CMTA70 - Radio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CMTA70 SONY als PDF.
| Produkttyp | Stereoanlage mit CD-Player, Kassettenrekorder und FM/AM-Tuner |
| Marke | Sony |
| Modell | CMT-A70 |
| Abmessungen (Player) | 136 × 151,8 × 204 mm (B/H/T) |
| Abmessungen (Lautsprecher) | 164 × 267 × 255 mm (B/H/T) |
| Gewicht (Player) | 1,6 kg |
| Gewicht (linker Lautsprecher) | 5,6 kg |
| Gewicht (rechter Lautsprecher) | 2,9 kg |
| Stromversorgung | 230 V Wechselstrom, 50 Hz |
| Stromverbrauch | 100 W |
| Maximale Ausgangsleistung | 60 W |
| Unterstützte Audioformate | Audio-CD, ATRAC-CD (ATRAC3plus/ATRAC3), MP3-CD, Kassette TYPE I |
| Radioempfänger | FM (87,5 - 108 MHz) und AM (531 - 1611 kHz) |
| RDS-Funktionen | Ja (europäisches Modell) - Anzeige PS, PTY, RT |
| Kassettendeck | Wiedergabe und Aufnahme auf Kassette TYPE I (normal) |
| Timer | Weckzeit, Aufnahme, Einschlaf-Funktion (10 bis 120 Min.) |
| Klangverstärkung | SOUND (mehrere Modi) und MEGA BASS |
| Line-Eingang (LINE IN) | Ja (Miniklinke Stereo) |
| Digitaler optischer Ausgang | Ja (für CD, quadratischer Stecker) |
| Wartung und Reinigung | Reinigung der Köpfe und des Bandlaufs alle 10 Stunden; Entmagnetisierung der Köpfe nach 20-30 Betriebsstunden |
| Sicherheit | Nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen; Gehäuse geschlossen halten; nicht in einem engen Raum installieren |
| Mitgeliefertes Zubehör | Fernbedienung, Batterien R03 (AAA) × 2, FM-Drahtantenne, AM-Rahmenantenne, SonicStage-CD-ROM, Installations-/Bedienungsanleitung |
| Reparierbarkeit | Wartung durch qualifizierten Techniker; Ersatzteile bei Sony erhältlich |
Häufig gestellte Fragen - CMTA70 SONY
Benutzerfragen zu CMTA70 SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CMTA70 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CMTA70 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG CMTA70 SONY
Bedienungsanleitung Seite 2 ^DE
In diesem Handbuch wird beschrieben, wie Sie den Player verwenden. Informationen zur mitgelieferten Software SonicStage finden Sie im „Installations- und Bedienungshandbuch.“



R·D·S
CMT-A50
CMT-A70


AVERTISSEMENT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Zu dieser Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Modelle CMT-A50 und CMT-A70. Bevor Sie beginnen, die Bedienungsanleitung zu lesen, sehen Sie erst nach der Nummer Ihres Modells. Die Abbildungen zeigen das Modell CMT-A70.
Hinweis
Die Taste, mit der sich die wiederholte Wiedergabe starten lässt, hat die unten angegebene Bezeichnung:
„REP/RDS“: Modell für Europa
„REPEAT“: Andere Modelle
Inhalt
Erstellen eigener ATRAC-CDs 4
Grundfunktionen
Wiedergeben einer CD 6
Radioempfang 10
Wiedergeben einer Kassette 12
Aufnehmen auf eine Kassette .... 14
Der CD-Player
Das Display 17
Ansteuern eines bestimmten Titels ...... 18
Suchen nach den gewünschten Titeln/Dateien 19
Wiedergeben einer bestimmten Gruppe (nur ATRAC-CDs/MP3-CDs) 20
Wiedergabe eines einzelnen Titels (Einzeltitelwiedergabe)...... 21
Wiedergabe von Titeln in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) 21
Wiedergabe von Titeln unter Verwendung von Lesezeichen (Bookmark Track Play) 22
Wiedergabe bestimmter Wiedergabelisten (m3u Play List Play) (nur MP3-CDs) ..... 23
Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programme Play) ...... 24
Wiederholte Wiedergabe von Titeln (Repeat Play) 25
Ändern der Resume Play-Einstellung ..... 26
Das Radio
Speichern von Radiosendern 27
Wiedergeben gespeicherter Radiosender ..... 28
Das Radiodatensystem (RDS) (nur Modell für Europa) 28
Die Klangbetonung
Auswählen der Klangbetonung 32
Der Timer
Einstellen der Uhr 33
Aufwachen mit Musik 34
Aufnehmen von Radiosendungen mit dem Timer 35
Einschlafen mit Musik.... 37
Vorbereitungen
Anschließen der Anlage 38
Einstellen des Kontrasts im Display .... 40
Anschließen zusätzlicher Komponenten ..... 40
Zusätzliche Informationen
Sicherheitsmaßnahmen 42
Störungsbehebung 43
Wartung 45
Technische Daten 46
Index 47
Erstellen eigener ATRAC-CDs
Neben den herkömmlichen Audio-CDs können Sie auch so genannte „ATRAC-CDs“ wiedergeben. Das sind CDs, die Sie mit der mitgelieferten Software SonicStage selbst erstellen. Mithilfe von SonicStage können Sie etwa 30 Audio-CDs* auf einer CD-R oder CD-RW aufzeichnen. Im Folgenden sehen Sie eine kurze Übersicht zum Wiedergeben von Musik auf einer ATRAC-CD.
Installieren Sie SonicStage auf Ihrem Computer.
SonicStage ist eine Software, mit deren Hilfe Sie CDs selbst erstellen, und zwar aus Musiktiteln, die Sie von Audio-CDs und dem Internet auf den Computer heruntergeladen haben. Sie können die Software von der mitgelieferten CD-ROM installieren.

Erstellen Sie eine ATRAC-CD.
Wählen Sie die gewünschten Musiktitel aus den auf dem Computer gespeicherten Titeln aus und nehmen Sie sie mit SonicStage auf einer CD-R/CD-RW auf.
Audio-CDs MP3-Dateien
ATRAC-CD

text_image
InternetLassen Sie die Titel mit diesem CD-Player wiedergeben.
Auf einer selbst erstellten CD können Sie viele Musiktitel speichern und wiedergeben lassen.

Schlagen Sie bitte im mitgelieferten „Installations- und Bedienungshandbuch“ nach, wie Sie SonicStage installieren und ATRAC-CDs erstellen.
Welche CDs können Sie mit diesem CD-Player wiedergeben?

Audio-CDs:
CDs im CDDA-Format
CDDA (Compact Disc Digital Audio) ist ein
Aufnahmestandard für Audio-CDs.

CD-Rs/CD-RWs, auf die im ATRAC3plus- und/oder ATRAC3-Format komprimierte Audiodaten aufgezeichnet wurden\*
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) ist eine
Komprimierungstechnologie für Tonsignale, die eine hohe Tonqualität ermöglicht und zugleich eine sehr starke Komprimierung erlaubt. ATRAC3plus ist eine auf dem ATRAC3-Format basierende Komprimierungstechnologie für Tonsignale, mit der Audiodateien bei 64 Kbps auf etwa 1/20 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert werden.
Sie können mit SonicStage eine ATRAC-CD erstellen.

MP3-CDs:
CD-Rs/CD-RWs, auf die im MP3-Format komprimierte Audiodaten aufgezeichnet wurden\*
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) ist eine Komprimierungstechnologie für Tonsignale, mit der Audiodateien auf etwa 1/10 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert werden.
Sie können auch CD-Rs/CD-RWs wiedergeben lassen, auf denen mit einer anderen Software als SonicStage im ATRAC3plus-/ATRAC3- oder MP3-Format komprimierte Audiodaten gemischt aufgezeichnet wurden.
Mit SonicStage können Sie keine CD mit gemischten Audiodaten erstellen.
* Nur CDs nach ISO 9660, Stufe 1/2, und im erweiterten Joliet-Format können wiedergegeben werden.
Hinweis
Im Folgenden sind die Zeichen aufgeführt, die mit diesem CD-Player angezeigt werden können.
-A bis Z
-a bis z
-0 bis 9
Wenn Sie mit einer Software wie SonicStage auf dem Computer andere Zeichen verwenden, werden diese auf diesem CD-Player als „–“ angezeigt.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, SonicStage und die entsprechenden Logos sind Warenzeichen der Sony Corporation.
Wiedergeben einer CD

text_image
1, 2 3Anweisungen zum Anschließen finden Sie auf Seite 38 - 39.
(Direkteinschaltfunktion) und legen Sie eine CD in das CD-Fach ein.

Mit der Beschriftung nach oben
2 ▲OPEN/CLOSE

Schließen Sie mit ▲ OPEN/CLOSE das CD-Fach.
3

text_image
CDDrücken Sie CD ▶II (bzw. ▶II auf der Fernbedienung).
Der Player gibt alle Titel einmal wieder.
Display Audio-CD

text_image
Titelname* 01 00:02ATRAC-CD/MP3-CD**

text_image
Dateiname ØBalloon Pardor 001 000:02 Atrac3plusSpieldauerTitelnummer SpieldauerDateinummer
* Bei der Wiedergabe einer Audio-CD, die Textinformationen, wie z. B. CD-TEXT, enthält, wird der Titelname im Display angezeigt.
**Bei der Wiedergabe einer MP3-CD erscheint „MP3“ im Display.
Hinweis
Bevor die Wiedergabe einer ATRAC-CD/MP3-CD beginnt, liest der Player alle Datei- und Gruppeninformationen auf der CD ein. Je nach Dateistruktur kann das Einlesen länger als 1 Minute dauern. Während dieser Zeit wird „Reading“ angezeigt.
Tipps
- Wenn Sie über Kopfhörer Musik hören wollen, schließen Sie die Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse an.
• Die Wiedergabe startet mit dem Titel, an dem beim letzten Mal gestoppt wurde (Resume Play). Im Stoppmodus wird die Nummer des wiederzugebenden Titels angezeigt.
Wenn die Wiedergabe am Anfang des ersten Titels starten wollen, drücken Sie im Stoppmodus STOP ■. Wie Sie Resume Play abbrechen, ist auf Seite 26 erläutert.
Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung:

