RCBF10 - Radio JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCBF10 JVC als PDF.

📄 133 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice JVC RCBF10 - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : RCBF10

Kategorie : Radio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCBF10 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCBF10 von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG RCBF10 JVC

1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht

2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.

2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät

enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.

3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei

offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.

AANGEBRACHT. RCBF10E_GFN_G1_G3.p65 04.8.26, 2:47 PM2G-2 Vorsicht: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2 Seiten- und Rückwände: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung). 3 Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe. Attention: Aération correcte Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante: 1Avant: Bien dégagé de tout objet. 2 Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous. 3 Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur. Voorzichtig: Goede ventilatie vereist Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen: 1Voorkant: Geen belemmeringen en voldoende ruimte. 2Zijkanten/boven-/onderkant: Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones. 3 Onderkant: Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen. Vorderansicht Face Vooraanzicht 15 cm15 cm15 cm10 cm Seitenansicht Côt Zijaanzicht 15 cm15 cm15 cm10 cm RCBF10E_GFN_G1_G3.p65 04.8.26, 2:47 PM3G-3

HINWEISE ZUR SICHERHEIT

Zum Schutz gegen Elektroschock, Brand und Beschädigung

  • Auch wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, fließt etwas Strom. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchtet das Anzeigefenster orange auf. Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, ist das Anzeigefenster ausgeschaltet. (Bedenken Sie allerdings, dass das Anzeigefenster auch dann nicht aufleuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist, aber mit Batterien betrieben wird). Zur Sicherheit und um Strom zu sparen, sollten Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen, falls das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden wird.
  • Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
  • Das Netzkabel darf grundsätzlich nur durch direktes Erfassen des Steckers abgezogen werden; ziehen Sie nicht am Kabel.
  • Wenn am Kabel ein Schaden, Riss oder Wackelkontakt zu erkennen ist, müssen Sie bei Ihrem Fachhändler sofort ein neues Kabel besorgen.
  • Das Kabel darf nicht geknickt, gezogen oder verdreht werden.
  • Das Typenschild befindet sich außen auf der Geräteunterseite.
  • Das Netzkabel darf in keiner Weise modifiziert werden.
  • Entfernen Sie keinerlei Schrauben, um das Gerät zu zerlegen, und berühren Sie keine Komponenten im Geräteinnern; es besteht sonst Unfallgefahr.
  • Stecken Sie keinerlei Metallgegenstände in das Gerät.
  • Ziehen Sie bei einem Gewitter den Netzstecker ab, falls die Gefahr eines Blitzeinschlags besteht.
  • Falls Wasser ins Gerät eingedringen sollte, müssen Sie sofort den Netzstecker abziehen und sich dann an einen Fachhändler wenden.
  • Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Geräts, damit die Wärme entweichen kann.
  • Stellen Sie das Gerät nicht an mangelhaft belüfteten Orten auf.
  • Gebruik het apparaat niet in een slecht geventileerde ruimte. G-4 RCBF10E_GFN_G1_G4.p65 04.8.30, 3:14 PM5Inhaltsverzeichnis Praktische Funktionen Radiosender speichern (Voreinstellung) ......................23 Verschiedene Wiedergabemodi für CDs ...................................25 Wiedergabe wiederholen.................25Zufällige Wiedergabe ......................27Wiedergabe Anfänge.......................29Wiedergabe programmieren............31 Aufnahme Tracks von einer CD aufnehmen .......................34 Vom Radio aufnehmen .............35 Aufgenommenen Ton löschen (Stumme Aufnahme) ..............36 Fehlerbeseitigung .............. 37 Referenz Wartung ....................................38 Über CDs ..................................39 Über Kassetten ......................... 40 Technische Daten ..................... 41

1 Tragbares System mit integriertem CD-Player• CD-Funktionen können mit der Fernbedienungoder direkt am Gerät gesteuert werden.• Auch 8-cm-CDs können wiedergegeben werden.2 Digitale LCD-Display (Flüssigkristallanzeige)zeigt den allgemeinen Wiedergabestatus an3 Mit CD-Wiedergabe synchronisierte Aufnahme4 Hyper-Bass-Soundeffekte5 Funktionen zur Hörhilfe

  • Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses JVC-Produkts.Bitte lesen Sie alle Bedienungsanweisungen vor dem Betrieb gründlich durch, um richtigesVerständnis des Geräts zu gewährleisten und die beste Leistung mit dem Gerät zu erzielen. Einleitung Bemerkungen zum Betrieb p. 2
  • Geliefertes Zubehör p. 2
  • Funktionen zur Hörhilfe p. 3
  • Bezeichnungen der Bestandteile 4 Hauptgerät (Vorderseite) p. 4
  • Hauptgerät (Rückseite) p. 5
  • Anzeigefenster p. 5
  • Fernbedienung p. 6
  • Vorbereitung Stromversorgung und Fernbedienung p. 7
  • Hauptgerät ein-/ausschalten p. 11
  • Uhr stellen p. 12
  • Vor dem Hören p. 13
  • Lautstärke undTonqualität anpassen p. 13
  • CDs hören p. 15
  • Kassetten hören p. 17
  • Radio hören p. 19
  • Funktionen zur Hörhilfe RCBF10E_GE_01_12.p65 04.8.26, 2:48 PM2Deutsch Bemerkungen zum Betrieb p. 21

Geeignete Orte für das Hauptgerät Um möglichst selten auf den Kundendienst zurückgreifen zu müssen und die hohe Qualität des Geräts zu wahren, stellen Sie das Hauptgerät nicht an folgenden Orten auf:

  • An einer Stelle mit einem hohen Grad an Feuchtigkeit oder viel Staub
  • Auf einer unebenen oder instabilen Fläche
  • In der Nähe einer Wärmequelle
  • In der Nähe eines Computers, fluoreszierenden Lichts oder sonstigen elektrischen Geräts
  • In einem kleinen Raum mit nicht ausreichender Belüftung
  • Bei direkter Sonneneinstrahlung
  • An einer Stelle, die extremer Kälte ausgesetzt ist
  • An einer Stelle, die starker Vibration ausgesetzt ist
  • In der Nähe eines Fernseh- oder Radiogeräts oder Verstärkers
  • In der Nähe einer magnetischen Quelle ACHTUNG• Die Betriebstemperatur dieses Gerätes liegt bei 5°C bis 35°C. Die Verwendung bei höherenoder niedrigeren Temperaturen kann zu Funktionsstörungen oder einer Beschädigung desGerätes führen.

Kondensation Unter folgenden Umständen kann das Gerät aufgrund von Kondensationsbildung auf der Linse des Hauptgerätes nicht richtig verwendet werden:

  • Wenn Sie gerade erst eine Klimaanlage eingeschaltet haben, um Ihr Zimmer zu heizen

Wenn sich das Hauptgerät längere Zeit in einem Bereich mit hoher Luftfeuchtigkeit befand.

  • Wenn Sie das Hauptger

von einem kalten Ort zu einem warmen Ort verbracht haben Wenn sich ein Beschlag durch Kondensation gebildet hat, das Hauptgerät 1 bis 2 Stunden eingeschaltet lassen und anschließend wie gewohnt verwenden.

