Rückseite AXTON A470-170

BANSCHLUSSE UNDBEDIENUNGSELEMENTE
① GROUND/GND Anschlußklemme für die Verbindung zur Chassis-Masse (-12V).
② REMOTE/REM Anschlußklemme für die automatische Ein- bzw. Ausschaltung des Verständr kers über den, Amp' oder Antenna-Remote' Anschluß Ihr Steuergerätes.
③ +12V Anschlußklemme für die direkte Verbindung zum positiven Batterie-Pol des Kfz.
④ FUSE Sicherungen für die interne Absicherung das Verständers gegen Überlastung und Fehlmanipulation.
⑤ L und R (3CH/4CH) Lautsprecher-Anschlußklemmen für die Kanäle 3 + 4 bzw. ein Lautsprecher-Paar im Fullrange-Betrieb oder ein Mono-Subwoofer im Lowpass-Mono-Betrieb (gebrückt).
(6) L und R (1CH / 2CH) Laufsprecher-Anschlußklemmen fur die Kanäle 1 + 2 bzw. das ein Laufsprecher-Paar im Fullrange- oder im Hochpass-Betrieb.
⑦ L und R (5CH) Lautsprecher-Anschlußklemmen fur den Subwoofer (Min. Impedanz Ohm).
PROTECT LED Schutzschaltungs-LED. Leuchtet rot, wenn die Endstufe im Protect-Modus ist, z.B. bei Übertemperatur, Kurzschluss am Laufsprecherausgang oder Fehlfunktion.
⑨ POWER LED Betriebszustands LED. Leuchtet grün, wenn die Endstufe eingeschaltet ist.
10 X-OVER SCHALTER (5CH) Schalter für die Frequenzwichte des Subwoofer-Kanals (5CH). Schalterstellung „Full" bedeutet, Weiche ist deaktiviert. Schalterstellung „LPF" heisst, Tiefbass ist aktiviert.
LOWPASS SUB Regler zum Einstellen der gewünschten LowpassLPF) Übergangs- bzw. Trennfrequency fur den Subwoofer-Kanal (SUB) zwischen 40Hz und 240Hz
12 SUBSONICFILTER Regler fur das Subsonicfilter des Subwoofer-Kanals (5CH) mit Regelbereich zwischen 20 bis 50Hz
3 INPUT GAIN (5CH) Getrennter Eingangsempfindlichkeitsregler fur den Kanal 5 zur individuellen Anpassung der Verstärker-Sektion an die Ausgangsspannung des Steuergerätes.
14 LOWPASS FREQ. (3CH/4CH) Regler zum Einstellen der gewünschen Lowpass (LPF) Übergangs- bzw. Trennfrequency für die Kanäle 3 + 4 an der integrierten elektronischen Frequenzweiche zwischen 40Hz und 240Hz .
15 X-OVER SCHALTER (3CH/4CH) Je nach Schalterstellung arbeitet der Versteller für die Kanäle 3CH/4CH im Fullrange (FULL), Hochpass (HPF) oder Lowpass (LPF) Betrieb.
16 HIGHPASS FREQ. (3CH/4CH) Regler zum Einstellen der gewünschten Highpass (HPF) Übergangs-bzw. Trennfrequency für die Kanäle 3 + 4 an der integrierten elektronischen Frequenzwerte zwischen 40 Hz und 240 Hz.
INPUT GAIN (3CH/4CH) Getrennter Eingangsempfindlichkeitsregler fur die Kanale 3 + 4 zur individuellen Anpassung der beiden Verstärker-Sektionen an die Ausgangsspannung des Steuergerates.
18 HIGHPASS FREQ. (1CH/2CH) Regler zum Einstellen der gewünschten Highpass (HPF) Übergangs-bzw. Trennfrequency für die Kanäle 1+2 an der integrierten elektronischen Frequenzwerte zwischen 40 Hz und 240 Hz.