| Einstellen der Drehen Sie den Regler VOLUME. (Auf der Lautstärke Fernbedienung drücken Sie VOL + *1, -.) |
Stoppen der Drücken Sie STOP ■ Wiedergabe (■ auf der Fernbedienung).
| Unterbrechen Drücken Sie CD ▶II | *2 (▶II auf der der Wiedergabe Fernbedienung). |
| Die Spieldauer des aktuellen Titels/der aktuellen Datei blinkt im Display. | |
| Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe nach einer Pause fortzusetzen. | |
Weiterschalten Drücken Sie ▶▶/▶▶▶. zum nächsten Titel
| Zurückschalten zum Drücken Sie ◀◀◀/◀◀.vorhergehenden Titel |
*1 Diese Taste ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
*2 Am Hauptgerät befindet sich ein fühlbarer Punkt neben CD ▶II.
Wiedergeben einer CD (Fortsetzung)
Hinweise
- Befinden sich auf einer CD Dateien im ATRAC3plus-/ATRAC3- und im MP3-Format, gibt dieser CD-Player nur die ATRAC3plus-/ATRAC3-Dateien wieder.
- Ob eine CD mit diesem CD-Player wiedergegeben werden kann, hängt von der Qualität der CD und dem Zustand des Aufnahmegeräts ab.
- Im Folgenden sind die Zeichen aufgeführt, die mit diesem CD-Player angezeigt werden können.
- A bis Z
- a bis z
- 0 bis 9
- ! " # \$ % & ' () * + , - . / : ; <= > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } \~
Wenn Sie mit einer Software wie SonicStage auf dem Computer andere Zeichen verwenden, werden diese auf diesem CD-Player als „–“ angezeigt.
- Speichern Sie auf einer CD mit ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-Dateien keine Dateien in einem anderen Format und erstellen Sie keine unnötigen Gruppen.
| Funktion Taste | |
| Auswählen einer Gruppe*3 | □ + (vorwärts) und □(rückwärts) |
| Auswählen einer Datei*3 | ▶▶/▶▶▶ (vorwärts) und ◀◀◀/◀◀ (rückwärts) |
| Herausnehmen der CD ▲ OPEN/CLOSE* 4 | |
| Ein-/Ausschalten des Players I/○ | |
*3 Diese Funktion steht während der Wiedergabe von ATRAC-CDs/MP3-CDs zur Verfügung.
*4 Wenn Sie das CD-Fach öffnen, beginnt die Wiedergabe wieder am Anfang des ersten Titels.
Der Aufbau von ATRAC-CDs/MP3-CDs
ATRAC-CDs/MP3-CDs bestehen aus Dateien und Gruppen. Eine Datei entspricht einem Titel auf einer Audio-CD. Eine Gruppe ist ein Satz von Dateien und entspricht einem Album.
Bei MP3-CDs erkennt dieser CD-Player einen MP3-Ordner als eine Gruppe, so dass ATRAC-CDs und MP3-CDs auf dieselbe Weise abgespielt werden können.
Wiedergabereihenfolge von ATRAC-CDs und MP3-CDs
Bei ATRAC-CDs werden die Dateien in der mit SonicStage ausgewählten Reihenfolge wiedergegeben. Bei MP3-CDs kann die Wiedergabereihenfolge je nach dem Verfahren, mit dem MP3-Dateien auf der CD aufgezeichnet wurden, variieren. Im folgenden Beispiel werden die Dateien in der Reihenfolge ① bis ⑦ abgespielt.

flowchart
graph TD
A["Gruppe Datei"] --> B["1"]
B --> C["①"]
B --> D["②"]
B --> E["③"]
B --> F["④"]
B --> G["⑤"]
H["ATRAC-CD"] --> I["2"]
I --> J["④"]
I --> K["⑤"]
L["MP3-CD"] --> M["1"]
M --> N["①"]
M --> O["②"]
M --> P["③"]
M --> Q["④"]
M --> R["⑤"]
M --> S["⑥"]
M --> T["⑦"]
Hinweise zu ATRAC-CDs
• Höchstzahl an Gruppen: 255
Höchstzahl an Dateien: 999
- Im ATRAC3plus-/ATRAC3-Format bespielte CD-Rs/CD-RWs
können nicht am Computer wiedergegeben werden.
Hinweise zu MP3-CDs
• Höchstzahl an Gruppen: 100
Höchstzahl an Dateien: 400
Höchstzahl an Verzeichnisebenen: 8
- Eine Gruppe, die keine MP3-Datei enthält, wird übersprungen.
- Fügen Sie unbedingt die Dateierweiterung „mp3“ zum Dateinamen hinzu. Wenn Sie die Dateierweiterung „mp3“ jedoch einer anderen als einer MP3-Datei zuweisen, kann der Player die Datei nicht richtig erkennen.
- Mit diesem Player können Dateien mit Bitraten von 16 bis 320 Kbps und Abtastfrequenzen von 32/44,1/48 kHz wiedergegeben werden. Auch VBR-Dateien (VBR = Variable Bit Rate) können wiedergegeben werden.
- Zum Komprimieren von Audiodaten in einer MP3-Datei empfiehlt es sich, die Komprimierungsparameter auf „44,1 kHz“, „128 Kbps“ und „Constant Bit Rate“ einzustellen.
- Um mit der maximalen Kapazität aufzunehmen, stellen Sie bei der Schreibsoftware „halting of writing“ ein.
- Wenn Sie auf einem Datenträger, auf dem nichts aufgezeichnet ist, auf einmal bis zur maximalen Kapazität aufnehmen wollen, stellen Sie bei der Schreibsoftware „Disc at Once“ ein.
Radioempfang

text_image
1 2Anweisungen zum Anschließen finden Sie auf Seite 38 - 39.
1 Drücken Sie RUNER BAND•AUTO
AUTOPRESET

PRESET (BAND auf der
Fernbedienung) so oft, bis der gewünschte Frequenzbereich im Display erscheint (Direkteinschaltfunktion).
Display
FM 87.60MHz
2 Drücken Sie TUNING + oder

TUNING – und halten Sie die Taste gedrückt, bis die Frequenzziffern im Display durchlaufen.
Das Gerät durchsucht automatisch die Radiofrequenzen und stoppt, wenn ein Sender klar empfangen wird.
Wenn sich ein Sender nicht einstellen lässt, drücken Sie TUNING + oder TUNING – immer wieder, so dass die Frequenzen Schritt für Schritt wechseln.
Zeigt einen UKW- Stereosender an
FM 89.20MHz
Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung:

- Sind beim UKW-Empfang Störgeräusche zu hören, drücken Sie MODE/DIR (MODE auf der Fernbedienung), bis im Display „Mono“ erscheint. Der Empfang ist monaural (Mono).
- Wenn Sie das AM-Empfangsintervall ändern müssen, schlagen Sie auf Seite 39 nach.
- Wenn Sie einen UKW- Sender einstellen, der RDS- Funktionen (RDS - Radiodatensystem) unterstützt, erscheinen „R•D•S“ und der Name des Senders im Display (nur Modell für Europa). Näheres dazu finden Sie auf Seite 28 - 31.
Funktion Vorgehen
Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Regler VOLUME. (Auf der Fernbedienung drücken Sie VOL +*, -.)
Ein-/Ausschalten des Radios Drücken Sie I/☐.
* Diese Taste ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
So verbessern Sie den Empfang UKW
Verlegen Sie die UKW-Wurfantenne möglichst horizontal und ändern Sie gegebenenfalls die Ausrichtung (siehe Seite 38).
AM
Stellen Sie die AM-Ringantenne so weit wie möglich vom Player entfernt auf und richten Sie die Antenne neu aus (siehe Seite 38).
Wiedergeben einer Kassette

text_image
1, 2 3Anweisungen zum Anschließen finden Sie auf Seite 38 - 39.
1 Öffnen Sie mit ▲ PUSH OPEN/

CLOSE das Kassettenfach und legen Sie eine bespielte Kassette ein. Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I (normal).
Mit der
wiederzugebenden
Seite nach oben

2 Schließen Sie mit PUSH OPEN/ CLOSE das Fach.

PUSH OPEN/ CLOSE das Fach.

3 Drücken Sie TAPE ◀▶.

(Auf der Fernbedienung drücken Sie dazu ◀▶.)
Der Player schaltet sich ein (Direkteinschaltfunktion) und die Wiedergabe beginnt.
Display

Weitere Funktionen stehen Ihnen mit folgenden Tasten zur Verfügung:

text_image
I/O ▲ PUSH OPEN/ CLOSE TAPE ◀► STOP ■ VOLUME I◄◄/◄◄, ►►/►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►▶ MODE/DIRFunktion Vorgehen
| Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Regler VOLUME. (Auf der Fernbedienung drücken Sie VOL +*, -.) | |
| Stoppen der Wiedergabe | Drücken Sie STOP ■ (■ auf der Fernbedienung). |
| Wiedergeben der Rückseite Drücken Sie TAPE ◀▶ (◀▶ auf der Fernbedienung). | |
| Vorwärts- bzw. Zurückspulen Drücken Sie ▶▶/▶▶ oder ◀◀/◀◀. | |
| Auswerfen der Kassette Drücken Sie ▲ PUSH OPEN/CLOSE. | |
| Ein-/Ausschalten des Players Drücken Sie I/⏻. | |
* Diese Taste ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
So wählen Sie die Bandrichtung aus
Drücken Sie mehrmals MODE/DIR (MODE auf der Ferbedienung).
Bei Wiedergabe Erscheint im Display
| Einer Kassettenseite ⇌ |
| Beider Seiten der Kassette ⇌(erst Vorder-, dann Rückseite)je einmal |
| Beider Seiten der Kassette mehrmals ⇌ |
Aufnehmen auf eine Kassette

text_image
4 2 5 1 2 3, 6Anweisungen zum Anschließen finden Sie auf Seite 38 - 39. Zum Aufnehmen auf einem MD- oder DAT-Recorder schließen Sie die entsprechende Komponente an (siehe Seite 40).

text_image
1 Öffnen Sie mit ▲ PUSH OPEN/ ▲PUSH OPEN/CLOSE ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ CLOSE das Kassettenfach und legen Sie eine leere Kassette ein. Verwenden Sie nur Kassetten des Typs TYPE I (normal). Schließen Sie mit ▲ PUSH OPEN/ CLOSE das Fach wieder.Mit der zu bespielenden
Seite nach oben

2 Wählen Sie die Tonquelle aus, von
FUNCTION

der Sie aufnehmen wollen.
So nehmen Sie vom CD-Player auf: Legen Sie eine CD ein (siehe Seite 6) und drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ erscheint. Wählen Sie den Titel aus, der aufgenommen werden soll (siehe Seite 18 - 20).
Display
01 00:00
TUNER AUTOPRESET

Zum Aufnehmen vom Radio: Stellen Sie den gewünschten Sender ein (siehe Seite 10).
FM 89.20MHz
ST
3

Drücken Sie REC (●/■ auf der Fernbedienung).
„REC“ und „DUB“ erscheinen im Display und das Kassettendeck schaltet in den Aufnahmebereitschaftsmodus.

text_image
TAPE >>> B > 100% → 200%„DUB“ erscheint nicht, wenn Sie ab der Mitte eines Titels oder vom Radio aufnehmen.
4
Wenn Sie auf eine Seite aufnehmen

wollen, drücken Sie MODE/DIR (MODE auf der Fernbedienung) so oft, bis ⇌ erscheint solange „REC“ blinkt. Um auf beide Seiten aufzunehmen, wählen Sie ⇌.
5
Drücken Sie mehrmals TAPE ◀▶

(◀▶ auf der Fernbedienung), um die Aufnahmeseite auszuwählen.
Wenn Sie Aufnehmen auf beide Seiten oder Aufnehmen auf die Vorderseite gewählt haben, drücken Sie TAPE ◀▶ so oft, bis „▶“ erscheint. Wenn Sie auf die Rückseite aufnehmen wollen, drücken Sie TAPE ◀▶ erneut, so dass „◀“ erscheint.
6
Drücken Sie REC erneut (auf der

