KDLX330R - Autoradio JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KDLX330R JVC als PDF.
Benutzerfragen zu KDLX330R JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KDLX330R - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KDLX330R von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG KDLX330R JVC
Angaben zu Einbau und Verkabelung entnahmen Sieitte der gesonderten Anleitung.
BEDIENUNGSPANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS GEBRUKSAANWIZING
For Customer Use:
Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber

Achtung: Die Klassifikation der Laserkomponente in thisem Gerat liegt über Laser-Klasse 1.
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOIDIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e) ADVARSEL: Usynlig laser strahlung ved Ånbning, när sikkerhedsafbryder e urde af Funktion. Undgadsatelse for strahlung. (d) OPPNAD och sparen ar urkoplad. Betrakte alal kat sateseen.
WICHTIG FÜR LASER-GERÄTE
VorsichtsmaBregeln:
1.LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2.ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Sperre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3.ACHTUNG: Das Gehäuseoberteil nicht abnehmen. Das Gerät enthalt keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden konnen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
4.ACHTUNG: Der Compact Disc-Player arbeitet mit unsichtbaren Laserstrahlen und ist mit Sicherheitschaltern ausgestattet, die die Aussenwendung von Strahlen verhindern, wenn bei Öffnen des CD-Halters die Sicherheitsspieren gestört oder beschädigt sind. Es ist gefährlich, die Sicherheitsschaltung zu deaktivieren.
5.ACHTUNG: Falls die Verwendung der Regler, Einstellungen oder Handhabung von den hierin gegebenen Anleitungen abweichen, kann es zu einer gefährlichen Strahlenfreisetzung kommt.
Zurücksetzen des Geräts

Drücken Sie hierzu die Rücksetztaste auf der Frontplatte mit Hilfe eines Kugelschreibers oder einem ähnlichen Gegenstand.
Dadurch wird der eingebaute Mikro-Computer zurückgesetzt.
Hinweis:
Ohre Voreinstellungen - wie Vorwahlkanale oder Klangeinstellungen - werden ebenfalls gelöscht.
Hinweis:
Zu dieser Gemätigkeit wird eine Identifikationskarte mitgeliefert, auf der die Gerätechassis-Nummer vermerkt ist. Heben Sie diese Karte getrennt vom Gerät auf. Im Falle eines Diebstahls kann sie die Geräteidentifizierung erreichtern.
VORSICHT beim Einstellen der Lautstärke
CDsprodukten sehr weniger Gerausche im Vergleich zu anderen Signalquellen. Wenn zum Beispiel die Lautstärke für den Tuner eingestellt wurde, können die Laufsprecher durch den plötzlichen Anstieg des Ausgangssignals beschädigt werden. Verringern Sie daher die Lautstärke, bevor Sie eine CD abspielen, und justieren Sie die Lautstärke dann während des Abspielens je nach Bedarf nach.
INHALT
ANORDNUNG DER TASTEN 4
Bedienblende 4
Fernbedieneinheit 5
Vorbereiten de Fernbedienung 6
GRUNDBEDIENUNGEN 7
RADIORUNDBETRIEB 8
Radiohoren 8
Speichern der Sender 9
Anwahl eines vorabgestimmten Senders ... 10
RDS-BETRIEB 11
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON 11
Weitere praktische RDS-Funktionen und -Einstellungsmöglichkeiten 14
CD-BETRIEB 16
AbspielenaerCD. 16
Finden eines Titels oder einer bestimmten Abschnittes auf einer CD 17
Wahlen der CD-Abspielbetriebsarten. 17
Unterdrucken des CD-Auswurfs 18
Wiederergeben einer CD mit CD-Text 18
KLANGEINSTELLUNG 19
Klang-Einstellschritte 19
Verwenden des Klangregelungsspeichers (SCM) 20
Speichern ihrer eigenen Klangeinstellungen 21
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN 22
Stellen der Uhr. 22
Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM) 22
Automatisches Steuern der Lautstärke (automatische Einstellung der Reiselautstärke) 26
Zuweisen von Namen für die Signalquellen .. 28
Verwendend der Sicherheitsspere 30
CD-WECHSLERBETRIEB 32
AbspielenderCDs. 32
Wahlen der CD-Abspielbetriebsarten. 33
BETRIEB EINER EXTERNEN
KOMPONENTE 35
Wiedergeben einer externen Komponente ... 35
Verwenden eines Subwoofoers 35
BETRIEB DES DAB-TUNERS 36
Einstellen eines Ensembles und eines Dienstes 36
Sichern von DAB-Diensten im Speicher.... 37
Einstellen eines gespeicherten DAB-Dienstes 38
Welche weiteren Mochigkeiten bietet DAB? ... 39
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN 40
FEHLERSUCHE 41
WARTUNG 42
Handhaben der CDs 42
TECHNISCHE DATEN 43
Informationen über den Demonstrationsmodus (DEMO MODE)...
Werkseitig ist in this gemäß unter „DEMO MODE" die Einstellung „DEMO ON" aktiviert. Die Displaydemonstration wird automatisch gestartet, wenn 3 Minuten lang kein Tonsignal eingespeist wird (siehe Seite 26).
So aktivieren Sie die Displaydemonstration manuell
Halten Sie die Taste DISP gedrückt, und drücken Sie die Taste bis „DEMO" im Display angezeigt wird.
Es werden verschiedene Funktionen und Beleuchtungsmöglichkeiten des Display, mit denen diesen Gerät ausgestattet ist, wiederholt nacheinander demonstriert. Wahrend der Displaydemonstration blinkt „DEMO" im Display.
Wenn Sie die Displaydemonstration deaktivieren möchten, drücken Sie die Taste I erneut eine Sekunden lang, während Sie die Taste DISP gedrückt halten.
Die Displaydemonstration wird automatisch nach einer Stunde ausgeschaltet.
VOR DEM GEBRAUCH
* Für die Sicherheit....
Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gegährlich wird.
- Das Auto vor dem Durchführung von komplizierten Bedienschritten anhalten.
* Temperatur im Auto....
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heiβem oder kaltem Wetter parken,itte warten,bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat,bevor Sie das Gerät einschalten.
Bedienblende

Die Bedienblende wird ausgefahren, wenn Sie die Taste ON/CLOSE drücken.
Wenn Sie die Taste OFF/▲ drücken, führt die Displayblende nach unten und liegt den CD-Ladeschacht frei.
1Steueregler
2Taste


- //dient auch als Taste ON oder CLOSE.
3Fernbediensensor
4Taste SEL (Auswahl)
5Taste DISP(Display)
Dient auch als Tasten SSM, wenn sie zusammen mit MODE BAND gedrückt wird.
6Taste MODE BAND
- Dient auch als Tasten SSM, wenn sie zusammen mit DISP gedrickt wird.
7Taste SCM (Sound Control Memory)
8Taste MONO
9Taste LOCAL
10Taste INT (Anspielen)
11Taste RPT (Wiederholung)
12Taste RND (Zufall)
13Taste SOURCE
14Taste TP (Verkehrsinformationen)/RDS (Das Radiodatensystem)
[15]Taste PTY (Sendungstypen)
16Taste OFF/△ (auswerfen)
17Zifferntasten
So verwenden Sie die Zifferntasten:
Nachdem Sie die Taste MODE BAND gedrück haben, übernehmen die Zifferntasten die Aufgabe verschiedener anderer Funktionstasten (solange „MODE“ im Display angezeigt wird).
Wenn Sie diese Tasten als Zifferntasten verwenden wollen, nachdem Sie die Taste MODE BAND gedrück haben, warten Sie 5 Sekunden lang, ohne irgende Taste zu drucken, bis
"MODE" nicht mehr im Display angezeigt wird.
- Wenn Sie die Taste MODE BAND erneut drucken, erlischt „MODE“ ebenfalls im Display.

Fernbedieneinheit

- Wenn diese Taste bei ausgeschalteten Gerät gedrückt wird, wird das Gerät eingeschaltet.
- Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn diese Taste gedrückt gehalten wird, bis „SEE YOU" im Display erscheint.
- Hiermit wird die Lautstärke(sofort stummgeschaltet, wenn die Taste kurz gedrückt wird. Drucken Sie diese Taste erneut, um die Lautstärke wiederherzustellen.
2Dient als Taste BAND, wahrnd Radioempfang anzuhoren (oder der DAB-Tuner eingestellt ist). Mit jedem Antippen der Taste wechselt der Empfangsbereich. - Arbeitet bei CD-Wechsler-Betrieb als CD-Wahltaste (DISC +). Mit jedem Antippen der Taste wechselt die CD-Nummer in zunehmender Folge und die Wiedergabe startet für die aufgerufene CD.
- Funktioniert nicht wie die Taste PROG.
3Dient als Taste PRESET, während Sie Radiosendungen horen (oder der DAB-Tuner eingestellt ist). Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drucken, wird die jeweilige nachsthohere Speicherplatznummer (oder Dienstenummer) ausgewählt, und der entsprechende Sender (oder Dienst) wird eingestellt.
- Arbeitet bei CD-Wechsler-Betrieb als CD-Wahltaste (DISC -). Mit jedem Antippen der Taste wechselt die CD-Nummer in abnehmender Folge und die Wiedergabe startet für die aufgerufene CD.
4These Tastes hat dieselbe Funktion wie der Steuerregler am Hauptgerät.
HINWEIS: Die Taste arbeitet nicht für Einstellungen im Präferenzinstellungsmodus.
5Wahltn den Klangmodus aus. Wenn SCM (Sound Control Memory) mehrfach hintereinander drucken,能力和 der Modus.
Dient der Signalquellenwahl. Mit jedem Antippen der FUNC (funktion) wechselt die Signalquelle.
- Arbeitet bei Radioempfang als Sendersuchlauftaste.
Wahl't bei aktiviertem DAB-Tuner Dienste aus, wenn Sie die Taste kurz drucken.
- Sucht bei aktiviertem DAB-Tuner Ensembles, wenn Sie die Taste länger als 1 Sekunde drücken.
- Arbeitet bei CD-Wechsler-Wiedergabe als Suchlauftaste vorwarts oder ruckwarts, solange die Taste gedrück gehalten wird.
- Arbeitet bei CD-Wechsler-Wiedergabe als Titelsprungaste vorwarts (nachster Titel) order rückwarts (vorliegender order vorheriger Titel), wenn die Taste kurz gedrückt wird.
Vorbereiten de Fernbedienung
Vor dem Gebrauch der Fernbedieneinheit:
Die Fernbedieneinheit direkt auf den Fernbediensensor am Gerät ausrichten. Sicherstellen, daß keine störenden Gegenstände den Fernbediensignalpfad behindern konnen.

- Den Fernbediensensor niemals einer starken Lichtquelle aussetzen (z.B. Sonnenlicht oder starke Lampe etc.).
Einlagen der Batterie
Wechseln Sie die Batterie, wenn der Wirkungsbereich oder die Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt.
1. Nehmen Sie den Batteriehalter hersaus.
1) Schieben Sie den Halter in der dargestellten Pfeilrichtung Heraus, und verwenden Sie hierzu einen Kugelschreiber oder eine ähnliche Vorrichtung.
2) Nehmen Sie den Batteriehalter hereaus.

2. Legen Sie die Batterie ein.
Drücken Sie die Batterie so in den Halter, daß die Seite mit dem eingeprüften Pluszeichen nach oben weist und die Batterie fest in der Vertiefung sitzt.

3. Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein.
Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein,
indem Sieihn in die Fernbedienung drucken,
bis Sie ein Klickgeräusch horen.

WARNING:
Lagern Sie Batterien an einem Ort, zu dem Kinder keinen Zugang haben. Wenn ein Kind die Batterie verschlucht, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
- Laden Sie Batterien nicht auf, schlieben Sie sie nicht kurz, bauen Sie sie nicht auseinander, erhitzen Sie sie nicht, und halten Sie sie auch nicht in eine offene Flamme. Sollten Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, konnen die Batterien Wärme abgeben, konnen sich Risse in den Batterien bilden, oder konnen sie ein Feuer entzüden.
- Bringen Sie die Batterien nicht mit anderen Metallen in Berührung. Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, konnen Batterien Wärme abgeben, konnen sich Risse in den Batterien bilden, oder konnen sie ein Feuer entzüden.
- Wenn Sie Batterien wegwerfen oder aufbewahren, wickeln Sie sie in Folie ein, und isolieren Sie sie. Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, konnen Batterien Wärme abgeben, konnen sich Risse in den Batterien bilden, oder konnen sie ein Feuer entzünden.
- Stecken Sie nicht mit einem Metallstift oder ähnlichem Werkzeug in die Batterien. Wenn Sie sich nicht an diese Vorschriften halten, können Batterien Wärme abgeben, konnen sich Risse in den Batterien bilden, oder konnen sie ein Feuer entzüden.


1 Das Gerät einschalten.

Das Display wird eingeschaltet, und die Bedienblende und Steuerregler wird ausgefahren.
2 Die Programmquelle abspielen.

Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drucken, ändert sich die Signalquelle wie folgt:
→UKW→DAB-tuner*→CD
CD-Wechsler** Externe Komponente AM-MW/LW (zurück zum Anfang)
- Wenn sich keine CD im Ladeschacht befindet, können Sie CD nicht als Signalquelle wahren, die wiedergegeben werden soll.
** Wenn weder CD-Wechsler noch DAB-Tuner angeschlossen sind, konnen Sie sie auch nicht als Signalquelle wahren, die wiedergegeben werden soll.
Für die Bedienung des Tuners (UKW oder AM (MW/LW)), siehe Seiten 8 - 15.
Für die Bedienung des CD-Spielers, siehe.
Seiten 16-18.
Für die Bedienung des CD-Wechsler, siehe Seiten 32 - 34.
Für die Bedienung des externe Komponente, siehe Seite 35.
Für die Bedienung des DAB-Tuner, siehe Seiten 36-39.
Hinweis zu den im Display angezeigten Elementen:
Es werden andere Elemente angezeigt, wenn unter „CLOCK DISP“ die Einstellung „CLK DISP OFF“ aktiviert wird. Siehe Seite 24.
3 Die Lautstärke einstellen.

Um den Lautstärke anzuheben.
Um den Lautstärke abzuseken.

4 Den Klang wie gewünscht einstellen (siehe Seite 19).
Für ein sofortiges Absenk den Lautstärke
Drücken Sie die Taste SOURCE länger als 1 Sekunde, während Sie eine beliebige Signalquelle wiedergeben. Im Display blinkt "ATT", und die Lautstärke wird sofort abgesenkt. Um den zuvor aktivierten Lautstärkepegel wiederherzustellen, halten Sie die Taste länger als 1 Sekunde gedrückt.
Zum Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die Taste OFF/△ und halten, bis „SEE YOU" im Display angezeigt wird.
Hinweis:
Wenn Sie das Gerät erstmals verwenden, stellen Sieitte die eingebaute Uhr korrekt ein, siehe Seite 22.

Radiohören
Um einen Sender einzustellen, konnen Sie entweder den automatischen Suchlauf verwenden, oder Sie konnen den Sender manuell einstehen.
Automatisches Suchen eines Senders: Automatischer Suchlauf
1 Wahlen Sie das Band.

1Drucken Sie die Taste SOURCE um FM oder AM als Signalquelle auszuwahlen.

2 Halten Sie gegebenenfalls die Taste MODE BAND gedrückt, und wahlen Sie die UKW-Bandnummer (FM1, FM2 oder FM3).
Wenn Sie diese Taste mehrfach\ hintereinander drücken und halten,ändert\ sich das UKW-Band wie folgt:

Das gewählte Frequenzband wird angezeigt.
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei UKW-Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein beliebiges Frequenzband wahlen, um sich eine UKW-Sendung anzuhoren.
2 Beginnen Sie mit derSuche nach einem Sender.

Drucken Sie die Taste umSuchen von Sendern mit hoherer Frequenz.
Drucken Sie die Taste umSuchen von Sendern mit niedrigerer Frequenz.
Wenn ein Sender empfangen wird, Stoppt dieSuche.
Zum Anhalten der Sueche bevor ein Sender empfangen wird, die gleiche Taste, die Sie für die Sueche gedrückt haben, nochmals drücken.
So stellen Sie nur Sender mit hoher Signalstarke ein
1 Drücken Sie die Tastes MODE BAND. "MODE" wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.
2 Drucken Sie die Taste LOCAL (Lokal), solange "MODE" im Display angezeigt wird, so daß die Anzeige LOCAL im Display eingeschaltet wird. Diese Funktion kann nur zumuchen von UKW-Sendern einschließlich gespeicherter SSM-Sender (siehe Seite 9) verwendet werden. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drucken, wird die Anzeige LOCAL abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
Manuelles Suchen eines Senders: Manueller Suchlauf
1 Wahlen Sie das Band.

1Drucken Sie die Taste SOURCE um FM oder AM als Signalquelle auszuwahlen.
2 Halten Sie gegebenenfalls die Taste MODE BAND gedrückt, und wahlen Sie die UKW-Bandnummer (FM1, FM2 oder FM3).
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drucken und halten,能力和 sich das UKW-Band wie folgt:

Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei UKW-Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein beliebiges Frequenzband wahlen, um sich eine UKW-Sendung anzuhoren.
2 Drucken Sie die Taste oder und halten Sie sie gedrückt, bis „M" (manuell) im Display zu blinken beginnt.

3 Stellen Sie den gewünschten Sender ein, während „M“ blinkt.

Drucken Sie die Taste um Sender einzustellen, die auf hohenen Frenzenben.
Drucken Sie die Taste um Sender einzustellen, die auf niedrigeren Frenquenzen senden.
- Wenn Sie die Taste loslassen, wird der manuelle Betrieb automatisch nach 5 Sekunden deaktiviert.
- Wenn Sie die Taste gedrückt halten,ändert sich die Frequenz (in 50 kHz Intervallen bei UKW und 9 kHz Intervallen bei AM — MW/LW), bis Sie die Taste freigegeben.
Schlechter Empfang einer UKW-Stereosendung:
1 Drücken Sie die Taste MODE BAND während Sie eine UKW-Sendung horen (die Anzeige ST leuchtet, wenn eine UKW-Stereosendung empfangen wird).
"MODE" wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.
2 Drücken Sie die Taste MONO, während MODE im Display angezeigt wird, so daß die Anzeige MO im Display eingeschaltet wird.
Die empfangene Sendung wird jetzt monophon wiedergegeben, aber der Empfang wird better (die Anzeige ST erlischt).
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die Anzeige MO abwechselndein- und ausgeschaltet.
Speichern der Sender
Sie konnen Rundfunksender auf zwei Arten abspeichern.
- Automatisches Vorabstimm den UKW-Sender: SSM (Strong-station Sequential Memory = Sequentialspeicher für starke Sender)
- Manuelles Vorabstimmen für UKW- und MW/LW-Sender
Automatische UKW-Vorabstimmung: SSM
Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW-Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3) vorabstimmen.
Die gewünschte Empfangsbereichzahl (FM1-3), in der UKW-Sender gespeichert werden sollen, wahlen.

1Drucken Sie die Taste SOURCE um FM als Signalquelle auszuwahlen.

2 Drucken Sie gegebenenfalls die Taste MODE BAND mehrfach hintereinander, und halten Sie sie gedrückt, und wahlen Sie die UKW-Bandnummer aus (FM1, FM2 oder FM3).
Wenn Sie diese Taste mehrfach\ hintereinander drucken und halten,ändert\ sich das UKW-Band wie folgt:

2 Drücken Sie beiden Tasten, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedruct.


"SSM" entscheidt und erlischt bei Abschluß der automatischen Vorabstimmung wieder.
Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten Signalen werden gesucht und automatisch in der Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3), die Sie gewählt haben, gespeichert. Diese vorabgestimmten Sender werden auf den Nummertasten abgespeichert — № 1 (niedrigste Frequenz) bis № 6 (hochste Freqenz).
Vorabstimmung abgeschlossen ist, wird der Sender der Taste 1 automatisch angewählt.
Manuelles Vorabstimmen
Sie konnen bis zu 6 Sender pro
Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen.
BEISPIEL: Speichern des UKW-Senders 88,3
MHz auf der numerischen Taste 1 des
FM1-Empfangsbereichs.
1 Wahlen Sie das Band (FM1).

1Drucken Sie die Taste SOURCE um FM als Signalquelle auszuwahlen.

2 Drucken Sie gegebenenfalls die Taste MODE BAND mehrfach hintereinander, und halten Sie sie gedrückt, um das Band FM1 auszuwahlen.
2 Auf den Sender 88,3 MHz abstammen.

Drucken Sie die Taste um Sender einzustellen, die auf hohenen Frenzenben.
Drucken Sie die Taste um Sender einzustellen, die auf hohenen Frenzenenden.

3 Drucken Sie die Ziffertaste (in thisem Beispiel 1), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt.


Die Frequenzbandnummer und MEMO" wird im abwechselnde einen Augenblick lang.

4 Das obige Verfahren zum Speichern der anderen Sender auf andere numerische Tasten wiederholen.
Hinweise:
-
Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen numerischen Taste abgespeichert wird.
-
Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises unterbrochen wird (z.B. beim Wechseln der Batterie). In thisem Fall die Sender nochmals vorabstimmen.
Anwahl eines vorabgestimmten Senders
Sie konnen einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen.
Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, siehe „Speichern der Sender" auf Seiten 9 und 10.
1 Wahlen Sie das Band.

1Drucken Sie die Taste SOURCE um FM oder AM als Signalquelle auszuwahlen.

2 Drucken Sie gegebenenfalls die Taste MODE BAND mehrfach hintereinander, und halten Sie sie gedrückt, und wahlen Sie die UKW-Bandnummer aus (FM1, FM2 oder FM3).
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drucken und halten,能力和 sich das UKW-Band wie folgt:

2 Die gewünschte Nummer (1 - 6) für den vorabgestimmten Sender wahlen.

Bei der Wiedergabe eines UKW-Senders verschlechtert sich die Klangqualität, und der Stereoeffekt Goes verloren:
In einigen Sendebereich konnen sich benachbarte Sender gegenseitig stären. Wenn diese Störungen auftreten, kann these Gerät das Interferenzrauschen automatisch reduzieren (werkseitige Einstellung für das Gerät). In dieser Fall verschlechtert sich jedoch die Klangqualität, und der Stereoeffekt liegt verloren.
Wenn Sie nicht möchten, daß sich die Klangqualität verschlechtert und der Stereoeffekt verlorengeht, sondernlieber das Interferenzrauschen akzeptieren möchten,finden Sie weitere Informationen unter „Soändern Sie die Trennscharfe des UKWTuners - IF FILTER" auf Seite 26.
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON
Das Radiodatensystem (RDS) ermittelicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispiselsweise konnen Sender ihren Sendernamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport oder Musik etc.
Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt "EON (Enhanced Other Networks)". Die Anzeige EON schaltet sich ein, wenn ein UKW-Sender mit EON-Daten empfangen wird. Wenn Sie die EON-Daten verwenden, die von einem Sender übertragen werden, konnen Sie einen anderen Sender eines anderen Netzes einstellen, der Ihr Lieblingsprogramm oder Verkehrsnahrichten überträgt, während Sie eine andere Sendung horen oder eine andere Signalquelle wiedergeben, wie beispielsweise eine CD.
Wenn das Gerät RDS-Daten empfängt, sind folgende Funktionen möglich:
- Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang mit Sendernetzerfassung)
- Es kann auf Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten (TA: Verkehrsnachrichten) oder ihrer Lieblingssendung geschaltet werden
- Ein Sendungstyp (PTY: Sendungstypen) kann gesucht werden
- Sendungssuchlauf
- Einige weitere Funktionen sind möglich
Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang mit Sendernetzerfassung)
Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem der UKW-Empfang schlecht ist, stellt der Tuner, der in
deses Gerät integriert ist, automatisch einen
anderen RDS-Sender ein, der dieselbe Sendung
mit stärkeren Signalen ausstrahlt. So konnen Sie
diese be Sendung auf der gesamten Fahrtstrecke
mit bestem Empfang horen. (Sehen Sie sich die
Abbildung auf der nachsten Seite an.)
Es werden zwei Arten von RDS-Daten
verwendet, damit der Empfang mit
Sendernetzerfassung richtig Funktioniert:
PI (Sendungskenndaten) und
AF (Alternativefrequenzdaten).
Wenn these Daten vom eingestillten RDS
Sender nicht richtig empfangen werden, ist ein
Empfang mit Sendernetzerfassung nicht möglich.
Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen, drücken Sie die Taste TP/RDS (Verkehrsinformationen/Das Radiodatensystem) länger als 1 Sekunde. Wenn Sie diese Tastes mehrfach hintereinander gedrückt halten, ändert sich der Empfang mit Sendernetzerfassung zyklisch wie folgt:

Modus 1 Die Anzeige AF schaltet sich ein, nicht jedoch die Anzeige REG. Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung ausgeschaltet. Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet, wenn die Eingangssignale des aktuellen Senders schwach werden.
- In dieser Betriebsart kann die Sendung von der aktuell empfangenen Sendung abweichen.
Modus 2 Sowohl die Anzeige AF als auch die Anzeige REG schalten sich ein. Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung eingeschaltet. Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet, der dieselbe Sendung ausstrahlt, wenn die Eingangssignale des aktuellen eingestellungen Senders schwach werden.
Modus 3
Weder die Anzeige AF noch die Anzeige REG schaltet sich ein.
Die Sendernetzerfassung ist deaktiviert.
Hinweis:
Wennein DAB-Tuner angeschlssen ist und der Empfang von Alternativfrequenzen (für DAB-Dienste) aktiviert ist, wird der Empfang mit Sendernetzverfassung ebenfalls automatisch aktiviert. Andererseits kann der Empfang mit Sendernetzverfassung nicht deaktiviert werden, ohne den Empfang von Alternativfrequenzen zu deaktivieren. (Siehe Seite 39.)
Dieselbe Sendung kann auf verschiedene Frenzen empfangen werden.
Sendung 1 wird auf Frequenz A ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz E ausgestraht.

