MDG 23 3080 - Mikrowelle CASO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MDG 23 3080 CASO als PDF.
| Produkttyp | Kombi-Mikrowelle (Mikrowelle, Grill, Dampf) |
| Marke | CASO |
| Modell | MDG 23 3080 |
| Außenmaße (H × B × T) | 310 × 565 × 406 mm |
| Innenmaße (H × B × T) | 214 × 332 × 346 mm |
| Fassungsvermögen | 23 Liter |
| Nettogewicht | 19 kg |
| Stromversorgung | 230 V, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme (Mikrowelle) | 1400 W |
| Mikrowellen-Ausgangsleistung | 900 W |
| Leistungsaufnahme (Dampf) | 1250 W |
| Leistungsaufnahme (Grill) | 850 W |
| Betriebsfrequenz | 2450 MHz |
| Funktionen | Mikrowelle, Grill, Dampf, Kombination (2 Modi), automatisches Auftauen, 16 Automatikmenüs, sequentielles Garen (3 Stufen) |
| Sicherheit | Türverriegelung, Kindersicherung, Überhitzungsschutz (300 °C) |
| Mitgeliefertes Zubehör | Metallgitter, Auffangschale, Wassertank mit Deckel und Schwimmer, Wasserauffangrinne |
| Reinigung und Pflege | Manuelle Reinigung des Zubehörs, regelmäßige Entkalkung des Wassertanks mit Zitronensäure |
| Reparierbarkeit | Reparaturen nur durch autorisiertes Fachpersonal; Ofenbeleuchtung durch den Kundendienst austauschbar |
| Garantie | 24 Monate (Haushaltsgebrauch) |
Häufig gestellte Fragen - MDG 23 3080 CASO
Benutzerfragen zu MDG 23 3080 CASO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowelle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MDG 23 3080 - CASO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MDG 23 3080 von der Marke CASO.
BEDIENUNGSANLEITUNG MDG 23 3080 CASO
Mikrowelle, Dampfgarer und Grill
MDG 23

© 2010 Braukmann GmbH
1 Bedienungsanleitung ....11
1.1 Allgemeines....11
1.2 Informationen zu dieser Anleitung....11
1.3 Warnhinweise....12
1.4 Haftungsbeschränkung 13
1.5 Urheberschutz....13
2 Sicherheit ....14
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .....14
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise....15
2.3 Gefahrenquellen....16
2.3.1 Gefahr durch Mikrowellen 16
2.3.2 Verbrennungsgefahr 16
2.3.3 Brandgefahr 18
2.3.4 Explosionsgefahr 19
2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom 20
3 Inbetriebnahme....21
3.1 Sicherheitshinweise 21
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion......21
3.3 Auspacken 22
3.4 Entsorgung der Verpackung......22
3.5 Aufstellung 23
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort 23
3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen 24
3.6 Montage des Zubehörs 25
3.6.1 Wassertank....25
3.6.2 Dampferzeuger 25
3.6.3 Wasserauffangschiene 27
3.6.4 Grillrost und Auffangschale 28
3.7 Elektrischer Anschluss 29
4 Aufbau und Funktion......30
4.1 Gesamtübersicht 30
4.2 Bedienelemente und Anzeige 31
4.3 Signaltöne 31
4.4 Sicherheitseinrichtungen 32
4.4.1 Warnhinweise am Gerät....32
4.4.2 Türverriegelung....33
4.4.3 Kindersicherung 33
4.4.4 Überhitzungsschutz 33
4.5 Typenschild....33
5 Bedienung und Betrieb ....34
5.1 Grundlagen des Mikrowellengarens....34
5.2 Betriebsarten....35
5.3 Hinweise zum Kochgeschirr 36
5.4 Tür Öffnen/Schließen 37
5.5 Einschalten nach Programmwahl....37
5.6 Ausschalten....38
5.7 Einstellen der Uhr....39
5.8 Betriebsart "Mikrowelle" 40
5.9.1 Mikrowellengartabelle....40
5.9.1 Mikrowellengartabelle....41
5.9 Betriebsart "Grill" 43
5.10 Betriebsart "Mikrowelle und Grill" 44
5.10.1 "Kombination 1"....44
5.10.2 "Kombination 2" 45
5.11 Betriebsart „Dampfgaren“......46
5.11.1 Tabelle mit Garzeiten „Dampfgaren“......47
5.12 Betriebsart "Mehrstufiges Garen"......52
5.13 Betriebsart "Menü Garen" 53
5.13.1 Betriebsart „Auftauen/Erwärmen“......57
6 Reinigung und Pflege......60
6.1 Sicherheitshinweise 60
6.2 Reinigung....61
7 Störungsbehebung......64
7.1 Sicherheitshinweise 64
7.2 Störungsanzeigen 64
7.3 Störungsursachen und –behebung 65
8 Entsorgung des Altgerätes 66
9 Garantie....67
10 Technische Daten....68
11 Rezepte....69
11.1 Gegrillte Lammbrust....69
11.2 Kalbsragout....71
11.3 Schweinebraten mit Ananas....72
11.4 Gemüsegratin....73
11.5 Nudeln mit Schinken - Sahnesauce ....74
11.6 Tomatensuppe 75
11.7 Sauce Hollandaise 76
11.8 Seelachs auf Kürbisgemüse und Kartoffeln .....77
11.9 Seezungenfilet im Gemüsebett 79
11.10 Zander in Rahm-Dillsoße 80
11.11 Cappuccino - Kuchen....81
11.12 Mousse au chocolat....82
12 Operating Manual....84
16.11.1 Operating mode "Auftauen/Erwärmen" (Defrost/Heat)128
43 CE-Konformitätserklärung .....256
1 Bedienungsanleitung
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Ofen dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Ofens (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
- Inbetriebnahme,
- Bedienung,
• Störungsbehebung und/oder - Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.3 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
▲GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
▲WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
▲VORSICHT
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
1.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
- Nichtbeachtung der Anleitung
- Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
- Unsachgemäßer Reparaturen
- Technischer Veränderungen
- Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
1.5 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
- Auftauen
- Erhitzen
• Garen - Dampfgaren
- Grillen
- Einkochen
von Lebensmitteln und Getränken bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs-gemäß.
⚠️WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
▶ Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
HINWEIS
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
▶ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
▶ Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert werden.
▶ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
▶ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
▶ Betreiben Sie den Ofen nicht, wenn er leer ist. Das Gerät kann beschädigt werden.
Das Gerät ist nicht zum Trocknen, Erwärmen oder Erhitzen von lebenden Tieren vorgesehen.
▶ Speisenthermometer sind nicht für den Mikrowellenbetrieb geeignet.
▶ Verwenden Sie den Garraum nicht zu Aufbewahrungs-zwecken. Lassen Sie keine Papierprodukte, Kochutensilien oder Lebensmittel im Garraum, wenn der Ofen nicht verwendet wird.
▶ Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
▶ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
▶ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Gefahr durch Mikrowellen
⚠️WARNUNG
Die Einwirkung von Mikrowellen auf den menschlichen Körper kann zu Verletzungen führen.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht den Mikrowellen auszusetzen:
▶ Niemals das Gerät mit geöffneter Tür betreiben. Durch einen fehlerhaften oder manipulierten Sicherheitsschalter besteht die Gefahr sich direkt den Mikrowellen auszusetzen.
Platzieren Sie keine Gegenstände zwischen Ofenfront und Ofentür und vermeiden Sie die Ablagerung von Schmutz oder Reinigungsmittelrückständen an den Dichtflächen des Gerätes.
▶ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn:
– die Gerätetür verbogen ist
– die Türscharniere lose sind
- sichtbare Löcher oder Risse am Gehäuse, an der Tür oder an den Garraumwänden vorhanden sind.
▶ Entfernen Sie keine Abdeckungen am Gerät.
2.3.2 Verbrennungsgefahr
⚠️WARNUNG
Das in diesem Gerät erhitzte Kochgut sowie das verwendete Kochgeschirr sowie die Oberfläche des Gerätes können sehr heiß werden. Oben am Gerät strömt heißer Dampf aus. Der Wassertank erhitzt Wasser während des Dampfgarens. Auch im Inneren des Gerätes und an der Tür kann heißer Dampf nach dem Garen verblieben sein.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen:
▶ Beim Dampfgaren tritt oben am Gerät heißer Dampf aus!
▶ Öffnen Sie niemals den Deckel des Wassertanks während des Dampfgarens.
▶ Während des Dampfgarens ist der Wassertank sehr heiß - Entnehmen Sie ihn nicht!
▶ Lassen Sie etwas Zeit verstreichen, bevor Sie Wasser in den Wassertank nachfüllen.
▶ Auch im Inneren des Gerätes und an der Tür kann heißer Dampf verblieben sein, öffnen Sie die Tür langsam, um Verspritzen von Wassertropfen zu vermeiden.
▶ Beim Grillen mit und ohne Mikrowellenbetrieb werden der Garraum, der Grillheizkörper und die Gerätetür heiß!
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von Bräunungs- und Überbackungsgut sowie beim Hantieren im Garraum, wenn der Grill eingeschaltet ist bzw. kurz vorher eingeschaltet war.
Verwenden Sie den Ofen nicht zum Frittieren. Heißes Öl kann Ofenteile und Kochgeschirr beschädigen und Verbrennungen verursachen.
▶ Beachten Sie, dass im Gerät im Mikrowellenbetrieb hauptsächlich die Speisen und Flüssigkeiten in einem Behältnis erhitzt werden und nicht das Behältnis selbst. Obwohl der Deckel eines Behältnisses nicht heiß ist, wenn Sie es aus dem Gerät nehmen, entsteht beim Abnehmen des Deckels die gleiche Menge an Dampf und Spritzern wie beim konventionellen Garvorgang.
Prüfen Sie immer die Temperatur des Garguts, besonders, wenn Sie Lebensmittel oder Flüssigkeiten für Babys erhitzen. Es ist empfehlenswert niemals Lebensmittel oder Flüssigkeiten zu sich zu nehmen, die direkt aus dem Gerät kommen. Warten Sie einige Minuten ab und rühren Sie die Lebensmittel oder die Flüssigkeit um, bis sich die Hitze gleichmäßig verteilt hat.
Bei bestimmten Lebensmitteln besteht Verbrennungsgefahr durch Siedeverzug. Warten Sie bei Lebensmitteln die aus einer Mischung von Fett und Wasser bestehen, z. B. Brühe, etwa 30 bis 60 Sekunden ab, bevor Sie die Lebensmittel aus dem Gerät nehmen. Die Mischung kann sich so absetzen. Sie verhindern so ein plötzliches Sieden, wenn ein Löffel in das Lebensmittel oder die Flüssigkeit gestellt wird oder ein Brühwürfel hinzugefügt wird.
Um Siedeverzug zu verhindern können Sie auch einen Löffel aus Metall vor dem Garen in das Gefäß stellen. Achten Sie dabei darauf, dass der Löffel an keiner Stelle die Wände des Gerätes oder den Grill berührt, da dies zu Schäden am Gerät führen kann.
2.3.3 Brandgefahr
⚠️WARNUNG
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr durch Entzündung des Inhaltes.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden:
▶ Beachten Sie, dass die Zeiten beim Garen, Erhitzen, Auftauen mit dem Gerät oft erheblich kürzer sind als auf der Kochstelle oder im Backofen.
Zu lange Einschaltzeiten führen zum Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung des Lebensmittels. Es besteht Brandgefahr!
Brandgefahr besteht auch bei zu langem Trocknen von Brot, Brötchen, Blumen, Kräutern.
▶ Mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllte Kissen und ähnliche Dinge nicht im Gerät erwärmen.
Diese Dinge können sich entzünden, auch wenn sie nach der Erwärmung aus dem Gerät genommen werden.
▶ Erhitzen Sie keinen Alkohol im unverdünnten Zustand.
▶ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie Lebensmittel in Einwegbehältern aus Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren Werkstoffen erhitzen oder garen. Einweg-Behälter aus Kunststoff müssen die unter "Hinweise zum Kochgeschirr" aufgeführten Eigenschaften aufweisen.
▶ Schalten Sie das Gerät aus bzw. ziehen Sie den Stromstecker ab und halten Sie die Tür geschlossen, wenn Sie Rauch feststellen, um die Flammen zu ersticken.
▶ Verwenden Sie das Gerät niemals zum Aufbewahren oder Trocknen von entflammbaren Materialien.
2.3.4 Explosionsgefahr
⚠️WARNUNG
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Explosionsgefahr durch entstehenden Überdruck.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Explosionsgefahr zu vermeiden:
▶ Erwärmen Sie niemals Speisen oder Flüssigkeiten in verschlossenen Behältern oder Flaschen.
▶ Entfernen Sie bei Babyflaschen Verschlusskappen und Sauger.
▶ Verwenden Sie zum Garen kein Geschirr mit hohlen Griffelementen und Deckelknöpfen, in deren Hohlräume Feuchtigkeit gelangen kann, wenn diese Hohlräume nicht ausreichend entlüftet sind.
▶ Eier in der Schale und ganze hart gekochte Eier nicht im Gerät erhitzen, da sie auch nach dem Ende der Mikrowellenbehandlung noch explodieren können.
▶ Entfernen Sie verdrillte Drahtverschlüsse von Papier- oder Kunststoffbeuteln damit sich kein Überdruck aufbauen kann.
2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom
⚠️GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
▶ Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.
▶ Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
▶ Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
⚠️WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
▶ Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
▶ Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführen.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Der Dampfgarer MDG 23 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
- Dampfgarer MDG 23
- Metallrost
- Auffangschale
- Bedienungsanleitung
HINWEIS
▶ Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
▶ Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
- Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Öffnen Sie die Tür des Gerätes und entnehmen Sie die innere Schutzfolie der Tür.
- Entnehmen Sie das im Garraum befindliche Zubehör und Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Entfernen Sie den roten Sicherheitsklebestreifen am Boden des Garraums.
- Entfernen Sie die blaue Schutzfolie am Gerät.
HINWEIS
▶ Entfernen Sie die blaue Schutzfolie erst kurz bevor das Gerät am Einsatzort aufgestellt wird, um Kratzer und Verschmutzungen zu vermeiden.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
HINWEIS
▶ Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.5 Aufstellung
3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
- Das Gerät muss auf einer festen, flachen, waagerechten und hitzebeständigen Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für den Ofen und das erwartungsgemäß schwerste im Ofen zubereitete Kochgut aufgestellt werden.
- Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an heiße Oberflächen des Gerätes gelangen können.
- Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen.
- Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
- Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie 20 cm Freiraum über dem Ofen, 10 cm an der Rückseite und 5 cm an beiden Seiten.
- Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht.
- Entfernen Sie die Stellfüße des Gerätes nicht.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann. - Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen
Durch das Gerät können Störungen bei Radios, Fernsehern oder ähnlichen Geräten auftreten.
Durch folgende Maßnahmen können Störungen beseitigt oder reduziert werden:
- Reinigen Sie die Tür und die Dichtungsoberflächen des Gerätes.
- Stellen Sie das Radio, den Fernseher etc. soweit wie möglich vom Gerät entfernt auf.
- Schließen Sie das Gerät an einer anderen Steckdose an, so dass für das Gerät und den gestörten Empfänger unterschiedliche Stromkreise verwendet werden.
- Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Antenne für den Empfänger, um einen guten Empfang sicherzustellen.
3.6 Montage des Zubehörs
3.6.1 Wassertank
Öffnen und Schließen des Wassertanks siehe nachfolgende Skizze.