X-OVER SCHALTER (1CH/2CH) Je nach Schalterstellung arbeitet der Verstärker für die Kanäle 1CH/2CH im Fullrange (FULL) oder Hochpass (HPF) Betrieb.
INPUT GAIN (1CH/2CH) Getrenner Eingangsempfindlichkeitsregler für die Kanäle 1 + 2 zur individuellen Anpassung der beiden Veränderer-Sekctionen an die Ausgangsspannung des Steuergerätes.
2 INPUT (5CH) Cinch-Eingangsbuchsen links und rechts zum AnschluB an die NF/Sub-Pre-Out Signal-Ausgänge des Steuergerätes.
2 INPUT (3CH/4CH) Cinch-Eingangsbuchsen links und rechts zum Anschlu an die NF/Rear-Pre-Out Signal-Ausgänge des Steuergerätes.
23 INPUT (1CH/2CH) Cinch-Eingangsbuchsen links und rechts zum Anschluß an die NF/Front-Pre-Out Signal-Ausgänge des Steuergerätes.
CMONTAGE-TIPPS
Die Plazierung Ihres Verstärkers hat einen großen Einflüß auf die Ableitung der im normalen Betrieb entstehenden Wärme bzw. auf das eventuelle Ansprechen der automatischen Überhitzungssicherung des Gerätes. Aufgrund der Wärmeentwicklung des Verstärkers sollen den Sie einen gut belufteten Installationsort ausgehalten. Ideal für die Langzeitstabilität Ihres Verstärkers ist grundsätzlich jeder Montageort, an dem Luft ungehindert an den Kührippen vorbeziehen kann.
Da der Verstärker für seinen normalen Betrieb keinerlei Bedienungs- elemente aufweist, kann er z.B. gut unter einem Sitz oder im Kofferraum montiert werden. Wahlen Sie für etwaige Einstellungenarbeiten dennoch einen bequem zugänglichen, ausreichend belufteten Platz. Der Verstärkerarf noch keinesfalls übermässigem Staub, direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, Wasser, Öl oder anderen Flüssigkeiten, die in das Geräteinnere eindringen können, ausgesetzt werden.
2 Der Verträger soit auf einem soliden, vibrationsfreien Untergrund montiert werden. Haben Sie einen passenden Ort gefunden, verwenden Sie den Verträger als Schablone zur Markierung der Montagelöcher.
3 Bohren Sie die vier Schraubenlocher vor und schrauben Sie das Gerät dann unter Verwendung der dazugehörigen Gummi-Tullen mit den mitgelieferten Schrauben fest. Achten Sie daraufuf, dass der Versteller nicht in Kontakt mit den Metallteilen des Fahrzeugs kommt (Brummschleife!).
DVERKABELUNGS-TIPPS
Generell gilt: falsche Verdrahtung, bzw. falsche Anschlüsse konnen sowohl ihren Verstärker, als auch andere damit verbundene Audiokomponenten beschädigen. Beachachten Sie deshalb unbedingt die Anschlusshinweise in dieser Bedienungsanleitung.
Die Kabelführung in Ihrer Fahrzeug hat einen erheblichen Einflübauf das störungsfrei Funktionieren ihres Verstärkers bzw. der daran angeschlossenen Komponenten. Die folgenden allgemeinen Einbauhinweise sind dazu gedacht, Ihnen zu einer einfachen, korrekten und problemlosen Installation Ihres Verstärkers zu verhelfen. Einzelheiten zu den verschiedenen Ein- und Ausgängen bzw. den besonderen Einstellungsmöglichkeiten finden Sie in Abschnitten B, E, F und G dieser Anleitung.
1 Für die Audio-Signal-Verbindungen zwischen Steuergerät und Endversteller sollen den Sie nur doppelten oder dreifach abgeschirmte Qualitäts-Cinch-Kabel verwenden.