Reinigen des Hauptgerätes Das Bedienfeld bei Verunreinigung mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Bei sehr starker Verschmutzung das Bedienfeld mit einem mit Wasser und einer kleinen Menge neutralem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch reinigen und anschließend mit einem weichen, trockenen Tuch trockenreiben. ACHTUNG• Das Bedienfeld nicht mit Verdünnungsmitteln, benzolhaltigen Reinigungsmitteln oder anderenaggressiven chemischen Reinigungsmitteln reinigen. Keine Insektizide auf das Bedienfeldsprühen, da dies zu einer Entfärbung und Beschädigung der Oberfläche des Bedienfeldes führt. Geliefertes Zubehör Vergewissern Sie sich, dass die unten aufgeführten Zubehörteile mit diesem Gerät geliefert worden sind.

  • Batterien für die Fernbedienung (2)

RCBF10E_GE_01_12.p65 04.8.26, 2:48 PM3Dieses System verwendet digitale Signalkorrekturtechnik, damit die Stimme des Sprechers deutlicher klingt, damit Sie sie leicht hören können.

Verlangsamungsfunktion Eine schnelle Sprechweise, wie sie von einem Nachrichtensprecher verwendet wird, wirdverlangsamt.Damit eine schnelle Sprechweise leichter zu verstehen ist, verlangsamt das Hauptgerät dieGeschwindigkeit zu Beginn jedes Satzes und nimmt allmählich die tatsächliche Geschwindigkeitwieder auf. Die Verwendung von Zwischenräumen zwischen Wörtern (Leerzeit) bringt einenlangsameren, aber natürlichen Klang hervor, ohne dass sich die Gesamtzeit jedes Satzes ändert.

Verdeutlichungsfunktion Sie können leicht Ton verstehen, der deutlicher gemacht worden ist.Ältere Menschen haben Schwierigkeiten, leise Stimmen zu hören, und fühlen sich bei lautenStimmen unbehaglich. Das Hauptgerät bringt einen deutlicheren Ton hervor, indem die Stimmenauf ein Niveau korrigiert werden, das ältere Menschen leicht hören können.

Wiederholungsfunktion Selbst wenn Sie ein Wort oder einen Satz versäumen, können Sie den Ton noch einmalwiedergeben lassen.Durch eine laufende Speicherung des Tons (maximal 10 Sekunden) im Speicher kann dasHauptgerät Teile, die Sie versäumt haben, wiederholen, einschließlich Telefonnummern undungewohnter Wörter/Ausdrücke. Funktionen zur Hörhilfe Wenn Sie die Funktionen zur Hörhilfe verwenden: Können Sie Ton hören, der verlangsamt worden ist.Können Sie Ton hören, der deutlicher gemacht worden ist.Können Sie den Ton noch einmal hören. RCBF10E_GE_01_12.p65 04.8.26, 2:48 PM4Deutsch Bezeichnungen der Bestandteile Hauptgerät (Vorderseite) Seite 15 und 16 CD-Tür Seite 15 CD-Auswurf Seite 15 Schalter zur Hörhilfe Anzeigeschalter Lautstärkeregelung Seite 13 Schalter für Voreinstellungen Seite 20 Schalter für den Kassettenbetrieb Schalter zur Auswahl der Quelle Schalter für den CD-Betrieb Seite 17 und 18 Seite 21 und 22 Kassettenhalter Seite 17 STANDBY/ON -Taste Seite 11Schaltet die Anzeige zwischen der regulären Anzeige und der Zeitanzeige um. Seite 12 Fernbedienungssensor Seite 10 PUSH

RCBF10E_GE_01_12.p65 04.8.26, 2:48 PM5Hauptgerät (Rückseite) Anzeigefenster Teleskopantenne für UKW Seite 20 Netzanschlussbuchse Seite 7 Kopfhörerbuchse PHONES Seite 14 Batteriefach Seite 8 ( AC IN) AC IN Bezeichnungen der Bestandteile (Fortsetzung)

1Anzeige für Tonquelle Seite 15, 17 and 19 2Anzeige für zufällige Wiedergabe Seite 28 3Anzeige für synchronisierte Aufnahme Seite 34 4Anzeige für Wiedergabewiederholung Seite 26 5Anzeige MUTING Seite 13 6Anzeige für Wiedergabe des Anfangs Seite 30 7Anzeige für Wiedergabeprogrammierung Seite 32 8Hauptanzeige 9Anzeigen für voreingestellte Equalizer Seite 14 0Hyperbass-Soundanzeigen Seite 14 qAnzeigen FM MODE Seite 20 PUSH

Dient zum Einstellen des Hyperbass-Sounds und zur Auswahl der Klangqualität je nach Musikart. Zur Auswahl einer Tonquelle. Sie können diesen Schalter nicht bei Batteriebetrieb verwenden. Schalter zur Hörhilfe Seite 12 und 31 Seite 27 Seite 20 Seite 20 Seite 29 Seite 35 Seite 14 Seite 11 Seite 21 Seite 13 Seite 13 Seite 25 Seite 16 und 19 Seite 16 Seite 12 Nur CDNur CDCDCD oder Nur CDNur CDNur CDNur CD Nur MW-Aufnahme Nur MW-AufnahmeNur CDNur CD Nur UKW Nur UKW Nur Radio Nur RadioRadioRadioRCBF10E_GE_01_12.p65 04.8.26, 2:48 PM7Stromversorgung und Fernbedienung Sie können dieses Gerät entweder an einer Netzsteckdose oder mit Batterien betreiben.

Anschließen des Netzkabels ACHTUNG Das Hauptgerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzkabel betreiben. Andernfalls kannes zu Funktionsstörungen oder einer Beschädigung des Hauptgeräts kommen.• Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist oder für längereZeit nicht verwendet wird.•Auch wenn das Hauptgerät ausgeschaltet ist, verbraucht es, solange es an dieNetzstromversorgung angeschlossen ist, eine geringe Menge Strom.

Batteriebetrieb Sie können keine Batterien verwenden, solange das Netzkabel mit der Netzanschlussbuchse( AC IN) verbunden ist. Wenn Sie das Hauptgerät mit eingelegten Batterien verwenden, ziehenSie den Stecker aus der Netzanschlussbuchse ( AC IN).

Öffnen Sie das Batteriefach.