Bringen Sie den Deckel so am Tank (2) an, dass die beiden Stifte (5) ganz in die Aufnahmen (6) an beiden Seiten des Wassertanks eingeführt sind. Die Dünstfunktion kann ansonsten nicht gestartet werden, da andernfalls Dampf aus der Tanköffnung austreten könnte.
Drücken Sie zum Abnehmen des Deckels die beiden Verschlusstasten (4) zu und ziehen Sie den Deckel ab.
Zur Entnahme des kompletten Wassertanks hier anfassen (6) und nach oben ziehen.
3.6.2 Dampferzeuger

- Wassertank
- Schwimmer
- Deckel des Wassertanks
- Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks (1) und füllen Sie den Tank mit einer Tasse mit einer angemessenen Menge Wasser, bevor Sie den Deckel wieder schließen (dies ist unbedingt erforderlich, da die Dünstfunktion andernfalls nicht gestartet werden kann).
- Schließen Sie das Stromkabel an der Steckdose an und stellen Sie das zuzubereitende Gericht mittig auf die Grundplatte.
- Wählen Sie die Dünstfunktion und das Gewicht auf dem Bedienfeld und drücken Sie START, oder drücken Sie die Taste DAMPF/MIKRO, um die Garzeit zu wählen, bevor Sie START drücken.
HINWEIS
Der Wasserpegel muss zwischen der Min.- und Max. Markierung liegen. Bei einer zu geringen Wassermenge können Sie den Dünstvorgang entweder nicht starten oder Sie müssen kurze Zeit später Wasser nachfüllen. Bei einer zu großen Wassermenge kann Wasser in den Garraum spritzen.
▶ Falls der Wasserpegel während des Dampfgarens unter einen bestimmten Füllstand fällt, stoppt das Gerät vorübergehend und gibt ein akkustisches Warnsignal aus. Dabei blinkt das Dünstfunktionssymbol, um darauf hinzuweisen, dass Wasser nachgefüllt werden muss. Dies kann einige Zeit verzögert geschehen, um Verbrennungen durch den heißen Dampf zu vermeiden. Öffnen Sie den Deckel vorsichtig und füllen Sie eine angemessene Wassermenge nach. Schließen Sie den Deckel und warten Sie, bis der Sensor den Wasserpegel erkannt hat. Anschließend können Sie START drücken, um den Vorgang für die verbleibende Garzeit fortzusetzen.
3.6.3 Wasserauffangschiene
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung der Dünstfunktion, dass die Wasserauffangschiene am Gerät angebracht ist.

Entleeren Sie die Wasserauffangschiene (3), wenn Sie mit Wasser gefüllt ist. Saugen Sie verbleibendes Wasser mit einem trockenen Tuch auf oder nehmen Sie die Wasserauffangschiene heraus und entleeren Sie sie.
Nehmen Sie die Wasserauffangschiene wie folgt heraus:
Öffnen Sie das Ofenfenster vollständig bis zum Anschlag, drücken Sie die beiden Tasten (2), Abbildung unten und ziehen Sie die Schiene langsam heraus.
Setzen Sie die Wasserauffangschiene nach dem Herausnehmen und Entleeren rechtzeitig wie folgt wieder ein:
Öffnen Sie die Ofentür vollständig bis zum Anschlag, richten Sie die an der Schiene befindlichen Erhebungen (1) auf die 3 rechteckigen Öffnungen an der Unterseite des Gehäuses aus und schieben Sie den Behälter in seine Position.
HINWEIS
▶ Wenn der Dünstvorgang länger als 30 Minuten dauert, sollte die Wasserauffangschiene geleert werden, um ein Überlaufen zu vermeiden.
3.6.4 Grillrost und Auffangschale
Den Grillrost bei Bedarf in die Führung einsetzen.
Die Auffangschale wird auf den Boden des Gerätes gestellt, um herunter tropfende Flüssigkeiten oder Dampf aufzufangen.
HINWEIS
Der Betrieb des Gerätes ist mit Grillrost und/oder Auffangschale möglich, je nach Garart.
▶ Beim Dampfgaren die Auffangschale einsetzen, um das heruntertropfende Wasser aufzufangen. Gargut auf den Grillrost geben.
▶ Den Grillrost beim Grillbetrieb einsetzen und gegebenenfalls zusätzlich die Auffangschale auf den Boden des Gerätes stellen.
3.7 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
- Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
• Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
- Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm ^2 erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
- Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Ofen oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
- Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen.
Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
4 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes.
4.1 Gesamtübersicht

1) Sicherheitstürverriegelung
2) Ofenfenster
3) Grundplatte
4) Bedienfeld
5) Metallrost
6) Grillelement
7) Dampferzeuger
8) Auffangschale
4.2 Bedienelemente und Anzeige

text_image
MDG23 COSO 88:88 1S 2S 3S Dampf./Mikro Mikro/Grill Komb Mikrowelle Auftragen / Uhr Stepp / Ahbruch 1 2 3 4 5 6 7 Popcorn Reheintopf Pizza aufwärmen Suppe Grill Hahn. Hugg. Grill Hahn. Filet Grill Kalchenen Grill Halon. Fitgel Grill Fleisch Grill Fleischspüsse Grill Flisch Nugg. Grill Gyros Grill Schinkerspeck Grill Malckelben Hot Dog Toast Dampf. Mahoch. Dampf. Fleisch. Dampf. Fisch. Dampf. Shrimps. Auto. aufwärmen Marmelade Apfelmuß Mikra. ProgrammMENÜANZEIGE
Zeigt Uhrzeit, Garzeit und Funktionssymbole:
Garstufen (1S-3S), Dünstfunktionssymbol (Wassertank nachfüllen!), Mikrowelle, Grill, Dampfgaren, Kindersicherung an.
DAMPF/MIKRO (1)
Zum Einstellen eines Dampfgarprogramms drücken.
MIKROWELLE/GRILL KOMBINATION (2)
Zum Mikrowellen- oder Kombinationsgaren drücken.
MIKROWELLE (3)
Zum Einstellen eines Mikrowellenprogramms drücken
AUFTAUEN/UHR (4)
Zum Einstellen der Uhr und Auftauzeit drücken.
STOPP/ABBRUCH (5)
Zum Aufheben einer Einstellung oder zum generellen Zurücksetzen des Ofens vor dem Einstellen eines Garprogramms drücken.
Zum zeitweiligen Unterbrechen eines Garprogramms einmal oder zum vollständigen Beenden zweimal drücken.
Zum Aktivieren der Kindersicherung gedrückt halten.
ZEIT/MENU/GEWICHT (6)
Zum Einstellen von Zeit, Menü oder Gewicht drücken.
START (6)
Zum Starten eines Programms drücken.
Zum Einstellen eines Garprogrammes (7) drehen Sie den Startknopf gegen den Uhrzeigersinn bis das gewünschte Programm aufleuchtet.
4.3 Signaltöne
Das Gerät sendet zur akustischen Rückmeldung folgende Signaltöne aus:
- Ein Signalton: Das Gerät hat die Eingabe akzeptiert
- Zwei Signaltöne: Das Gerät hat die Eingabe nicht akzeptiert. Die Eingabe prüfen und erneut versuchen.
• Vier Signaltöne: Das Ende der Kochzeit ist erreicht.
4.4 Sicherheitseinrichtungen
4.4.1 Warnhinweise am Gerät