2 Halten Sie die Kabel immer so kurz wie möglich. Dies gilt besonderss für die Strom- und die Signalkabel:
Lautsprecher- und Stromkabel halten sich problemlos auf die benötigten Längen konfektionieren.
Abgeschirmte Cinch/Signal-Kabel sollenn nie zerschnitten und wieder zusammengesetzt werden, da an den Schnittstellen der Abschirmungsschutz verloren gehen. Falls ein Signal-Kabel zu lang sein sollte, verlegen Sie es mit einer S-formigen Schleife (keine Rund-bzw. Spiralschleife) in der Kabelmitte.
3 Cinch-/Signal-Kabel sollenen nie darüber zu Laut-sprecher-, Zündungs- oder Stromkabeln verlegt werden.
4 Verwenden Sie die empfohlenen Stromkabelquerschnittte (siehe E). Zu geringe Querschnittte verringern die Ausgangsleistung, bewirken Verzerrungen und evtl. zu früheres Ansprechen der Übertemperatur-Sicherung.
5 Sichern Sie die +12V -Hauptleitung von der Batterie zum Verstärker ca. 20-30 cm nach der Batterie mit einer Haupt-sicherung ab und verwenden Sie unbedingt Stromkabel mit leistungsbezogenem Querschnitt (Einzelheiten dazu finden Sie unter Abschnitt F, Anschluss und Einstellungen).
Die -12V/Masse-Leitung sollte unbedingt denselben Querschnitt wie das +12V Kabel haben! Achten Sie unbedingt auf gute Masse-Kontakt. Schlechte Masse-Kontakte sind die Ursache fur die meisten Störprobleme im Auto.
7 Verlegen Sie alle Kabel so, daß weder für Lenker(In) noch Passagiere Beeinträchtigungen der Manovrierfähigkeit bzw. der Sicherheit entstehen.
8 Beachten Sie beim Verlegen der Kabel, daß keine Kurzschlüsse mit dem Fahrzeugchassis entstehen. Verwenden Sie überall Dort, wo Kabel durch Blech-bzw. Metallteile des Fahrzeugs hindurchgefuhrt werden müssen, passende Gummi-Tullen.
Wichtig: Um Kurzschlüssen vorzubeugen, sollen den Sie vor samedlichen Installations- oder Verdrahtungsarbeiten immer den Minus (-) Pol der Batterie von der Stromversorgung des Fahrzeugs abtrennen.
Machen Sie sich zur Regel: Erst nach Beendigung und Überprüfung aller anderen Installationsschritte wird die Verbindung zwischen dem -12V-Anschluss der Batterie und dem Bordstromnetz wiederhergestellt.
E ANSCHLUSS DER A470-170
ACHTUNG: DAS -12V KABEL MUSS VOR BEGINN DER ANSCHLUSSARBEITEN UNBEDINGT VOM MINUSPOL DER BATTERIE ENTFERNTWERDEN!
Empfohlene Stromkabel-Querschnitte für +12V und Masse (bei ca. 5 m +12V Kabel) sowie entsprechende Hauptsicherungs Werte
Model Kabel-Querschnitt Hauptsicherung A470-170 20 mm² 60 A
Idealerweise werden die Anschlüsse in dieser Reihenfolge durchgeführrt:
Das Steuergerät muß ausgeschaltet und der Lautstärke-Regler ganz zurückgedreht sein.
2 Cinch Ausgabe vom Steuergerät mit entsprechenden Eingangen am Verstärker verbinden. Sub Pre-Outs vom Steuergerät sollenn Vollbereichs-Signale (Fullrange-Signale) sein, da Tiefpass Sub-Ausgabe vom Vorsterkar immer die Filter-Elektronik des Verstärkers beeinträchtigen. Im Zweifelsfall 'verdoppeln' Sie einfach ein Vollbereichs-Pre-Out-Signal (wie etwa den Front- oder Rear-Ausgang des Steuergeräts) mit Hilfe von zwei Y-Adaptern.