Sendung 1 wird auf Frequenz B ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz C ausgestrahl.
Sendung 1 wird auf Frequenz D ausgestrahlt.
Verwendend des Bereitschaftsempfangs
Mit Hilfe des Bereitschaftsempfangs konnen Sie das Gerät vorübergehend von der aktuellen Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD oder sonstige angeschlossene Komponente) auf eine Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) und Verkehrsnachrichten (TA) umschalten.
- Der Bereitschaftsempfang Funktioniert nicht, wenn Sie einen MW/LW-Sender empfangen.
Empfangsbereitschaft fur Verkehrsnahrichten (TA)

Wenn Sie die Taste TP/RDS drucken, während Sie einen UKW-Sender wiedergeben, leuchtet die Anzeige TP während des Empfangs eines TP-Senders, und der TA-Bereitschaftsbetrieb wird aktiviert.
- Wenn der empfangene Sender kein Verkehrsfunksender ist, blinkt die Anzeige TP. Drücken Sie die Taste oder left activieren. „SEARCH" wird im Display angezeigt, und die Suche nach einem Verkehrsfunksender beginnnt. Sobald ein Verkehrsfunksender eingestellt wurde, leuchtet die Anzeige TP.
■Wenn Sie gerade eine CD horen oder sonstige angeschlossene Komponente und einen Sender mit Verkehrsinformationen (TP) horen möchten, drücken Sie die Taste TP/RDS, um das Gerät in den TA-Bereitschaftsmodus zu schalten. (Die Anzeige TP schaltet sich ein.)
Wenn eine Verkehrs durchsage übertragen wird, während der TA-Bereitschaftsbetrieb aktiviert ist, wird "TRAFFIC" angezeigt, und das UKW-Frequenzband wird als Signalquelle eingestellt. Die Lautstarke wird auf den Lautstarkepegel angehoben, der für Verkehrs durchsagen voreingestellt wurde (siehe Seite 15), und die Verkehrs durchsage wird wiedergegeben.
Um die TA-Bereitschaft zu deaktivieren, pnochmals die Taste TP/RDS drucken.
Bereitschaftsempfang für Sendungstypen (PTY)

Wenn Sie die Taste PTY drucken, während Sie einen UKW-Sender wiedergeben, leuchtet die Anzeige PTY während des Empfangs eines PTY-Senders, und der PTY-Bereitschaftsbetrieb wird aktiviert. Der gewählte PTY-Code (siehe Seite auf Seite 13) blinkt 5 Sekunden lang.
- Wenn es sich beim empfangenen Sender nicht um einen PTY-Sender handelt, blinking die Anzeige PTY. Driicken Sie die Taste oder - „SEARCH" wird im Display angezeigt, und die Suche nach einem PTY-Sender beginnnt. Sobald ein PTY-Sender eingestellt wurde, leuchtet die Anzeige PTY.
■Wenn Sie gerade eine CD horen oder sonstige angeschlossene Komponente und einen gewählten Sendungstyp horen möchten, drücken Sie die Taste PTY, um das Gerät in den PTY-Bereitschaftsmodus zu schalten. (Die Anzeige PTY schaltet sich ein.)
Wenn die gewählte PTY-Sendung übertragen wird, während der PTY-Bereitschaftsbetrieb aktiviert ist, wird der gewählte PTY-Code angezeigt, und das UKW-Frequencyband wird als Signalquelle eingestellt. Der gewählte PTY-Sender wird dann wiedergegeben.
Um die PTY-Bereitschaft zu deaktivieren, nochmals die Taste PTY drucken.
Auswahlen ihrer Lieblingssendung für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY)
Sie konnen ihre Lieblingssendung fur den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY) im Speicher sichern. Bei Auslieferung ab Werk ist NEWS" als Sendungstyp fur den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen gespeichert.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Informationen über PSM siehe Seite 23.)

2 Wahlen Sie „PTY STANDBY“, sofern „PTY STANDBY“ nicht bereits im Display angezeigt wird.

3 Wahlen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes.

Der gewähte Codename wird im Display angezeigt und im Speicher geschichert.
Wenn Sie den Steuerregler drehen, werden die PTY-Codes wie folgt geändert:
PTY-Codes
NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIOED POPM ROCKM EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLKM DOCUMENT (zuruck zum Anfang)
Weitere Einzelheiten siehe Seite 40.
4 Drucken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschreiben.

Suchen Ihrer Lieblingssendung
Sie können eine von 6 Lieblingssendungen sichen, die im Speicher gesichert sind. Bei Auslieferung ab Werk sind die folgenden 6 Sendungstypen unter den Ziffertasten (1 bis 6) gespeichert.
Weiter unter den Sie Informationen, wie Sie ihre Lieblingssendungstypen speichern konnen. Hinweise zu Sache Ihres Lieblingssendung, finden Sie auf Seite 14.
| 1 | 2 | 3 |
| POP M | ROCK M EASY M | |
| 4 | 5 | 6 |
| CLASSICS | AFFAIRS | VARIED |
So speichern Sie ihre Lieblingssendungstypen
1 Drucken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Informationen über PSM siehe Seite 23.)

2 Wahlen Sie „PTY SEARCH“ sofern „PTY SEARCH“ nicht bereits im Display angezeigt wird.

3 Wahlen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes. (Siehe linke Spalte.)

Der gewähnte Codename wird im Display angezeigt.
- Wenn ein Code gewählt wird, der bereits im Speicher gesichert wurde, blinking er im Display.
4 Halten Sie die Ziffertasten länger als 2 Sekunden gedrückt, um den gewählten PTY-Code unter der gewünschten Speichertaste zu speichern.

Die PTY-Speichernummer entscheid, und der gewählte Codename sowie „MEMORY“ werden abwechselnd im Display angezeigt.
5 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschreiben.

So suchen Sie ihren Lieblingssendungstyp
1 Drücken Sie die Taste PTY (Sendungstyp), und halten Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt, während Sie einen UKW-Sender horen.

Der zuletzt gewählte PTY-Code und die Speichernummer werden angezeigt.

2 Wahlen Sie einen der PTY-Codes, die unter den Speichertasten (1 bis 6) geschichert wurden.

Die PTY-Suche Ihrer Lieblingssendung beginnt nach 5 Sekunden.
- Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
- Wenn kein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin wiedergegeben.
Hinweis:
In einigen Gebieten Funktioniert die PTY-Suche möglicherweise nicht richtig.
Weitere praktische RDS-Funktionen und -Einstellungsmöglichkeiten
Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der Ziffertasten
Wenn Sie die Ziffertaste drucken, wird im allgemeinen der unter dieser Taste gespeicherte Sender eingestellt.
Wenn es sich bei diesen gespeicherten Sender um einen RDS-Sender handelt, geschieht jedoch etwas anderes. Sollen die Signale des gespeicherten Senders für einen gute Empfang nicht ausreichen,ucht das Gerät mit Hilfe der AF-Daten einen anderen Sender, der dieselbe Sendung wie der ursprünglich ausgewählte Sender ausstrahlt.
Wird kein anderer Sender eingestellt, können Sie auch samtliche Empfangsfrequenzen nach derselben Sendung durchsuchen (Sendungssuchlauf).
Führer Sie das nachstehend beschriebene Verfahren durch, um den Sendungssuchlauf zu aktivieren.
- Der Sendungssuchlauf besteht etwas Zeit.
- Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)" auf Seite 22.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste oder um die Funktion „P(Programme)-SEARCH" auszuwahlen.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um „SEARCH ON“ auszuwahlen. Der Sendungssuchlauf ist jetzt aktiviert.
4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschreiben.
Um den Sendungssuchlauf zu deaktivieren, wiederholen Sie dasselbe Verfahren, und wahlen Sie in Schritt 3 die Einstellung „SEARCH OFF" aus, indem Sie den Drehregler entgegen dem Uhrzeigersinn dreiben.
Ändern der Anzeige bei der Wiedergabe eines UKW-Senders
Während der Wiedergabe eines UKW-RDS-Senders können Sie festlegen, ob zunachst der Sendername (PS NAME) oder die Sendefrequenz (FREQUENCY) im Display angezeigt werden soll.
- Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)" auf Seite 22.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste oder √, um die Funktion „TUNER DISP" (Tuneranzeigefunktion) auszuwahlen.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die gewünschte Anzeige (PS NAME" oder FREQUENCY") einzustellen.
4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschreiben.
Hinweis:
Wenn Sie die Taste DISP drücken, konnen Sie das Display auchändern, während Sie einen UKW-RDS-Sender horen.
Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, werden folgende Informationen im Display angezeigt:

- Nach ein paar Sekunden schaltet das Display auf die vorherige Anzeige zuriick.
Einstellen des Lautstärkegegels für Verkehrsnachrichten
Sie konnen den Lautstärkegel für den Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichtenspeichern. Wenn Verkehrsnachrichten gesendet werden, werden sie automatisch in der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
- Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)" auf Seite 22.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedruckt, bis eine der PSM-ELEMENTE im Display angezeigt wird.
2 Drucken Sie die Taste Ioder V, um die Funktion "TA VOLUME".
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die gewünschte Lautstärke einzustellen. Sie können die Lautstärke zwischen „VOL 00" bis „VOL 50" einstellen.
4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschreiben.
Automatische Uhreinstellung
Bei Auslieferung ab Werk ist die Uhr, die in\ deses Gerät integriert ist, so eingestellt, daß sie\ die Uhrzeit automatisch unter Verwendung der im\ RDS-Signal enthaltenen Uhrzeitdaten korrigiert.\ Wenn Sie die automatische Uhreinstellung nicht\ wünschen, befolgen Sie das nachstehende\ Verfahren.
- Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)" auf Seite 22.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedruckt, bis eine der PSM-ELEMENTE im Display angezeigt wird.
2 Drucken Sie die Taste oder um die Funktion AUTO ADJUST auszuwahlen.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um ADJUST OFF" auszuwahlen. Die automatische Uhreinstellung ist jetzt deaktiviert.
4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschreiben.
Wenn Sie die Uhreinstellung erneut aktivieren möchten, wiederholen Sie desselbe Verfahren, und wahlen Sie in Schritt 3 „ADJUST ON".
Hinweis:
Derselbe Sender muß mindestens 2 Minuten lang eingestellt bleiben, nachdem „AUTO ADJUST“ auf „ADJUST ON“ gesetzt wurde. Anderenfalls kann die Uhrzeit nicht eingestellt werden. (Das Gerät besteht damit 2 Minuten, um die CT-Daten im RDS-Signal zu erfassen.)

Abspielen einer CD
1 Offnen Sie den Ladeschacht.

Die Displayblende wird nach unter geklappt, und der Ladeschacht erscheint.
2 Eine CD in den Ladeschacht einschieben.

Das Gerätzieht die CD ein,und die Displayblende wird nachaben geklappt. AnschlieBend wird die CD automatisch wiedergegeben.

Gesamtlitelzahl der
eingelegten CD
Gesamtspielzeit der
eingelegten CD

Derzeitiger Titel
Bisherige Spielzeit

Hinweise:
-
Wenn sich eine CD im Ladeschacht befindet, wird die CD-Wiedergabe gestartet, sobald „CD“ durch Drücken der Taste SOURCE als Signalquelle gewählt wird.
-
Wenn eine CD falsch herum eingelegt wurde, die CD wird automatisch ausgeworfen. (DISC EJECT" wird im Display angezeigt.)
- Wenn Sie die CD mit CD-Text wiedergeben, werden CD-Titel und Künstler auf dem Display angezeigt. Anschließend werden der aktuelle Titel sowie die verstrichene Spielzeit im Display angezeigt. Weitere Informationen finden Sie unter „Wiedergeben einer CD mit CD-Text" (Seite 18) und „Wahlen des Bildlaufmodus — SCROLL MODE" (Seite 25). Wenn eine CD mit CD-Text weitere Textinformationen enthalt, wird einiger Text möglicherweise nicht im Display angezeigt.
- Wenn Sie Signalquelle ändern, wird die wiedergabe der CD entsprechent (allerdings wird die CD nicht ausgeworfen).
Zum Beenden des Abspielens und Auswerfen der CD
Drucken Sie kurz die Taste OFF/▲.
Die Wiedergabe der CD wird gestoppt, die Displayblende wird nach unten geklappt.
AnschlieBend wird die CD automatisch aus dem Ladeschacht ausgeworfen.
Wenn Sie die Displayblende schlieBen
wollen, drucken Sie die Taste oder Wenn Sie keine Taste drucken, fahrtdie Displayblende etwa 5 Minuten später nach oben.