Fernbedienung halten Sie dazu ●/II gedrückt und drücken dann ◀▶).
Bei der Aufnahme von einer CD beginnt die Aufnahme nach 8 Sekunden.
Bei der Aufnahme vom Radio beginnt die Aufnahme sofort.
Aufnehmen auf eine Kassette (Fortsetzung)
Tipps
- (Nur wenn „DUB“ angezeigt wird) Wenn Sie als Bandtransportrichtung ⇌> ausgewählt haben: Wenn die Kassettenseite in der Mitte eines Titels wechselt, nimmt der Player den Titel auf der Rückseite nochmals von vorne auf. Wenn Sie als Bandtransportrichtung ⇌> ausgewählt haben: Wenn das Bandende erreicht ist, stoppt der Player.
- Wenn Sie die Lautstärke oder die Klangbetonung einstellen (Seite 32), hat dies keine Wirkung auf den Aufnahmepegel.
- Wenn beim Empfang eines AM-Senders Pfeifgeräusche zu hören sind, nachdem Sie in Schritt 6 die Taste REC gedrückt haben, wählen Sie mit MODE/DIR (bzw. MODE auf der Fernbedienung) die Position des ISS-Schalters (Störstrahlungsunterdrückungsschalter), bei der das Störgeräusch am geringsten ist.
- Wenn Sie einen bestimmten Titel von einer CD aufnehmen möchten, drücken Sie im Stoppmodus MODE/DIR bzw. MODE auf der Fernbedienung, so dass „1“ angezeigt wird, und drücken dann zweimal REC. Auf der Fernbedienung halten Sie dazu ●/■ gedrückt und drücken dann ◀▶.
Weitere Funktionen stehen Ihnen mit folgenden Tasten zur Verfügung:

| Stoppen der Aufnahme den Kassettenrecorder auf der Fernbedienung) | STOP ■ (bzw. ■ im Bedienfeld für |
| Unterbrechen der REC einmal bzw. ●/■ auf der Aufnahme* Fernbedienung während der Aufnahme.Zum Fortsetzen der Aufnahme drücken Sie die Taste erneut. | |
Ein-/Ausschalten I/ ^1 des Players
* Das Unterbrechen der Aufnahme ist nur möglich, wenn Sie die Aufnahme im Pausemodus gestartet haben oder vom Radio aufnehmen.
So nehmen Sie eine CD ab der Mitte eines Titels auf
1 Schalten Sie an der Stelle in der Mitte eines Titels in die Wiedergabepause, an der die Aufnahme gestartet werden soll.
2 Gehen Sie wie in Schritt 3 - 6 auf Seite 15 erläutert vor. Die Aufnahme beginnt sofort.
3 Drücken Sie CD ▶II, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Gehen Sie zum Löschen einer Aufnahme
1 Legen Sie die Kassette in das Kassettenfach. Die zu löschende Seite muss dabei nach oben weisen.
2 Am Player: Drücken Sie zweimal REC.
Auf der Fernbedienung: Halten Sie ●/■ gedrückt und drücken Sie ◀▶.
Das Display
Über das Display können Sie Informationen über die CD abrufen.

text_image
DISPLAYAnzeigen der Informationen einer Audio-CD
Drücken Sie DISPLAY. Die Anzeige wechselt folgendermaßen:

flowchart
graph TD
A["Nummer des aktuellen Titels und verstrichene Spieldauer"] --> B["Nummer und Restspieldauer des aktuellen Titels"]
B --> C["Anzahl der restlichen Titel und Restspieldauer der CD"]
C --> D["Gesamtzahl der Titel und Gesamtpsieldauer auf der CD"]
Tipp
Bei der Wiedergabe einer Audio-CD, die Textinformationen wie z. B. CD-TEXT enthält, werden diese Informationen angezeigt.
Anzeigen der Informationen auf einer ATRAC-CD/MP3-CD
Drücken Sie DISPLAY. Die Anzeige wechselt folgendermaßen:
Bei der Wiedergabe einer MP3-CD, die Dateien mit ID3-Tags* enthält, werden die ID3-Tag-Informationen angezeigt.
* Das ID3-Tag ist ein Format zum Hinzufügen bestimmter Informationen (Titelname, Albumname, Interpretenname usw.) zu MP3-Dateien. Dieser Player entspricht Version 1.0/1.1/2.3 des ID3-Tag-Formats (nur für MP3-Dateien).

flowchart
graph TD
A["Gruppenname*1, Dateiname, Nummer der aktuellen Datei und Spieldauer"] --> B["Interpretenname*2, Übertragungsrate/Frequenz, Nummer und Restspieldauer der aktuellen Datei"]
B --> C["Gesamtzahl an Gruppen, Gesamtzahl an Dateien"]
*1 Wenn die Datei zu keiner Gruppe gehört, wird „Root“ als Gruppenname angezeigt.
*2 Wenn für die Datei kein Interpretenname vorhanden ist, wird „----“ angezeigt.
Ansteuern eines bestimmten Titels
Mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung können Sie einen beliebigen Titel auf einer CD mühelos ansteuern.
Außerdem können Sie während der Wiedergabe einer CD eine bestimmte Stelle in einem Titel ansteuern.

text_image
MENA DATA SOUND V OUTLINES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NODC Q/10 >10 TUNING + TUNING - HANZ TUNER CD FUNCTION TAPE Zahlentasten ◄◄◄/◄◄►, ►►/►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►▶▲▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲Ansteuern Vorgehen
| eines bestimmten Titels direkt | Drücken Sie die Zahlentaste für den gewünschten Titel. |
| einer bestimmten Passage während der (vorwärts) bzw. Tonwiedergabe (rückwärts) und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die Stelle gefunden haben. | |
| einer bestimmten Passage mithilfe des Displays | Drücken Sie im Pausemodus ▶▶/▶▶I (vorwärts) bzw. ▶◀◀/◀◀ (rückwärts) und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die Stelle gefunden haben. |
Hinweise
- Das Ansteuern eines bestimmten Titels mithilfe der Zahlentasten ist nur für die Titel in der ausgewählten Gruppe möglich.
- Sie können keinen bestimmten Titel ansteuern, wenn „SHUF“, „√“, „☐“ oder „PGM“ im Display leuchtet. Blenden Sie die Anzeige mit ■ aus.
- Wenn Sie während der Wiedergabe von ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-Dateien eine bestimmte Passage in einer Datei suchen, ist der Ton unter Umständen einige Sekunden lang nicht zu hören.
Tipps
- Wenn Sie einen Titel mit einer Nummer über 10 ansteuern wollen, drücken Sie zuerst die Taste >10 und dann die entsprechenden Zahlentasten. Beispiel: Zum Wiedergeben von Titelnummer 23 drücken Sie zunächst >10 und danach 2 und 3.
- Zum Auswählen eines Titels mit einer Nummer über 100 drücken Sie zweimal >10 und dann die entsprechenden Zahlentasten.
Suchen nach den gewünschten Titeln/ Dateien

text_image
FUNCTION Jog-Dial-Ring (PUSH ENTER/ MEMORY)Suchen nach einem Titel auf einer Audio-CD
1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint, wenn sich der Player nicht im CD-Modus befindet.
2 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring nach oben oder unten, um den gewünschten Titel auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung den Jog-Dial-Ring.

Die Wiedergabe startet ab dem ausgewählten Titel.
So beenden Sie die Titelsuche
Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, bis „CANCEL“ erscheint, und drücken Sie dann zur Bestätigung den Jog-Dial-Ring.
Suchen nach einer Datei auf einer ATRAC-CD/MP3-CD
1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint, wenn sich der Player nicht im CD-Modus befindet.
2 Drehen Sie im Stoppmodus den Jog-Dial-Ring nach oben oder unten, um die gewünschte Gruppe auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung den Jog-Dial-Ring.

3 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring nach oben oder unten, um die gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung den Jog-Dial-Ring.

Die Wiedergabe startet ab der ausgewählten Datei.
So beenden Sie die Dateisuche
1 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring nach oben oder unten, bis „☐” erscheint, und drücken Sie dann zur Bestätigung den Jog-Dial-Ring.
2 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, bis „CANCEL“ erscheint, und drücken Sie dann den Jog-Dial-Ring.
Fortsetzung
Suchen nach den gewünschten Titeln/Dateien (Fortsetzung)
Tipp
Sie können eine Datei auch während der Wiedergabe einer ATRAC-CD/MP3-CD suchen. Wenn Sie den Jog-Dial-Ring während der Wiedergabe drehen, wird die Dateiliste der Gruppe angezeigt, in der sich die aktuelle Datei befindet. Wenn Sie eine Datei in einer anderen Gruppe auswählen wollen, drehen Sie den Jog-Dial-Ring nach oben oder unten, bis „☐ angezeigt wird. Wählen Sie mit dem Jog-Ring zuerst die Gruppe aus und wählen Sie dann durch Drehen des Jog-Dial-Rings die gewünschte Datei aus.
Hinweis
Bei einer ATRAC-CD können bis zu 400 Dateinamen oder bis zu 100 Gruppennamen angezeigt werden. Wenn mehr Dateien bzw. Gruppen vorhanden sind, wird ein Dateiname wie z. B. „401- - - - - “ bzw. eine Gruppenname wie z. B. „101- - - - - “ statt des Namens angezeigt.
Wiedergeben einer bestimmten Gruppe
(nur ATRAC-CDs/MP3-CDs)
Sie können alle Dateien in einer bestimmten Gruppe wiedergeben lassen. Nach der Wiedergabe stoppt der Player automatisch.

text_image
MODE/DIR -, + FUNCTION CD ▶II1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint, wenn sich der Player nicht im CD-Modus befindet.
2 Drücken Sie MODE/DIR im Stoppmodus so oft, bis „☐“ im Display erscheint.
3 Wählen Sie mit □ + oder □ - die gewünschte Gruppe aus.
4 Drücken Sie CD ▶II.
So beenden Sie die Gruppenwiedergabe
Stoppen Sie zunächst die Wiedergabe. Drücken Sie danach MODE/DIR so oft, bis „☐“ im Display ausgeblendet wird.
Wiedergabe eines einzelnen Titels
(Einzeltitelwiedergabe)
Sie können einen einzelnen Titel wiedergeben und dann den Player automatisch stoppen lassen.

1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint, wenn sich der Player nicht im CD-Modus befindet.
2 Drücken Sie MODE/DIR im Stoppmodus so oft, bis „1“ im Display erscheint.
3 Wählen Sie mit ◀◀◀/◀◀ oder ▶▶/▶▶ den wiederzugebenden Titel aus.
4 Drücken Sie CD ▶II.
Auf der Fernbedienung
Sie können den gewünschten Titel direkt mit den Zahlentasten auswählen.
So beenden Sie die Einzeltitelwiedergabe
Stoppen Sie zunächst die Wiedergabe. Drücken Sie danach MODE/DIR so oft, bis „1“ im Display ausgeblendet wird.
Wiedergabe von Titeln in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play)
Sie können Titel in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen.