Sechs Batterien einlegen. Legen Sie die Batterien wie in derAbbildung rechts ein, um sicherzustellen,dass die Polung den Markierungen ((+)und (-)) im Innern des Batteriefachsentspricht.Mitgeliefertes NetzkabelNetzsteckdoseHauptgerät

R20P (SUM-1)/13D (D) (nicht im Lieferumfang) RCBF10E_GE_01_12.p65 04.8.26, 2:48 PM8Deutsch

Decken Sie das Batteriefach wieder ab. ACHTUNG

  • Wenn die Batterien fast leer sind, kann der Ton leiser oder verzerrt, bzw. nicht mehr wiedergegeben. In diesem Fall ersetzen Sie alle sechs Batterien mit neuen Batterien desselben Typs.
  • Wenn Sie dieses Gerät eine lange Zeit über nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien.
  • Die Vorderseite in ein Kissen (nicht im Lieferumfang) packen, das Hauptgerät gut festhalten und die Batterien einlegen.
  • Bei der Aufzeichnung wichtiger Aufnahmen neue Batterien (am besten Alkalibatterien mit einer langen Nutzungslebensdauer) verwenden, um ein Versagen des Gerätes zu vermeiden.
  • Im Dauerbetrieb verbraucht das Gerät Batterien schneller als im Nicht-Dauerbetrieb.
  • Bei Verwendung des Gerätes in einer kalten Umgebung werden die Batterien schneller verbraucht als bei Verwendung in einer wärmeren Umgebung.
  • Durch falsches Verwenden der Batterien kann Batteriesäure auslaufen bzw. können die Batterien explodieren. Beachten Sie daher die folgenden Sicherheitsmaßnahmen. - Niemals alte und neue Batterien zusammen in das Gerät einsetzen. Niemals unterschiedliche Batterietypen zusammen in das Gerät einsetzen. - Nicht wiederaufladbare Batterien nicht zum Aufladen in ein Aufladegerät einlegen. - Bei Kontakt von Batteriesäure mit der Haut die betroffene Hautstelle sofort mit Wasser abwaschen. Sollten Chemikalien aus Batterien in das Gerät laufen, das Gerät vollständig reinigen.

RCBF10E_GE_01_12.p65 04.8.26, 2:48 PM97 Batterien in die Fernbedienung einlegen

Öffnen Sie das Batteriefach. Zwei Batterien einlegen.Legen Sie die Batterien ein und vergewissern Sie sich, dass die Polung denMarkierungen ((+) und (-)) im Innern des Batteriefachs entspricht. Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an.ACHTUNG

  • Wenn die Entfernung, über welche die Fernbedienung funktioniert, abnimmt, sind die Batterien fast leer. In diesem Fall ersetzen Sie die beiden Batterien mit neuen Batterien desselben Typs.• Niemals alte und neue Batterien zusammen in das Gerät einsetzen. Niemals unterschiedlicheBatterietypen zusammen in das Gerät einsetzen.• Wird die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet, die Batterien aus der Fernbedienungnehmen.Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung, um dasBatteriefach zu schließen. Stromversorgung und Fernbedienung (Fortsetzung)

Benutzung der Fernbedienung

  • Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor.
  • Der effektive Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor ist maximal etwa 7 m. Der effektive Abstand nimmt jedoch ab, wenn Sie dem Hauptgerät nicht genau gegenüberstehen. ACHTUNG Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und setzen Sie sie keinen starken Erschütterungen aus.

Wenn ein anderes Radio eine Interferenz verursacht, halten Sie die Fernbedienung vom Radio weg.

  • Verwenden Sie die Fernbedienung nicht unter folgenden Bedingungen. Sie kann unterUmständen nicht funktionieren.-Wenn die Fernbedienung direktem Sonnenlicht oder anderem intensiven Licht ausgesetzt ist.-Wenn ein Hindernis vor der Fernbedienung steht und das Signal von der Fernbedienungbehindert Fernbedienungssensor (REMOTE SENSOR) PUSH RCBF10E_GE_01_12.p65 04.8.26, 2:48 PM11Hauptgerät ein-/ausschalten PUSH Zum Ein- und Ausschalten des Hauptgerätes die Taste am Hauptgerät drücken.
  • Das Hauptgerät kann auch über die Taste an der Fernsteuerung ein- und ausgeschaltet werden.

kann nicht verwendet werden, wenn das Hauptgerät mit Batterien betrieben wird.)

  • Das Display leuchtet auf, wenn das Hauptgerät eingeschaltet wird. (Wird das Hauptgerät im Batteriebetrieb verwendet, leuchtet das Display allerdings auch bei Einschalten des Hauptgerätes nicht auf.)
  • Das Hauptgerät ist nun bereit und kann die Klangquelle wiedergeben, die beim letzten Ausschalten des Hauptgeräts eingestellt war.

Vollständiges Ausschalten der Stromversorgung Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Falls Batterien in das Hauptgerät eingelegt sind, die Batterien herausnehmen. HINWEIS

  • Beim Ausstecken des Netzsteckers sowie bei Stromausfall wird die Uhr sofort auf „00:00“ zurückgestellt ( Seite 12) und die voreingestellten Radiostationen werden nach einigen Tagen gelöscht ( Seiten 20, 23 und 24). Die Uhranzeige blinkt in diesem Fall, bis die Uhrzeit neu eingestellt wird.
  • Vor dem Tragen oder Transportieren des Hauptgeräts die Batterien herausnehmen. Dadurch wird verhindert, dass sich das Hauptgerät unbeabsichtigt einschaltet und somit Batterien unnötig verbraucht werden.

RCBF10E_GE_01_12.p65 04.8.26, 2:48 PM12Deutsch Uhr stellen Stellen Sie die aktuelle Zeit ein. Die Zeitanzeige auf dem Hauptgerät isteine Uhr mit 24-Stunden-Anzeige.Sie können die Uhr auch bei ausgeschaltetem Hauptgerät stellen.

oder Uhranzeige PUSH

Wenn die Uhranzeige nicht im Anzeigefenster des Hauptgerätesangezeigt wird, drücken Sie . Drücken Sie .Die Stundenanzeige im Anzeigefenster desHauptgeräts blinkt. Drücken Sie oder , um dieStunde einzustellen. Drücken Sie .Die Stunde wird eingestellt, und die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie oder , um die Minute einzustellen. Drücken Sie . HINWEIS

  • Bei Auftreten eines Stromausfalls wird die Uhr auf „00:00“ zurückgestellt.

RCBF10E_GE_01_12.p65 04.8.26, 2:48 PM1313 PUSH Vor dem Hören Lautstärke und Tonqualität anpassen Sie können die Lautstärke und Tonqualität anpassen, um CDs, Kassetten und Radio zu hören. Die Anpassungen wirken sich nicht auf Tonaufnahmen aus.

Lautstärke anpassen Sie können die Lautstärke in einem Bereich von „00“ bis „30“ anpassen.Beispiel: Anzeige, während dieLautstärke „15“ ist

Vorübergehende Stummschaltung Durch Drücken von wird der Wiedergabetonstumm geschaltet.Um zu der vorherigen Lautstärkezurückzukehren, drücken Sie noch einmal .Hauptgerät FernbedienungACHTUNG

Das Hauptgerät nicht ausschalten, wenn eine sehr hohe Lautstärke eingestellt ist. Andernfalls kann das extrem laute Geräusch bei Wiedereinschalten des Hauptgerätes oder bei Einstellen einer anderen Klangquelle Gehörschäden und eine Beschädigung der Lautsprecher oder der Kopfhörer verursachen.

Hervorhebung der Bässe Sie können die Bässe hervorheben. Halten Sie auf der Fernbedienung eine oder mehrere Sekunden lang gedrückt, bis im Anzeigefenster „HBS“ angezeigt wird. Um den Hyperbass-Sound auszuschalten, die Taste auf der Fernbedienung gedrückt halten, bis die Anzeige „HBS“ im Display ausgeblendet wird.

Tonqualität anpassen Sie können die bestmögliche Tonqualität für Ihren Musiktyp auswählen. Jedes Mal, wenn Sie auf der Fernbedienung drücken, werden die Anzeiger folgendermaßen umgeschaltet. Wenn „HBS“ an istWenn „CLASSIC“ gewählt wird

Kopfhörer verwenden Handelsübliche Kopfhörer können an die Kopfhörerbuchse PHONES an der Rückseite des Hauptgerätes angeschlossen werden. Während die Kopfhörer angeschlossen sind, produzieren die Lautsprecher keinen Ton. Bevor Sie die Kopfhörer verbinden, achten Sie darauf, die Lautstärke niedrig zu stellen.

: Hervorhebung des Hochtonbereichs. : Hervorhebung von Hochtönen und Bässen. : Geeignet für Lieder und Erzählungen. : Für das erhabene Gefühl, bei einer Live-Vorführung anwesend zu sein. : Zurück zur normalen Tonqualität. Kopfhörerbuchse PHONESRCBF10E_GE_13_24.p65 04.8.26, 2:48 PM1515 CDs hören In diesem Abschnitt werden die Grundfunktionen für die Wiedergabe vonCDs erklärt.Bevor Sie eine CD hören, lesen Sie „Über CDs“ ( Seite 39).Mehr Details über die CD-Wiedergabefunktion finden Sie im Abschnitt „VerschiedeneWiedergabemodi für CDs“ ( Seite 25).Schalten Sie das Hauptgerät an und folgen Sie den unten stehenden Schritten. ( Seite 11) 1Drücken Sie . 2 Legen Sie eine CD ein. 4 Passen Sie die Lautstärke an. 3 Drücken Sie . PUSH PUSH

Drücken Sie , um das CD-Fach zu öffnen. 3Schließen Sie das CD-Fach. Drücken Sie auf die Abdeckung des CD- Fachs, bis sie mit einem Klick einrastet.

Legen Sie eine CD ein. Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben ein. Im Anzeigefenster des Hauptgeräts wird „CD“ angezeigt. Ab Auf Die Wiedergabe beginnt. Track-Nummer Abgelaufene Spielzeit PUSH RCBF10E_GE_13_24.p65 04.8.26, 2:48 PM16Deutsch

Wiedergabe stoppen Drücken Sie .Die Gesamtnummer des Tracks und die Gesamtspielzeit werden im Display angezeigt.

Wiedergabe unterbrechen Drücken Sie .Drücken Sie noch einmal, um die Wiedergabe fortzusetzen.

Zum Beginn eines Tracks springen

Jedes Mal, wenn Sie drücken, kehrt die Wiedergabe zum vorigen Track zurück. Wenn Sie während der Wiedergabe drücken, kehrt die Wiedergabe zum Anfang des aktuellen Trackzurück. zweimal drücken, um zum Anfang des vorhergehenden Tracks zurückzukehren. Jedes Mal, wenn Sie drücken, springt die Wiedergabe zum nächsten Track.

Schneller Vorlauf/Schneller Rücklauf während der Wiedergabe

Halten Sie für einen schnellen Rücklauf der CD während der Wiedergabe gedrückt. Halten Sie für einen schnellen Vorlauf der CD während der Wiedergabe gedrückt. HINWEIS

  • Beim schnellen Vorlauf und schnellen Rücklauf ist die Lautstärke niedrig.• Unter nachfolgenden Umständen wird dieAnzeige „Err” (Fehler) im Displayeingeblendet. Legen Sie in diesem Fall dieCD richtig in das Gerät ein bzw. legen Sieeine abspielbare CD ein.- Wenn die CD verkratzt oder verschmutzt ist.-Wenn die CD verkehrt herum eingelegt ist.-Wenn eine nicht abspielbare CD eingelegt ist.•Wenn Sie eine CD abspielen, während das Hauptgerät starken Vibrationen oderübermäßigen Erschütterungen ausgesetzt ist, kann der Ton verzerrt werden oderSchlupf aufweisen. Manche Track-Typen auf einer CD können Dropout verursachen. Stellen Sie in diesem Falldie Lautstärke niedrig. Vor dem Tragen oder Transportieren des Hauptgeräts die CD herausnehmen.RCBF10E_GE_13_24.p65 04.8.26, 2:48 PM17Kassetten hören In diesem Abschnitt werden die Grundfunktionen für die Wiedergabe von Kassetten erklärt. Bevor Sie eine Kassette abspielen, lesen Sie „Über Kassetten“ ( Seite 40).Details über die Aufnahmefunktion finden Sie im Abschnitt „Aufnahme“ ( Seite 34 - 36).Schalten Sie das Hauptgerät an und folgen Sie den unten stehenden Schritten. ( Seite 11) Im Anzeigefenster des Hauptgeräts wird „TAPE“ angezeigt. Die Wiedergabe beginnt. Wenn die Kassette vollständig abgespielt ist, stoppt die Wiedergabe automatisch. 1 Drücken Sie

2 Legen Sie eine Kassette ein. 3 Drücken Sie .

Drücken Sie, um den Kassettenhalter zu öffnen. Legen Sie eine Kassette ein. Legen Sie eine Kassette so ein, dass die Seite, die Sie abspielen möchten, außen ist.

Schließen Sie den Kassettenhalter. Drücken Sie auf den Kassettenhalter, bis er mit einem Klick einrastet. 4 Passen Sie die Lautstärke an. Ab Auf PUSH RCBF10E_GE_13_24.p65 04.8.26, 2:48 PM18Deutsch

Wiedergabe stoppen Drücken Sie .

Wiedergabe unterbrechen Drücken Sie .Drücken Sie noch einmal, um die Wiedergabe fortzusetzen.

Vorspulen/Zurückspulen

Wenn die Kassette gestoppt ist, drücken Sie , um die Kassette vorzuspulen. Wenn die Kassette gestoppt ist, drücken Sie , um die Kassette zurückzuspulen. HINWEIS

  • Verwenden Sie keine langen Kassetten wie C-120 oder C-150, weil sie dasHauptgerät beschädigen können.
  • Dieses Gerät ist mit normalen Kassetten (TYPE I) kompatibel. Das Gerät ist nicht mit High-Position-Kassetten (TYPE II) oder Metall-Kassetten (TYPE IV) kompatibel. Siekönnen damit keinen richtigen Wiedergabeklang erhalten.•Vergewissern Sie sich, dass das Band fest aufgewickelt ist. Andernfalls wickeln Siees auf ( Seite 40).•Wenn Sie drücken, während eine andere Tonquelle ausgewählt ist, dreht sichdas Band, aber es wird von der Kassette kein Ton produziert. RCBF10E_GE_13_24.p65 04.8.26, 2:48 PM1919 Radio hören In diesem Abschnitt werden die Grundfunktionen für die Wiedergabe von Radio erklärt. Schalten Sie das Hauptgerät an und folgen Sie den unten stehenden Schritten. ( Seite 11) 3 Passen Sie die Lautstärke an. 2 Wählen Sie einen Radiosender. FM AM „FM“ oder „AM“Um UKW zu hörenUm MW zu hörenFrequenzZum Auswählen einer Radiostation (Frequenz) die Taste oder drücken. Automatische Sendersuche:

Die Taste oder gedrückt halten, bis das Hauptgerät den Sendersuchlauf startet. Anschließend die Taste loslassen. Sobald eine Radiostation mit ausreichender Signalstärke gefunden wird, hält das Hauptgerät den Sendersuchlauf automatisch an. Um den Sendersuchlauf manuell anzuhalten, die Taste oder drücken. Manuelle Sendersuche:

Bei jedem Drücken der Taste oder ändert sich die Frequenz.

Drücken Sie , um „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW) zu wählen. Ab Auf PUSH RCBF10E_GE_13_24.p65 04.8.26, 2:48 PM20Deutsch

Rundfunkempfang verbessern UKW-SendungenPassen Sie Länge, Richtung oder Winkel der UKW-Teleskopantenne an, um den bestmöglichenEmpfang zu erhalten.Der Empfang kann erleichtert werden, wenn dasHauptgerät in der Nähe eines Fensters aufgestellt wird.Wenn das Hauptgerät beginnt, eine UKW-Stereosendung zuempfangen, wird „STEREO“ angezeigt.Wenn in einer UKW-Sendung Nebengeräusche vorkommen,drücken Sie auf der Fernbedienung. Der Ton wird aufEinkanalempfang geschaltet („MONO“ wird angezeigt), unddie Geräusche nehmen ab.Drücken Sie noch einmal, um zum Stereoempfangzurückzukehren.Bei Stereoempfang Bei Monoempfangtion HINWEIS

  • Der UKW-Mono-Empfang wird deaktiviert, wenn ein anderer Radiosender eingestellt wird. MW-SendungenEine MW-Antenne ist im Hauptgerät eingebaut.Stellen Sie das Hauptgerät so auf, dass derbestmögliche Empfang zustande kommt. PUSH FrequenzVoreingestellte Zahl

Einen voreingestellten Radiosender einstellen (Radiosender speichern (Voreinstellung) Seite 23) Sie können einen Radiosender wählen, indem Sie oder drücken.Jedes Mal, wenn Sie oder drücken,ändert sich die voreingestellte Zahl.RCBF10E_GE_13_24.p65 04.8.26, 2:48 PM21Funktionen zur Hörhilfe Diese Funktionen sind besonders nützlich, wenn Sie durch das Radio eine andere Sprache lernen oder Kontaktdetails bestätigen möchten. HINWEIS

  • Die Funktionen zur Hörhilfe sind nicht nur auf den Rundfunkempfang anwendbar, sondern auch auf die Wiedergabe von CDs und Kassetten. Die Funktionen zurHörhilfe wirken sich nicht auf Tonaufnahmen auf.•Wenn eine der Funktionen zur Hörhilfe verwendet wird, ist der Ton einkanalig (Mono).
  • Sie können die Funktionen „Slow“ (Verlangsamung), „Clear“ (Verdeutlichung) und „Repeat“ (Wiederholung) gleichzeitig verwenden. Drücken SieHINWEISWenn Sie Sprache nicht deutlich hören können Verdeutlichungsfunktion Sprache kann leicht verstanden werden. Bei erneutem Drücken von wird die Lampe ausgeschaltet und die Verdeutlichungsfunktion •Die Verdeutlichungsfunktion bietet u.U. keine Abhilfe, wenn der Ton durch Störgeräusche beeinträchtigt wird. PUSH
  • Zu Beginn der Wiederholung wird eine Lücke von 1 Sekunde eingefügt. •Wenn Sie innerhalb von 10 Sekunden nach Aufhebung der Wiederholungsfunktion drücken, reicht die Wiederholungszeit vom Zeitpunkt der Aufhebung bis zu dem Zeitpunkt, an dem der Schalter erneut gedrückt wird. •Bei manchen Arten von Ton steht die Verlangsamungsfunktion eventuell nicht zur Verfügung. Sie können schnell Gesprochenes leicht hören, weil es verlangsamt worden ist. Bei erneutem Drücken von wird die Lampe ausgeschaltet, die Verlangsamungsfunktion aufgehoben, und der Ton kehrt zur normalen Geschwindigkeit zurück. HINWEIS HINWEIS Drücken Sie Drücken Sie Wenn Sie den letzten Teil noch einmal hören möchten Wiederholungsfunktion Wenn Sie Sprache kaum verstehen können, weil sie zu schnell ist Sie können bis zu den letzten 10 Sekunden noch einmal hören. Wenn die Lampe aufleuchtet, wird der Ton wiederholt. Bei erneutem Drücken von wird die Lampe ausgeschaltet, die Wiederholungsfunktion aufgehoben, und der Ton kehrt zum Normalzustand zurück. Verlangsamungsfunktion

RCBF10E_GE_13_24.p65 04.8.26, 2:49 PM23Radiosender speichern (Voreinstellung) Sie können bis zu 10 UKW-Sender und bis zu 10 MW-Sender speichern. Schalten Sie das Hauptgerät an und folgen Sie den unten stehenden Schritten. ( Seite 11)

RCBF10E_GE_13_24.p65 04.8.26, 2:49 PM24Deutsch wiederholt drücken, um „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW) zu wählen. Drücken Sie oder , umden Radiosender zu wählen, den Siespeichern möchten. Drücken Sie .„PROG“, und die voreingestellte Zahl blinkt im Anzeigefenster. Wenn „PROG“ und dievoreingestellte Zahl imAnzeigefenster blinken, drücken,um eine voreingestellte Zahlauszuwählen.Wenn Sie eine voreingestellte Zahl wählen, für die bereits ein Radiosender gespeichertworden ist, wird der neue Radiosender bei dieser voreingestellten Zahl anstelle desvorigen Radiosenders gespeichert. Drücken Sie .Der Radiosender wird gespeichert. Wiederholen Sie Schritte

, um die gewünschtenRadiosender nacheinander zu speichern. HINWEIS

  • Sie können einen gespeicherten Radiosender wählen, indem Sie auf derFernbedienung oder oder auf dem Hauptgerät drücken. ( Seite 20)
  • Ist der Netzstecker ausgesteckt oder tritt ein längerer Stromausfall auf, werden die gespeicherten Einstellungen nach ein paar Tagen gelöscht.Voreingestellte ZahlBeispiel: UKW 87,5 MHz RCBF10E_GE_13_24.p65 04.8.26, 2:49 PM25Verschiedene Wiedergabemodi für CDs Wiedergabe wiederholen Sie können einen Track oder alle Tracks wiederholt spielen. Schalten Sie das Hauptgerät an und folgen Sie den unten stehenden Schritten. ( Seite 11)

Legen Sie eine CD ein.

Drücken Sie . Jedes Mal, wenn Sie drücken, wird der Anzeiger wie in der Abbildung rechtsumgeschaltet.Die Wiedergabewiederholung beginnt.