VORSICHT: Stecken Sie niemals einen Finger zwischen die Displayblende und das Gerät, da sich Ihr Finger im Gerät verfangen kann.
Hinweis:
Wird die ausgeworfene CD nicht innerhalb von 15 Sekunden entnommen, wird die CD automatisch wieder in den Ladeschlitz eingefahren, um sie vor Staub zu schützen. (Die CD wird thismal jeder nicht abgespielt.)
Finden eines Titels oder einer bestimmten Abschnittes auf einer CD
Zum Schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels

Drucken Sie die Taste, für einen schellen Vorlauf des Titels und halten, während eine CD abgespielt wird.
Drucken Sie die Taste für einen Rücklauf des Titels und halten, während eine CD abgespielt wird.
So springen Sie zu den nachsten oder vorherigen Titels

Drucken Sie kurz die Taste
während eine CD wiedergegeben wird, um an den Anfang des nachsten Titels zu springen. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drucken, wird der Anfang des jeweils nachsten Titels gesucht und wiedergegeben.
Drucken Sie kurz die Taste
während eine CD
wiedergegeben wird, um an den Anfang des aktuellen Titels zu springen. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der Anfang des jeweils vorherigen Titels gesucht und wiedergegeben.
Zum direkten Anwahlen eines bestimmten Titels

Die Nummertaste, die der Titelnummer entspricht drucken, um sein Abspielen zu beginnen.
Zum Wahlen einer Titelnummer von 1-6: 17)-6 (12) kurz drucken.
Zum Wahlen einer Titelnummer von 7-12: 1 (7)-6 (12) drucken und länger als 1 Sekunde halten.
Wahlen der CD- Abspielbetriebsarten
So geben Sie Titel in zufälliger Reihenfolge wieder (Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge)
Sie konnen alle Titel der CD in zufälliger Reihenfolge wiedergeben.
1 Drücken Sie die Taste MODE BAND, während eine CD wiedergegeben wird. "MODE" wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.
2 Drucken Sie die Taste RND (Zufall), während "MODE" im Display angezeigt wird, so daß die Anzeige RND im Display eingeschaltet wird. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drucken, wird die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge abwechselnd ein- und ausgeschaltet.

Wenn die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge aktiviert worden ist, leuchtet die Anzeige RND im Display, und es wird der Titel wiederergegeben, der durch eine Zufallsfunktion ausgewählt wurde.
So geben Sie Titel wiederholt wieder (wiederholte Wiedergabe)
Sie konnen den aktuellen Titel wiederholt wiedergeben.
1 Drücken Sie die Taste MODE BAND, während eine CD wiedergegeben wird. "MODE" wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.
2 Drucken Sie die Taste RPT (Wiederholung), während „MODE“ im Display angezeigt wird, so daß die Anzeige RPT im Display eingeschaltet wird. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drucken, wird die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge abwechselnd ein- und ausgeschaltet.

Wenn die wiederholte Wiedergabe aktiviert worden ist, leuchtet die Anzeige RPT im Display.
So spielten Sie Titel an (Anspielen von Titeln)
Die ersten 15 Sekunden aller Titel konnen nacheinander wiedergegeben werden.
1 Drücken Sie die Taste MODE BAND, während eine CD wiedergegeben wird.
"MODE" wird im unteren Bereich des Displays angezeigt, und die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.
2 Drücken Sie die Taste INT (Anspielen), während „MODE“ im Display angezeigt wird.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die Anspielfungtion abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
Titelnummer des derzeit abspielenden Titels

Wenn die Anspielfungtion aktiviert worden ist, wird „INTRO" 5 Sekunden lang im Display angezeigt, und die jeweilige Titelnummer blinkt.
Unterträcken des CD-Auswurfs
Sie können den CD-Ausbuwarf blockieren und eine CD im Ladeschlitz verriegeln.
Halten Sie die Taste SOURCE gedrückt, und drücken Sie die Taste OFF/Ä länger als 2 Sekunden. "NO EJECT" wird etwa 5 Sekunden im Display lang angezeigt. Die CD ist damit verriegelt und kann nicht ausgeworfen werden.

Hinweis:
Wenn Sie die Taste OFF/▲ drucken, während der CD-Ausbuwarf gesperrt ist, wird die Blende eingefahren, aber die CD kann nicht ausgeworfen werden. (.,NO EJECT" wird im Display angezeigt.) Wenn Sie die Displayblende hochfahren möchten, drucken Sie die Taste ▲▶ oder ▲▶.
Wenn Sie die Verriegelung aufheben sollen, drücken Sie die Taste OFF/△ erneut länger als 2 Sekunden, während Sie die Taste SOURCE gedrückt halten.
"EJECT OK" blinkt etwa 5 Sekunden lang im Display, und die Verriegelung der CD wird aufgehoben.
Wiedergeben einer CD mit CD-Text
Auf einer CD mit CD-Text werden bestimmte Informationen über die CD (CD-Titel, Kündler und Titelbezeichnungen) gespeichert. Sie können diese CD-Informationen im Display anzeigen.
Wahlen Sie den Textanzeigemodus, während Sie eine CD mit CD-Text wiedergeben.

Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:

Hinweise:
-
Das Display zeigt maximal 12 Zeichen gleichzeitig an. Es wird ein Bildlauf durchgeführt, wenn der Text länger als 12 Zeichen ist. Weitere Informationen finden Sie unter „Wahlen des Bildlaufmodus — SCROLL MODE" auf Seite 25.
-
Wenn Sie die Taste DISP drücken, während Sie eine konventionelle CD wiedergeben, wird „NO NAME“ für den CD-Titel/Künstler und Titelnamen angezeigt.
Klang-Einstellschritte
Sie können das Klangbild wie gewünscht einstehen.
DieinzustellendePositionwahlen.

Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drucken,ändern sich die einstellbaren Funktionen wie folgt:

| Anzeige Zutun: Bereich | ||
| BASS Einstellen -06 (min.) der Tiefen. | | +06 (max.) | |
| TREBLE Einstellen -06 (min.) der Höhen. | | +06 (max.) | |
| FADER* Einstellen des vorderen und R06 hinteren | Laufsprecheraus- gleichs. | NurAPHEN F06 (Nur vorne) | |
| BALANCE Einstellen des linken und L06 (Nur rechten | Laufsprecheraus- gleichs. | R06 (Nur rechts) | |
| BBE Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Was ist BBE" auf der{nachsten Seite. | OFF, 1, 2, 3 | |
| WOOFER Einstellen des Ausgangspegels für den Subwoofer. | 00 (min.) | 08 (max.) | |
| VOLUME Einstellen der Lautstärke. | | 00 (min.) | 50 (max.) | |
- Wenn Sie eine Anlage mit zwei Laufsprechern verwenden, setzen Sie den Ausblender auf „00".
2 Lautstärkekontur einstellen.

Die Entzerrungscharakteristikändert sich, wenn Sie die Baß- oder Höheneinstellungändern.
Hinweis:
Im allgemeinen wird die Steuerregler zur Regelung der Lautstärke verwendet. Sie brauchen also nicht „VOLUME“ zu wahlen, um die Lautstärke einzustellen.
WasistBBE?
Die BBE*Funktion stellt die Brillanz und Klarheit des ursprünglichen Live-Klangs von Aufnahmen, Radiosendungen etc. wieder her. Wenn ein Lautsprecher Tone reproduziert, entstehen eine Frequenzabhängige Phasenverschiebung, durch die hohe Frequenzen länger als tiefe Frequenzen benotigen, um das Ohr zu erreichen. Die BBE-Funktion korrigiert die Phasenbeziehung zwischen den tiefen, mittleren und hohen Frequenzen, indem sie den tiefen und mittleren Frequenzen eine entsprechend langere Verzogungszeit hinzufugt, so daß alle Frequenzen das Ohr des Zuhörers zur selbst Zeit erreichen. Darüber hinaus verstarkt die BBE-Funktion die tiefen und hohen Frequenzen durch eine dynamische programmgesteuerte Anhebung, dessch Frenquen weniger effizient wiederzugegeben. In Kombination mit der Phasenausgleichsfunktion entstehen ein klarerer Klang mit einer detaillierteren "Live"-Prasenz.
Wenn Sie den Steuerregler drehen, ändert sich die BBE ^II -Funktion wie folgt:

Je hoher der Zahlenwert ist,deo stärker wird die BBE*Funktion. Bei Auslieferung ab Werk ist die BBE*-Funktion auf,BBE 2"eingestellt.
Wenn Sie die BBE"-Funktion deaktivieren möchten, müssen Sie die Einstellung „BBE OFF" wahren.
* Unter Lizens von BBE Sound, Inc. DBeist ein Warenzeichen von BBE Sound, Inc.
Verwendendes Klangregelungsspeichers (SCM)
Sie können für alle Wiedergabesignalquellen eine vorgegebene Klangeinstellung auswahlen und speichern. (Erweiterte SCM-Funktion)
Auswahlen und Speichern der Klangmodi
Sobald Sie einen Klangmodus ausgewählten haben, wird er im Speicher gesichert und immer wieder abgerufen und im Display angezeigt, wenn Sie dieselbe Signalquelle auswahlen. Ein Klangmodus kann für alle folgenden Signalquellen gespeichert werden: FM1, FM2, FM3, AM, CD und externe Komponenten.
- Wenn Sie nicht möchten, daß ein separator Klangmodus für jeder einzelnie Wiedergabesignalquelle gespeichert wird, sondernstatt dessen derselbe Klangmodus für alle Signalquellen verwenden wird,finden Sie hierzu weitere Informationen auf Seite 24 unter "Deaktivieren der erweiterten SCM-Funktion — SCM LINK".
1 Drucken Sie die Taste MODE BAND.

Die Zifferntasten können als Funktionstasten verwendet werden.

2 Wahlen Sie den gewünschen Klangmodus.

Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drucken,ändert sich der Klangmodus wie folgt:

- Wenn „SCM LINK“ auf „SCM LINK ON“ gesetzt ist, kann der ausgewählte Klangmodus für die aktuelle Signalquelle gespeichert werden. Die Klangeinstellung wird dann nur auf die aktuelle Signalquelle angewendet. Wenn Sie die Wiedergabequelle ändern, blinking die Anzeige SCM im Display.
- Wenn „SCM LINK“ auf „SCM LINK OFF“ gesetzt ist, wird der ausgewählte Klangmodus auf jeder Signalquelle angewendet.
| Anzeige Für: Voreingestellte Werte | ||||
| Tiefen | Höhen | BE II | ||
| SCM BEAT | Rock- oder +0 Disko-Musik | 2002 | ||
| SCM SOFT | Ruhige +01 -03 Hintergrunds-musik | OFF | ||
| SCM POP | Leichte Musik | +04 +01 | OFF | |
| SCM OFF | (lineares Signal) | 00 | 00 2 | |
Abrufen der Klangmodi
Wenn „SCM LINK“ auf „SCM LINK ON“ gesetzt ist, wahren Sie die Signalquelle aus.

Der Klangmodus, der für die ausgewählte Signalquelle im Speicher gesichert wurde, wird abgerufen.

Hinweise:
- Sie können die vorgegebenen Klangbetriebsarten nach ihren Wünschen ändern und im Speicher sichern.
Wenn Sie eigene Klangeinstellungen ändern und speichern wollen, weiter unterfinden Sie Informationen unter „Speichern ihrer eigenen Klangeinstellungen".
- Auf Seite 19 und 20 wird beschreiben, wie Sie die Ba - und Höhenverstärkung oder die BBE
-Funktion vorübergehend anpassen konnen. (Die Einstellungen werden deaktiviert, wenn Sie eine andere Signalquelle auswahlen.)
Speichern ihrer eigenen Klangeinstellungen
Sie können die Klangbetriebsarten (SCM BEAT, SCM SOFT, SCM POP) nach eigenem Geschmack anpassen und diese Einstellungen im Speicher sichern.
- Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Wenn die Einstellung abgebrochen wird, bevor Sie sie fertiggestellt haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
1 Drucken Sie die Taste MODE BAND.

Die Zifferntasten konnen als Funktionstasten verwendet werden.

2 Wahlen Sie die gewünschte Klangbmodus.

Weitere Einzelheiten siehe.
Seite 20.
3 Wahlen Sie die Funktion, die Sie einstellen sollen (BASS, TREBLE oder BBE).
2 Stellen Sie die gewählte Funktion ein.

1

2
Wiederholen Sie Schritt 3, um weitere Optionen zuändern.
4 Drucken Sie die Taste MODE BAND.

5 Halten Sie die Taste SCM gedrückt, bis der Klangmodus, den Sie ausgewählten haben, im Display blinkt.

Die Anpassungen, die Sie für die gewählte Klangbetriebsart vorgenommen haben, werden im Speicher geschichert.
6 Wiederholen Sie desselbe Verfahren, um andere Klangmodi einzustellen.
So stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her
Wiederholen Sie dasselbe Verfahren, und weisen Sie die gespeicherten Werte wieder zu, die in der Tabelle in der linken Spalte aufgelistet sind.
Stellen der Uhr
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Informationen über PSM siehe Seite 23.)

2 Stellen Sie die Stunden ein.
1 Wahlen Sie, CLOCK HOUR, sofern diese Option im Display noch nicht angezeigt wird.
2Stellen Sie die Stunden ein.

1

2
3 Stellen Sie die Minuten ein.
1Wahlen Sie „CLOCK MINUTE".
2Stellen Sie die Minuten ein.

1

2
4 Stellen Sie das Zeitanzeigesystem ein.
1Wahlen Sie, CLOCK 24H/12H".
2Stellen Sie, CLOCK 24HOUR"oder, CLOCK 12HOUR" ein.

1

2
5 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschreiben.

Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)
Sie konnen die auf der folgenden Seite aufgelisteten Elemente ändern, indem Sie den Präferenzeinstellungsmodus (PSM) verwenden.
Grundverfahren
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Informationen über PSM siehe Seite 23.)