Wiedergeben aller Titel auf einer CD in willkürlicher Reihenfolge
1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint, wenn sich der Player nicht im CD-Modus befindet.
2 Drücken Sie MODE/DIR im Stoppmodus so oft, bis „SHUF“ im Display erscheint.
3 Starten Sie mit CD ▶II Shuffle Play.
Wiedergabe von Titeln in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) (Fortsetzung)
Widergabe aller Dateien in der ausgewählten Gruppe in willkürlicher Reihenfolge (nur ATRAC-CDs/MP3-CDs)
1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint, wenn sich der Player nicht im CD-Modus befindet.
2 Drücken Sie MODE/DIR im Stoppmodus so oft, bis „☐“ und „SHUF“ im Display erscheinen.
3 Wählen Sie mit □ + oder □ - die gewünschte Gruppe aus.
4 Starten Sie mit CD ▶II Shuffle Play.
So beenden Sie Shuffle Play
Stoppen Sie zunächst die Wiedergabe. Drücken Sie danach MODE/DIR so oft, bis „SHUF“ bzw. „☐“ und „SHUF“ im Display ausgeblendet werden.
Tipp
Während Shuffle Play können Sie vorhergehende Titel nicht mit der Taste ◀◀◀ / ◀◀◀ auswählen.
Wiedergabe von Titeln unter Verwendung von Lesezeichen (Bookmark Track Play)
Sie können bei Audio-CDs für bis zu 99 Titel, bei ATRAC-CDs für bis zu 999 Dateien und bei MP3-CDs für bis zu 400 Dateien pro CD Lesezeichen setzen. Wenn Sie das CD-Fach öffnen, werden alle gespeicherten Lesezeichen gelöscht.

Setzen von Lesezeichen
1 Lassen Sie den Titel wiedergeben, für den Sie ein Lesezeichen setzen möchten. Halten Sie dann CD ▶Ⅱ gedrückt, bis „Bookmark Set“ im Display erscheint. Sobald das Lesezeichen gesetzt wurde, blinkt „√“ langsamer.
2 Setzen Sie wie in Schritt 1 erläutert gegebenenfalls Lesezeichen für weitere Titel.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie BOOKMARK statt CD ▶II.
Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen
1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint, wenn sich der Player nicht im CD-Modus befindet.
2 Drücken Sie MODE/DIR im Stoppmodus so oft, bis „“ und „Bookmark“ im Display erscheinen.
3 Drücken Sie CD ▶II.
Die Wiedergabe der Titel mit Lesezeichen beginnt.
So löschen Sie Lesezeichen
Halten Sie während der Wiedergabe eines Titels mit Lesezeichen CD ▶II (bzw. BOOKMARK auf der Fernbedienung) gedrückt, bis „Bookmark Cancel“ im Display erscheint.
So sehen Sie, für welche Titel Lesezeichen gesetzt sind
Bei der Wiedergabe von Titeln mit Lesezeichen blinkt „“ langsam im Display.
Hinweise
- Titel mit Lesezeichen werden in der Reihenfolge der Titelnummern wiedergegeben, nicht in der Reihenfolge, in der die Lesezeichen gesetzt wurden.
- Wenn Sie das CD-Fach öffnen, werden alle gespeicherten Lesezeichen gelöscht.
- Sie können einen Titel mit einem Lesezeichen nicht direkt mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung auswählen.
Wiedergabe bestimmter Wiedergabelisten (m3u Play List Play) (nur MP3-CDs)
Sie können bestimmte M3u-Wiedergabelisten* wiedergeben lassen.
* Eine M3u-Wiedergabeliste ist eine Datei, in der die Wiedergabereihenfolge von MP3-Dateien codiert wurde. Für die Wiedergabelistenfunktion müssen Sie MP3-Dateien mit einer Codiersoftware, die das M3u-Format unterstützt, auf einer CD-R/CD-RW aufzeichnen.

text_image
FUNCTION MODE/DIR Jog-Dial-Ring (PUSH ENTER/ MEMORY)1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint, wenn sich der Player nicht im CD-Modus befindet.
2 Drücken Sie MODE/DIR im Stoppmodus so oft, bis „☐“ im Display erscheint.
3 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring nach oben oder unten, um die gewünschte Wiedergabeliste auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung den Jog-Dial-Ring.
Fortsetzung
Wiedergabe bestimmter Wiedergabelisten (m3u Play List Play) (nur MP3-CDs) (Fortsetzung)
Auf der Fernbedienung
1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint.
2 Drücken Sie MODE im Stoppmodus so oft, bis „im Display erscheint.
3 Wählen Sie mit ◀◀◀/◀◀ oder ▶▶/▶▶▶ die gewünschte Wiedergabeliste und drücken Sie ▶▶II.
So beenden Sie die Wiedergabe einer M3u-Wiedergabeliste
Stoppen Sie zunächst die Wiedergabe. Drücken Sie MODE/DIR so oft, bis „☐“ im Display ausgeblendet wird.
Hinweis
Falls mehrere Wiedergabelisten gespeichert wurden, können Sie nur die oberen zwei wiedergeben lassen.
Zusammenstellen eines eigenen Programms
(Programme Play)
Sie können die Wiedergabereihenfolge von bis zu 20 Titeln oder Dateien einer CD festlegen.

1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint, wenn sich der Player nicht im CD-Modus befindet.
2 Drücken Sie MODE/DIR im Stoppmodus so oft, bis „PGM“ im Display blinkt.
3 Zum Programmieren von Titeln oder Dateien in der gewünschten Reihenfolge drehen Sie den Jog-Dial-Ring nach oben oder unten und drücken dann darauf.

text_image
Audio-CD Wiedergabe- reihenfolge Programmierter Titel Step 01 PGM Track 02 Track 03 ATRAC-CD/ MP3-CD* Wiedergabe- reihenfolge Programmierte Datei Step 03 Balloon roundela ardor Atrac3plus*Sie können durch Drücken von ☐ bzw. ☐ – auch eine andere Gruppe auswählen.
4 Starten Sie mit CD ▶II die Programmwiedergabe.
Auf der Fernbedienung
1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint.
2 Drücken Sie MODE so oft, bis „PGM“ im Display erscheint.
3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder ◀◀◀/◀◀, ▶▶/▶▶▶ die Titel oder Dateien aus (bzw. wählen Sie mit □▶ oder -▶die Gruppe aus) und programmieren Sie diese in der gewünschten Reihenfolge.
4 Drücken Sie ▶II.
So beenden Sie die Programmwiedergabe
Stoppen Sie zunächst die Wiedergabe. Drücken Sie MODE/DIR danach so oft, bis „PGM“ im Display ausgeblendet wird.
So überprüfen Sie vor der Wiedergabe die Titelreihenfolge
Drücken Sie nach Schritt 2 auf den Jog-Dial-Ring.
Jedes Mal, wenn Sie auf den Jog-Dial-Ring drücken, erscheinen die Titel- oder Dateinummern in der programmierten Reihenfolge.
So ändern Sie das aktuelle Programm
Drücken Sie nach Schritt 2 die Taste STOP ■ einmal. Das aktuelle Programm wird gelöscht. Stellen Sie nun wie weiter oben beschrieben ein neues Programm zusammen.
Tipps
- Sie können dasselbe Programm erneut abspielen lassen, da das Programm gespeichert bleibt, bis Sie das CD-Fach öffnen.
- Sie können ein Programm auch aufnehmen. Legen Sie nach dem Zusammenstellen des Programms eine leere Kassette in das Kassettenfach ein und starten Sie dann die Aufnahme (siehe Seite 15).
Wiederholte Wiedergabe von Titeln (Repeat Play)
Die wiederholte Wiedergabe ist im normalen Wiedergabemodus und in anderen Wiedergabemodi möglich.

text_image
REP/RDS FUNCTION (oder REPEAT)1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint, wenn sich der Player nicht im CD-Modus befindet.
2 Starten Sie die Wiedergabe der CD. Die wiederholte Wiedergabe ist im normalen Wiedergabemodus und in anderen Wiedergabemodi möglich (siehe Seite 21-25).
3 Drücken Sie REP/RDS (oder REPEAT), bis „” im Display erscheint.
So beenden Sie die wiederholte Wiedergabe
Drücken Sie REP/RDS (oder REPEAT) so oft, bis „” im Display ausgeblendet wird.
Ändern der Resume Play-Einstellung
Standardmäßig startet der Player die Wiedergabe an der Stelle, an der Sie sie zuletzt gestoppt haben (Resume Play) (siehe Seite 7).
Sie können Resume Play deaktivieren, so dass die Wiedergabe immer ab dem ersten Titel erfolgt.
Jog-Dial-Ring
(PUSH ENTER/MEMORY) DISPLAY

1 Drücken Sie bei ausgeschaltetem Player die Taste DISPLAY.
2 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um „CD RESUME OFF“ auszuwählen. „OFF“ blinkt im Display.

3 Drücken Sie zur Bestätigung den Jog-Dial-Ring.
Wenn die Uhrzeit wieder angezeigt werden soll, drücken Sie den Jog-Dial-Ring erneut.
So aktivieren Sie die Resume Play-Funktion
Drehen Sie in Schritt 2 oben den Jog-Dial-Ring, so dass „CD RESUME ON“ erscheint, und drücken Sie dann zweimal den Jog-Dial-Ring.
Speichern von Radiosendern
Sie können Radiosender im Gerät speichern. Sie können 30 Radiosender, 20 für UKW und 10 für AM, in beliebiger Reihenfolge speichern.

text_image
Jog-Dial-Ring (PUSH ENTER/ MEMORY) PRESET - PRESET + TUNING - TUNER BAND AUTO PRESET TUNING +1 Wählen Sie mit TUNER BAND•AUTO PRESET den gewünschten Frequenzbereich aus.
2 Halten Sie TUNER BAND•AUTO PRESET gedrückt, bis „Auto Preset“ im Display blinkt.
3 Drücken Sie den Jog-Dial-Ring.
Die Sender werden in der Reihenfolge ihrer Frequenzen gespeichert, und zwar angefangen mit dem Sender mit der niedrigsten Frequenz.
Wenn ein Sender nicht automatisch gespeichert werden kann
Wenn das Sendesignal schwach ist, müssen Sie den Sender von Hand einstellen und speichern.
1 Wählen Sie mit TUNER BAND•AUTO PRESET den gewünschten Frequenzbereich aus.
2 Stellen Sie mit TUNING + oder TUNING – den gewünschten Sender ein.
3 Halten Sie den Jog-Dial-Ring ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
4 Drücken Sie PRESET + oder PRESET –, bis die gewünschte Speichernummer für den Sender blinkt.
5 Drücken Sie den Jog-Dial-Ring.
Ein zuvor gespeicherter Sender wird durch den neuen Sender ersetzt.
Auf der Fernbedienung
1 Drücken Sie BAND so oft, bis der gewünschte Frequenzbereich im Display erscheint.
2 Drücken Sie TUNING + oder TUNING –, bis Sie den gewünschten Sender empfangen.
3 Halten Sie die Zahlentaste, unter der Sie den neuen Sender speichern möchten, 2 Sekunden lang gedrückt.
Wenn Sie eine Speichernnummer über 10 auswählen wollen, drücken Sie zuerst die Taste >10 und dann die entsprechenden Zahlentasten. Zum Eingeben müssen Sie die letzte Zahlentaste etwa 2 Sekunden lang gedrückt halten. Beispiel: Zum Auswählen von 12 drücken Sie zunächst >10 und 1 und halten dann 2 etwa 2 Sekunden lang gedrückt.
Wiedergeben gespeicherter Radiosender
Wenn Sie die Sender gespeichert haben, können Sie sie mit der Taste PRESET + oder PRESET – am Gerät oder mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung einstellen.