Wiedergabewiederholung verlassen Drücken Sie mehrmals , um den Wiederholungsanzeiger zu löschen.Anzeige für WiederholungWiederholungaller Tracks Wiederholungeines TracksWiederholung aufgehoben RCBF10E_GE_25_32.p65 04.8.26, 2:49 PM25Verschiedene Wiedergabemodi für CDs (Fortsetzung)

Zufällige Wiedergabe Das Gerät gibt Tracks in zufälliger Reihenfolge wieder. Schalten Sie das Hauptgerät an und folgen Sie den unten stehenden Schritten. ( Seite 11)

PUSH RCBF10E_GE_25_32.p65 04.8.26, 2:49 PM26Deutsch Legen Sie eine CD ein. Drücken Sie . Drücken Sie .Im Anzeigefenster des Hauptgeräts wird „RANDOM“ angezeigt.Die zufällige Wiedergabe beginnt.Wenn alle Tracks abgespielt sind, stoppt die Wiedergabe automatisch.

Zufällige Wiedergabe verlassen Drücken Sie um den Anzeiger für zufälliges Abspielen zu löschen. HINWEIS

  • Sie können zufällige Wiedergabe und Wiederholung aller Tracks gleichzeitig verwenden. Auch wenn die Wiedergabe gestoppt ist, können Sie die zufällige Wiedergabe starten,indem Sie drücken. RCBF10E_GE_25_32.p65 04.8.26, 2:49 PM27Wiedergabe Anfänge Sie können die ersten 10 Sekunden jedes Tracks hintereinander hören. Schalten Sie das Hauptgerät an und folgen Sie den unten stehenden Schritten. ( Seite 11) Verschiedene Wiedergabemodi für CDs (Fortsetzung)

PUSH RCBF10E_GE_25_32.p65 04.8.26, 2:49 PM28Deutsch Legen Sie eine CD ein. Drücken Sie . Drücken Sie .Im Anzeigefenster wird „INTRO“ angezeigt, und die Wiedergabe der Anfänge beginnt.Wenn die Anfänge aller Tracks abgespielt sind, stoppt die Wiedergabe automatisch.

Wiedergabe der Anfänge verlassen Drücken Sie um den Anzeiger für das Spielen der Anfänge zu löschen. HINWEIS

Ist die Wiedergabe angehalten, kann die Wiedergabe auch durch Drücken der Taste wieder gestartet werden. RCBF10E_GE_25_32.p65 04.8.26, 2:49 PM2931 Wiedergabe programmieren Mit dieser Funktion können Sie die gewünschten Tracks in der gewünschten Reihenfolge abspielen. Sie können bis zu 20 Tracks programmieren. Schalten Sie das Hauptgerät an und folgen Sie den unten stehenden Schritten. ( Seite 11) Verschiedene Wiedergabemodi für CDs (Fortsetzung)

PUSH RCBF10E_GE_25_32.p65 04.8.26, 2:49 PM30Deutsch Legen Sie eine CD ein. Drücken Sie . Drücken Sie . Drücken Sie .Im Anzeigefenster des Hauptgeräts blinkt „PROG“.Wenn „00“ als Track-Nummer angezeigt wird, ist die Wiedergabeprogrammierung nichteingestellt. Drücken Sie oder um eineTracknummer zu wählen.„PROG“, und die Programmnummer blinkt im Anzeigefenster des Hauptgeräts. Drücken Sie .Die gewählte Tracknummer wird programmiert (gespeichert).Wiederholen Sie Schritte und , um weitere Tracks zu programmieren (speichern). Wenn Sie das Programm fertig eingestellt haben, drücken Sie .Die Wiedergabe beginnt in der programmierten Reihenfolge. Wenn die Wiedergabeendet, stoppt das Hauptgerät automatisch. HINWEIS

  • Sie können Wiedergabeprogrammierung und Wiederholung aller Tracks gleichzeitig verwenden.Gewählte Track-Nummer Programmnummer NÄCHSTE SEITEProgramme löschenEinstellungen zur Wiedergabeprogrammierung bestätigenRCBF10E_GE_25_32.p65 04.8.26, 2:49 PM3133 Verschiedene Wiedergabemodi für CDs (Fortsetzung) Einstellungen zur Wiedergabeprogrammierung bestätigen Wenn die CD gestoppt ist und „PROG“ im Anzeigefenster blinkt, drücken Sie wiederholt

Jedes Mal, wenn Sie drücken, werden die Programmnummern und Track- Nummern in der programmierten Reihenfolge angezeigt. Track-NummerProgrammnummer Drücken Sie . Drücken Sie . Drücken Sie . Drücken Sie . Wenn „00“ als Track-Nummer angezeigt wird, ist die Wiedergabeprogrammierung nicht eingestellt. Wenn Sie erneut drücken, kehrt die Programmnummer zu „1“ zurück. Wenn „Full“ angezeigt wird, ist die Höchstanzahl für die Wiedergabeprogrammierung bereits eingestellt (maximal 20 Tracks). Sie können die Wiedergabeprogrammierung für keine weiteren Tracks mehr einstellen. Wenn Sie erneut drücken, kehrt die Programmnummer zu „1“ zurück. Programme löschen Wenn die CD gestoppt ist und „PROG“ im Anzeigefenster blinkt, drücken Sie . Die Einstellung der Wiedergabeprogrammierung wird auch gelöscht, wenn das CD-Fach geöffnet.

RCBF10E_GE_33_41.p65 04.8.26, 2:49 PM32Deutsch Legen Sie eine Kassette für die Aufnahme ein.Beide Enden eines Kassettenbandes sind unbespielbar (Vorspannbänder). Bevor Sie dieAufnahme beginnen, wickeln Sie den unbespielbaren Vorspann des Bandes ab. Drücken Sie . Drücken Sie . Drücken Sie .Bei der soundsynchronisierten Aufnahme beginnen die CD-Wiedergabe und dieAufnahme auf Kassette gleichzeitig.

Aufnahme beenden Drücken Sie .HINWEIS•Wenn die Kassette stoppt, legt die CD-Wiedergabe eine Pause ein. Sie können Tracks in der gewünschten Reihenfolge unter Verwendung der Funktion fürCD-Wiedergabeprogrammierung aufnehmen ( Seite 31)

  • Drücken Sie während der Aufnahme die anderen Quellenschalter nicht. Ansonsten wird eine andere Quelle gewählt und aufgenommen. Dieses Gerät ist mit normalen Kassetten (TYPE I) kompatibel. Das Gerät ist nicht mitHigh-Position-Kassetten (TYPE II) oder Metall-Kassetten (TYPE IV) kompatibel. Das Toneingangsniveau wird bei der Aufnahme automatisch angepasst. Das Band nur für kurze Zeit (wenige Minuten) über die Pause-Taste anhalten. Um dasBand länger anzuhalten, die Taste drücken.Bitte lesen Sie vor dem Aufnehmen von Musik und Ton auf Kassette den Abschnitt „ÜberKassetten“ ( Seite 40).Schalten Sie das Hauptgerät an und folgen Sie den unten stehenden Schritten. ( Seite 11) Tracks von einer CD aufnehmen

RCBF10E_GE_33_41.p65 04.8.26, 2:50 PM333 Wählen Sie den gewünschten Radiosender. ( Seite 19, 20 und 23) Drücken Sie .Die Aufnahme beginnt.