2 Wahlen Sie das PSM-Element, das Sie einstellen möchten. (Siehe Seite 23.)

3 Stellen Sie die oben gewählte PSM-Funktion ein.

4 Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um gegebenenfalls weitere PSM-Einstellungen zu ändern.
5 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschreiben.

Präferenzeinstellungsmodus (PSM) punkt
| 1 SEL Halten. 2 Wahlen. | 3 Entgegen dem Uhrzeigersinn Einstellen. Im Uhrzeigersinn | Einstellung ab Werk | Siehe Seite | ||
| CLOCK HOUR Stundeneinstellung | VorZurück | 0:00 | 22 | ||
| CLOCK MINUTE Minuteneinstellung | Zurück Vor | ||||
| SCM LINK Verknüpfung mit dem Klangmodusspeicher | SCM LINK OFF | SCM LINK ON | SCM LINK ON | 24 | |
| CLOCK24H/12H 24/12-Std.-Einstellung | CLOCK 12HOUR | CLOCK 24HOUR | CLOCK 24HOUR | 22 | |
| AUTO ADJUST Automatische Uhrzeiteinstellung | ADJUST OFF | ADJUST ON | ADJUST ON | 15 | |
| CLOCK DISP Anzeige der Uhrzeit | CLK DISP ONCLRADIS | ||||
| TUNER DISP Tuneranzeigefunktion | FREQUENCY | PS NAME | PS NAME | 15 | |
| PTY STANDBY PTY-Bereitschaft | 29 Programmsparten (Siehe Seiten 13 und 40.) | NEWS | 13 | ||
| PTY SEARCH PTY-Suchlauf | NEWS | 13 | |||
| TA VOLUME Verkehrsfunkmeldungs-Lautstärke | VOL 00 - VOL 50 | VOL 20 | 15 | ||
| P-SEARCH Sedungssuchlauf | SEARCH OFF | SEARCH ON | SEARCH OFF | 14 | |
| DAB AF* Alternativfrequenzsuche | AF OFF | AF ON | AF ON | 39 | |
| LEVEL METER Pegelanzeige | 4 sparten (Siehe Seite 24.) | NORMAL | 24 | ||
| DIMMER MODE Dimmerfunktion | DIMMER AUTO ← DIMMER OFF ↑ DIMMER ON ← | DIMMER AUTO | 24 | ||
| CRUISE MODE Reiselautstärke | CRUISE 1 ← CRUISE 2 ↑ CRUISE OFF ← | CRUISE OFF | 26 | ||
| +OR-RPM SET** Leerlauffrequency | — | 800 rpm | 27 | ||
| BOOST** Anhebung | BOOST 01 - 15 | BOOST 05 | 27 | ||
| TELEPHONE Tonstummschaltung | MUTING 1 ← MUTING 2 ↑ MUTING OFF ← | MUTING OFF | 24 | ||
| BEEP SWITCH Tastensignalton | BEEP OFF | BEEP ON | BEEP ON | 24 | |
| CONTRAST Displaykontrast | CONTRAST 01 - 10 25 | CONTRAST 05 | |||
| SCROLL MODE Bildlaufmodus | SCROLL ONCE ← SCROLL AUTO ↑ SCROLL OFF ← | SCROLL ONCE | 25 | ||
| WOOFER FREQ Subwoofer-Grenzfrequency | FREQ LOW FREQ MID ↑ FREQ HIGH ← | FREQ MID | 25 | ||
| LINE ADJ Einstellung des Line-Eingangspegels | LINE ADJ 00 - 05 | LINE ADJ 00 25 | |||
| FLAT PANEL Ebene Blende | FLAT OFF | FLAT ON | FLAT OFF | 25 | |
| IF FILTER Zwischenfrequenzfilter | WIDE AUTO | AUTO | 26 | ||
| DEMO MODE Demonstrationsmodus | DEMO OFF | DEMO ON | DEMO ON | 26 | |
4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschlieben.
Wird nur bei angeschlossenem DAB-Tuner angezeigt.
* Wenn Sie unter „CRUISE MODE“ die Option „CRUISE 1“ oder „CRUISE 2“ wahren, können Sie diese Einstellungen ändern.
Deaktivieren der erweiterten SCM-Funktion — SCM LINK
Sie können die erweiterte SCM-Funktion (Sound Control Memory-Funktion) deaktivieren und die Verknüpfung zwischen den Klangmodi und Wiedergabesignalquellen aufheben. Nach der Auslieferung ab Werk kann für alle Signalquellen ein separater Klangmodus gespeichert werden. Sie können die Klangmodiändern, indem Sie einfach die Signalquellenändern.
- SCM LINK ON: Erweiterte SCM-Funktion (unterschiedliche Klangmodi für verschiedene Klangquellen)
- SCM LINK OFF: Konventionelle SCM-Funktion (ein Klangmodus für alle Signalquellen)
Wahlen der Uhrzeit — CLOCK DISP
Sie können das Gerät so einstellen, daß die Uhrzeit im unteren Bereich des Displays angezeigt wird, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
Entspruchend der werkseitigen Einstellung wird die Uhrzeit im Display angezeigt.
- CLK DISP ON: Die Uhrzeit wird angezeigt.
-
CLK DISP OFF: Die Uhrzeit wird nicht angezeigt. Wenn die Einstellung „CLK DISP OFF" aktiviert ist, wird die aktuelle Einstellung des Klangmodus (siehe Seite 20) im oberen Bereich des Displays angezeigt*.
-
Wenn Sie eine externe Signalquelle auswahlen, wird der aktuellen eingestellte Klangmodus im unteren Teil des Displays angezeigt.
So wahlen Sie den Pegelmesser -LEVEL METER
Sie können die Anzeige des Pegelmessers nach Ihrem persönlichen Geschmack auswahlen. Werkseitig wurde die Einstellung „NORMAL“ gespeichert.
NORMAL: Normale Anzeige des Audiogelmessers (Anzeige der Werte von unter nach offen.)
MIRROR: Der Pegelmesser wird als Spiegelreflexion angezeigt.
LEVEL OFF: Der Pegelmesser leuchtet kontinuierlich, und die Beleuchtungsartändert sich nicht.
- ALL OFF: Der Pegelmesser wird deaktiviert.
Wahlen des Abblendmodus — DIMMER MODE
Wenn Sie die Autoscheinwerfer einschalten, wird das Display automatisch abgeblendet (automatische Abblendung). Bei Auslieferung ab Werk ist die automatische Abblendung aktiviert.
- DIMMER AUTO: Die automatische Abblendung wird
- DIMMER OFF: Die automatische
Abblendung wird deaktiviert.
- DIMMER ON: Das Display wird immer abgeblendet.
Hinweis zur automatischen Abblendung:
Die automatische Abblendfungtion, mit der diesen Gerät ausgestattet ist, Funktioniert möglicherweise bei einigen Fahrzeugen nicht korrekt, insbesondere bei solchen, die einen Abblendregler besitzen. Ist dies der Fall, stellen Sie den Abblendmodus auf „DIMMER ON" oder „DIMMER OFF".
So wahlen Sie die Telefonstummschaltung - TELEPHONE
Dieser Modus wird verwendet, wenn ein Funktelfon angeschlossen ist. Wahlen Sie in Abhängigkeit vom verwendenten Telefonsystem entweder die Einstellung „MUTING 1" oder „MUTING 2". Wahlen Sie die Einstellung, bei der die Lautstärke des Receivers stummgeschaltet wird. Werkseitig ist dieser Modus deaktiviert.
- MUTING 1: Wahlen Sie diese Einstellung, wenn damit die Lautstärke des Receivers stummgeschaltet werden kann.
- MUTING 2: Wahlen Sie diese Einstellung, wenn damit die Lautstärke des Receivers stummgeschaltet werden kann.
- MUTING OFF: Die Telefonstummschaltung wird deaktiviert.
Ein- oder Ausschalten des Tastensignaltons — BEEP SWITCH
Sie können den Tastensignalton deaktivieren, wenn Sie nicht möchten, daß ein Signalton ertont, wenn Sie eine Taste drucken. Bei Auslieferung ab Werk ist der Tastensignalton aktiviert.
BEEP ON: Der Tastensignalton wird aktiviert.
BEEP OFF: Der Tastensignalton wird deaktiviert.
So stellen Sie den Displaykontrast ein — CONTRAST
Sie können den Displaykontrast zwischen „01“ (dunkel) und „10“ (hell) einstellen. Werkseitig wurde der Displaykontrast auf den Wert „05“ eingestellt.
Wahlen des Bildlaufmodus — SCROLL MODE
Sie können den Bildlaufmodus für die Namensanzeige und CD-Informationen wahren, wenn deren Länge 12 Zeichen überschreitet. Bei Auslieferung ab Werk ist der automatische Bildlaufmodus auf „SCROLL ONCE" gesetzt.
- SCROLL ONCE:Der Bildlauf erfolgt nur einmal.
- SCROLL AUTO: Der Bildlauf wird wiederholt. (Dazwischenliegende 5-Sekunden-Intervalle.)
- SCROLL OFF: Der automatische Bildlauf wird deaktiviert.
Hinweis:
Auch wenn der Bildlauf deaktiviert ist (., SCROLL OFF), können Sie einen Bildlauf durchführten, indem Sie die Taste DISP länger als 1 Sekunde gedrückhalten.
So wahlen Sie die Subwoofer-Grenzfrequency aus — WOOFER FREQ
Wenn Sie einen Subwoofer an these Gerat
anschreiben, wahlen eine entsprechende
Grenzfrequency fur den Subwoofer aus.
Werkseitig ist als Subwoofer-Grenzfrequency die
Einstellung „FREQ MID" aktiviert.
- FREQ LOW: Freqenzen über 50 Hz werden nicht an den Subwoofer übertragen.
FREQ MID: Freqenzen über 80 Hz werden nicht an den Subwoofer übertragen. - FREQ HIGH: Freqenzen über 120 Hz werden nicht an den Subwoofer übertragen.
So stellen Sie den Line-Eingangspegel ein LINE ADJ
Stellen Sie den Line-Eingangsgepel ordnungsgemäß ein, wenn eine externe Komponente an die Anschlüsse LINE IN angeschlossen ist. Werkseite ist der LineEingangsgepel auf den Wert 0^ eingestellt. Wenn der Eingangsgepel der angeschlosten Komponente nicht hoch genug ist, erhöhen Sie den Eingangsgepel entsprechend. Wenn Sie den Eingangsgepel nicht richtig einstellen, sind Sie möglicherweise überrascht, daß die Lautstärke zu hoch eingestellt ist, wenn Sie von der externen Komponente auf eine andere Signalquelle umschalten.
So gehen Sie vor, damit die Frontblende eben aussieht (Verdecken der Bedienungsblende) — FLAT PANEL
Wenn Sie den Receiver mit der Fernbedienung steuern, können Sie die Bedienungsblende verdecken, damit die Frontplatte eben aussieht. Werkseite wird die Einstellung „FLAT OFF" ausgewählt.
- FLAT ON: Die Steuerblende wird nicht ausgefahren, wenn Sie das Gerät einschalten oder nachdem Sie eine CD eingelegt haben. Wenn Sie die Steuerblende verwenden möhen, drücken Sie die Taste 一 ≤slant 一 so daß die Steuerblende ausgefahren wird. Wenn keine Bedienung etwa 10 Sekunden erfolgt, wird die Steuerblende automatisch in den Receiver zurückgefahren.
- FLAT OFF: Sie können die Steuerblende normal verwenden.
Hinweis:
Wenn „FLAT ON“ aktiviert ist, können Sie eine CD auswerfen, indem Sie die Taste | gedrückt halten.
Soändern Sie die Trennschärfe des UKW-Tuners — IF FILTER
In einigen Sendebereichen konnen sich benachbarte Sender gegenseitig stären. Wenn diese Störungen auftreten, wird möglicherweise Rauschen wiedergegeben. Dieses Gerät wurde werkseitig so eingestellt ("AUTO"), daß these reduziert wird.
- AUTO: Wenn diese Störung auftritt, erhöht das Gerät automatisch die Trennschärfe des Tuners, so daß das Rauschen reduziert wird. (Der Stereoeffekt besteht bzw. jeder verloren.)
WIDE: Die Wiedergabe unterliegt Störungen durch benachbarte Sender, aber die Klangqualität wird nicht verschlechtert, und der Stereoeffekt Goes nicht verloren.
So aktivieren oder deaktivieren Sie den Demonstrationsmodus — DEMO MODE
Sie können den Demonstrationsmodus aktivieren oder deaktivieren. Werkseite ist die Einstellung „DEMO ON" aktiviert.
- DEMO ON: Der Demonstrationsmodus wird aktiviert. Die Displaydemonstration wird automatisch gestartet, wenn 3 Minuten lang kein Tonsignal eingespeist wird.
- DEMO OFF: Der Demonstrationsmodus wird deaktiviert.
Hinweis:
Wenn die Geräteinstellungen zürückgesetzt wurden (und die Stromversorgung eingeschaltet ist), wird die Displaydemonstration gestartet, wenn etwa 10 Sekunden lang kein Tonsignal eingespeist wird.
Automatisches Steuern der Lautstärke (automatische Einstellung der Reiselautstärke)
Sie konnen den richtigen Reisemodus für Ihr Fahrzeug wahren.
Dieses Gerätändert den Lautstärkepegel automatisch auf der Grundlage der
Fahrtgeschwindigkeit Ihres Fahrzeugs (3 mögliche Pegel). Hierzu wird die
Generatorfrequenz der Lichtmaschine bestimmt (Reiselautstärke).
Wenn Sie diesen Modus verwenden wollen, befolgen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren. Bei Auslieferung ab Werk ist dieser Modus deaktiviert ("CRUISE OFF").
CRUISE 1: Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fahrzeug relativ leise ist.
CRUISE 2: Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fahrzeug relativ laut ist. Die Lautstärke wird doppelts stark wie unter der Einstellung CRUISE 1 geändert.
CRUISE OFF: Die automatische Einstellung der Reiselautstärke wird deaktiviert.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird. (Siehe Siete 23.)