text_image
PRESET - TUNER BAND AUTO1 Wählen Sie mit TUNER BAND•AUTO PRESET den gewünschten Frequenzbereich aus.
2 Stellen Sie mit PRESET + oder PRESET – den gespeicherten Sender ein.
Auf der Fernbedienung
1 Drücken Sie BAND so oft, bis der gewünschte Frequenzbereich im Display erscheint.
2 Drücken Sie die Zahlentaste, unter der der Sender gespeichert ist, den Sie hören möchten. Wenn Sie einen Sender mit einer Speichernummer über 10 einstellen wollen, drücken Sie zuerst die Taste >10 und dann die entsprechenden Zahlentasten. Beispiel: Zum Einstellen des gespeicherten Senders 12 drücken Sie zunächst >10 und 1 und dann 2.
Das Radiodatensystem (RDS) (nur Modell für Europa)
Was ist das Radiodatensystem?
Das Radiodatensystem (RDS) ist ein Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen mit den normalen Programmsignalen noch zusätzliche Informationen ausstrahlen. Dieses Gerät stellt nützliche RDS-Funktionen zur Verfügung, wie z. B. Anzeigen des Sendernamens, Suchen von Sendern nach Telegramtyp usw. RDS-Signale werden nur über UKW-Sender ausgestrahlt.*
Hinweis
Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDS-Signale nicht korrekt überträgt oder wenn die Sendesignale zu schwach sind.
* Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an und die angebotenen Dienste unterscheiden sich. Wenn Ihnen das RDS-System nicht vertraut ist, fragen Sie bei Ihren lokalen Radiosendern nach Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrer Region.
Vorbereitungen zum Empfangen von RDS-Sendern
Speichern Sie UKW-Sender unbedingt wie in den Schritten auf Seite 27 erläutert.

text_image
Jog-Dial-Ring (PUSH ENTER/ MEMORY) TUNER BAND AUTO PRESET PRESET + DISPLAY REP/RDS PRESET -Empfangen von RDS-Sendern
Wählen Sie einfach einen Sender im UKW-Frequenzbereich aus. Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS-Dienste zur Verfügung stellt, erscheinen „R•D•S“ und der Sendername im Display.

text_image
PS FM 89.20MHz RDS RDS-InformationSo lassen Sie RDS-Informationen anzeigen
Drücken Sie DISPLAY. Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt die Anzeige folgendermaßen:
PS (Sendername, bis zu 8 Zeichen) → PTY (Programmtyp) → RT (Radiotextdaten, bis zu 64 Zeichen) → Normale Anzeige.
Hinweise
- Wenn keine RDS-Sendung empfangen wird, erscheinen Sendername, Programmtyp und Radiotext nicht im Display. Bei ungünstigen Empfangsbedingungen werden die oben genannten Informationen möglicherweise nicht korrekt im Display angezeigt.
- Wenn Sie einen Sender empfangen, der keine Informationen zum Sendernamen ausstrahlt, und Sie „PS“ auswählen, werden keine Informationen angezeigt.
- Wenn Sie einen Sender empfangen, der keine Programmtypinformationen ausstrahlt, und Sie „PTY“ auswählen, wird „NONE“ angezeigt.
- Wenn Sie einen Sender empfangen, der keine Radiotextinformationen ausstrahlt, und Sie „RT“ auswählen, wird „NO RT“ angezeigt.
Suchen eines Senders nach dem Programmtyp (PTY)
Sie können einen Sender suchen, indem Sie einen Programmtyp auswählen.
1 Drücken Sie REP/RDS.
Die Liste der Programmtypen erscheint im Display.
2 Wählen Sie durch Drehen des Jog-Dial-Rings den gewünschten Programmtyp aus.
Siehe dazu die Liste der Programmtypen (PTY) auf Seite 30 und 31.
3 Drücken Sie den Jog-Dial-Ring, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Der Player startet die Suche nach dem Programmtyp in den 20 gespeicherten Sendern bzw. 30 zuletzt empfangenen Sendern. „PTY SEARCH“ blinkt während der Suche.
Wenn der Player den gewünschten Programmtyp findet, stoppt die Suche.
Hinweis
„NO PTY“ erscheint, wenn der ausgewählte Programmtyp momentan nicht ausgestrahlt wird.
Fortsetzung
Das Radiodatensystem (RDS)
(Fortsetzung)
Liste der Programmtypen (PTY)
In Klammern sind die Anzeigen im Display angegeben.
Nachrichten (NEWS)
Nachrichtensendungen mit kurzer Zusammenfassung von Tatsachen und Ereignissen, Reportagen und aktuellen Meldungen.
Aktuelles Zeitgeschehen (AFFAIRS)
Magazinsendungen, die aktuelle Themen vertiefen, im allgemeinen in einem eigenen Stil oder Konzept präsentiert (einschließlich Debatten oder Analysen).
Informationen (INFO)
Ratgebersendungen im weitesten Sinne.
Sport (SPORT)
Sendungen zu allen Bereichen des Sports.
Bildung und Erziehung (EDUCATE)
Programme mit Bildungsaspekten als Schwerpunkt, bei denen das didaktische Element im Vordergrund steht.
Hörspiele (DRAMA)
Alle Hörspiele und Serien.
Kultur (CULTURE)
Programme zu allen Bereichen der nationalen oder regionalen Kultur, z. B. zu Sprache oder Theater.
Wissenschaft (SCIENCE)
Wissenschaftliche und technologische Sendungen.
Verschiedenes (VARIED)
Nicht-Musik-Sendungen mit dem Charakter leichter Unterhaltung, die nicht unter die anderen Kategorien fallen. Dazu zählen beispielsweise Quizsendungen oder Spiele sowie Sendungen mit Interviews berühmter Menschen.
Pop-Musik (POP M)
Aktuelle und allgemein beliebte, kommerzielle Musik, oft im Zusammenhang mit Hitparaden.
Rock-Musik (ROCK M)
Aktuelle Rock- und Pop-Musik, in der Regel von aktuellen Bands komponiert und gespielt.
Unterhaltungsmusik (MOR M)
(Middle-of-the-Road-Musik). Gängiger Begriff für leichte Unterhaltung wie z. B. Schlager (im Gegensatz zu Pop, Rock oder Klassik). Musiktitel in dieser Kategorie sind meist kurze Stücke mit Gesang.
Leichte Klassik (LIGHT M)
Klassische Musik für breites Publikum. Beispiele für Musik in dieser Kategorie sind Instrumentalmusik, Gesang und Chormusik.
Klassik (CLASSICS)
Anspruchsvolle klassische Musik, z. B. Orchestermusik, Symphonien, Kammermusik usw., einschließlich großer Opern.
Sonstige Musik (OTHER M)
Musikrichtungen, die nicht den Kategorien oben zuzuordnen sind. Dazu zählen bestimmte Musikrichtungen wie z. B. Rhythm & Blues und Reggae.
Wetter (WEATHER)
Wetterberichte und -vorhersagen sowie meteorologische Informationen.
Finanzberichte (FINANCE)
Börsenberichte, Handel- und Finanznachrichten usw.
Kindersendungen (CHILDREN)
Programme für junge Hörer, wobei der Schwerpunkt auf Unterhaltung und Freizeitinteressen liegt und nicht auf Erziehung ausgerichtet ist.
Magazinsendungen (SOCIAL)
Sendungen zu Menschen und Themen, die für Einzelne oder Gruppen von Bedeutung sind. Dazu gehören soziologische, geschichtliche, geografische, psychologische und gesellschaftliche Themen.
Religion (RELIGION)
Alle Glaubensfragen und -aspekte, die sich mit Gott oder Göttern, der Natur des Seins und ethischen Grundsätzen befassen.
Hörer-Telefon (PHONE IN)
Hörer-Telefon oder öffentliches Forum, bei dem das Publikum seine Meinung zum Ausdruck bringen kann.
Reiseinformationen (TRAVEL)
Programme und Beiträge zu Reisen in nahe und ferne Länder, Rucksackreisen sowie Routenvorschläge und günstige Gelegenheiten.
Freizeitprogramm (LEISURE)
Sendungen zu Freizeitaktivitäten. Dazu gehören Gartenarbeiten, Angeln, Antiquitäten, Kochen, Essen & Wein usw.
Jazz-Musik (JAZZ)
Polyphone, synkopische Musik, die von Improvisationen bestimmt ist.
Country-Musik (COUNTRY)
Lieder in der musikalischen Tradition der amerikanischen Südstaaten. Charakteristisch sind eine eingängige Melodie und Texte, die eine Geschichte erzählen.
Schlager/Volkstümliche Musik (NATION M)
Aktuelle Musikhits des Landes oder der Region in der jeweiligen Landessprache, im Gegensatz zu internationalem „Pop“, der gewöhnlich amerikanisch oder britisch beeinflusst ist und auf Englisch gesungen wird.
Oldies (OLDIES)
Musik aus dem sogenannten „goldenen Zeitalter“ der Pop-Musik.
Folk-Musik (FOLK M)
Musik, deren Wurzeln in der musikalischen Kultur eines bestimmten Landes zu suchen sind und die in der Regel mit akustischen Instrumenten gespielt wird. Die Texte beziehen sich zum Teil auf geschichtliche Ereignisse und Personen.
Dokumentarbeiträge (DOCUMENT)
Programme mit intensiv recherchierten Tatsachenberichten.
Die Klangbetonung
Auswählen der Klangbetonung
Sie können für die Tonwiedergabe die Klangbetonung einstellen.
Auswählen der Klangeigenschaften
Drücken Sie mehrmals SOUND, um die gewünschte Klangbetonung auszuwählen.

text_image
SOUND| Option Funktion | |
| Kräftige, klare Klänge mit Betonung des unteren und oberen Klangspektrums | |
| Helle, klare Klänge mit Betonung des hohen und mittleren Klangspektrums | |
| Perkussive Klänge mit Betonung der Bässe | |
| Hervorhebung der Gesangsstimmen mit Betonung des mittleren Klangspektrums | |
| Wiedergabe des gesamten Dynamikbereichs für Musik, geeignet für klassische Musik | |
Verstärken der Bässe
Drücken Sie MEGA BASS auf der Fernbedienung, so dass „MEGABASS“ angezeigt wird.

text_image
MEGA BASS MEGA BASS SOUND I/O CD/TUNES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MODE 0/10 >10 TURNS+ TURNS- RAND TURNS- 9000MAX CD FUNCTION TAPEWenn Sie wieder den normalen Klang hören möchten, drücken Sie die Taste erneut, so dass „MEGABASS“ im Display ausgeblendet wird.
Der Timer
Einstellen der Uhr
Die Anzeige „- -:- -“ erscheint im Display, bis Sie die Uhr einstellen.

text_image
Jog-Dial-Ring (PUSH ENTER/ MEMORY) CLOCKSchließen Sie zunächst die Anlage an (siehe Seite 38 - 39).
1 Halten Sie CLOCK gedrückt, bis die Stundenangabe blinkt.