3 Remote Schaltleitung vom Steuergerät zum Veränder.
4 Lautsprecherkabel zu den entsprichenden Laufsprechern oder Passiv-Weichen. Achten Sie auf korrekte Polarität! Immer "⊕" auf "⊕" und "⊗" auf "⊗".
Für Mono-Brückenbetrieb verwenden Sie die mit "BRIDGE" markierten und Anschluss-Klemmen!
Im Brückenbetrieb darf eine Gesamtimpedanz von 4 Ohm nicht untersritten werden.
5 Masse-Verbindung zum Chassis des Fahrzeugs. Wenn möglich, Masse-Kabel sehr kurz halten und sicherstellen, daß der Masse-Kontakt optimal leitet, d.h. Farbe, Rost oder Schmutz muß vor dem Anschluß gründlich vom Fahrzeugblech entfernt werden.
Wenn Probleme auftauchen sollenen, den "Ground"-Anschluß des Verstärkers direkt mit dem Minus-Pol der Batterie verbinden.
6 +12 V direkt mit dem Plus-Pol der Batterie verbinden. Nicht vergessen innerhalb von 30 cm nach der Batterie eine Hauptsicherung zu installieren (Kabelbrand-Gefahr)!!! Vorschrift der Kfz.-Versicherer.
Schliessen Sie den Stromkreis nicht, bevor Sie nochmals samtliche Verbindungen und Anschlüsse überprüft haben!
Schalten Sie Ihr Steuergerät ein, Lautstärke auf Minimum. jetzt muss die grüne Status-LED auf der Frontseite des Verstärkergehauses aufleuchten. Wenn nicht, Gerät sofort wieder ausschalten und die Installation auf fehlende oder fehlerhafte Anschlüsse überprüfen.
FEINSTELLUNGEN
A470-170 System-Veränder Konzept
Die AXTON A470-170 ist eine 5-Kanal Endstufe. Mit einer einzigen A470-170 laßt sich auf einbaufreundliche Weise ein komplettes und klangstarkes 5-kanaliges Lautsprechersystem mit zwei Paar Stereosatelliten (vorn und halten) und einem Subwoofer ansteuern.
Die individuell regelbaren, integrierten Hochpass- bzw. Tiefpass-Filter der A470-170 erlauben es, die eingesetzten Laufsprecher genau den Einsatzbereich zuzuteilen, für den sie am Besten geeignet sind.
Die bassschwachen Satelliten arbeiten bei der A470-170 nur im Midbass- und Mittel-Hochtonbereich, wodurch sie einsersects mechanisch und elektrisch weniger belastet werden, was sich anderer-seits in einer hoheren Pegelfestigkeit wiederspiegelt. Der weder für Mittel- noch für Hochton geeignete Subwoofer verarbeitet nur Bass- und Tiebfass-Signale und kann dadurch nicht das Klangbild im Mittelhochtonbereich verfürben.
1 TRENNFREQUENZ-EINSTELLUNGEN HIGHPASS FRONT und REAR, LOWPASS SUB
Bevor die Eingangsempfindlichkeiten (GAIN) angepaBt werden konnen, müssen zunachst die Trennfrequenzen aller Laufsprecher eingestellt werden. Alle diese Frequenz-Einstellungen sollen grundsatzlich gehormbig gemacht werden!
Bringen Sie vor der Trennfrequency-Einstellung alle Klangregler (Bass, Mid, Treble und evtl. Sub) am Steuergerät sowie Fader und Balance in ihre Neutral- bzw. Mittelstellung. Auch die Loudness-Funktion sollte während den Einstellungen ausgescheltet sein.
Mit der Einstellung des Hochpass-Filters (HPF) der Satelliten-Laatsprecher an den HIGHPASS FRONT/REAR Reglern soll eine elektrische und mechanische Entlastung der eingesetzten Koax- oder Kompo-Systeme erreicht werden. Je nach vorhandener Membranfläche und Nennbelastbarkeit der Laatsprecher empfehlts sich eine Einsatz- bzw. Trennfrequenz zwischen 40 und 240Hz .