Aufnahme beenden Drücken Sie .HINWEIS

  • Drücken Sie während der Aufnahme die anderen Quellenschalter nicht. Ansonsten wird eine andere Quelle gewählt und aufgenommen. Das Toneingangsniveau wird bei der Aufnahme automatisch angepasst. Das Band nur für kurze Zeit (wenige Minuten) über die Pause-Taste anhalten. Um dasBand länger anzuhalten, die Taste drücken. Vom Radio aufnehmen Bitte lesen Sie vor dem Aufnehmen von Musik und Ton auf Kassette den Abschnitt „ÜberKassetten“ ( Seite 40).Schalten Sie das Hauptgerät an und folgen Sie den unten stehenden Schritten. ( Seite 11) Legen Sie eine Kassette für die Aufnahme ein.Beide Enden eines Kassettenbandes sind unbespielbar (Vorspannbänder). Bevor Sie dieAufnahme beginnen, wickeln Sie den unbespielbaren Vorspann des Bandes ab. Drücken Sie um „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW) zu wählen.

PUSH FM AM Um UKW aufzunehmen Um MW aufzunehmen „FM“ oder „AM“ Frequenz

Wenn ein Piepton Ihre MW-Sendung störtJedes Mal, wenn Sie , drücken, schaltet dieAnzeige folgendermaßen um. cut1 cut2 Wählen Sie für eine bessere Geräuschreduzierungeine dieser Einstellungen. RCBF10E_GE_33_41.p65 04.8.26, 2:50 PM34Deutsch Legen Sie die Kassette ein, die den Ton enthält, den Sie löschenmöchten. Drücken Sie . Drücken Sie .

Stumme Aufnahme verlassen Drücken Sie .HINWEIS• Drücken Sie während der stummen Aufnahme die anderen Quellenschalter nicht.Ansonsten wird eine andere Quelle gewählt und aufgenommen. Aufgenommenen Ton löschen (Stumme Aufnahme) Sie können aufgenommenen Ton von Kassetten löschen (stumme Aufnahme).Bitte lesen Sie vor dem Löschen von auf Kassette aufgezeichneter Musik oder Ton den Abschnitt„Über Kassetten“ ( Seite 40).Schalten Sie das Hauptgerät an und folgen Sie den unten stehenden Schritten. ( Seite 11)

RCBF10E_GE_33_42.p65 04.8.30, 3:15 PM35Fehlerbeseitigung

Maßnahmen im Falle einer Unregelmäßigkeit (Wenn dieses Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, auch nachdem Sie die oben angegebenen Lösungsmöglichkeiten angewandt haben) Viele Funktionen dieses Geräts werden durch Mikrocomputer gesteuert. Wenn das Gerät nichtordnungsgemäß funktioniert, wenn Sie einen Schalter drücken, ziehen Sie das Netzkabel ausder Netzsteckdose, warten eine Zeitlang und schließen dann das Netzkabel erneut an.Allgemeines KassetteRadioFernbedienung RadioRadio KassetteKassette CDCD Es wird kein Ton hervorgebracht.Die Uhranzeige im Anzeigefenster blinkt. Wie Wiedergabe startet nicht.Ein bestimmter Punkt auf einer CD kann nicht richtig abgespielt werden.Die Abspielzeit wird angezeigt, es wird aber kein Ton hervorgebracht.Die Wiedergabelautstärke ist niedrig.Die Aufnahme startet nicht einmal, wenn Sie drücken.Der Rundfunkempfang ist schlecht mit Nebengeräuschen.Sie können die Fernbedienung nicht betätigenEin Kopfhörer ist angeschlossen.Das Hauptgerät hat wegen eines Stromausfalls keinen Strom.Das Netzkabel ist gezogen (oder es sind keine Batterien vorhanden).Die CD liegt verkehrt herum. Auf der Linse ist Kondenswasser.Die CD ist verkratzt.Sie versuchen, eine MP3-Disc oder Video-CD (VCD) abzuspielen. Der Tonkopf ist schmutzig.Die Schreibschutzlaschen an der Kassette sind abgebrochen.Die Antenne ist nicht in die bestmögliche Position ausgerichtet worden.Das Hauptgerät steht in der Nähe eines Fernsehers, Computers oder sonstigen elektrischen Geräts.Die Batterien der Fernbedienung sind fast leer.Die Fernbedienung ist direktem Sonnenlicht oder anderem intensiven Licht ausgesetzt.Entfernen Sie den Kopfhörer.Stellen Sie die Uhr neu.Legen Sie die CD richtig, mit dem Etikett nach oben, ein. Lassen Sie das Hauptgerät angeschaltet, warten Sie ein paar Stunden, bis die Feuchtigkeit getrocknet ist, und betreiben Sie das Hauptgerät dann.Ersetzen Sie die CD. Ersetzen Sie die CD. Reinigen Sie den Tonkopf.Kleben Sie Klebeband über die Löcher der Schreibschutzlaschen an der Kassette. Richten Sie die UKW-Teleskopantenne aus (FM (UKW)). Stellen Sie das Hauptgerät erneut so auf, dass der bestmögliche Empfang zustande kommt (AM (MW)).Stellen Sie das Hauptgerät von einem Fernseher, Computer oder sonstigen elektrischen Gerät entfernt auf.Legen Sie neue Batterien ein. Betätigen Sie die Fernbedienung dort, wo sie vor direktem Sonnenlicht und Leuchtstofflampen geschützt ist. Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Seite

Prüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie dieses Gerät durch den JVC-Kundendienst reparieren lassen. RCBF10E_GE_33_41.p65 04.8.26, 2:50 PM36Deutsch Wartung Es wird empfohlen, dass Sie dieses Gerät regelmäßig warten, um sicherzustellen, dass Sie es noch viele Jahre verwenden können.

Hauptgerät reinigen Wenn das Betriebsfeld schmutzig wird, wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Lappen ab.Wenn das Betriebsfeld sehr schmutzig ist, wischen Sie es mit einem Lappen ab, der mit einerkleinen Menge eines neutralen Spülmittels befeuchtet ist, und wischen sie es dann mit einemweichen, trockenen Lappen ab.ACHTUNG• Wischen Sie das Betriebsfeld nicht mit Verdünnungsmitteln, Benzolen oder sonstigenchemischen Wirkstoffen ab. Sprühen Sie keine Insektizide auf das Betriebsfeld. Sie könnenFarbänderungen der Oberfläche hervorrufen und sie beschädigen.

Den Tonkopf des Kassettendecks reinigen Reinigen Sie den Tonkopf, die Andruckrollen undBandantriebswellen ungefähr alle 10 StundenAbspielzeit, bevor die Lautstärke sinkt oder sichdie Tonqualität verschlechtert.Nützliche Reinigungssets (Tupfer mitBaumwollenden und ein Reinigungsmittel)sind im Handel erhältlich. Den Tonkopf entmagnetisieren Wenn der Tonkopf magnetisiert wird, können die Höhenlagen reduziert oder Störgeräuschehervorgebracht werden. In diesem Fall entmagnetisieren Sie den Tonkopf mit einemhandelsüblichen Löschkopf.

Die Linse des CD-Players reinigen Eine schmutzige Linse kann Dropout verursachen oder eineordnungsgemäße Wiedergabe verhindern.Öffnen Sie das CD-Fach und reinigen Sie die Linse, wie imDiagramm gezeigt.Entfernen Sie mit einen Luftpinsel oder einemhandelsüblichen Reinigungsset den Staub von der Linse.Wenn auf der Linse Fingerabdrücke sind,wischen Sie sie vorsichtig mit einem Tupfermit Baumwollende ab.BandantriebswelleTupfer mit BaumwollendeAndruckrolleTonkopfLuftpinselLinse RCBF10E_GE_33_41.p65 04.8.26, 2:50 PM37Über CDs

Umgang mit CDs Verfügbare CD-Typen

  • Verwenden Sie eine CD, deren Etikett das Logo , oder zeigt.
  • Verwenden Sie keine herz- oder blumenförmigen CDs oder sonstige unregelmäßig geformte CDs. Die Verwendung solcher CDs beschädigt das Hauptgerät. Über CD-Rs/CD-RWs Sie können eine CD-R bzw. CD-RW erst dann abspielen, wenn die Erstellung der CDabgeschlossen ist.
  • Sie können CD-Rs bzw. CD-RWs abspielen, die im CD-Musikformat aufgenommen wurden. In manchen Fällen ist die Wiedergabe jedoch wegen der Spezifikationen der CD oder der Aufnahmebedingungen unmöglich.• Bevor Sie eine CD-R bzw. CD-RW verwenden, lesen Sie sorgfältig die Warnhinweise zu der CD.• In manchen Fällen ist die Wiedergabe wegen Kratzer oder Schmutz auf der CD oder Schmutz oderKondenswasser auf der Linse unmöglich.
  • Um auf diesem Gerät eine CD-RW abzuspielen, löschen Sie alle Tracks, wenn die CD-RW nicht im CD- Musikformat aufgenommen worden ist. Die Verwendung der CD-RW ohne die Löschung aller Tracks kann zueiner Beschädigung der Lautsprecher oder anderer Bestandteile durch plötzliche hohe Lautstärke führen.• Dieses Gerät unterstützt MP3/WMA nicht.

CDs reinigen Bevor Sie eine CD abspielen, entfernen Sie den Staub von der Signalfläche und wischen Sie eventuelle Fingerabdrücke mit einem weichen, trockenen Lappen ab. Achten Sie darauf, die CD von der Mitte nach außen mit einem weichen Lappen abzuwischen. ACHTUNG

  • Verwenden Sie keine Verdünnungsmitteln, Benzole, Reiniger für analoge Schallplatten odersonstige chemische Wirkstoffe.Von der Mitte nach außen An einer bestimmten Stelle konzentrierte Kratzer verursachen Dropout. RCBF10E_GE_33_41.p65 04.8.26, 2:50 PM38Deutsch Über Kassetten WICHTIG
  • Treten bei einer Aufnahme zu starke Störgeräusche auf, befand sich das Hauptgerät während der Aufnahme zu nahe neben einem eingeschalteten Fernsehgerät. Schalten Sie entweder das Fernsehgerät aus oder erhöhen Sie den Abstand zwischen Hauptgerät und Fernsehgerät.
  • Dieses Gerät ist mit normalen Kassetten (TYPE I) kompatibel. Das Gerät ist nicht mit High- Position-Kassetten (TYPE II) oder Metall-Kassetten (TYPE IV) kompatibel.

Umgang mit Kassetten

  • Ein nicht fest aufgerolltes Band kann im Inneren desHauptgeräts hängen bleiben und das Hauptgerätbeschädigen. Bevor Sie eine Kassette verwenden,wickeln Sie alles lose Band in der Kassette auf, wieim Diagramm gezeigt.
  • Verwenden Sie keine langen Kassetten wie C-120 oder C-150. Lange Kassetten sind praktisch für lange Wiedergaben/Aufnahmen, aber die Bänder sind dünn und dehnen sich leicht aus und können sich im Innerndes Hauptgeräts verheddern. Vorspannbänder
  • Beide Enden eines Kassettenbandes sindunbespielbar (Vorspannbänder). Bevor Sie dieAufnahme beginnen, wickeln Sie denunbespielbaren Vorspann des Bandes ab.

Schutz vor dem Verlust wichtiger Aufnahmen Schreibschutzlaschen sind an der Kassette angebracht, um dem Löschen von Aufnahmen vorzubeugen.

  • Hiermit verlieren Sie keine wichtigen Aufnahmenmehr, denn wenn Sie erst einmal dieSchreibschutzlaschen entfernen, können Sie auf dieKassette nicht aufnehmen und kein aufgenommenesMaterial löschen.•Wenn Sie die Kassette wieder für Aufnahmen nutzenmöchten, kleben Sie Klebeband über die Löcher derLaschen.Drehen Sie einen Bleistift in Pfeilrichtung.Magnetband(bespielbarer Teil)Vorspannband(transparenter/nicht bespielbarer Teil)Schreibschutzlasche für Seite BSchreibschutzlasche für Seite AKlebeband

RCBF10E_GE_33_41.p65 04.8.26, 2:50 PM39<CD-player> System Compact Disc Digital Audio System Samplingfrequenz 44,1 kHz Anzahl der Kanäle 2 Kanäle (Stereo) Frenquenzbereich 20 Hz – 20 kHz <Radioempfänger> Frequenz UKW: 87,5 MHz – 108,0 MHz MW: 522 kHz – 1.629 kHz Antennen UKW: Teleskopantenne MW: Ferritkernantenne <Kassettenrekorder> Track-Methode Kompaktkassette Stereo Löschmethode Magnetlöschmethode Tonkopf Löschkopf (Magnet) Aufnahme/Wiedergabe (Hart-Permalloy, Kombination) Spulgeschwindigkeit Etwa 150 Sekunden (für eine 60-Minuten-Kassette) Frenquenzwiedergabe Normal: 60 Hz – 10.000 Hz <Allgemeines> Uhranzeige 24-Stunden-Anzeige Lautsprecher 9 cm (Rundform) × 2, 4 Ω Ausgangsanschluss Kopfhörer (Stereo Mini × 1) Ausgangsstrom 4 W (2 W + 2 W) bei 4 Ω (10% THD) Stromquelle Wechselstrom 230 V , 50 Hz Stromverbrauch 15 W (in Betrieb) 3 W (Standby) Geliefertes Zubehör Fernbedienung (1) Batterien für die Fernbedienung (2) Netzkabel (1) Abmessungen 420 mm (B) × 178 mm (H) × 250 mm (T) Gewicht Etwa 3,4 kg (ohne Batterien) Design und technische Daten können ohne Vorankündigung abgeändert werden. Technische Daten