2 Stellen Sie die Uhr ein.
①Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um die Stunden einzustellen, und drücken Sie den Jog-Dial-Ring.
②Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um die Minuten einzustellen.

3 Drücken Sie den Jog-Dial-Ring. Die Zeitzählung beginnt bei 00 Sekunden.
Hinweis
Wenn Sie das Netzkabel lösen, erscheint statt der Uhrzeit möglicherweise wieder „- -:- -“. Stellen Sie in diesem Fall die Uhr erneut ein.
Tipp
Die Uhrzeit wird bei diesem Player folgendermaßen angezeigt: Modell für Korea (12-Stunden-Format): AM 12:00 = Mitternacht PM 12:00 = Mittag Andere Modelle (24-Stunden-Format): 0:00 = Mitternacht
So lassen Sie die aktuelle Uhrzeit anzeigen
Drücken Sie CLOCK, so dass die Uhrzeit angezeigt wird, und drücken Sie die Taste erneut, um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten.
Aufwachen mit Musik
Sie können sich mit Musik von der Anlage oder mit einem Radioprogramm zur voreingestellten Zeit wecken lassen. Dazu muss die Uhrzeit eingestellt sein (siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 33).

text_image
Jog-Dial-Ring (PUSH ENTER/ MEMORY) STANDBY TIMERAchten Sie zunächst darauf, dass die Uhrzeitanzeige ☑m Display nicht leuchtet. Drücken Sie andernfalls STANDBY.
1 Bereiten Sie die wiederzugebende Tonquelle vor.
Tonquelle Vorgehen
| CD Legen Sie eine CD ein. |
| TAPE Legen Sie eine Kassette ein. |
| TUNER Stellen Sie einen Sender ein. |
| LINE Schalten Sie das an LINE IN angeschlossene Gerät ein. |
2 Drücken Sie TIMER.
Die Anzeige ⏻ und die Einstellanzeige erscheinen im Display.
3 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um „PB“ auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung den Jog-Dial-Ring.

4 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um die gewünschte Tonquelle auszuwählen („CD“, „TAPE“, „TUNER“ oder „LINE“), und drücken Sie dann zur Bestätigung den Jog-Dial-Ring.

5 Stellen Sie den Timer auf die Uhrzeit (Stunden und Minuten) ein, zu der die Musikwiedergabe starten soll.
①Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um die Stunden einzustellen, und drücken Sie den Jog-Dial-Ring.

②Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie den Jog-Dial-Ring.
6 Stellen Sie den Timer auf die Uhrzeit (Stunden und Minuten) ein, zu der die Musikwiedergabe enden soll. (Gehen Sie dazu wie in Schritt 5 erläutert vor.)
7 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.

8 Drücken Sie STANDBY.
Die Anzeige Ⓧ leuchtet auf und der Player schaltet sich aus und wechselt in den Bereitschaftsmodus.
Zur voreingestellten Zeit schaltet sich der Player ein und die Musikwiedergabe beginnt. Zur voreingestellten Endezeit schaltet sich der Player aus und wechselt wieder in den Bereitschaftsmodus.
So überprüfen/ändern Sie die Einstellungen für den Weck-Timer
Drücken Sie TIMER, um die Einstellungen anzuzeigen.
Zum Ändern einer bestimmten Einstellung lassen Sie sie anzeigen, wählen Sie die Option mit TUNING + oder TUNING – oder dem Jog-Dial-Ring aus und geben Sie sie dann erneut ein.
So können Sie das Gerät vor der mit dem Timer programmierten Zeit benutzen
Sie brauchen das Gerät lediglich einzuschalten und können es wie üblich benutzen. (Wenn Sie dabei einen anderen Radiosender einstellen als den, den Sie in Schritt 1 auf Seite 34 gewählt haben, schaltet das Gerät zur voreingestellten Zeit diesen Sender ein.) Achten Sie darauf, das Gerät vor der voreingestellten Zeit wieder auszuschalten.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Schalten Sie das Gerät aus.
Hinweis
Sie können nicht gleichzeitig den Weck-Timer und eine Timer-Aufnahme programmieren aktivieren.
Tips
- Wenn Sie den Bereitschaftsmodus beenden wollen, drücken Sie STANDBY, so dass die Anzeige ausgeblendet wird.
• Die Einstellungen bleiben im Gerät gespeichert, bis Sie sie ändern. - Wenn Sie während der Wiedergabe STANDBY drücken, schaltet sich der Player aus und wechselt in den Bereitschaftsmodus.
Aufnehmen von Radiosendungen mit dem Timer
Sie können mit dem Timer die Aufnahme einer Radiosendung für eine bestimmte Zeit vorprogrammieren. Mit dem Timer können Sie auch den Ton von der an die Buchse LINE IN angeschlossenen Komponente aufnehmen. Dazu muss die Uhrzeit eingestellt sein (siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 33).

text_image
MODE/DIR FUNCTION Jog-Dial-Ring (PUSH ENTER/ MEMORY) STANDBYAchten Sie zunächst darauf, dass die Uhrzeitanzeige ☑m Display nicht leuchtet. Drücken Sie andernfalls STANDBY.
1 Stellen Sie den Radiosender ein und legen Sie eine leere Kassette so in das Kassettenfach ein, dass die zu bespielende Seite nach oben weist.
2 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „TAPE“ im Display erscheint.
3 Wählen Sie mit MODE/DIR die Bandrichtung für die Aufnahme aus.
| Anzeige im Display | |
| Eine Seite ⇌ | |
| Beide Seiten ⇌ |
Aufnehmen von Radiosendungen mit dem Timer (Fortsetzung)
4 Drücken Sie TIMER, so dass die Anzeige ⏻ und die Einstellanzeige erscheinen.

5 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um „REC“ auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung den Jog-Dial-Ring.
6 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um „TUNER“ oder „LINE“ auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung den Jog-Dial-Ring.

7 Stellen Sie den Timer auf die Uhrzeit (Stunden und Minuten) ein, zu der die Aufnahme starten soll.
①Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um die Stunden einzustellen, und drücken Sie den Jog-Dial-Ring.

②Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie den Jog-Dial-Ring.
8 Stellen Sie den Timer auf die Uhrzeit (Stunden und Minuten) ein, zu der die Aufnahme enden soll. (Gehen Sie dazu wie in Schritt 7 erläutert vor.)
9 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.

10 Drücken Sie STANDBY.
Der Player schaltet sich aus und wechselt in den Bereitschaftsmodus. Die Anzeigen 🔒 und „REC“ werden angezeigt. Zur voreingestellten Zeit schaltet sich der Player ein und die Aufnahme beginnt. Zur voreingestellten Endezeit schaltet sich der Player aus und wechselt wieder in den Bereitschaftsmodus.
So überprüfen/ändern Sie die Einstellungen für die Timer-Aufnahme
Drücken Sie TIMER, um die Einstellungen anzuzeigen.
Zum Ändern einer bestimmten Einstellung lassen Sie sie anzeigen, wählen Sie die Option mit TUNING + oder TUNING – oder dem Jog-Dial-Ring aus und geben Sie sie dann erneut ein.
So können Sie den Player vor dem Beginn einer Timer-Aufnahme benutzen
Sie brauchen den Player lediglich einzuschalten und können ihn wie üblich benutzen. Wenn Sie dabei einen anderen Radiosender einstellen als den, den Sie in Schritt 1 auf Seite 35 gewählt haben, nehmen Sie zur voreingestellten Zeit diesen Sender auf. Achten Sie darauf, den Player vor der voreingestellten Zeit wieder auszuschalten.
Hinweis
Sie können nicht gleichzeitig eine Timer-Aufnahme programmieren und den Weck-Timer (Seite 34) aktivieren.
Tipps
- Wenn Sie in Schritt 1 einen AM-Sender einstellen, drücken Sie REC, um zu testen, ob ein Störgeräusch zu hören ist. Ist dies der Fall, wählen Sie mit MODE/DIR die Position des ISS-Schalters (Störstrahlungsunterdrückungsschalter), bei der das Störgeräusch am geringsten ist.
- Wenn Sie den Bereitschaftsmodus beenden wollen, drücken Sie STANDBY, so dass die Anzeigen ⏻ und „REC“ ausgeblendet werden.
• Die Einstellungen bleiben im Gerät gespeichert, bis Sie sie ändern. - Wenn Sie das Gerät so eingestellt haben, dass bei der Aufnahme beide Bandseiten bespielt werden, stoppt die Aufnahme am Ende der zweiten Seite, so dass es nicht zu einem unbeabsichtigten Überspielen kommt.
Einschlafen mit Musik
Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich automatisch nach 10, 20, 30, 60, 90 oder 120 Minuten ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Einschlafen Musik hören.

text_image
SLEEP1 Starten Sie die Wiedergabe der gewünschten Tonquelle.
2 Drücken Sie SLEEP, so dass „SLEEP“ angezeigt wird.
3 Stellen Sie mit SLEEP ein, nach wie vielen Minuten das Gerät die Wiedergabe automatisch stoppen soll. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:
$$ , 6 0 ^ {\prime \prime} \rightarrow ,, 9 0 ^ {\prime \prime} \rightarrow ,, 1 2 0 ^ {\prime \prime} \rightarrow ,, O F F ^ {\prime \prime} \rightarrow $$
$$ , 1 0 ^ {\prime \prime} \rightarrow ,, 2 0 ^ {\prime \prime} \rightarrow ,, 3 0 ^ {\prime \prime}. $$

Wenn nach dem Drücken von SLEEP 4 Sekunden vergangen sind, wird die Minutenzahl im Gerät gespeichert.
Nach dieser voreingestellten Zeit stoppt die Musik und das Gerät schaltet sich automatisch aus.
So deaktivieren Sie den Sleep-Timer
Drücken Sie SLEEP so oft, bis „SLEEP OFF“ im Display erscheint.
So ändern Sie die eingestellte Zeit
Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor.
Tipps
- Die Hintergrundbeleuchtung im Display bleibt ausgeschaltet, solange der Sleep-Timer aktiviert ist.
- Sie können den Weck-Timer und den Sleep-Timer kombinieren. Stellen Sie zuerst den Weck-Timer ein (Seite 34), schalten Sie dann das Gerät ein und stellen Sie den Sleep-Timer ein.
- Sie können für den Weck-Timer und den Sleep-Timer unterschiedliche Tonquellen vorbereiten. Verschiedene Radiosender können Sie jedoch nicht speichern.
- Sie können für den Weck-Timer und den Sleep-Timer unterschiedliche Lautstärken einstellen. So können Sie dann beispielsweise mit leiser Musik einschlafen und mit lauterer Musik geweckt werden.
Anschließen der Anlage
Schalten Sie unbedingt den Player aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.

text_image
2 UKW-Antennenanschluss 2 AM-Antennenanschluss UKW-Antenne AM-Ringantenne Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher Lautsprecherkabel 3 Stromversorgungseingang 3 an Netzsteckdose 1 Lautsprecheranschlüsse1 Anschließen der Lautsprecher Verbinden Sie das Lautsprecherkabel vom rechten Lautsprecher mit dem linken Lautsprecher, und zwar die weiße Leitung mit dem roten Anschluss und die schwarze Leitung mit dem anderen Anschluss.