Eine zu tief gewählte Einsatz- bzw. Trennfrequency bringt eine gute Midbass-Wiedergabe, schrankt aber gleichzeitig die Pegelfestigkeit ein. Eine zu hohe Einsatz- bzw. Trennfrequency erbringt eine gute Pegelfestigkeit, macht aber auch den Klang, dinner'.
Als Anhaltspunkte für die richtige HPF/HIGHPASS Trennfrequenzwahl der Satelliten finden Sie unterstehend einige praxiserproble Richtwerte für die gängigsten Armaturenbrett-, Tur- und HeckablagenLautsprecher:
Front-Satelliten-Systeme HIGHPASS FREQ.
10 cm Koax oder 2-Weg-Kompos 90-120 Hz
13 cm Koax oder 2-Weg-Kompos 80-100 Hz
16cmKoaxoder2/3-Weg-Kompos 70-80Hz
Heck-Satelliten-Systeme
HIGHPASS FREQ.
10 cm Koxo oder 2-Weg-Kompos 100-150 Hz
13 cm Koax oder 2-Weg-Kompos 120-130 Hz
16 cm Koax oder 2/3-Weg-Kompos 100-130 Hz
Satelliten-Grundregel 1 Das klanglich hoherwertigere Satelliten-System sollte immer vorne eingebaut werden.
Satelliten-Grundregel 2 Ausgehend von ungebähr gleichen Durchmessern und gleicher Bauart des Front- und Heck-Laatsprecher-Systems sollen die Trennfrequency der Front-Satelliten wenn möglich immer tiefer liegen als die der HeckSatelliten!
Die zu währende LOWPASS / LPF-Tiefpass-Trennfrequency des Subwoofer solte normalerweise im Bereich zwischen 50 und 90Hz liegen. Stellen Sie den LOWPASS FREQ. Regler so ein, daß der Klang im Baßbereich satt und trocken mit ausreichend Tiefbass-Anteil wiedergegeben wird.
Subwoofer-Grundregel 1 Eine zu tiefe LPF-Trennfrequency labt den Bass-Bereich kraft- und kontrastlos wirken. Bei einer zu hohen Trennfrequency tendiert der Bass zum Drohnen.
Subwoofer-Grundregel 2 Mit dem Regler für die Subsonic Einsatzfrequenz können sie keine Subwoofer (20cm oder 25cm Typen) vor Mechanischer Überlustung bei hohen Lautstärken schützen. Diese Einstellung muss empirisch ermittelt werden. Wenn der Woofer ausreichend belastbar ist (z.B. 30cm), bringen sie diesen Regler in die 20 Hz Stellung.
Hochpass/Tiefpass-Durch ein Auseinanderlegen der System-Tip HPF-/Hochpass-Einsatzfrequenzen der Satelliten und der LPF/Tiefpass-Trenn-frequenz kann der allgemeinen Dröhne-Neigung der meisten PKWs im Bereich um 100Hz entgegengewirkt werden.
2 Empfindlichkeits-Anpassung und SystemAbgleich LEVEL FRONT, REAR und SUB
Die richtige Eingangsempfindlichkeits-Einstellung ist wichtig für die Erreichung des optimalen Dynamikspielraumes ihrer gesamten CarAudio-Anlage. Nicht optimale Anpassungen haben entweder einen überhöhten Rauschanteil oder verminderte Maximallautstärke oder unnötige Verzerrungen zur Folge.
Es empfeihlt sich die GAIN-Einstellungen in der nachstehenden Reihenfolge vorzunehmen:
Bringen Sie alle Klangregler (Bass, Mid, Treble und evtl. Sub) am Steuergerät sowie Fader und Balance in ihre Neutral- bzw. Mittelstellung. Auch die Loudness-Funktion soll während den Einstellungen ausgeschelt sein.