▲VORSICHT
Gefahr durch heiße Oberfläche!
An der hinteren oberen Gehäuseseite befindet sich ein Warnhinweis auf Gefahr durch heiße Oberflächen. Das Gerät kann an der Oberfläche sehr heiß werden. Oben am Gerät strömt heißer Dampf aus. Der Wassertank erhitzt Wasser während des Dampfgarens. Auch im Inneren des Gerätes und an der Tür kann heißer Dampf nach dem Garen verblieben sein.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen:
▶ Die heiße Oberfläche des Gerätes nicht berühren. Verbrennungsgefahr!
▶ Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät
▶ Beim Dampfgaren tritt oben am Gerät heißer Dampf aus!
▶ Öffnen Sie niemals den Deckel des Wassertanks während des Dampfgarens.
▶ Während des Dampfgarens ist der Wassertank sehr heiß - Entnehmen Sie ihn nicht!
▶ Lassen Sie etwas Zeit verstreichen, bevor Sie Wasser in den Wassertank nachfüllen.
▶ Auch im Inneren des Gerätes und an der Tür kann heißer Dampf verblieben sein, öffnen Sie die Tür langsam, um Verspritzen von Wassertropfen zu vermeiden.
▶ Beim Grillen mit und ohne Mikrowellenbetrieb werden der Garraum, der Grillheizkörper und die Gerätetür heiß!
Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von Bräunungs- und Überbackungsgut sowie beim Hantieren im Garraum, wenn der Grill eingeschaltet ist bzw. kurz vorher eingeschaltet war.
▶ Verwenden Sie den Ofen nicht zum Frittieren. Heißes Öl kann Ofenteile und Kochgeschirr beschädigen und Verbrennungen verursachen.
4.4.2 Türverriegelung
In der Türverriegelung des Gerätes ist ein Sicherheitsschalter eingebaut, der den Betrieb des Gerätes bei geöffneter Tür verhindert.
▲VORSICHT
Gefahr durch Mikrowellen!
Ist diese Sicherheitseinrichtung defekt oder wird diese Sicherheitseinrichtung umgangen, setzen Sie sich und andere direkt der Mikrowellenstrahlung aus.
▶ Das Gerät nicht betreiben, wenn der Sicherheitsschalter defekt ist.
▶ Diese Sicherheitseinrichtung nicht außer Kraft setzen.
4.4.3 Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert den unbeaufsichtigten Gebrauch des Gerätes durch Kinder.
♦ Aktivieren der Kindersicherung:
Drücken Sie die Taste Stopp/Abbruch (5) drei Sekunden lang, bis Sie einen Signalton hören und die Funktionsanzeige aufleuchtet. Im verriegelten Zustand sind alle Tasten deaktiviert.
◆ Deaktivieren der Kindersicherung:
Drücken Sie die Taste Stopp/Abbruch (5) drei Sekunden lang, bis Sie einen Signalton hören und die Funktionsanzeige erlischt. Im entriegelten Zustand sind alle Tasten wieder aktiviert.
4.4.4 Überhitzungsschutz
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet.
Wenn die Temperatur im Garraum 300 °C überschreitet, erscheint in der Anzeige E 01 und ein Summer ertönt.
Das Gerät schaltet aus Sicherheitsgründen das laufende Programm ab.
Drücken Sie die Taste Stopp/Abbruch (5) um die Störung zu quittieren. Nach der Abkühlphase kann das Gerät wieder eingeschaltet werden.
4.5 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
5 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
⚠️WARNUNG
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahren schnell eingreifen zu können.
5.1 Grundlagen des Mikrowellengarens
- Die zur Garung/Erhitzung des Kochguts erforderliche Leistung und Zeit hängt unter anderem von der Ausgangstemperatur, der Menge, und der Art und Beschaffenheit der Speise ab. Verwenden Sie die kürzeste angegebene Garzeit und verlängern Sie den Garvorgang nach Bedarf.
- Ordnen Sie das Kochgut sorgfältig an. Platzieren Sie die dicksten Bereiche am äußeren Schüsselrand.
- Decken Sie das Kochgut während des Garens ab. Deckel beugen gegen Spritzer vor und tragen zum gleichmäßigen Garen/Erhitzen bei.
- Während der Erhitzung sollten Sie das Kochgut mehrfach wenden, umschichten oder umrühren, um eine gleichmäßige Temperaturverteilung zu erhalten.
- Eventuell vorhandene Keime in den Speisen werden nur bei einer ausreichend hohen Temperatur (> 70 °C) und bei einer ausreichend langen Zeit (> 10 min) abgetötet.
- Lebensmittel mit fester Haut oder Schale, wie Tomaten, Würstchen, Pellkartoffeln, Auberginen, mehrmals anstechen bzw. einkerben, damit entstehender Dampf entweichen kann und die Lebensmittel nicht platzen.
- Eier ohne Schale dürfen Sie mit Mikrowellen nur dann garen, wenn die Haut des Eidotters vorher mehrmals angestochen wird. Das Eidotter kann sonst nach dem Garen mit Hochdruck herausspritzen.
- Schichten Sie Gerichte wie Fleischklöße nach der Hälfte der Garzeit von oben nach unten und von der Mitte zum äußeren Rand hin um.
5.2 Betriebsarten
Das Gerät kann in verschiedenen Betriebsarten betrieben werden. Die nachfolgende Auflistung veranschaulicht die möglichen Betriebsarten des Gerätes:
Betriebsart „Mikrowelle“
Diese Betriebsart eignet sich zum normalen Erhitzen von Kochgut.
Betriebsart „Grill“
Diese Betriebsart eignet sich zum Braten und Überbacken von Kochgut.
Betriebsart „Mikrowelle und Grill“
Diese Betriebsart eignet sich zum gleichzeitigen Mikrowellengaren und Grillen.
Kombination 1
Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 30 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 70 % der Garzeit im Grillbetrieb.
Kombination 2
Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 55 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 45 % der Garzeit im Grillbetrieb.
Betriebsart „Dampfgaren“
Bei dieser Betriebsart wird das Wasser im Wassertank erhitzt und heißer Dampf in den Garraum geleitet, um das Kochgut ohne Verlust von Vitaminen und Nährstoffen zu garen.
Betriebsart „Mehrstufiges Garen“
Bei dieser Betriebsart können bis zu drei automatische Garabfolgen programmiert werden. Die Reihenfolge und Dauer von Mikrowellengaren, Grill- und Heißluftbetrieb ist einstellbar.
Betriebsart „Menü Garen“
Bei dieser Betriebsart kann das Garprogramm aus 24 verschiedenen Menüs ausgewählt werden.
Auftauautomatik
Diese Betriebsart eignet sich zum Auftauen von gefrorenem Kochgut.
5.3 Hinweise zum Kochgeschirr
Das ideale Material für Mikrowellenkochgeschirr ist für Mikrowellen durchlässig und erlaubt der Energie, den Behälter zu durchdringen und das Kochgut aufzuwärmen.
Beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Auswahl des richtigen Kochgeschirrs:
Mikrowellen können Metall nicht durchdringen. Utensilien aus Metall und Kochgeschirr mit Metallverzierung sollten deshalb nicht verwendet werden.
▶ Verwenden Sie beim Mikrowellengaren keine Produkte aus Recycling-Papier, da sie kleine Metallfragmente enthalten können, die in einer Funkenbildung und/oder Feuer resultieren könnten.
▶ Verwenden Sie rundes oder ovales statt quadratisches oder rechteckiges Kochgeschirr, da das Kochgut in Ecken zum Überhitzen neigt.
▶ Schmale Streifen Aluminiumfolie können verwendet werden, um empfindliche Bereiche gegen ein übermäßiges Erhitzen zu schützen. Verwenden Sie nicht zuviel Folie und halten Sie einen Abstand von ca. 2,5 cm zwischen Folie und den Garraumwänden ein.
▶ Verwenden Sie keine Aluminiumfolie bei der Nutzung von Mikrowelle, des Dampfgarers oder der Kombinationen mit Mikrowelle (siehe Tabelle).
Die folgende Tabelle dient als Anhaltspunkt zur Auswahl des richtigen Kochgeschirrs:
| Kochgeschirr | Mikro-welle | Grill Dampf Kombi- | nation | ||
| Hitzefestes Glasgeschirr | ✓ ✓ | ✓ ✓ | ✓ ✓ | ✓ | |
| Nicht hitzefestes Glasgeschirr | ✕✕ | ✕✕ | ✕✕ | ✕ | |
| Hitzefestes Keramikgeschirr | ✓ ✓ | ✓ ✓ | ✓ ✓ | ✓ | |
| Mikrowellenfeste Kunststoffbehälter | ✓✕ | ✕ ✓ | ✓✕ | ✕ | |
| Küchenpapier | ✓✕ | ✕✕ | ✕✕ | ✕ | |
| Metallblech | ✕ ✓ | ✓ ✓ | ✓✕ | ✕ | |
| Metallgestell | ✕ ✓ | ✓ ✓ | ✓✕ | ✕ | |
| Aluminiumfolie und -behälter | ✕ ✓ | ✓ ✓ | ✓✕ | ✕ | |
5.4 Tür Öffnen/Schließen
Tür Öffnen
Ziehen Sie mit einem sanften Ruck am Türgriff, um die Tür des Gerätes zu Öffnen. Sollte das Gerät eingeschaltet sein, wird das aktuelle Garprogramm unterbrochen.
HINWEIS
▶ Lassen Sie die Tür einen Moment geöffnet bevor Sie in den Garraum greifen, um die angestaute Hitze und Dampf entweichen zu lassen.

Tür Schließen
Schließen Sie die Tür am Türgriff bis die Türverriegelung hörbar einrastet. Sollte ein laufendes Garprogramm durch Öffnen der Tür unterbrochen worden sein, wird das aktuelle Garprogramm nach Drücken der Taste Start (6) fortgesetzt.
5.5 Einschalten nach Programmwahl

Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl den Drehregler am Gerät (Taste Start (6)), um das eingestellte Garprogramm zu starten.
5.6 Ausschalten


text_image
Zin cht Stopp / Abbruch
Um ein laufendes Garprogramm zu unterbrechen können Sie wie folgt vorgehen:
- Drücken Sie die Taste Stopp/Abbruch (5) einmal. Das laufende Garprogramm wird angehalten.
- Öffnen Sie die Tür des Gerätes. Das laufende Garprogramm wird angehalten.
HINWEIS
Um das unterbrochene Garprogramm fortzusetzen, drücken Sie nach dem Schließen der Tür die Taste Start (6).
- Um das unterbrochene Programm zu beenden, drücken Sie die Taste Stopp/Abbruch (5) ein zweites Mal.
HINWEIS
Vor Beginn eines anderen Garvorganges müssen Sie die Anzeige löschen und das System zurückstellen, indem Sie die Taste Stopp/Abbruch (5) drücken.
5.7 Einstellen der Uhr
Um die Uhr des Gerätes einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:

◆ Einstellmodus aktivieren
Halten Sie die Taste Auftauen/Uhr (4) 3 Sekunden lang gedrückt.
Drücken Sie die Taste nochmals, um den Ofen vom 24- auf das 12-Stunden-System umzuschalten.