text_image
2 Anschließen der Antennen UKW-Antenne* (mitgeliefert) AM- Ringantenne** (mitgeliefert) ANTENNA FM 75 Ω COAXIAL AM* Die Antenne sollte so horizontal wie möglich ausgerichtet sein.
** Richten Sie die Antenne neu aus, wenn Sie den Empfang verbessern wollen.
Aufstellen der AM-Ringantenne

3 Anschließen des Netzkabels
①Verbinden Sie das Stromversorgungskabel vom linken Lautsprecher mit der Buchse SPEAKER OUT (POWER IN) an der Rückseite des Players.

text_image
SPEAKER OUT (POWER IN)②Schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels vom linken Lautsprecher an eine Netzsteckdose an.
Hinweis
Wenn Sie das Netzkabel lösen oder der Strom ausgefallen ist, werden die Uhrzeit und andere gespeicherte Einstellungen unter Umständen auf die ursprünglichen Werte zurückgesetzt. In diesem Fall müssen Sie die Uhr und/oder weitere gespeicherte Einstellungen erneut einstellen.
Ändern des AM- Empfangsintervalls
Das AM-Empfangsintervall ist werkseitig auf 9 kHz eingestellt.
Wenn Sie das AM-Empfangsintervall ändern müssen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Drücken Sie TUNER BAND•AUTO PRESET, bis „AM“ angezeigt wird.
2 Drücken Sie 2 Sekunden lang den Jog-Dial-Ring.
3 Drücken Sie 2 Sekunden lang TUNER BAND•AUTO PRESET.
„AM 9kHz“ oder „AM 10kHz“ blinkt.
4 Drücken Sie ◀◀◀/◀◀ oder ▶▶/▶▶▶, um „AM 9kHz“ (9-kHz-Intervall) bzw. „AM 10kHz“ (10-kHz-Intervall) auszuwählen.
5 Drücken Sie den Jog-Dial-Ring, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Nach dem Ändern des Empfangsintervalls müssen Sie die AM-Radiosender erneut einstellen und speichern.
4 Einlegen von Batterien in die Fernbedienung

Legen Sie zwei R03-Batterien der Größe AAA ein.
Austauschen der Batterien
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa sechs Monate. Wenn sich das Gerät nicht mehr mit der Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
Einstellen des Kontrasts im Display

text_image
Jog-Dial-Ring (PUSH ENTER/ MEMORY) DISPLAY1 Drücken Sie bei ausgeschaltetem Player die Taste DISPLAY.

Die Anzeige MENU erscheint.
2 Drücken Sie den Jog-Dial-Ring oder □ +, um „CONTRAST“ auszuwählen. Die Kontrastziffern (1 - 32) blinken im Display.

3 Wählen Sie durch Drehen des Jog-Dial-Rings die Nummer für die gewünschte Kontrasteinstellung aus. Beachten Sie dabei die Anzeige im Display.
4 Drücken Sie zur Bestätigung den Jog-Dial-Ring.
Anschließen zusätzlicher Komponenten
Sie können eine Audio-CD auf MD aufnehmen oder den Ton von einem Videorecorder, Fernsehgerät oder MD-Player/-Recorder über die Lautsprecher dieses Players wiedergeben lassen.
Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Geräten.

text_image
FUNCTION LINE IN OPTICAL DIGITAL OUT (CD)Aufnehmen einer Audio-CD auf einem MD- oder DAT-Recorder

text_image
MD-Recorder, DAT-Recorder usw. an digitalen Eingang Digitales Verbindungskabel* POC-15AB (nicht mitgeliefert) an Buchse OPTICAL DIGITAL OUT (CD) LINE IN OPTICAL DIGITAL OUT (CD)* Wählen Sie das Verbindungskabel je nach Typ der digitalen Eingangsbuchse des anzuschließenden Recorders aus. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Geräten. Die Buchse OPTICAL DIGITAL OUT (CD) an diesem Gerät ist eine quadratische Buchse.
| Typ der Buchse an deranzuschließenden desKomponente | ModellnummerVerbindungskabels |
Optischer Ministecker POC-15AB (MD-Recorder usw.)
Quadratischer optischer POC-15A Anschluss (MD-Recorder, DAT-Recorder usw.)
1 Verbinden Sie die Buchse OPTICAL DIGITAL OUT (CD) über ein digitales Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) mit dem digitalen Eingang des MD-Recorders oder eines anderen Geräts.
2 Schalten Sie diesen Player und die angeschlossene Komponente ein.
3 Bereiten Sie die angeschlossene Komponente für die Aufnahme vor.
4 Starten Sie die Wiedergabe einer Audio-CD an diesem Player.
Hinweis
Eine ATRAC-CD/MP3-CD können Sie nicht aufnehmen.
Anschließen von Fernsehgerät, Videorecorder oder MD-Player/-Recorder zur Tonwiedergabe

text_image
Fernsehgerät, Videorecorder, MD-Player/ –Recorder usw. an Ausgangs- buchse Audio- verbindung- kabel* (nicht mitgeliefert) an Buchse LINE IN OPTICAL DIGITAL OUT (CD)* Für MD-Recorder: Kabel mit einem Stereoministecker an beiden Enden. Für Fernsehgerät, Videorecorder: Kabel mit einem Stereoministecker an einem Ende und zwei Cinchsteckern am anderen Ende.
1 Verbinden Sie die Buchse LINE IN über ein Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) mit der Ausgangsbuchse des MD-Players oder eines anderen Geräts.
2 Schalten Sie diesen Player und die angeschlossene Komponente ein.
3 Drücken Sie FUNCTION, so dass „LINE“ angezeigt wird, und starten Sie die Tonwiedergabe an der angeschlossenen Komponente. Der Ton von der angeschlossenen Komponente wird über die Lautsprecher wiedergegeben.
Hinweis
Schließen Sie die Kabel fest an, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Tipp
Sie können den Ton der angeschlossenen Komponente mit diesem Gerät aufnehmen. Legen Sie eine leere Kassette in das Kassettenfach ein und drücken Sie zweimal REC. (Auf der Fernbedienung halten Sie dazu ●/■ gedrückt und drücken dann ◀▶) (siehe Seite 15 und 16).
Zusätzliche Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
- Der Laser-Strahl, den der CD-Player generiert, schädigt die Augen. Versuchen Sie daher nicht, das Gehäuse zu öffnen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
- Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
- CDs mit ungewöhnlichen Formen, zum Beispiel herz- oder sternförmige oder quadratische CDs, können Sie mit diesem Player nicht abspielen. Falls Sie es doch versuchen, kann der Player beschädigt werden. Verwenden Sie solche CDs nicht.
Stromquellen
- Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
- Das Typenschild mit Angaben zur Betriebsspannung, Leistungsaufnahme etc. befindet sich an der Geräterückseite.
Aufstellort
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an einem Ort auf, an dem es direkter Sonneneinstrahlung, übermäßiger Staubentwicklung oder mechanischen Stößen ausgesetzt ist.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine geneigte oder instabile Oberfläche.
- Lassen Sie seitlich am Gerät 10 mm frei. Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht blockiert werden. Andernfalls können Betriebsstörungen auftreten und die Lebensdauer der Komponenten kann sich verringern.
- Wenn Sie das Gerät in einem in der Sonne geparkten Wagen lassen, stellen Sie es an einen Platz, an dem es nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Da die Lautsprecher mit einem starken Magneten arbeiten, müssen Kreditkarten mit Magnetstreifen und Uhren mit Federwerk ferngehalten werden, da sie sonst beschädigt werden können.
Betrieb
- Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt, kann sich auf der Linse im CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der CD-Player unter Umständen nicht mehr richtig. Nehmen Sie die CD heraus und lassen Sie das Gerät etwa eine Stunde lang stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
- Wurde das Gerät längere Zeit nicht benutzt, schalten Sie es in den Wiedergabemodus und warten Sie einige Minuten, bis es sich erwärmt hat, bevor Sie eine Kassette einlegen.
Hinweise zu CDs
- Vor der Wiedergabe reinigen Sie die CDs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.

- Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder Antistatikspray für Schallplatten.
- Setzen Sie CDs nicht direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen wie Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie auch nicht in einem in der Sonne geparkten Wagen, da die Temperaturen im Wageninneren stark ansteigen können.
- Kleben Sie kein Papier und keine Aufkleber auf die CD und zerkratzen Sie die Oberfläche der CD nicht.
- Legen Sie die CDs nach der Wiedergabe immer in ihre Hülle zurück.
Befinden sich auf der Oberfläche einer CD Kratzer, Schmutz oder Fingerabdrücke, kann es zu Fehlern bei der Spurführung kommen.
Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs
Mit diesem CD-Player lassen sich CD-Rs/CD-RWs wiedergeben, die im ATRAC3plus-/ATRAC3-, MP3- oder CDDA-Format* aufgezeichnet wurden, aber die Wiedergabemöglichkeiten hängen von der Qualität der CD und dem Zustand des Aufnahmegeräts ab.
* CDDA steht für Compact Disc Digital Audio. Es handelt sich dabei um einen Aufnahmestandard für Audio-CDs.
Hinweise zu Kassetten
- Brechen Sie die Überspielschutzlasche von Seite A oder B heraus, um ein versehentliches Überspielen zu verhindern. Wenn Sie die Kassette später wieder überspielen wollen, überkleben Sie die Aussparung mit Klebeband.

text_image
Überspiel- schutzlasche für Seite B Überspiel- schutzlasche für Seite A Seite A- Sie sollten Bänder mit einer Spieldauer von über 90 Minuten nicht verwenden. Diese Bänder sind sehr dünn und leicht zu überdehnen. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen am Gerät oder zu einer Verringerung der Tonqualität kommen.
Wenn Sie Fragen zum Player haben oder Probleme damit auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Störungsbehebung
Allgemeines
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
- Schließen Sie das Netzkabel fest an die Netzsteckdose an.
Es ist kein Ton zu hören.
- Schalten Sie den Player mit I/½ ein.
- Stellen Sie die Lautstärke ein.
- Lösen Sie die Kopfhörer vom Gerät, wenn Sie über Lautsprecher hören möchten.
Störrauschen ist zu hören.
- In der Nähe des Players wird ein Mobiltelefon oder ein anderes Gerät, das Radiowellen aussendet, benutzt. →Entfernen Sie das Mobiltelefon usw. vom Player.
CD-Player
„No Disc“ leuchtet im Display, obwohl eine CD eingelegt ist.
- Legen Sie eine CD mit beschrifteter Seite nach oben ein.
• Die CD-R/CD-RW wurde nicht abgeschlossen. Schließen Sie die CD-R/CD-RW mit dem Aufnahmegerät ab. - Es liegt ein Problem mit der Qualität der CD-R/CD-RW, dem Aufnahmegerät oder der Anwendungssoftware vor.
• Die CD-R/CD-RW ist leer.
Es wird keine CD abgespielt.
- Legen Sie die CD mit der Beschriftung nach oben ein.
- Reinigen Sie die CD.
- Nehmen Sie die CD heraus und lassen Sie das CD-Fach etwa eine Stunde geöffnet, damit Feuchtigkeit verdunsten kann.
Der Ton setzt aus.
• Verringern Sie die Lautstärke.
- Reinigen Sie die CD oder ersetzen Sie sie, wenn sie stark beschädigt ist.
- Stellen Sie das Gerät an einem vor Vibrationen geschützten Ort auf.
- Reinigen Sie die Linse mit einem handelsüblichen Staubbläser.
Störungsbehebung (Fortsetzung)
- Der Ton setzt möglicherweise aus und Störgeräusche können zu hören sein, wenn Sie CD-Rs/CD-RWs von schlechter Qualität verwenden oder wenn ein Problem mit dem Aufnahmegerät oder der Anwendungssoftware vorliegt.
„No File“ wird angezeigt.
- Sie haben versucht, eine CD-R/CD-RW wiederzugeben, die keine ATRAC- oder MP3-Datei enthält (Seite 4).
Radio
Der Ton ist schwach oder von schlechter Qualität.
- Stellen Sie das Gerät weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.
Das Fernsehbild ist instabil.
- Beim UKW-Empfang kann diese Störung auftreten, wenn das Gerät in der Nähe eines Fernsehgeräts mit Zimmerantenne aufgestellt ist. Stellen Sie das Gerät weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.
Kassettenrecorder
Das Band wird nicht transportiert, wenn Sie eine Bandfunktionstaste drücken.
- Legen Sie die Kassette richtig ein und schließen Sie das Kassettenfach korrekt.
Die Taste REC funktioniert nicht./Die Kassette wird nicht wiedergegeben.
- Überprüfen Sie, ob die Überspielschutzlasche der Kassette im Kassettenfach intakt ist. Andernfalls wird „No Tab“ angezeigt.
- Drücken Sie FUNCTION, um am Player die Funktion „TAPE“ einzustellen.
Die Kassette lässt sich nicht vollständig löschen.
- Reinigen Sie den Löschkopf (siehe Seite 45).
- Eine Kassette des Typs TYPE II (High Position) oder TYPE IV (Metall) wird abgespielt. Nehmen Sie auf eine Kassette des Typs TYPE I (normal) auf und lassen Sie diese wiedergeben.
Die Kassette lässt sich nicht bespielen.
- Sehen Sie nach, ob die Kassette korrekt eingelegt ist. Andernfalls wird „No Tape“ angezeigt.
- Überprüfen Sie, ob die Überspielschutzlasche der Kassette im Kassettenfach intakt ist. Andernfalls wird „No Tab“ angezeigt.
Der Ton ist sehr leise./Die Tonqualität ist schlecht.
- Reinigen Sie Tonköpfe, Andruckwalzen und Kapstan (siehe Seite 45).
- Entmagnetisieren Sie die Tonköpfe mit einer Entmagnetisierungskassette (siehe Seite 45).
Der Kassettenrecorder lässt sich während der Wiedergabe nicht in den Pausemodus schalten.
- Der Kassettenrecorder lässt sich nur während der Aufnahme in den Pausemodus schalten.
Timer
Der Timer funktioniert nicht.
- Sehen Sie nach, ob die Uhrzeit richtig eingestellt ist.
- Ü berprüfen Sie, ob die Stromversorgung unterbrochen war.
- Sehen Sie nach, ob das Band bis ans Ende gespult wurde.
- Achten Sie darauf, dass die Uhrzeitanzeige leuchtet.
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
- Tauschen Sie alle Batterien in der Fernbedienung gegen neue aus, wenn sie zu schwach sind.
- Achten Sie darauf, die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Player zu richten.
- Entfernen Sie Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Player.
- Der Fernbedienungssensor darf keiner starken Lichtquelle wie z. B. direktem Sonnenlicht oder Licht von Leuchtstoffröhren ausgesetzt sein.
- Gehen Sie näher an den Player heran, wenn Sie die Fernbedienung benutzen.
Wenn das Problem nach den oben genannten Abhilfemaßnahmen bestehen bleibt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenn alle Anzeigen im Display erloschen sind, stecken Sie das Netzkabel wieder ein. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Bringen Sie in diesem Fall zusätzlich zum Hauptgerät unbedingt den linken Lautsprecher mit, denn dieser enthält das Stromversorgungsteil (CMT-A50/A70).
Wartung
Reinigen der Tonköpfe und des Bandtransportwegs
Reinigen Sie nach jeweils 10
Betriebsstunden Tonköpfe, Andruckwalzen und Kapstan mit einem Wattestäbchen, das Sie leicht mit einem Reinigungsmittel oder mit Alkohol angefeuchtet haben, um eine gute Wiedergabe- und Aufnahmequalität zu erzielen. Für eine optimale
Aufnahmequalität empfiehlt es sich jedoch, vor jeder Aufnahme alle Oberflächen des Bandtransportwegs zu reinigen.

flowchart
graph TD
A["Kapstan"] --> B["Aufnahme-/Wiedergabekopf"]
A --> C["Löschkopf"]
C --> D["Andruckwalze"]
Legen Sie nach dem Reinigen erst eine Kassette ein, wenn die gereinigten Flächen vollständig trocken sind.
Entmagnetisieren der Tonköpfe
Nach 20 bis 30 Betriebsstunden hat sich in der Regel soviel Abrieb des Magnetbands auf den Tonköpfen abgelagert, dass hohe Töne nicht mehr sauber wiedergegeben werden und leichtes Rauschen zu hören ist. In diesem Fall sollten Sie die Tonköpfe und alle Metallteile des Bandtransportwegs mit einer handelsüblichen Entmagnetisierungskassette entmagnetisieren.
Reinigen des Gehäuses
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Technische Daten
CD-Player
System
Digitales CD-Audiosystem
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAlAs
Wellenlänge: 780 nm
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Emission: unter 44,6 μW
(gemessen im Abstand von ca. 200 mm von der
Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer
Öffnung von 7 mm)
Rotationsgeschwindigkeit
400 U/Min. bis 1 000 U/Min. (CLV)
Anzahl der Kanäle
2
Frequenzgang
20 - 20 000 Hz +0/-1 dB
Gleichlaufschwankungen
Unterhalb der Messgrenze
Radio
Frequenzbereich
UKW: 87.5 - 108 MHz
AM: 531 - 1 611 kHz (9-kHz-Empfangsintervall)
530 - 1 610 kHz (10-kHz-Empfangsintervall)
Zwischenfrequenz
UKW: 10,7 MHz
AM: 450 kHz
Antennen
UKW: Wurfantenne
AM: Ringantenne
Kassettenrecorder
Aufnahmesystem
4 Spuren, 2 Kanäle, stereo
Spuldauer
ca. 112 Sek. mit C-60-Kassette von Sony
Frequenzgang
TYPE I (normal): 50 - 15 000 Hz
Allgemeines
Lautsprecher
Hochtöner: 4 cm Durchmesser, 6 Ω
Tieftöner: 13 cm Durchmesser, 6 Ω
Passiver Kühler: 10 cm Durchmesser (nur CMT-A50)
Eingang
Buchse LINE IN (Stereominibuchse):
Mindesteingangsleistung 430 mV
Ausgänge
Kopfhörerbuchse (Stereominibuchse):
Für Kopfhörer mit einer Impedanz von 8 - 64 Ω
OPTICAL DIGITAL OUT (CD) (optische
Ausgangsbuchse):
Wellenlänge: 630 - 690 nm
Maximale Ausgangsleistung
CMT-A50: 20 W
CMT-A70: 60 W
Betriebsspannung
CD-Radio-Kassettenrecorder:
Modell für Korea: 220 V Wechselstrom, 60 Hz
Andere Modelle: 230 V Wechselstrom, 50 Hz
Fernbedienung:
3 V Gleichstrom, 2 R03-Batterien (Größe AAA)
Leistungsaufnahme
CMT-A50: 50 W
CMT-A70: 100 W
Abmessungen
Player:
ca. 136 · 151,8 · 204 mm (B/H/T) (einschl.
vorstehender Teile)
Lautsprecher:
CMT-A50: ca. 128 · 287 · 215 mm (B/H/T)
(einschl. vorstehender Teile)
CMT-A70: ca. 164 x 267 · 255 mm (B/H/T)
(einschl. vorstehender Teile)
Gewicht
CMT-A50:
Player: ca. 1,6 kg
Linker Lautsprecher: ca. 4,3 kg
Rechter Lautsprecher: ca. 2,2 kg
CMT-A70:
Player: ca. 1,6 kg
Linker Lautsprecher: ca. 5,6 kg
Rechter Lautsprecher: ca. 2,9 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung (1)
R03-Batterien (Größe AAA) (2)
UKW-Wurfantenne (1)
AM-Ringantenne (1)
CD-ROM (SonicStage) (1)
Installations- und Bedienungshandbuch zu SonicStage (1)
US-amerikanische Patente und Patente anderer Länder lizenziert von Dolby Laboratories.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Zusätzlich erhältliches Zubehör
MDR-Kopfhörerserie von Sony
Index
A
Ändern der Resume Play-Einstellung 26
Anschließen
Anlage 38
Antennen 38
Lautsprecher 38
Netzkabel 39
zusätzliche Komponenten 40
Ansteuern eines bestimmten Titels 18
ATRAC-CDs
Display 17
Erläuterungen zu ATRAC3 5
Wiedergabereihenfolge 8
Aufnehmen
alle Titel einer CD 14
auf eine Kassette 14
auf MD oder DAT 41
mit Timer programmierte
Radiosendungen 35
programmierte Titel 25
Auswählen
Klangbetonung 32
Titel 19
B
Batterien für die Fernbedienung 39
Einschlafen mit Musik 37
Einstellen der Uhr 33
Einstellen des Kontrasts im Display 40
Entmagnetisieren der Tonköpfe 45
I, J
ID3-Tag 17
K, L
Kassettenrecorder 12
Klangbetonung 32
M, N, O
M3u Play List Play 23
MEGA BASS 32
MP3
Display 17
Erläuterungen zu MP3 5
Wiedergabereihenfolge 8
P, Q
Program Play 24
PTY 29
R
Radiosender
speichern 27
wiedergeben 28
RDS 28
Reinigen
Gehäuse 45
Tonköpfe und
Bandtransportweg 45
Repeat Play 25
Resume Play 7, 26
S
Shuffle Play 21
Sicherheitsmaßnahmen 42
Speichern von Radiosendern 27
Störungsbehebung 43
Suchen 19
T, U
Technische Daten 46
Timer
Aufwachen mit Musik 34
Einschlafen mit Musik 37
programmierte Aufnahme von Radiosendungen 35
V
Verbessern des Radioempfangs 11
Vorbereitungen 38
W, X, Y
Wartung 45
Wiedergeben
CD 6
einer Gruppe 20
eines Titels 21
gespeicherte Radiosender 28
Kassette 12
Radiosender 10
Titel in willkürlicher
Reihenfolge 21
Ton vom Fernsehgerät,
Videorecorder oder MD-
Player/-Recorder 41
von Titeln wiederholen 25
Z
Zusammenstellen eines eigenen Programms 24