2 Wahlen Sie „CRUISE MODE“.

3 Wahlen Sie die gewünschte Einstellung.
Wenn Sie den Steuerregler drehen, werden die folgenden Funktionen für die Anpassung der Reiselautstärke nacheinander angezeigt:


4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahr), um die Einstellung abzuschreiben.

Wenn these Funktion aktiviert ist (die Anzeige CRUISE leuchtet im Display), wird der richtige Lautstärkepegel je nach Reisegeschwindigkeit automatisch aus 3 möglichen Pegeln ausgewählt. Der eingestellte Pegel wird im Display angezeigt.
Die Reisegeschwindigkeit nimmt ab.

Die Reisegeschwindigkeit nimmt zu.
So körrigieren Sie die Lautstärkeänderung
Wenn Sie der Meinung sind, daß die automatische Einstellung der Reiselautstärke die Lautstärke bei sich ändernder
Reisegeschwindigkeit entweder zu stark oder zugegering korrigiert, können Sie die Änderung anpassen, indem Sie den Anhebungspegeländern.
Hierzu folgen Sie den nachstehend beschriebenen Schritten.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.
2 Drucken Sie die Taste oder bis „CRUISE MODE" im Display angezeigt wird.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um entweder „CRUISE 1" oder „CRUISE 2" auszuwahlen.
4 Drücken Sie die Taste 一 一 (oder 1 um „BOOST" zu wahlen.
Der aktuelle Verständungspegel wird ebenfalls im Display angezeigt.
5 Drehen Sie den Steuerregler, um den gewünschten Verständkungspegel (zwischen 01 und 05) zu wahlen.
6 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschlieBen.
Wenn die automatische Einstellung der Reiselautstärke nicht Funktioniert, gehen Sie folgendermaßen vor
Sie müssen möglicherweise die Leerlaufrequency im Speicher sichern, damit die automatische Einstellung der Reiselautstärke richtig Funktioniert.
HINWEIS: Beachten Sie, daß bestimmte Anlagen, wie z. B. Servolenkung, Scheibenwischer, elektrische Fensterheber, Klimaanlage etc., Gerausche erzeugen, so daß die automatische Einstellung der Reiselautstärke als Folge davon nicht richtig Funktioniert. Handelt es sich hierbei um die Hauptursache für die Fehlfunktion, schließen Sie das Speichersicherungskabel (gelbes Kabel) direkt an die Autobatterie an, um zu verhindern, daß diese Geräusahe die automatische Einstellung der Reiselautstärke beeinträchtigen.
1 Starten Sie den Motor, um ihn warmlaufen zu halten.
2 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.
3 Drücken Sie die Taste oder bis „CRUISE MODE" im Display angezeigt wird.
4 Drehen Sie den Steuerregler, um entweder „CRUISE 1" oder „CRUISE 2" auszuwahlen.
5 Drucken Sie die Taste 一 一 (oder 一 ), um ^ 一 + O R - RPM SET" zu wahlen.
6 Drehen Sie den Steuerregler, um die gewünschte Leerlaufdrehzahl zu wahlen.
7 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschreiben.
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, prüft das Gerät automatisch, um festzustellen, ob die automatische Einstellung der Reiselautstärke mit der neuen Einstellung der Leerlauffrequency richtig Funktioniert. Wenn sie nicht richtig Funktioniert, wird die automatische Einstellung der Reiselautstarke automatisch deaktiviert, und die Einstellung der Leerlauffrequency gilt nicht mehr.
- Sollte dieser Fall eintreten, lessen Sie den obigen HINWEIS.
Zuweisen von Namen für die Signalquellen
Sie können einer CD sowie der externen Komponente, die an die Stecker LINE IN angeschlossen sind, einen Name zuweisen. Wenn ein Name zugewiesen wurde, erscheint dieser im Display, wenn Sie die entsprechende Auschwitz treffen.
| Signalquelle Maximale Zeichenanzahl |
| CDs* und Maximal 32 Zeichen CD-Wechsler* (maximal 40 CDs) |
| Externe Komponente Maximal 12 Zeichen |
- Sie können einer CD-Text keinen Name zuweisen.
1 Wahlen Sie eine Signalquelle, der Sie einen Name zuweisen möchten.

2 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, während Sie die Taste DISP drucken.


Sie haben CD als Signalquelle gewählt:

Wenn Sie das externe Gerät auswahlen, daß am Anschluß LINE IN als Tonquelle angeschlossen ist:

3 Wahlen Sie den gewünschten Zeichensatz, solange „.
Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der Zeichensatz wie folgt zyklisch geändert:

4 Wahlen Sie ein Zeichen.
Informationen über die verfügbaren Zeichen\ finden Sie auf Seite 29.

5 Verschieben Sie den Cursor auf die nachste (oder vorherige) Zeichenposition.

6 Wiederholen Sie Schritt 3 bis 5, bis Sie den Namee eingegeben haben.
7 Drucken Sie die Taste, während das zuletzt gewählte Zeichen blinkt.
Der eingegebene Name wird im Speicher gesichert.

So löschen Sie eingebene Zeichen
Geben Sie Leerzeichen mit Hilfe des oben beschriebenen Verfahrens ein.
Verfügbare Zeichen
Großbuchstaben
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | |||||
| K | L | M | N | O | P | Q | R | S | ||||||
| U | V | W | X | Y | Z | leerzeichen | ||||||||
Kleinbuchstaben
| a b | c d | e f g | h i j | ||||||
| k l | m n | o p q | r s t | ||||||
| u v | w x y z | leerzeichen | |||||||
Zahlen und Symbole
| 0 1 | 2 3 | 4 5 6 | 7 8 | 9 | |||||
| !” | # $ % & ' | ( ) | * | ||||||
| + , | - . / | : ; < = | > | ||||||
| ? @ _ | leerzeichen | ||||||||
Hinweise:
- Wenn Sie einer 41. CD einen Name zuweisen, wird „NAME FULL“ im Display angezeigt. (Ist dies der Fall,löschen Sie vor der Zuweisung unerwänschte Namen.)
- Wenn der CD-Wechsler angeschlossen ist, können Sie CDs im CD-Wechsler Name zuweisen. Diese Name werden ebenfls im Display angezeigt, wenn Sie die CDs in these Gerät einlagen.
Verwendend der Sicherheitsspere
Sie können verhindern, daß diese Gerät von unbefugten Personen bedient wird.
Sie müssen zunachst das Kennwort eingeben, um die Sicherheitsspere verwenden zu können. Sobald Sie das Kennwort festgelegt haben, werden Sie aufgefordert, diesen Kennwort einzugeben, wenn Sie das Gerät das erste Mal nach einer Neuinstallation (oder nach Auswechseln der Autobatterie) einschalten.
ACHTUNG: Sie dürfen das Paßwort, das Sie eingegeben haben, auf keinen Fall vergessen. Anderenfalls können Sie den Receiver nicht mehr bedieren. Merken Sie sich das Paßwort, und viel wichtiger ist noch, daß Sie das Paßwort auf Papier oder einem anderen Medium notieren. Sie konnen Ihr Paßwort im vorgesehenen Bereich der Deckblattseite notieren.
EingebendesPaBworts
Sie müssen 4 Zeichen für Ihr Paßwort verwenden.
Sie konnen die folgenden Zeichen verwenden: Großbuchstaben (A - Z), Kleinbuchstaben (a - z) und Zahlen (0 - 9).
1 Drücken Sie beiden Tasten, und halten Sie länger als 2 Sekunden gedruckt.

Das Gerät ist jetzt so konfiguriert, daß ein Paßwort eingegeben werden kann.

2 Wahlen Sie den Zeichensatz aus, den Sie verwenden möchten.

Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drucken, wird der Zeichensatz wie folgt zyklisch geändert:
GroBuchstaben () Kleinbuchstaben (3)
Zahlen (
3 Wahlen Sie ein Buchstabe.


4 Drücken Sie diese Taste, um zur Eingabeposition für das{nachste Zeichen zu gelangen.

H
COJE

5 Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4, bis Sie alle 4 Zeichen eingegeben haben.
6 Druken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschreiben.

Das Paßwort blinkt noch einen Augenblick lang im Display, und anschließend wird das Gerät in den normalen Betrieb zurückgeschält.
Verwendend des mitgelieferten CODE-Aufklebers
Bringen Sie den mitgelieferten CODE-Aufkleber an einer auffälligen Position in Ihr dem Fahrzeug an, um potentielle Diebe zu informieren, daß die Sicherheitsspere für diese Gesätigkeit aktiviert ist und dazu eventuelle Einbruchsversuche Sinnlos sind.
Wann arbeitet die Sicherheitsspere?
Sobald Sie das Paßwort registriert haben, wird, „davon display angezeigt, und das Gerät fordert Sie in den folgenden Fällen auf, das Paßwort einzugeben:
- Sie schalten das Gerät zum ersten Mal ein, nachdem Sie es erneut eingebaut haben.
- Sie haben das Gerät das erste Mal eingeschaltet, nachdem Sie die Autobatterie ausgewechselt haben.
Um diesen Gerät verwenden zu können, müssen Sie das richtige Paßwort eingeben, indem Sie das nachstehend beschriebene Verfahren einhalten.
1 Druken Sie die Taste DISP (Display), um den gewünschten Zeichensatz zu wahlen.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um ein Zeichen zu wahlen.
3 Drücken Sie die Taste oder um zur Eingabeposition für das nachste Zeichen zu gelangen.
4 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3, um das gesamte Paßwort (insgesamt 4 Buchstaben) einzugeben, und drücken Sie anschließend die Taste SEL (Auswahl).
- Wenn Sie das richtige Paßwort eingegeben haben, wird die Sicherheitsspere aufgehoben, und Sie können das Gerät ganz normal bedieren.
In den folgenden Fällen wird die Sicherheitsspere nicht aufgehoben (im Display wird NOT ACCEPT" angezeigt), und anschließend schaltet sich das Gerät aus. (Das Gerät kann niemals wieder eingeschaltet werden, sofern Sie nicht die Rücksetztaste auf der Frontblende drücken. Weitere Informationen siehe Seite 2.) - Sie geben ein falsches Paßwort ein, und drücken Sie anschließend die Taste SEL (Auswahr).
- Sie können das richtige Paßwort nicht innerhalb von 30 Sekunden eingeben.
Wenn Sie ein falsches Zeichen bei der Eingabe des Paßworts eingeben
Drücken Sie die Taste um die Zeicheneingabeposition zum falsch eingebenen Zeichen zurückzuschiben. Drehen Sie anschließend wiederholen Sie Schritt 1 und 2, um das richtige Zeichen zu wahlen. Ein falsches Zeichen wurde eingebehen.
Soändern Sie das Paßwort
Wenn Sie das Paßwort ändern wollen, nachdem Sie es eingegeben haben, führen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren durch.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahr) und gleichzeitig, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt.
2 Geben Sie das aktuell gültige Paßwort richtig ein, und drücken Sie anschließend die Taste SEL (Auswahr). Das Gerät ist jetzt so konfiguriert, daß ein neues Paßwort eingegeben werden kann.
3 Geben Sie das gewünschte neue Paßwort ein, und drücken Sie anschließend die Taste SEL (Auswahr). Das Paßwort blinkt einen Augenblick lang im Display, und anschließend wird das Gerät in den normalen Betrieb zurückgeschält.
- Siehe Seite 30 wird beschreiben, wie Sie ein Paßwort eingegeben wird.

Wir empfehlen Ihnen, einen CD-Wechsler der Serie CH-X zusammen mit diesen Gerät zu verwenden.
Wenn Sie einen anderen automatischen CD-Wechsler besitzen, Fragen Sie JVC-Fachhändler für Autostereoanlagen, wie die Anschlüsse durchgeführt werden müssen.
Handelt es sich bei Ihrlem automatischen CD-Wechsler um einen einen CD-Wechsler der Modellreihe KD-MK, benötigen Sie ein Kabel (KS-U15K) zum Anschlieben an diesen Gerät.
Vor dem Betreiben Ihres automatischen CD-Wechsler:
- Siehe auch die Anleitung, die Ihr dem CD-Wechsler beiliegt.
- Sind keine CDs im Magazin des CD-Wechsler oder sind die CDs mit der Oberseite nach unten eingelegt, erscheint „NO DISC" (keine DISC) wird im Display angezeigt. In this fall das Magazin Herausnahmen und die CDs richtig einlagen.
- Erscheint, RESET 1" - ,RESET 8" (zurücksetzen 1 - 8) wird im Display angezeigt, stimmt etwas nicht mit der Verbindung zwischen dem Gerät und dem CD-Wechsler. In thisem Fall die Verbindung überprüfen und das (die) Kabel ggf. fest anschließen und dann die Rücksetztaste des CD-Wechsler drücken.
Abspielend CDs
Den automatischen CD-Wechsler wahlen.

Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drucken,ändert sich die Signalquelle entsprechend der Beschreibung auf Seite 7.
Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel der ersten CD.
Samtliche Titel aller CDs werden wiedergegeben.
Bisherige SpielzeitTitelnummer

Die CD-Nummer wird angezeigts.
Zum Schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels

Drucken Sie die Taste 一 一 fur einen schellen Vorlauf des Titels und halten, während eine CD abgespielt wird.
Drücken Sie die Taste für einen Rücklauf des Titels und halten, während eine CD abgespielt wird.
So springen Sie zu den nachsten oder vorherigen Titels

Drucken Sie kurz die Taste ▶, während eine CD
wiedergegeben wird, um an den Anfang des nachsten Titels zu springen. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drucken, wird der Anfang des jeweils nachsten Titels gesucht und wiedergegeben.
Drucken Sie kurz die Taste
↓, während eine CD
wiedergegeben wird, um an den Anfang des aktuellen Titels zu springen. Wenn Sie diese Tastes mehrfach hintereinander drucken, wird der Anfang des jeweils vorherigen Titels gesucht und wiedergegeben.
Zum direkten Anwahlen einer bestimmten CD
Die Nummerntaste der jeweiligen CD-Nummer drücken, um diese abzuspielen (während der CD-Wechsler-Wiedergabe).

Zum Wahlen einer CD-Nummer von 1-6: Kurz 1 (7)-6 (12) drucken.
Zum Wahlen einer CD-Nummer von 7 - 12: 1 (7) - 6 (12) länger als 1 Sekunde drucken und halten.

CD-Nummer
Beispiel: Wird die CD-Nummer 3 gewählt
So zeigen Sie CD-Textinformationen an
CD-Textinformationen können nur angezeigt werden, wenn ein automatischer CD-Wechsler von JVC angeschlossen wurde, der mit CD-Textfunktionen ausgestattet ist. Slm Abschnitt „Wiedergeben einer CD mit CD-Text" auf Seite 18 finden Sie hierzu erhöhere Informationen.
Wahlen der CD- Abspielbetriebsarten
- Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Wenn die Einstellung abgebrochen wird, bevor Sie sie fertiggestellt haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.
So geben Sie Titel in zufälliger Reihenfolge wieder (Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge)
1 Drücken Sie die Taste MODE BAND, während eine CD wiedergegeben wird. "MODE" wird im Display angezeigt.

2 Drücken Sie die Taste RND (Zufall), während "MODE" im Display angezeigt wird, so daß die Anzeige RND im Display eingeschaltet wird. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken,ändern sich die Funktionen für die Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge wie folgt:


| Modus Zufahnswiederg | abe | |
| ANzeige | ||
| RANDOM1 | Leuchtet A | le Titel der aktuellen CD, dann dieTitel der)nachsten CD usw. |
| RANDOM2 | Blinkt Alle | Titel aller CDs imMagazin. |
So geben Sie Titel wiederholt wieder (wiederholte Wiedergabe)
1 Drücken Sie die Taste MODE BAND, während eine CD wiedergegeben wird. "MODE" wird im Display angezeigt.

2 Drücken Sie die Taste RPT (Wiederholung), während „MODE“ im Display angezeigt wird, so daß die Anzeige RPT im Display eingeschaltet wird.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken,ändern sich die Funktionen für die wiederholte Wiedergabe wie folgt:

→REPEAT1 REPEAT2 Ausgeschaltet
| Modus | RPT-Anzeige | Wiedergabe-Wiederholung |
| REPEAT1 | Leuchtet Vorliegender (oder aufgerufener) Titel. | |
| REPEAT2 | Blinkt Alle Titel dervorliegenden (oder aufgerufener) CD. |
So spielten Sie Titel an (Anspielen von Titeln)
1 Drücken Sie die Taste MODE BAND, während eine CD wiedergegeben wird. "MODE" wird im Display angezeigt.

2 Drücken Sie die Taste INT (Anspielen), während „MODE“ im Display angezeigt wird. Wenn Sie diese Tastes mehrfach hintereinander drücken,ändern sich die Anspielfungenien wie folgt:

INTRO1 INTRO2 Ausgeschaltet
| AnzeigeModus | Titelanspielung (für jeweils 15 Sekunden) | |
| INTRO1 | Blinkende Titelnummer | Aller Titel aller eingelegten CDs. |
| INTRO2 | Die CD-Nummer blinkt (wenn sie im Display angezeigt wird). | Des jeweils ersten Titels aller eingelegten CDs. |

Wiedergeben einer externen Komponente
Wenn Sie eine externe Komponente mit den Stecker LINE IN auf der Rückseite verbunden haben, können Sie diese Komponente als Signalquelle wahlen.
1 Wahlen Sie die externe Komponente.

Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken,ändert sich die Signalquelle entsprechend der Beschreibung auf Seite 7.
2 Bedieren Sie die externe Komponente.
Hinweis:
Hinweise zum Anschluß eines externen Geräts finden Sie unter Einbau/Anschlußanleitung (separates Handbuch).
Verwendeneines Subwoofoers
Wenn Sie einen Subwoofer mit den Stecker SUBWOOFER OUT auf der Rückseite verbinden, werden die Baßfrequenzen verstärkt wiederergegeben, und Sie erleben einen plastischeren Klang in Ihr dem Auto.
- Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung, die zum Lieferumfang des Subwoofoers gehört.
Wenn ein Subwoofer an den Receiver angeschlossen wurde, wahlen Sie einen Grenzfrequencywert für den Subwoofer.
Informationen über die Auswahr der Subwoofer-Grenzfrequency finden, Sie im Abschnitt „So wahlen Sie die Subwoofer-Grenzfrequency aus — WOOFER FREQ" auf Seite 25.
Wenn Sie die Lautstärke des Subwooferseinstellen wollen,finden Sie hierzu Informationen im Abschnitt „KlangEinstellschritte" auf Seite 19.

Wir empfehlen Ihnen, den DAB-Tuner
KT-DB1500 (DAB: Digital Audio Broadcast = digitaler Rundfunk) zusammen mit diesen Gerät zu verwenden.
IWenn Sie einen anderen DAB-Tuner besitzen, setzen Sie sich mit ihrem Fachhändler für JVC-Fachhändler für Autostereoanlagen in Verbindung.
- Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des DAB-Tuner.
Was ist das DAB-System?
DAB ist eines der digitalen Rundfunksysteme, die heute angeboten werden. Sie konnen Übertragungen in CD-Qualität empfangen, ohne daß sie durch Störungen und Signalverzerrungen beeinträchtigt werden. DIm Gegensatz zum UKW-Rundfunk, bei dem jeder Sendung auf einer eigenen Frequenz übertragen wird, werden beim DAB-System mehrere Sendungen ("Dienste" genannt) kombiniert, um ein „Ensemble" zu bilden.
Wenn Sie einen DAB-Tuner an these Gerät angeschlossen haben, können Sie diese DAB-Dienste empfangen.
Einstellen eines Ensembles und eines Dienstes
Ein typisches Ensemble enthalt 6 oder mehr Sendungen (Dienste), die gleichzeitig ausgestraht werden. Nachdem Sie ein Ensemble eingestellt haben, können Sie den Dienst wahlen, den Sie horen möchten.
1 Wahlen Sie den DAB-Tuner (DAB1-3).

2 Wahlen Sie das DAB-Band (DAB1, DAB2 oder DAB3).

Wenn Sie diese Taste mehrfach\ hintereinander drucken und halten,ändert\ sich das DAB-Band wie folgt:

Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei DAB-Bänder (DAB1, DAB2, DAB3). Sie können alle drei Bänder verwenden, um ein Ensemble einzustellen.
3 Suchen Sie ein Ensemble.

Drucken Sie die Taste 一 umSuchen von Ensembles mit hoherer Frequenz.
Drucken Sie die Taste umSuchen von Ensembles mit niedrigerer Frequenz.
Wenn ein Ensemble empfangen wird,
brechen Sie die Suche ab.
Wenn Sie dieSuche abbrechen wollen, bevor ein Ensemble empfangen wird, drucken Sie erneut die Taste, die Sie zum Start der Suche gedruckt haben.
4 Wahlen Sie einen Dienst, den Sie horen möchten.

1 Drucken Sie die Taste MODE BAND. "MODE" wird im Display angezeigt.

2 Drucken Sie die Taste I oder den gewünschten Dienst zu wahlen, solange MODE im Display angezeigt wird.
Soändern Sie die Displayinformationen, während Sie ein Ensemble einstellen
Normalerweise wird der Name des Dienstes im Display angezeigt.
Wenn Sie den Ensemblenamen oder dessen Frequenz abrufen wollen, drücken Sie die Taste DISP (Display).
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, werden folgende Informationen einen Augenblick lang im Display angezeigt.

So stellen Sie ein bestimmtes Ensemble ein, ohne es zuuchen:
1 Drücken Sie die Taste SOURCE, um den DAB-Tuner als Signalquelle zu wahlen.
2 Drücken Sie gegebenenfalls die Taste MODE BAND mehrfach hintereinander, und wahlen Sie die DAB-Bandnummer aus (DAB1, DAB2 oder DAB3).
3 Drucken Sie die Taste oder und halten Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt.
4 Drücken Sie gegebenenfalls Taste oder, bis das gewünschte Ensemble eingestellt worden ist.
- Wenn Sie die Taste gedrück halten,ändert sich die Frequenz, bis Sie die Taste loslassen.
Sichern von DAB-Diensten im Speicher
Sie können maximal 6 DAB-Dienste in jedem DAB-Frequenzband (DAB1, DAB2 und DAB3) manuell speichern.
1 Wahlen Sie den DAB-Tuner (DAB1-3).

1 Drucken Sie die Taste SOURCE, um den DAB-Tuner als Signalquelle zu wahlen.

2 Drucken Sie gegebenenfalls die Taste MODE BAND mehrfach hintereinander, und halten Sie sie gedrückt, und wahlen Sie die DAB-Bandnummer aus (DAB1, DAB2 oder DAB3).
Wenn Sie diese Taste mehrfach\ hintereinander drücken und halten,ändert\ sich das DAB-Band wie folgt:

2 Stellen Sie das gewünschte Ensemble ein.

3 Wahlen Sie den gewünschten Dienst des Ensemble.

1 Drucken Sie die Taste MODE BAND. "MODE" wird im Display angezeigt.

2 Drucken Sie die Taste Ioder den gewünschten Dienst zu wahlen, solange MODE im Display angezeigt wird.
FORTSETZUNG AUF DER NACHSTEN SEITE
4 Drucken Sie die Zifferntaste (in thisem Beispiel 1), unter der Sie den gewählten Dienst speichern wollen, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt.

5 Wiederholen Sie das offen beschriebene Verfahren, um weitere DAB-Dienste in anderen Kanälen zu speichern.
Hinweise:
- Ein zuvor gespeicherter DAB-Dienst wird gelöscht, wenn ein neuer DAB-Dienst unter derselben Kanalnummer gespeichert wird.
- DAB-Dienste werden gelöscht, wenn die Stromversorgung der Speichereinheit unterbrochen wird (beispielsweise beim Auswechseln von Batterien). Wenn dieser Fall eintritt, speichern Sie die DAB-Dienste erneut.
Einstellen eines gespeicherten DAB-Dienstes
Sie können einen gespeicherten DAB-Dienst ganz einfach einstellen.
Denken Sie daran, daß Sie die Dienste zunachst speichern müssen. Wenn Sie sie noch nicht gespeichert haben,lesen Sie die Informationen auf Seite 37.
1 Wahlen Sie den DAB-Tuner (DAB1-3).

1Drucken Sie die Taste SOURCE, um den DAB-Tuner als Signalquelle zu wahlen.