Drehen Sie alle 3 GAIN-Regler der A470-170 auf ihre Minimum-positionen.
Schalten Sie das Steuererat ein und drehen Sie die Lautstärkeregelung ca. 3/4 auf. Setzen Sie für die folgenden Einstellungen ein gut aufgenommenes, dynamikreiches Musiktück ein.
Nun drehen Sie den SUB GAIN Regler langsam im Uhrzeigersinn auf, bis deutliche Verzerrungen im Baßbereich zu horen sind. Drehen Sie den Regler grenade soweit darüber, bis die Verzerrungen wieder verschwenden sind.
7Jetzt drehen Sie die Lautstärke am Steuergerät auf ein mittleres Maß zurück.
Drehen Sie nun den GAIN FRONT Regler Ihres Verstärkers langsam im Uhrzeigersinn auf, bis Sie einen tonal ausgewogenen Klangcharakter erzielt haben. Eine leichte Bassbetonung ist vorzuziehen, da sie von den Fahrgeräuschen wieder „überdeckt' wird.
Drehen Sie nun den GAIN REAR Regler langsam auf, bis Sie mit den Heck-Lautsprechem einen guten ,Rear-Fill' und ein homogenes Gesamtklangbild erreicht haben.
Abschluss empfeihlt sich eventuell ein Fine-Tuning der eingestellen Hoch- und Tiefpassfrequenz, wobei Sie mit der Nachregelung der Subwoofer-Trennfrequency (LOWPASS SUB) beginnen sollenen. Danach werden u.U. noch die Front-Satelliten (HIGHPASS FRONT) und zum Schluß die Heck-Satelliten (HIGHPASS REAR) fein-eingestellt.
WICHTIG: Die in thisem Abschnitt erwähnten Einstellungshinweise setzen voraus, daß Sie mit den Anforderungen und Moltigkeiten der angeschlossenen Audio-Komponenten (v.a. Steuergerät und Laufsprecher) eingehend vertraut sind!

STÖRUNGSEBEHBUNG
Problem Ursache
| Kein Musiksignal auf den Lautsprechen und Status-LED leuchtet rot oder gar nicht angeschlossen | ● + 12 V oder GROUND (Masse) oder “Remote”-Kabel nicht (richtig) |
| ● Sicherung des Verstärkers durchgebrannt | |
| ● Hauptsicherung an der Batterie durchgebrannt | |
| ● Kurzschluß auf einem der Lautsprecherausgänge | |
| ● DC/Gleichspannung am Ausgang | |
| ● Überlastung des Verstärkers | |
| ● Überhitzung des Verstärkers | |
| Ein Sirren das mit derMotordrehzahl zu- oder abnimmt | ● Schlechter Masseanschluss des Verstärkers oder des Steuergerätes. |
| Cinchkabelführung (induktive Einstreuungen der Bordelektrik) | ● Schlecht geschirmte Cinchleitungen und oder schlecht gewählte |
| Prasseln in Abhängigkeit derMotordrehzahl | ● Schlecht entstörte Zündanlage |
| StörgeräutscheMontage des Verstärkers Kontakt zur Kfz. Masse vermeiden! | ● Deutet auf eine Masseschleife (doppelter Masseanschluss) hin. Bei der |
| ● Überprüfen Sie auch die Masse-Verbindungen der anderen angeschlossenen Audio-Geräte. |
Wichtig! Die Schutzschaltung schaltet den Veränder bei Kurzschluß, Überlastung, Überhitzung oder DC/Gleichspannung am Ausgang ab. Wenn die Fehlerursache behoben ist, lauft die Endstufe wieder normal (LED grün Power); ansonsten schaltet der Veränder immer wieder an und aus.

TECHNISCHE DATEN
AXTON 5-Kanal System Veränderer A470-170
Sinusleistung mono/stereo (an 13.8V)
Satelliten (Front+Rear) an 4 Ohm (2 x stereo) min. 4 x 50 W RMS
Subwoofer (mono) an 4 Ohm min. 1 x 150 W RMS
Sinusleistung mono/stereo (an 13.8V)
Verzerrungen/Klirr (THD) an 4 Ohm < 0.05%
Rauschabstand >95 dB
Kanaltrennung >55 dB
Flankensteilheit Hochpass und Tiefpass 12 dB/oct.
Regelbereich Hochpass 40-240 Hz
RegelbereichTiefpass 40-240Hz
Regelbereich Subsonic CH 5 20 - 50 Hz
Empf. Stromkabel-Querschnitt bei ca. 5 m Kabellange 20 mm
Eingangssimpedanz 47 k Ohm
Max. Eingangsempfindlichkeit 0.2 - 9 V
Dampfungsfaktor an CH 5 >200@4 Ohm
Thermische Sicherung 85^
3 x 25 A
Empf. Hauptsicherung batterie-seitig bei 20 mm? Stromkabel 60 A
Abmessungen (L × H × B) mm 410 × 53 × 256 ~mm
Introduction
2 REGLAGES DE LA SENSIBILITE ET DU SYSTème AVANT, ARRIÈRE ET SUB
Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte zusammen mit Garantiebestimmungen ihrer Kaufbestätigung auf.
Seriennummer
Modell
Adresse des Handlers
AXTON gewährleistet auf das in dieser Karte aufgeführte AXTON-Produkt für den Fall von Material-oder Herstellungsfehlern 2 Jahre Garantie beginnend ab Kaufdatum im Fachhandel. Garantieansprüche konnen nur mit einer korrekt und vollständig ausgefüllten Garantiekarte zusammen mit dem Original-Kaufbeleg geltend gemacht werden.
Kaufdatum
Wichtig!
Sehr geehrter Kunde,
sehr geehrte Kundin,
vielen Dank, daß Sie sich zum Kauf eines AXTON-Ge-rates entschlossen haben. Wir möchten Sie bitten, die Originalverpackung für den Fall einer Garantieleistungs aufzuführen und die folgenden Garantiebestimmungen gut durchzulesen.
Sollten Sie für Ihr AXTON-Produkt Garantieleistungen beanspruchen, wenden Sie sichitte direkt an den Handler, bei dem Sie das Gerat gekauft haben.itte senden Sie keine Gerate an den Hersteller. Bei Schwierigkeiten, ein geeignetes AXTON-Service-Center zu finden, erhalten Sie bei AXTON in CH-5330 Zurzach weitere Informationen.
Garantie-Einschrankungen
Nicht unter Garantie fallen Schäden infolge von:
- unsachgemäß Verwendung, Montage, unsachgemäßen Audio- oder Stromanschlüssen.
- schädlichen Einwirkungen von übermäßig Feuchigkeit, Flüssigkeiten, Hitze, Sonnenstrahlung oder übermäßig Verschmutzung.
- Mechanischer Beschädigung durch Unfall, Fall oder Stoss; Schäden durch nicht autorisierte Reparaturversuche oder nicht durch den Hersteller ausdrücklich autorisierte Modifikationen.
Die Garantie these Products bleibt in jedem Fall auf die Reparatur bzw. den Ersatz (Entscheidung beim Hersteller) des jeweiligen AXTON-Produktsbeschrankt. Verlust durch Transport bzw. auf dem Transportweg oder Schäden durch ungenügende Verpackung oder Transportkosten sind durch diese Garantie nicht gedeckt. Jeder über diese Garantie-Erklärung hinausgehende Anspruch und jeder Haftung für direkte oder indirekte Folgeschäden werden ausdruicklich abgelehtn.

Hersteller- AXTON, Bohrturmweg 1, CH-5330 Bad Zurzach, Schweiz
adresse: Tel. (+41) (0) 56/269 64 64, Fax (+41) (0) 56/269 64 66



EinfachAnleitung