◆ Stunden einstellen
Halten Sie die Taste Auftauen/Uhr (4) 3 Sekunden lang gedrückt. Die Uhrzeitanzeige beginnt zu blinken.

Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü/Gewicht (6), bis die korrekte Stunde angezeigt wird.

Drücken Sie die Taste Auftauen/Uhr (4) um die eingestellte Stunde zu speichern.

- Minuten einstellen
Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü/Gewicht (6), bis die korrekten Minuten angezeigt werden.

Drücken Sie die Taste Auftauen/Uhr (4) um die eingestellten Minuten zu speichern.
5.8 Betriebsart "Mikrowelle"

text_image
Mikrowelle Zeit / Menü / Gewicht Zeit / Menü / GewichtBeim Mikrowellengaren können Sie die Leistungsstufe und die Garzeit anpassen.
◆ Einstellen der Leistungsstufe
Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe, indem Sie die Taste Mikrowelle (3) entsprechend oft drücken (siehe Tabelle unten).
◆ Einstellen der Garzeit
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü/Gewicht (6), drehen.
◆ Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl den Drehregler am Gerät (Taste Start (6)), um das eingestellte Garprogramm zu starten.
◆ Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, erscheint in der Anzeige END.
| Tastendrücke Watt Leistung | |||
| 1 900 100 % Schnelles | Erhitzen | ||
| 2 720 80 % Garen | |||
| 3 540 60 % Köcheln | |||
| 4 360 40 % Schmelzen von | Käse, o.ä. | ||
| 5 180 20 % Auftauen | |||
| 6 0 | 0 % Nur Timerfunktion | ||
5.9.1 Mikrowellengartabelle
Lebensmittel/Speise Menge Leistung Watt Zeit ca. Min.
| Gemüse (frisch) klein schneiden und mit 2 - 3 EL Flüssigkeit garenZwischendurch umrühren - sollte beim Erwärmen abgedeckt werden5 min. nachgaren lassen, erst vor dem Servieren würzen | ||
| Aubergine 500 g 640 8 | ||
| Blumenkohl 500 g 640 8 | ||
| Brokkoli 500 g 640 7 | ||
| Chicoree 500 g 640 7 | ||
| Erbsen 500 g 640 7 | ||
| Fenchel 500 g 640 8 | ||
| Grüne Bohnen 500 g 640 14 | ||
| Kartoffeln | 500 g 640 10 | |
| Kohlrabi | 500 g 640 8 | |
| Lauch | 500 g 640 7 | |
| Maiskolben | 500 g 640 7 | |
| Möhren | 500 g 640 8 | |
| Paprika | 500 g 640 7 | |
| Rosenkohl | 500 g 640 8 | |
| Spargel | 500 g 640 7 | |
| Tomaten | 500 g 640 7 | |
| Zucchini | 500 g 640 10 | |
| Gemüse (tiefgefroren) auftauen und garenmit 1 - 2 EL Flüssigkeit garenZwischendurch umrührensollte beim Erwärmen abgedeckt werdenerst vor dem Servieren würzen | ||
| Blattspinat | 300 g 640 11 | |
| Blumenkohl 200 g 640 8 | ||
| Brechbohnen | 200 g 640 8 | |
| Brokkoli 300 g 640 8 | ||
| Erbsen 300 g 640 8 | ||
| Kohlrabi 300 g 640 13 | ||
| Lauch 200 g 640 10 | ||
| Mais 200 g 640 5 | ||
| Möhren 200 g 640 5 | ||
| Rosenkohl 300 g 640 8 | ||
| Rotkohl 450 g 640 15 | ||
| Spinat 450 g 640 12 | ||
| ▪ Fisch nach der Hälfte der Garzeit wenden▪ sollte beim Erwärmen abgedeckt werden▪ 5 min. nachgaren lassen | ||
| Fischfilet 300 g 640 7 | ||
| ▪ Suppen/Eintöpfe (bereits gegart) zwischendurch umrühren▪ sollte beim Erwärmen abgedeckt werden▪ 5 min. nachgaren lassen | ||
| Eintopf 500 g 640 15 | ||
| Suppe mit Einlage | 300 g 640 8 | |
| Cremesupppe | 500 g 640 12 | |
5.9 Betriebsart "Grill"
Die Betriebsart „Grill“ eignet sich insbesondere für dünne Fleischscheiben, Steaks, Koteletts, Kebabs, Würste und Hühnerteile.
HINWEIS
Das System wählt in dieser Betriebsart die höchste Leistungsstufe für den Grill.

♦ Wahl des Garprogramms
Wählen Sie das Garprogramm „Grill“, indem Sie die Taste Mikro/Grill/Kombination (2) einmal drücken.

◆ Einstellen der Garzeit
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü/Gewicht (6) drehen.

◆ Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl den Drehregler am Gerät (Taste Start (6)), um das eingestellte Garprogramm zu starten.
◆ Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, erscheint in der Anzeige END.
5.10 Betriebsart "Mikrowelle und Grill"
Diese Funktion erlaubt Ihnen das kombinierte Mikrowellengaren und Grillen mit zwei unterschiedlichen Einstellungen.
HINWEIS
Das System wählt in dieser Betriebsart die höchste Leistungsstufe für den Grill.
5.10.1 "Kombination 1"

Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 30 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 70 % der Garzeit im Grillbetrieb.
♦ Wahl des Garprogramms
Wählen Sie das Garprogramm „Kombination 1“, indem Sie die Taste Mikro/Grill/Kombination (2) zweimal drücken.

◆ Einstellen der Garzeit
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü/Gewicht (6) drehen.

◆ Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl den Drehregler am Gerät (Taste Start (6)), um das eingestellte Garprogramm zu starten.
◆ Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, erscheint in der Anzeige END.
Lebensmittel/Speise Menge Zeit ca. Min.
Toast mit Käse überbacken 2 - 3 3
Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 55 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 45 % der Garzeit im Grillbetrieb.
♦ Wahl des Garprogramms
Wählen Sie das Garprogramm „Kombination 2“, indem Sie die Taste Mikro/Grill/Kombination (2) dreimal drücken.
Die restliche Bedienung ist identisch zur oben beschriebenen Betriebsart „Kombination 1“
Lebensmittel/Speise Menge Zeit ca. Min.
Fleisch
- nach der Hälfte der Garzeit wenden
- sollte beim Erwärmen nicht abgedeckt werden
- 5 min. nachgaren lassen
Rind-, Schwein oder Kalbfleisch am Stück
500 g 10
Kassler 500 g 12
Hackbraten 500 g 15
Bockwürstchen 200 g 3
Geflügel
- nach der Hälfte der Garzeit wenden
- sollte beim Erwärmen nicht abgedeckt werden
- 5 min. nachgaren lassen
Suppenhuhn 1.000 g 15
Hähnchenteile 250 g 5
Fisch
- nach der Hälfte der Garzeit wenden
- sollte beim Erwärmen nicht abgedeckt werden
- 5 min. nachgaren lassen
Forelle blau
300 g 5
Fischfilet
300 g 3
5.11 Betriebsart „Dampfgaren“
Bei dieser Betriebsart wird Ihr Gargut schonend gegart. Legen Sie die Auffangschale auf den Boden des Gerätes um Wasser oder andere Flüssigkeiten zu sammeln. Den Gitterrost schieben Sie auf mittlerer Höhe in den Garraum ein. Hierauf legen Sie Ihr Gargut, damit es ganz vom dampf umschlossen wird. Nähere Informationen entnehmen Sie der Tabelle auf der nächsten Seite.

◆ Auswahl der Dampfgarfunktion
Drücken Sie die Taste Dampf/Mikro (1) einmal um das Dampfgarprogramm auszuwählen.

◆ Einstellen der Garzeit
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü/Gewicht (6) drehen.

◆ Garprogramm starten
Drücken Sie den Drehregler am Gerät (Taste Start (6)), um das eingestellte Garprogramm zu starten.
◆ Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, erscheint in der Anzeige END.
HINWEIS
▶ Füllen Sie vor jedem Dünstvorgang frisches Wasser in den Tank und entleeren Sie Tank und Wasserschiene nach dem Ende jedes Garvorganges.
▶ Kontrollieren Sie vor jedem Betrieb den Schwimmer. Er muss sich leichtgängig bewegen.
Es ist streng verboten, den Wassertank während des Dünstens zu entnehmen oder den Deckel zu öffnen.
ACHTUNG: Um Verbrühungen zu vermeiden, lassen Sie das Wasser vor der Entnahme vollständig abkühlen!
▶ Falls der Wasserpegel während des Dünstens unter einen bestimmten Füllstand fällt, stoppt das Gerät vorübergehend und gibt akustische Warnsignale aus. Dabei blinkt das Dünstfunktionssymbol, um darauf hinzuweisen, dass Wasser nachgefüllt werden muss. Dies kann einige Zeit
verzögert geschehen, um Verbrennungen durch den heißen Dampf zu vermeiden. Öffnen Sie den Deckel vorsichtig und füllen Sie eine angemessene Wassermenge nach. Schließen Sie den Deckel und warten Sie, bis der Sensor den Wasserpegel erkannt hat. Anschließend können Sie START (6) drücken, um den Vorgang für die verbleibende Garzeit fortzusetzen.
Während des Dünstens kann aus den Öffnungen oben am Ofen Dampf austreten. Wenn der Kochvorgang beendet ist, kann im Garraum eine geringe Menge Dampf verbleiben und unten an der Tür können sich Wassertropfen ansammeln. Öffnen Sie die Tür langsam, um das Verspritzen der Wassertropfen zu vermeiden.
▶ Wenn der Dünstvorgang länger als 30 Minuten dauert, sollte die Wasserauffangschiene geleert werden, um ein Überlaufen zu vermeiden.
Der Tank enthält ein Heizelement und wird im Betrieb sehr heiß. Entnehmen Sie ihn nicht, um Wasser nachzufüllen. Entnehmen Sie ihn zum Reinigen erst nachdem er abgekühlt ist.
▶ Kontrollieren und reinigen Sie regelmäßig den Schwimmer. Er darf aber nicht verdreht werden.
5.11.1 Tabelle mit Garzeiten „Dampfgaren“
Reis
| Reis Reismenge Wassermenge Zeit ca. Min. | ||
| Messen Sie Reis und Wasser genau ab | ||
| Reis sollte beim Erwärmen abgedeckt werden | ||
| Rühren Sie den Reis nach Ende der Garzeit um | ||
| Nach dem Dünsten kann der Reis mit Salz, Pfeffer oder Butter gewürzt werden | ||
| Schnellkochreis 1 Tasse 1 3/4 Tassen 18 | ||
| Instantreis 1 Tasse 1 1/2 Tassen 12 | ||
| Weißer 1 Tasse 1 1/2 Tassen 45 | ||
| Langkorn 1 Tasse 1 2/3 Tassen 50 | ||
Gemüse und Obst
| Gemüse-/Obstart | Gewicht oder Stückzahl | Ungefähre Zeit (Minuten) |
| Artischocken, ganz 4 ganze Stücke 30 | ||
| Spargel, Spitzen 500 g 12 | ||
| Bohnen | ||
| - Grün/Wachs 250 g 12 | ||
| - geschnitten oder ganz 500 g 20 | ||
| -dicke Bohnen 500 g, enthülst 12 | ||
| Rote Beete 500 g, geschnitten 25 | ||
| Broccoli, Spitzen 500 g 20 | ||
| Rosenkohl 500 g 25 | ||
| Weißkohl 500 g, geschnitten 15 | ||
| Sellerie | 250 g, in Scheiben | 15 |
| Karotten | 500 g, in Scheiben | 20 |
| Blumenkohl, ganz | 500 g 20 | |
| Mais am Kolben | 3-5 Kolben | 15 |
| Aubergine | 500 g 15 | |
| Champignons, ganz | 500 g 10 | |
| Zwiebeln | 250 g, in dünnen Scheiben | 10 |
| Paprika, ganz | bis zu 4 mittelgroß 12 | |
| Kartoffeln ca. | 500 g 30 | |
| Steckrübe | 1 mittelgroße, gewürfelt | 30 |
| Spinat 250 g 15 | ||
| Kürbis 500 g 15 | ||
| Rüben | 500 g, in Scheiben | 20 |
| gefrorenes Gemüse | 285 g 30 | |
| Äpfel | 500 g, in Stücken | 10 |
| Birnen | 500 g, in Stücken | 10 |
HINWEIS
▶ Waschen Sie Gemüse gründlich sauber, schneiden Sie die Stengel ab. Säubern, schälen oder zerhacken Sie es je nach Bedarf. Kleinere Stücke dämpfen schneller als große.
▶ Menge, Qualität, Frische und Größe/Einheitlichkeit, Temperatur von eingefrorenen Speisen können die Dämpfzeit beeinflussen. Die Wassermenge und die Kochzeit sind variabel, je nach gewünschtem Ergebnis.
▶ Gefrorenes Gemüse sollte vor dem Dämpfen nicht aufgetaut werden.
Fisch und Meeresfrüchte
| Meeresfrucht/Fisch Gewicht oder Stückzahl | Ungef. Zeit (Minuten) | |
| Große Muscheln in Schale 500 g 10 | ||
| Krabben 250 g 20 | ||
| Hummer | ||
| - Schwanz 2-4 15 | ||
| - zerschnitten 500-600 g 20 | ||
| Kleine Muscheln (frisch in der Schale) | 500 g 15 | |
| Austern (frisch in der Schale) 1500 g 20 | ||
| Kammuscheln (frisch) | 500 g 15 | |
| Garnelen | ||
| - mittelgroß in Schale | 500 g 10 | |
| - groß/supergroß in Schale | 500 g 15 | |
| Fisch | ||
| - ganz | 250-375 g 10 | |
| - Filet | 500 g 10 | |
| - Steak | 500 g ca. 2,5 cm dick | 15 |
HINWEIS
▶ Die in der Tabelle angegebenen Dämpfzeiten gelten für frische, gefrorene und aufgetaute Meeresfrüchte und Fisch. Reinigen und säubern Sie die frischen Meeresfrüchte und den Fisch vor dem Dämpfen.
▶ Fast alle Fisch- und Meeresfruchtsorten sind sehr schnell gar. Dämpfen Sie kleine Portionen oder die angegebenen Mengen.
▶ Große und kleine Muscheln und Austern öffnen sich zu unterschiedlichen Zeiten. Prüfen Sie die Schalen, um ein Verkochen zu vermeiden. Verzehren Sie keinesfalls Muscheln, deren Schale sich nach dem Garen nicht geöffnet hat, um eine eventuelle Fischvergiftung zu vermeiden.
▶ Fischfilet können Sie auch in der Reisschale dämpfen.
Fleisch
| Fleisch-Sorte Gewicht oder Stückzahl | Ungefähre Zeit (Minuten) | |
| Rind | ||
| - Stücke 500 g 30 | ||
| - Hamburger Frikadellen | 500 g 15 | |
| - Hackbällchen 500 g 20 | ||
| Huhn | ||
| -Stücke / Scheiben 2-4 25 | ||
| Lamm | ||
| -Stücke / Scheiben 500 g 25 | ||
| Schwein | ||
| -Stücke / Scheiben 500 g 25 | ||
| Hot Dog / Würstchen | 500 g 15 | |
HINWEIS
▶ Tauen Sie Fleisch und Geflügel auf, bevor es gegart wird.
Eier
| Art der Eier Stückzahl Ungefähre Zeit (Minuten) | ||
| In der Schale weich gekocht 1 -12 15 | ||
| In der Schale hart gekocht 1 -12 20 | ||
| Pochiert | ||
| 1. Schritt:2 Tassen Wasser in Reisschale geben; dämpfen, um Wasser zu erhitzen. | 8 | |
| 2. Schritt:Ei aufschlagen und Inhalt in kleine Schüssel geben,Schüssel in die Reisschüssel mit heißem Wasser stellen, bis Ei pochiert ist. | 1 8 | |
| RühreiEier miteinander verrühren und zusammen mit 2 Esslöffeln Milch in Reisschale geben.Mit Salz und Pfeffer würzen.Während der ersten Minuten der Kochzeit Eier verrühren. | 6 20 | |
5.12 Betriebsart "Mehrstufiges Garen"
Bei dieser Betriebsart können bis zu drei automatische Garabfolgen programmiert werden. Die Reihenfolge und Dauer von Mikrowellengaren, Grill- und Heißluftbetrieb ist einstellbar.
Das nachfolgende Beispiel beschreibt die Einstellungen für ein mehrstufiges Garprogramm in der Reihenfolge:
- Mikrowellengaren
- Grillen/Kombination





◆ Einstellen Mikrowellengaren
Wählen Sie das Mikrowellen Garprogramm, indem Sie die Taste Mikrowelle (3) einmal drücken. Das Symbol 1S leuchtet auf.
◆ Einstellen der Garzeit für das Mikrowellengaren
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü/Gewicht (6) drehen.
◆ Einstellen Kombination
Drücken Sie die Taste Mikro/Grill/Kombination (2) einmal. Das Symbol 2S leuchtet auf.
◆ Einstellen der Garzeit für Kombinationsgaren
Stellen Sie die Garzeit ein, indem Sie den Drehregler Zeit/Menü/Gewicht (6) drehen.
◆ Mehrstufiges Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Einstellung den Drehregler am Gerät (Taste Start (6)), um das mehrstufige Garprogramm zu starten.
◆ Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, erscheint in der Anzeige END.
5.13 Betriebsart "Menü Garen"
Bei dieser Betriebsart kann das Garprogramm aus 24 verschiedenen Menüs ausgewählt werden. Eine Liste der möglichen Programme ist auf dem Bedienfeld abgedruckt. Nähere Informationen entnehmen Sie der Tabelle auf der nächsten Seite.

♦ Auswahl des Menüs
Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü/Gewicht (6) gegen den Uhrzeigersinn, um das gewünschte Programm auszuwählen.

◆ Einstellen der Menge / des Gewichtes
Wählen Sie die gewünschte Anzahl der Serviereinheiten bzw. das Gewicht aus, indem Sie die Taste Zeit/Menü/Gewicht (6) entsprechend oft drücken (siehe Tabelle).

◆ Garprogramm starten
Drücken Sie nach erfolgter Programmwahl den Drehregler am Gerät (Taste Start (6)), um das eingestellte Garprogramm zu starten.
◆ Ende des Garprogramms
Wenn das Ende der Garzeit erreicht ist, erscheint in der Anzeige END.
| Prog. Kochgut/Garfunktion Hinweise | ||
| 1 | Popcorn | Bitte verwenden Sie nur spezielles Mirkowellen-Popcorn im Beutel. |
| 2 | Reisbrei | Messen Sie den Reis und das Wasser entsprechend der Gewichtsangabe ab.Beobachten Sie den Garvorgang. |
| 3 | Pizza aufwärmen Im gekühlten Zustand bei ca. 5°C (aus dem Kühlschrank) | |
| 4 | Suppe 200~250 ml pro Tasse | |
| 5 | Gegrillte Stücke vom Huhn | Legen Sie die Auffangschale ein.Legen Sie die Teile direkt auf den Grillrost.Bitte wenden Sie nach der Hälfte der Zeit das Gargut. |
| 6 | Gegrilltes Hühnersteak • Legen Sie die Auffangschale ein.Legen Sie die Teile direkt auf den Grillrost.Bitte wenden Sie nach der Hälfte der Zeit das Gargut. | |
| 7 | Ganzes Grillhähnchen • Legen Sie die Auffangschale ein.Bitte wenden Sie nach der Hälfte der Zeit das Gargut. | |
| 8 | Gegrillte Hühnerflügel • Legen Sie die Auffangschale ein.Legen Sie die Teile direkt auf den Grillrost.Bitte wenden Sie nach der Hälfte der Zeit das Gargut. | |
| 9 | Gegrilltes Fleisch • Legen Sie die Auffangschale ein.Schneiden Sie das Fleisch in dünne Scheiben.Verwenden Sie auf dem Grillrost einen Teller.Bitte wenden Sie nach der Hälfte der Zeit das Gargut. | |
| 10 | Gegrillte Fleischspieße • Legen Sie die Auffangschale ein.Legen Sie die Teile direkt auf den Grillrost.Bitte wenden Sie nach der Hälfte der Zeit das Gargut. | |
| 11 | Gegrillte Fischstücke • Legen Sie die Auffangschale ein.Legen Sie die Teile direkt auf den Grillrost.Bitte wenden Sie nach der Hälfte der Zeit das Gargut. | |
Prog. Kochgut/Garfunktion Hinweise
| 12 | Gegrilltes Rind-/Lammfleisch | Legen Sie die Auffangschale ein.Legen Sie die Teile direkt auf den Grillrost.Bitte wenden Sie nach der Hälfte der Zeit das Gargut. |
| 13 | Gegrillte Würste • Legen Sie die Auffangschale ein. | Legen Sie die Teile direkt auf den Grillrost.Bitte wenden Sie nach der Hälfte der Zeit das Gargut. |
| 14 | Gegrillte Maiskolben • Legen Sie die Auffangschale ein. | Legen Sie die Teile direkt auf den Grillrost.Bitte wenden Sie nach der Hälfte der Zeit das Gargut. |
| 15 | Hotdogs • Legen Sie die Auffangschale ein. | Legen Sie die Teile direkt auf den Grillrost.Bitte wenden Sie nach der Hälfte der Zeit das Gargut. |
| 16 | Toast • Legen Sie die Teile direkt auf den Grillrost. | Bitte wenden Sie nach der Hälfte der Zeit das Gargut. |
| 17 | Gedünstetes Huhn | Verwenden Sie eine hitzebeständige Keramikschale als Unterlage.Legen Sie das Gargut auf einen Teller. |
| 18 | Gedünstetes Fleisch | Verwenden Sie eine hitzebeständige Keramikschale als Unterlage.Legen Sie das Gargut auf einen Teller. |
| 19 | Gedünsteter ganzer Fisch | Verwenden Sie eine hitzebeständige Keramikschale als Unterlage.Legen Sie das Gargut auf einen Teller. |
| 20 | Gedünstete Shrimps | Verwenden Sie eine hitzebeständige Keramikschale als Unterlage.Legen Sie das Gargut auf einen Teller. |
| 21 | Automatisch aufwärmen | Im gekühlten Zustand bei ca. 5°C.Mikrowellenfeste Behälter oder Kochfolie verwenden.Decken Sie die Speise ggf. ab. |
| 22 | Pfirsichkonfitüre Zutaten: 4 | Pfirsiche, 150g Zucker, 500 ml Wasser |
Prog. Kochgut/Garfunktion Hinweise
| Pfirsich waschen, enthäuten und in geeignete Stücke schneidenZutaten in einen hitzefesten Behälter geben, in den Ofen stellen | ||
| 23 | Apfelkonfitüre Zutaten: 4 Apfel, 150g Zucker, 250g Zitronensaft | Apfel waschen, schälen und in geeignete Stücke schneiden.Apfel in einen hitzefesten Behälter geben und unter Zugabe von Zitronensaft und Zucker gründlich umrührenAbdecken |
| 24 | Erdbeerwein | Zutaten: 500g Erdbeeren, ca. 250-500g Zucker, 4 Zitronen, ca. 1250 ml ReisweinErdbeeren waschen, entstielen und trocknenZitrone waschen, Schale entfernen und in Stücke schneidenIn einen hitzefesten Behälter geben, Zucker und Reiswein hinzugeben, abdecken und garenEinen Tag lang in einer geschlossenen Flasche stehen lassen und vor dem Trinken Sodawasser hinzugeben |
HINWEIS
▶ Bei manchen Menüs stoppt das Gerät nach der Hälfte der Garzeit, damit Sie das Kochgut umrühren können und es gleichmäßig gegart wird.
Drücken Sie danach den Drehregler Zeit/Menü/Gewicht (6), um den Betrieb fortzusetzen.
- Solides/dichtes Kochgut sollte nicht direkt im gefrorenen Zustand gegart werden, da es an den Rändern überhitzt wird, bevor es in der Mitte die erforderliche Temperatur erreicht.
▶ Wenn Sie für ein Gericht keine passende Zeitangabe finden können, gilt die Regel: pro 100 g ca. 1 Minute Garzeit
5.13.1 Betriebsart „Auftauen/Erwärmen"
Mit Hilfe des Menüs „Auftauen“ können Sie gefrorenes Kochgut schonend auftauen.
Gehen Sie zum Einstellen der Auftauzeit wie folgt vor:

◆ Auswahl des Programms
Drücken Sie die Taste Auftauen/Uhr (4), um das Programm „Auftauen/Erwärmen“ auszuwählen.

Gewicht einstellen
Drehen Sie den Drehregler Zeit/Menü/Gewicht (6) entsprechend des Gewichts.

Auftauen starten
Drücken Sie die Taste Start (6).
HINWEIS
▶ Stoppen Sie den Ofen gelegentlich, um aufgetautes Gefriergut herauszunehmen bzw. abzusondern. Wenn das Gefriergut nach der geschätzten Auftauzeit nicht aufgetaut ist.
▶ Drehen Sie das Auftaugut herum, um es gleichmäßig aufzutauen.
▶ Programmieren Sie den Ofen in 1-Minuten-Schritten, bis das Gefriergut vollständig aufgetaut ist.
▶ Bei Verwendung von Kunststoffbehältern aus der Tiefkühltruhe sollte der Auftauvorgang nur solange dauern, bis das Gefriergut aus dem Behälter genommen und in einen mikrowellenfesten Behälter gegeben werden kann.
5.14.3 Tabelle mit Auftauzeiten
| Lebensmittel/Speise Menge Leistung Watt Zeit ca. Min. | ||
| Flüssigkeitensollten beim Erwärmen nicht abgedeckt werdengeben Sie einen Teelöffel gegen Siedeverzug mit in das Gefäßrühren Sie vor dem Trinken gut um | ||
| Wasser, 1 Tasse 150 g 800 0,5 | ||
| Wasser, 0,5 l 500 g 800 4 | ||
| Wasser, 0,75 l 750 g 800 5 | ||
| Kaffee, 1 Tasse 150 g 800 0,5 | ||
| Milch, 1 Tasse 150 g 800 0,5 | ||
| Tellergerichtevorher leicht anfeuchtensollten beim Erwärmen abgedeckt werdenzwischendurch umrühren | ||
| Schnitzel + Kartoffeln und Gemüse | 450 g 800 3 | |
| Gulasch mit Nudeln 450 g | 800 2 | |
| Fleisch + Kloß + Soße 450 g | 800 3 | |
| Hühnerfrikassee | 400 g 800 3 | |
| Fleischvorher mit Öl bepinseln, damit die Panade oder Kruste nicht aufweichtsollte beim Erwärmen nicht abgedeckt werden | ||
| Schnitzel, paniert | 200 g 800 1 | |
| Frikadellen, 4 Stück | 500 g 800 3 | |
| Bratenstück | 250 g 800 3 | |
| Geflügelvorher mit Öl bepinselnzwischendurch umrühren | ||
| 1/2 Hähnchen | 450 g 800 4 | |
| Beilagenvorher leicht anfeuchtensollten beim Erwärmen abgedeckt werden | ||
| Nudeln, Reis 1 Portion 150 g | 800 1,5 | ||
| Nudeln, Reis 2 Portionen 300 g | 800 3 | ||
| Kartoffeln 500 g 800 | 3 | ||
| Suppen / Soßensollten beim Erwärmen nicht abgedeckt werdengeben Sie einen Teelöffel gegen Siedeverzug mit in das Gefäßrühren Sie vor dem Essen gut um | |||
| Klare Brühe, 1 Teller 250 g | 800 1 | ||
| Suppe mit Einlagen 250 g | 800 1,5 | ||
| Soße 250 g 800 | 1 | ||
| Babykostsollten beim Erwärmen nicht abgedeckt werdengeben Sie einen Teelöffel gegen Siedeverzug mit in das Gefäßgut durchschütteln oder umrührenüberprüfen Sie die Temperatur! | |||
| Milch 100 ml 480 | 0,5 | ||
| Brei 200 g 480 | 1,5 | ||
6 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
6.1 Sicherheitshinweise
▲VORSICHT
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Der Ofen muss regelmäßig gereinigt und Kochgutrückstände entfernt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltener Ofen wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand sowie Pilz- und Bakterienbefall führen.
▶ Schalten Sie den Ofen vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose.
Der Garraum ist nach dem Benutzen heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
▶ Reinigen Sie den Garraum nach der Verwendung, sobald er abgekühlt ist. Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen.
▶ Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Lüftungsschlitze in das Geräteinnere gelangt.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
- Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
6.2 Reinigung
◆ Garraum und Türinnenseite
- Halten Sie den Garraum des Ofens sauber. Wischen Sie an den Wänden des Garraums haftendes verspritztes oder verschüttetes Kochgut mit einem feuchten Tuch ab. Bei starker Verschmutzung des Ofens kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden.
- Wischen Sie Tür, Fenster und die Türdichtungen mit einem feuchten Tuch ab, um Spritzer und verschüttetes Kochgut zu entfernen. Rückstände an der Türdichtung können dazu führen, dass die Tür nicht mehr richtig schließt und somit Mikrowellen austreten können.
- Wischen Sie Dampf, der sich an der Ofentür niedergeschlagen hat, mit einem weichen Tuch ab. Dies kann der Fall sein, wenn das Gerät in einer sehr feuchten Umgebung verwendet wird und ist normal.
- Lassen Sie nach der Reinigung des Innenraums die Ofentür offen, bis das Gerät innen getrocknet ist.
♦ Gerätefront und Bedienfeld
- Reinigen Sie die Gerätefront und das Bedienfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch.
- Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld nicht nass wird. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch.
HINWEIS
▶ Lassen Sie die Ofentür geöffnet, um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu verhindern.
♦ Aussengehäuse
- Die Außenflächen des Gerätes mit einem feuchten Tuch reinigen.
- Die Edelstahlflächen können mit einem handelsüblichen Edelstahlmittel gepflegt werden.
◆ Auffangschale, Grillrost
- Die Auffangschale sollte nach jedem Garvorgang herausgenommen und gereinigt werden. Waschen Sie die Platte in einer warmen Seifenlösung von Hand ab.
- Der Grillrost sollte sollte nach jedem Garvorgang herausgenommen und gereinigt werden. Waschen Sie die Platte in einer warmen Seifenlösung von Hand ab.
- Wischen Sie den Ofenboden mit einem milden Reinigungsmittel ab. Bei starker Verschmutzung des Ofenbodens kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden.
Deckel mit Schwimmer
- Diese Bauteile bitte nur von Hand reinigen und kein Spülmittel benutzen.
- Spülen Sie die Teile unter warmem Wasser ab.
- Bei stärkeren Verunreinigungen nehmen Sie eine Nylonbürste zu Hilfe.
- Trocknen Sie gut nach. Achten Sie darauf, dass die Dichtung unten am Bauteil sitzt.
Wassertank
- Diese Bauteile bitte nur von Hand reinigen und kein Spülmittel benutzen.
- Tauchen Sie den Wassertank niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Spülen Sie den Tank mit warmem Wasser aus.
- Bei stärkeren Verunreinigungen nehmen Sie eine Nylonbürste zu Hilfe.
- Trocknen Sie gut nach. Achten Sie darauf, dass die Dichtung oben am Bauteil sitzt.
Entkalkung
- Bei hartem Wasser lagert sich auf dem Heizelement allmählich Kalk ab. Um dies zu vermeiden, geben Sie bitte nach 7-10-maliger Benutzung ein handelsübliches Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis in den Wasserbehälter, und füllen Sie ihn bis zur Markierung „MAX“ mit Wasser auf. Dosieren Sie bitte nach
- Anleitung. Setzen Sie anschließend den Deckel wieder auf den Wassertank. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb!
- Entfernen Sie ggf. nach der Einwirkdauer, des Entkalkungsmittels, die Kalkrückstände mit einer Nylonbürste.
- Spülen Sie den Wasserbehälter mehrmals mit kaltem Wasser aus.
• Die Abstände der Entkalkung hängen vom Härtegrad des Wassers und der Häufigkeit der Verwendung ab.
Geruch
- Um unangenehme Gerüche aus der Mikrowelle zu beseitigen, stellen Sie eine mit Wasser und Zitronensaft gefüllte, für die Mikrowelle geeignete Schale in den Ofen und erhitzen Sie diese für ca. 5 Minuten. Wischen Sie danach den Ofen mit einem weichen Tuch aus.
♦ Ofenbeleuchtung
- Zum Auswechseln der Ofenbeleuchtung wenden Sie sich bitte an eine Fachwerkstatt in Ihrer Nähe.
7 Störungsbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
▲VORSICHT
▶ Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
▶ Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
7.2 Störungsanzeigen
Im Fehlerfall wird im Display ein Fehlercode ausgegeben, der die Fehlerursache beschreibt.
Anzeige Beschreibung
E-01 Temperatur im Garraum überschritten.
Der Überhitzungsschutz hat bei einer Garraumtemperatur von 300 °C das laufende Programm beendet.
Drücken Sie die Taste Stopp/Abbruch (5) um die Störung zu quittieren.
Nach der Abkühlphase kann das Gerät wieder eingeschaltet werden.
E-03 Sensorstörung
Das Gerät hat einen Fehler an einem Sensor festgestellt und das laufende Programm beendet.
Drücken Sie die Taste Stopp/Abbruch (5) um die Störung zu quittieren.
HINWEIS
▶ Sollten nach längerer Wartezeit und Neustart des Gerätes weiterhin Fehleranzeigen erscheinen, muss das Gerät zur Überprüfung an den Kundendienst geschickt werden.
7.3 Störungsursachen und –behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.
| Fehler Mögliche Ursache Behebung | ||
| Das gewählte Programm lässt sich nicht starten. | Gerätetür nicht geschlossen ▶ Gerätetür schließen | |
| Netzstecker nicht eingesteckt ▶ Netzstecker einstecken | ||
| Sicherung nicht eingeschaltet ▶ Sicherung einschalten | ||
| Speise nach Ablauf der eingestellten Zeit nicht genügend aufgetaut, erhitzt bzw. gegart. | Zeit bzw. Leistungsstufe falsch gewählt | ► Zeit und Leistungsstufe neu einstellen ► Vorgang wiederholen |
| Das Gerät funktioniert, aber die Garraumbeleuchtung nicht. | Garraumbeleuchtung defekt. | ► Garraumbeleuchtung vom Service Instand setzen lassen. |
| Während des Mikrowellen-Betriebes sind unnormale Geräusche zu hören. | Speise mit Aluminiumfolie abgedeckt | ► Aluminiumfolie entfernen |
| Das Kochgeschirr enthält Metall und es entstehen Funken im Garraum | ► Geschirrhinweise beachten | |
| Die Zeit im Anzeigefeld stimmt nicht. | Stromausfall ▶ Zeit neu einstellen | |
VORSICHT
▶ Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
8 Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
HINWEIS
- Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
9 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt.
In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt.
Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.
Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
10 Technische Daten
| Gerät | Mikrowelle, Dampfgarer, Grill |
| Name | MDG 23 |
| Modell | G90Q23YSL-V9 |
| Artikel-No | 3080 |
| Anschlussdaten | 230 VAC, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 1400 W (Mikrowelle) |
| 1250 W (Dampfgarer) | |
| 850 W (Grill) | |
| 2-3 W (Standby) | |
| Mikrowellen-Nennausgangsleistung | 900 W |
| Betriebsfrequenz | 2450 MHz |
| Außenabmessungen (H/B/T) | 310 × 565 × 406 mm |
| Garraumabmessungen (H/B/T) | 214 × 332 × 346 mm |
| Ofenkapazität | 23 Liter |
| Nettogewicht | 19 kg |
11 Rezepte
11.1 Gegrillte Lammbrust
5 bis 6 Portionen, pro Portion, ca. 1249kJ/298 kcal
Zubereitungszeit: ca. 20 Min.
Garzeit: 30 min.
Geschirr:
Rost mit Auffangpfanne
Zutaten:
4 kg Lammbrust mit Knochen
Schwarzer Pfeffer, Salz
Für die Gewürzpaste:
250 g vollreife Tomaten
1 EL edelsüßes Paprikapulver
1 Knoblauchzehe
1 EL Eingelegte grüne Pfefferkörner
Zubereitung:
- Die Lammbrust entlang der Knochen in etwa gleich große Portionstücke teilen, waschen und trockentupfen, mit Salz und Pfeffer einreiben.
-
Gewürzpaste herstellen: Dazu die Tomaten häuten und klein schneiden. Sangrita picante, Honig, Olivenöl, Rotweinessig, Tabascosauce, Paprikapulver, zerdrückte Knoblauchzehe und Pfefferkörner untermischen und erhitzen.
Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 5-7 Min. -
Lammbruststücke mit der Paste einstreichen und auf dem Rost grillen.
Zwischendurch wenden und darauf achten, dass das Fleisch nicht zu dunkel wird, denn Honig und Paprikapulver verbrennen leicht.
Kombination 1 (Grill mit Mikrowelle) 15 – 20 Min.
Ca. 3 Min. nachgaren lassen.
- Mit Brot und Salat, sowie der restlichen Gewürzpaste servieren.
11.2 Kalbsragout
3 Portionen, pro Portion, ca. 1358 kJ/324 kcal
Zubereitungszeit: ca. 10 Min.
Garzeit: 25 min.
Geschirr:
mikrowellengeeignete Kasserole mit Deckel (1,5 - 2,0 l)
Zutaten:
500g Kalbfleisch
Salz, Pfeffer
1 Knoblauchzehe
1 EL Butter
125 ml Brühe
4 EL Trockener Wermut
1 Prise Safran
1 TL Salbei
1 TL Petersilie
4 EL Sahne
Zubereitung:
- Kalbfleisch feucht abwischen, in Würfel schneiden, würzen und zusammen mit der gehackten Knoblauchzehe in die Kasserole geben und in Butter andünsten.
Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 3-4 Min.
- Flüssigkeit zugeben und abgedeckt schmoren.
Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 10-15 Min.
- Bratenansatz lösen, nach Bedarf etwas Flüssigkeit ergänzen. Mit Wermut, Safran, Salbei, Petersilie würzen und abschmecken. Mit Sahne verfeinern.
Kurz Erhitzen.
Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 1-2 Min.
- Vor dem Servieren ca. 3 Min. nachgaren lassen.
Mit Nudeln und Salat servieren.
11.3 Schweinebraten mit Ananas
3 Portionen
Zubereitungszeit: ca. 10 Min.
Garzeit: 25 min.
Geschirr:
Mikrowellengeeignete Kasserole mit Deckel
Zutaten:
2 Zwiebel(n)
100 g Speck, durchwachsen
600 g Schweinenacken oder -schulter
1 kl. Dose Ananas
1 EL Mehl
250 ml Sahne
Salz und Pfeffer
Zubereitung
- Zwiebeln und Speck fein würfeln und in eine mikrowellenfeste Kasserole geben. Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 3 Min.
- Fleisch mit Salz und Pfeffer würzen und in die Kasserole geben. Ananas mit dem Saft dazugeben und zugedeckt Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 5 Min.
- dann
Mikrowelle Leistungsstufe 3 (60%) 10 Min. - Mehl mit Sahne verrühren, Soße damit binden und nochmals aufkochen lassen. Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 4 Min.
11.4 Gemüsegratin
4 Portionen, pro Porion ca. 1256 kJ/300 kcal
Zubereitungszeit: ca. 10-20 Min. je nach Gemüsesorte
Garzeit: 25 min.
Geschirr:
Mikrowellengeeignete Auflaufform (1,5 - 2,0 l)
Zutaten:
750 g Gemüse (nach Belieben, z.B. Blumenkohl und Brokkoli oder Rosenkohl, Möhren und Lauch, etc.)
200 g Sauerrahm
Kräutersalz, Pfeffer, Muskatnuß (je nach Gemüse, Muskatnuß passt gut zu Blumenkohl und Brokkoli)
100 g geriebener Käse (z.B. Gouda, Emmentaler)
100 g Magerer Schinken
Zubereitung:
- Gemüse putzen, waschen, je nach Art vorbereiten: in Stücke oder Scheiben schneiden oder in Röschen zerteilen.
- Vorbereitetes Gemüse in die Aufflaufform geben.
- Den Sauerrahm mit den Gewürzen verquirlen und darüber giessen.
- Nach Belieben feingewürfelten Schinken untermischen, mit dem geriebenen Käse dick Bestreuen, überkrusten.
Kombination 2 (Grill mit Mikrowelle) 10 – 15 Min.
- Vor dem Servieren das Gratin noch 5 – 10 Min. nachgaren lassen.
11.5 Nudeln mit Schinken - Sahnesauce
1 Portion
Zubereitungszeit: ca. 15 min.
Garzeit: 12 min.
Geschirr/Zubehör:
1,5-Liter-Kasserolle
1-Liter-Mikrowellenkanne
Zutaten:
1 Rippe Schmelzkäse,
1 Tasse Nudeln
2 Scheiben gekochten Schinken,
1 TL Speisestärke
100 ml Milch
Fondor
Zubereitung:
- Zuerst Wasser im Wasserkocher erhitzen.
-
In eine 1,5-Liter-Kasserolle Salz und die Nudeln geben. Das kochende Wasser darauf gießen (ca. halbvoll). Nudeln garen
Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 5 Min.
Mikrowelle Leistungsstufe 5 (20%) 5 Min.
Die Nudeln mit geschlossenem Deckel stehen lassen. -
In der Zwischenzeit etwas kaltes Wasser mit der Speisestärke in einer 1-Liter-Mikrowellenkanne verrühren. Die Schmelzkäseecke und die Milch dazugeben. Die Sauce in die Mikrowelle geben,
Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 1,5 Min. -
Dann 1x umrühren und nochmals
Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 0,5 Min.
- Nudeln abgießen, Sauce drübergeben.
11.6 Tomatensuppe
4 Portionen, pro Portion ca. kJ/201 kcal
Zubereitungszeit: ca. 10 min.
Garzeit: 15 min.
Geschirr/Zubehör:
Mikrowellenfeste Kasserolle mit Deckel (1,5 - 2,0 l)
Zutaten:
1 kleine Zwiebel
1 Knoblauchzehe
4 EL Olivenöl
750 g Tomaten, frisch
250 ml Gemüsebrühe
100g Sahne
Pfeffer, Salz
1 Prise Zucker
1 – 2 Stängel Basilikum
4 TL Crème fraîche
Zubereitung:
- Zwiebel und Knoblauch sehr fein schneiden und in Olivenöl glasig dünsten.
Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 1-2 Min. - Frische Tomaten waschen, häuten, klein schneiden, zu den Zwiebeln geben und zugedeckt weich dünsten.
Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 7-10 Min. - Mit dem Mixstab pürieren oder durch ein feines Sieb streichen. Flüssigkeit und Sahne einrühren. Mit Gewürzen und gehacktem Basilikum abschmecken, kurz erhitzen.
Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 2-3 Min. - Mit Basilikumblättern und Crème fraîche garniert servieren.
11.7 Sauce Hollandaise
4Portionen, pro Portion ca. 1021 kJ/244 kcal
Zubereitungszeit: ca. 5 min.
Garzeit: 6 min.
Geschirr:
Mikrowellenfeste Kasserolle (1,5 - 2,0 l)
Milchkännchen
Zutaten:
100 g Butter
3 Eigelb
1 EL Zitronensaft
2 EL Wasser
1 TL Weißweinessig
Salz, weißer Pfeffer
Zubereitung:
- Butter in einem Kännchen schmelzen.
Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 1-2 Min.
- Eigelb, Zitronensaft, Wasser, Weißweinessig im Kochgeschirr gut verrühren und anwärmen.
Mikrowelle Leistungsstufe 5 (20%) 2-3 Min.
- mit dem Schneebesen die Butter tropfenweise in die Eigelbmischung rühren. Mit den Gewürzen abschmecken und nochmals kurz erwärmen. Zwischendurch kräftig umrühren.
Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 1 Min.
- Möglichst schnell servieren.
11.8 Seelachs auf Kürbisgemüse und Kartoffeln
Zutaten für 2 Portionen
Zubereitungszeit: ca. 10 Min.
Garzeit: 25 min.
Geschirr:
mikrowellenfeste Auflaufform (aus Glas mit Glasdeckel, zum servieren)
Zutaten:
400 g Kürbisfleisch
300 g Kartoffeln
400 g Seelachsfilet
2 Zweige Thymian
1 Bund Basilikum
12 Bund Schnittlauch
70 g Crème fraiche
20 g Butter
200 ml Fischfond oder Gemüsebrühe
200 ml Wein, weiß (Riesling oder Silvaner)
1 Eigelb
2 Tomaten
8 Scheiben Gurke, fein abgehobelt
Salz und Pfeffer
Petersilie
Zubereitung
-
Das Kürbisfleisch in Stücke schneiden und mit den gewaschenen, geschälten und in kleine Stücke geschnittenen Kartoffeln und der Butter in einem Topf geben, erhitzen und andünsten,
Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 2 - 3 Min. -
Dann mit Fischfond oder Gemüsebrühe und Weißwein ablöschen und mit Salz, Pfeffer und etwas vom Thymian würzen.
-
Seelachsfilets säubern, trocken tupfen und nur ganz wenig salzen und gut pfeffern. Den restlichen Thymian hinzugeben. Basilikum und Schnittlauch waschen und trockentupfen. Die Hälfte des Basilikums auf den Filets verteilen, den Rest beiseite stellen. Die Filets vorsichtig zusammenrollen und mit Zahnstochern zusammenstecken.
- Das Gemüse in die Auflaufform geben und darauf die Filets füllen.
- Die Crème fraîche mit dem Eigelb, dem restlichen Basilikum sowie etwas Pfeffer aus der Mühle und Salz (kein Jodsalz, da der Fisch ausreichend Jod enthält) verrühren und über das Gemüse und die Filets gießen. Die Auflaufform in die Mikrowelle geben.
Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 8 Min.
- Danach in die Auflaufform, einen weiteren Schuss Weißwein geben, mit Deckel nochmals garen lassen.
Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 12 Min.
- Ist das Seelachsfilet nach dieser Zeit gar (hängt von der Größe der Filets ab), das Ganze am Tisch servieren, vorher die Strauchtomaten und Gurkenscheiben auf den Tellern drapieren
11.9 Seezungenfilet im Gemüsebett
4 Portionen, pro Portion ca. 630 kJ/151 kcal
Zubereitungszeit: ca. 10 Min.
Garzeit: 25 min.
Geschirr:
Flache Auflaufform
Zutaten:
600 g Seezungenfilet oder Schollenfilet
Saft einer 12 Zitrone
Salz, Pfeffer
1 Stange Lauch
2 Möhren
1 Petersilienwurzel
^1/2 kleiner Knollensellerie
1 EL Gehackte Petersilie
Zubereitung:
-
Fisch säubern, tiefgefrorenes Fielt antauen lassen, säuern, durchziehen lassen.
-
Inzwischen das Gemüse waschen, putzen. Lauch in dünne Ringe, Möhren, Petersilienwurzel und Sellerie in kleine Würfel schneiden, zugedeckt angaren. Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 7 - 9 Min.
-
Die Fischfilets auf das Gemüse legen, zugedeckt weiter garen. Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 6 - 10 Min.
-
Mit Salz und Pfeffer leicht würzen, 3 – 5 Min nachgaren lassen. Mit Petersilie bestreuen und mit Salzkartoffeln servieren.
11.10 Zander in Rahm-Dillsoße
4 – 6 Portionen, pro Portion ca. 992 kJ/237 kcal
Zubereitungszeit: ca. 10 Min.
Garzeit: 25 min.
Geschirr: Flacher Glasbräter (1,5 – 2,0 l)
Zutaten:
1 kg Zander
Saft einer Zitrone
Salz
1 Zwiebel
1 EL Butter
200g Sauerrahm
100 ml Weißwein
1 Bund Dill
Zubereitung:
- Zander säubern, in 3 cm dicke „Steaks“ schneiden oder den Fisch häuten, filetieren und portionieren, säuern, durchziehen lassen. Leicht salzen.
- Zwiebel schälen, fein schneiden und in Butter andünsten.
Mikrowelle Leistungsstufe 1 (100%) 2 – 3 Min.
- Zanderstücke einlegen, garen. Nach der Hälfte der Zeit wenden, Rahm, Weißwein, Dill und Pfeffer zufügen.
Kombination 1 (Grill mit Mikrowelle) 10 – 12 Min.
- 3 – 5 Min. nachgaren lassen. Die Soße vorsichtig umrühren, evtl.
Bratenansatz lösen, abschmecken. Als Beilage passt Reis.
11.11 Cappuccino - Kuchen
Zutaten für 10 Portionen
Zubereitungszeit: ca. 15 Min.
Garzeit: 17 min.
Geschirr: Runde Mikrowellenform (etwa 21 cm Durchmesser und 10 cm hoch)
Zutaten:
3 Eier
1 EL Vanillezucker
200 ml Puderzucker
150 ml Natur-Joghurt
125 ml Öl
250 ml Mehl
1 Paket Backpulver
250 ml Haselnüsse, gemahlen
125 ml Kakaopulver
125 ml Kaffee (Cappuccino-Pulver)
1 EL Öl
2 EL gemahlene Nüsse
Zubereitung
-
Eier, Vanillezucker und Zucker schaumig rühren, Joghurt und Öl dazugeben. Mehl, Backpulver, Nüsse, Kakaopulver und Cappuccino mischen, unter die Schaummasse rühren.
-
Runde Mikrowellenform ausfetten und mit Hasselnüssen ausstreuen.
-
Kuchen backen, Mikrowelle Leistungsstufe 2 (80%) 12 Min. 5 Minuten in der Mikrowelle stehen lassen.
Zubereitungszeit: ca. 10 Min.
Garzeit: 5 min.
Ruhezeit: 2 Stunden
Geschirr: 2 Kassenrollen (1,5 - 2,0 l)
Zutaten:
100 g Zartbitterschokolade
50 g Butter
3 EL Lauwarme Milch
3 Eier
2 EL Zucker
2 EL Weinbrand
100 g Sahne
Zubereitung:
- Schokolade zerbröckeln und in einer Kasserolle schmelzen.
Mikrowelle maximale Stufe 1 – 2 Min. - Butter zugeben und weiter erhitzen. Danach Weinbrand unterrühren.
Mikrowelle maximale Stufe ca. 1 Min. -
Eier trennen. Eiweiß sehr steif schlagen. Eigelbe mit Zucker in der zweiten Kasserolle schaumig rühren. Milch zugeben und unter öfterem Umrühren erhitzen.
Mikrowelle maximale Stufe 1 – 2 Min. -
Die Eigelbreme unter das Schokoladen-Butergemisch rühren.
-
Sahne steif schlagen und zusammen mit dem Eiweiß unter die abgekühlte Schokoladenmasse rühren, in Schälchen füllen.
Ca. 2 Stunden kühl stellen.
Original
Operating Manual
text_image
MDG23 CDSO 88:88 1S 2S 3S Dampf/ Mikro Mikro/Grill Kombi Mikroweite Aufrauen / Uhr Stepp / Abkursch 1 2 3 4 5 6 7 Programs Reiseitopf Pizza aufwärmen Suppe Grill Hahn, Nugg. Grill Hahn, Filet Grill Röhenchen Grill Hahn, Flugel Grill Fleisch Grill Fischwierfe Grill Fisch Nugg. Grill Gyros Grill Schinkerspeck Grill Maiskristen Hot Dog Toast Dampf, Hahnch Dampf, Fleisch. Dampf, Flech. Dampf, Shrimps. Auto, aufwärmen Mammelade Apfelmaß Mikro, Programm Zug / Aneru, GeurichMENU DISPLAY
ZEIT/MENU/GEWICHT (6) WEIGHT/MENU/WEIGHT
text_image
Mikrowelle Zeit / Menü / Gewicht16.11.1 Operating mode "Auftauen/Erwärmen" (Defrost/Heat)
Press the button Auftauen/Uhr (4) Defrost/Clock to select the programme .Auftauen/Erwärmen Defrost/Reheat.

Setting the weight
text_image
MDG23 COSO 88:88 1S 2S 3S Dampf / Mikra Mikra/Grill Komb Mikrowelle Aufgaben / Uhr Stopp / Abloruch 1 2 3 4 5 6 7 Popcorn Reisentopf Pizza aufwärmen Suppe Grill Hahn, Nugg. Grill Hahn, Filet Grill Kalchenen Grill Hahn, Flugel Grill Fleisch Grill Fleischpapiere Grill Flisch Nugg. Grill Gyron Grill Schinkersdeck Grill Malakholen Hot Dog Toast Dampf, Mahnch Dampf, Diech Dampf, Fisch Dampf, Shrimps. Auto, aufwärmen Marmelade Apfelmuß Mikra Programm Temp / Almog / GarmotAFFICHAGE DES MENUS
Tür Schließen Fermer la porte
text_image
Mikrowelle Zeit / Menü / Gewicht Zeit / Menü / Gewichttext_image
MDG23 COSO 88:88 1S 2S 3S Damppl / Miko Mikro/Grill Komb Mikrowella Auftauen / Uhr Stopp / Abbruch 1 2 3 4 5 6 7 Papcorn Retweintepf Pizza aufwärmen Suppe Grill Hahn, Nugg. Grill Hahn, Fillet Grill Rabinchen Grill Hahn, Flügel Grill Fleisch Grill Fleischpapielle Grill Fisch Nugg. Grill Gyros Grill Schinkerspeck Grill Maskniben Hot Dog Toast Damaf, Rahnch, Damaf, Fleisch, Dampt, Fisch, Dampt, Shrimps. Auto, aufwärmen Mummelade Apfelmuß Mikro, Programm Grill / Menu / CawotaDISPLAY MENU
text_image
Mikrowelle Zeit / Menü / Gewicht Zeit / Menü / Gewicht43 CE-Konformitätserklärung
| Hersteller: | Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 32 D-59757 Arnsberg |
| Wir erklären, dass das Produkt: déclarons sous notre propre responsabilité que le produit :declare on our own responsibility that the following product:dichiariamo sooto propria responsabilità che il prodotto: | |
| Fabrikat: | Mikrowelle Dampf Grill MDG 23 |
| Typ: MDG 23 | |
| Artikel-No: 3080 | |
| Modell: G90Q23YSL-V9 (EAN: 40 38437 03080 8) | |
| allen Anforderungen folgender EU-Richtlinien entspricht: remplit toutes les exigences de les directives suivantes meets all the provisions of the following directives addempie a tutte le exigenze della direttivas seguentesNiederspannungsrichtlinie 2006/95/EG EG-EMV-Richtlinie 2004/108/EG | |
| Folgende harmonisierte Normen wurden ganz oder teilweise angewandt:Normes hamonisées, nationales / internationales appliquées:Applied harmonized, national / international standards:Norme armonizzate, nazionali / internazionali applicate:EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13 EN 55011:1998+A1+A2EN 60335-2-25:2002+A1+A2 EN 55014-1:2000+A1+A2EN 60335-2-9:2003+A1+A2+A12 EN 55014-2:1997+A1EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2000+A2ZEK 01.2-08/12.08 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 | |
| Arnsberg, den 17.09.2009 | Bernd Braukmann (Dipl. Ing. FH) Geschäftsführer |
Bernd Braukmann (Dipl. Ing. FH) Geschäftsführer