2 Drucken Sie gegebenenfalls die Taste MODE BAND mehrfach hintereinander, und halten Sie sie gedrückt, und wahlen Sie die DAB-Bandnummer aus (DAB1, DAB2 oder DAB3).
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken und halten,ändert sich das DAB-Band wie folgt:

2 Wahlen Sie die Nummer (1-6), unter der Sie den gewünschten DAB-Dienst gespeichert haben.

Welche weiteren Möglichkeiten bietet DAB?
Automatisches Erfassen identischer Sendungstypen (Empfang von Alternativfrequenzen)
In den folgenden Fällen konnen Sie denselben Sendungstyp horen.
- Sie empfangen einen DAB-Dienst:
Wenn Sie in einem Gebiet fahren, in dem Sie einen Dienst nicht empfangen können, stellt diese Gerät automatisch ein anderes Ensemble oder einen anderen UKW-RDS-Sender ein, der eine identische Sendung ausstrahlt.
- Sie empfangen einen UKW-RDS-Sender:
Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem ein DAB-Dienst dieselbe Sendung ausstrahlt wie der UKW-RDS-Sender, wird bei thisem Gerät automatisch der DAB-Dienst eingestellt.
Hinweis:
Wenn der Empfang zwischen DAB und UKW umgeschaltet wird, wird die Lautstärke möglicherweise unangenehm erhoht oder gesenk. Diese Änderung der Lautstärke liegt an der unterscheidlichen Lautstärkeeinspeisung bei den Sendern, ist aber keine Fehlfunktion dieser Geräts.
So empfangen Sie Alternativfrequenzen
Werkseitig sind alle alternative Empfangsmöglichkeiten aktiviert.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, bis eine der PSM-Elemente im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste oder √, um „DAB AF" (Alternativefrequenzen) auszuwahlen.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um den gewünschten Modus auszuwahlen.
- AF ON: Die Sendung wird in den DAB-Diensten und UKW-RDS-Sendern verfolgt — Empfang von Alternativfrequenzen. Die Anzeige AF im Display schaltet sich ein (siehe Seite 11).
- AF OFF:Der Empfang von Alternativfrequenzen wird deaktiviert.
Hinweis:
Wenn der Empfang von Alternativfrequenzen (für DAB-Dienste) aktiviert ist, wird der Empfang mit Sendernetzverfassung (RDS-Sender: siehe Seite 11) ebenfalls automatisch aktiviert. Andererseits kann der Empfang mit Sendernetzverfassung nicht deaktiviert werden, ohne den Empfang von Alternativfrequenzen zu deaktivieren.
4 Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), um die Einstellung abzuschreiben.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
PTY-Codes
NEWS: Nachrichten
AFFAIRS: Nachrichtenmagazin/Aktuelle Themen
INFO: PRatgeber aller Art
SPORT:Sport
EDUCATE: Bildungsprogramme
DRAMA: Hörspiel
CULTURE: Kulturereignisse (regional/ überregional)
SCIENCE: Wissenschaft und Technik
VARIED: Gemischte Programme
(Komödien, Feiern etc.)
POP M: Popmusik
ROCK M: Rockmusik
EASY M: Leichte Unterhaltungsmusik
LIGHT M: Leichte Musik
CLASSICS: Klassische Musik
OTHER M: Sonstige Musik
WEATHER: Wettermeldungen
FINANCE: Finanz-Themen,
Wirtschaftsmeldungen etc.
CHILDREN: Kindersendungen
SOCIAL: Soziale Themen
RELIGION: Sendungen mit religiösen,
philosophischen Themen,
Gottesdienste etc.
PHONE IN: Hörermeinungen
(Telefonumfragen, Befragungen etc.)
TRAVEL: Reiseimagazine, Re
Reiseangebote etc.
LEISURE: Sendungen für Freizeitgestaltung und Hobbies (Garten, Kochen, Angeln etc.)
JAZZ: Jazzmusik
COUNTRY: Countrymusik
NATION M: Unterhaltungsprogramme in einer Fremdsprache
OLDIES: Schlageroldies
FOLK M: Volksmusik
DOCUMENT: Dokumentationen und
Themen magazine
Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienstelle überprüfen.
| Symptome | Ursachen | Abhilfen |
| · CD kann nicht abgespielt werden. | CD ist falsch herum eingelegt. | CD richtig herum einlagen. |
| · Ton der CD ist manchmal unterbrochen. | Sie fahren auf einer holprigen Straße. | Keine CD auf holpriger Straße abspielen. |
| CD ist verkratzt. | CD wechseln. | |
| Anschlüsse sind falsch. | Die Kabel und Anschlüsse überprüfen. | |
| · Die Laufsprecher geben keinen Ton wieder. | Die Lautstärke ist auf denkleinsten Pegel eingestellt. | Auf optimales Niveau einstellen. |
| Anschlüsse sind falsch. | Die Kabel und Anschlüsse überprüfen. | |
| · Automatische SSM-Abspeicherung(Reihenspeicher für starke Sender)/arbeitet nicht. | Signale sind zu schwach. | Die Sender von Hand speichern. |
| · Störgeräische beim Radiohören. | Die Antenne ist nicht fest angeschlossen. | Die Antenne fest anschreiben. |
| · „NO DISC" (keine DISC) wird im Display angezeigt. | Im Magazin befindet sich keine CD. | Eine CD einlagen. |
| · „RESET 8" (zurücksetzen 8) wird im Display angezeigt. | Das Gerät ist nicht richtig am CD-Wechsler angeschlossen. | Das Gerät und den CD-Wechsler richtig miteinander verbinden und die Rückstell taste des CD-Wechslers drücken. |
| · „RESET 1" - „RESET 7" (zurückstellen 1 bis 7) wird im Display angezeigt. | Die Rückstell tasteaste des CD-Wechslers drücken. | |
| · „EJECT ERROR" wird im Display angezeigt, und die CD kann nicht ausgeworfen werden. | CD-Spieler kann feHLerhaft Funktionieren. | Drucken Sie länger als 5 Sekunden die Taste▶ |
| · Es wird keine Meldung im Display angezeigt, aber die CD kann nicht ausgeworfen werden. | Drucken Sie die Rücksetz taste, während Sie die Tastes▶gedrückt halten. Lassen Sie die Rücksetz taste und anschließlich die Tastes▶los. (Achten Sie daraufuf, daß Sie die CD nicht fallen halten, wenn sie ausgeworfen wird.) | |
| · „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „„ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „ „. Dieses Gerät arbeitet überhaupt nicht.Der CD-Wechsler arbeitet überhaupt nicht. | Die Sicherheitsspere ist aktiviert. | Geben Sie das Paßwort ein.(Siehe Seite 31.) |
| Der eingebaute Mikro-Computer Funktioniert aufgrund von Lärm usw. nicht richtig. | Drucken Sie die Rücksetzaste auf der Frontplatte. (Siehe Seite 2.) |
Handhaben der CDs
Dieses Gerät ist so ausgelegt, daß CDs wiedergegeben werden können, die wie folgt gekennzeichnet sind.


Sie konnen mit thisem Receiver CD-Rs (einalm
beschreibbare CDs) und CD-RWs
(wiederbeschreibbare CDs) wiedergeben, die im
Audio-CD-Format gebrannt wurden.
Das Gerat ist nicht mit MP3 kompatibel.
Umgehen mit CDs
Beim Entnehmen einer CD aus ihrer Hülle den mittleren
Halter der Hülle, nach unten drücken und die CD Herausheben, wobei sie an der Außenkante festgehalten wird.
Die CD immer an der Außenkante festhalten. Niemals die Aufnahmeoberfläche berühren.
Beim Aufbewahren einer CD in ihrer Hülle, die CD behutsam um den mittleren Halter der Hülle legen (mit der bedruckten Seite nach oben).
Die CDs nach dem Gebrauch immer in ihren Hullen aufbewahren.
Zum Sauberhalten der CDs
Eine schmutzige CD kannevtl. nichtrichtig abspielen.Ist eine CDverschmutzt,den Schmutz
mit einem weichen Tuch in gerader Linie von der Mitte aus zur Außenkante abwischen.

Zum Abspielen neuer CDs
Neue CDs können an der Innenund Außenkante rauhe Stellen haben. Wird eine solche CD verwendet, kann das Gerät ein Abspielen der CD verweigern.
Zum Entfernen dieser rauhen Stellen die Kanten mit einem Bleistift oder Kugelschreiber o.ä. nachfahren.

Sprunghaftes Abspielen:
Ein sprunghaftes Abspielen kann auf sehr holprigen Straßen vorkommen. Dadurch wird das Gerät und die CD nicht beschädigt, ist jeder sehr ärgerlich. Wir empfehlen von einem Abspielen von CDs auf holprigen Straßen abzusehen.
Feuchtigkeitskondensation
Feuchtigkeit kann auf den Linsen im Innern des CD-Spielers in folgenden Fällen kondensieren:
- Nach dem Einsatz der Autoheziehung
- Wenn es im Auto feucht wird In diesen Fällen kann der CD-Spieler evtl. nicht richtig Funktionieren. Daher die CD auswerfen und das Gerät für eine Stunden eingeschaltet halten, bis die Feuchtigkeit verdampft ist.
Wiedergeben einer CD-R oder CD-RW
Selbstgebrannte CD-Rs (einalb Beschreibbar CD-Rohlinge) und CD-RWs (wiederbeschreibbare CD-Rohlinge) konnen nur dann wiedergegeben werden, wenn sie abgeschlossen sind.
- Sie können selbstgebrannte CD-Rs oder CD-RWs wiedergeben, die im Audio-CD-Format gebrannt wurden. (Möglicherweise werden sie jedoch in Abhängigkeit von den CD-Merkmalen oder CD-Aufnahmebedingungen nicht wiederergegeben.)
- Bevor Sie CD-Rs oder CD-RWs wiedergeben, lessen Sie sorgfältig die zugehörigen Anweisungen oder Warnhinweise.
- Einige CD-Rs oder CD-RWs werden unter Umständen von thisem Gerät nicht wiedergegeben, wenn bestimmte CD-Merkmale vorliegen, die CDs beschädigt oder verschmutzt sind oder die Linse des CD-Spielers verschmutzt ist.
- CD-Rs oder CD-RWs sind hohen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit gegenüber empfindlich. Lassen Sie sie daher nicht im Fahrzeug liegen.
- Für CD-RWs ist möglicherweise eine langere Lesezeit erforderlich. (Dies ist darauf zurückzuführen, daß das Reflexionsvermögen der CD-RWs geringer als bei normalen CDs ist.)
VORSICHT:
- Keine Single-CDs (8 cm) im Ladeschlitz einlagen. (These CDs können nicht ausgeworfen werden!)
- Keine CDs mit ungewöhnlicher Form einlagen - z.B. Herz- oder Blumenform, da das Probleme bereitet.
- CDs nicht dem direkten Sonnenlicht und einer Wärmequelle aussetzen oder sie an einem Ort aufbewahren, der hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit unterliegt. CDs nicht im Auto halten.
- Keine Lösungsmittel (z.B. konventionelle Schallplattenreinger, -sprays, Verdünner, Benzin usw.) zum Reinigen der CDs verwenden.
AUDIO-VERSTÄRKERTEIL
Max. Leistungsabgabe:
Vorne: 50 W pro Kanal
Hinten: 50 W pro Kanal
Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS):
Vorne: 19 W pro Kanal an 4 40Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Gesamtklirrfactor.
Hinten: 19 W pro Kanal an 4 40Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0.8% Gesamtklirrfaktor.
Last-Impedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω zulässig)
Tonregelbereich:
Baβ: ±10 dB bei 100 Hz
Hohen: ± 10 dB bei 10kHz
Frequenzgang: 40 Hz bis 20 000 Hz
Signal/Storabstand: 70 dB
Line-Anschluß/Impedanz: 1,5 V pro 20 kΩ Last
Line-Ausgangspegel/Impedanz: 4,0 V pro 20 kΩ Last (voll ausgesteuert)
Ausgangsimpedanz: 1 kΩ
TUNER-TEIL
Frequenzbereich:
UKW: 87,5 MHz bis 108,0 MHz
MW/LW: (MW) 522 kHz bis 1620 kHz
(LW) 144 kHz bis 279 kHz
[UKW-Tuner]
Nutzbare Empfindlichkeit: 11,3 dBf (1,0 V/75 Ω)
50 dB Geräuschberhigung:
16,3 dBf (1,8 V/75 Ω)
Ausweichkanalabstimmscharfe (400 kHz): 65 dB
Frequenzgang: 40 Hz bis 15 000 Hz
Stereotrennabstand: 30 dB
Einfangsverhältnis: 1,5 dB
[MW-Tuner]
Empfindlichkeit: 20 × V
Trennscharfe: 35 dB
[LW-Tuner]
Empfindlichkeit: 50 V
CD-SPIELERTEIL
Typ: Kompakt-CD-Spieler
Signalerkennungssystem:kontaktlose optische Aufnahme (Halbleiterlaser)
Anz. der Kanäle: 2 Kanäle (Stereo)
Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz
Dynamikbereich: 96 dB
Signal/Storabstand: 98 dB
Tonhohenschwankung: unter meßbarem Grenzwert
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung:
Betriebsspannung: DC 14,4 V
(11 V bis 16 V zulässig)
Erdungssystem: Negative Masse
Zugelassene Arbeitsstemperatur:
0^ C bis +40^ C
Abmessungen (B·H·T):
Einbaugröbe:
182 mm·52 mm·160 mm
BedienteilgroBe:
188 mm·58 mm·8 mm
Gewicht: 1,8 kg (ausschlieBlich Zubehor)
Änderungen der Konstruktion und technischen Daten ohne Vorankündigung möglich.
Zowel de indicator AF als de indicator REG lichten op.
De indicator AF en de indicator REG lichten allebei nicht op.
0,8% totale harmonische
0,8% totale harmonische
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts