BESTRON AKL217 - Küchenmaschine

AKL217 - Küchenmaschine BESTRON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AKL217 BESTRON als PDF.

📄 36 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BESTRON AKL217 - page 8
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BESTRON

Modell : AKL217

Kategorie : Küchenmaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AKL217 - BESTRON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AKL217 von der Marke BESTRON.

BEDIENUNGSANLEITUNG AKL217 BESTRON

Deutsch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Mixers, mit dem Sie Zutaten mixen sowie Obstund Gemüsesäfte, Cocktails, Milchshakes und Suppen zubereiten können. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein

  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
  • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
  • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Elektrizität und Wärme
  • Bevor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Stromstärke übereinstimmt.
  • Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie das Gerät anschließen, geerdet ist.
  • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät umstellen und wenn Sie es nicht benutzen.
  • Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Stecker und nicht am Kabel.
  • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Kabel von einem qualifizierten Wartungsdienst ersetzen.
  • Bestimmte Teile des Geräts können heiß werden. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie diese nicht berühren.
  • Sorgen Sie also dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf auch nicht abgedeckt werden. Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben können.
  • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Benutzung
  • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien.
  • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund und an eine Stelle, wo es nicht herunterfallen kann.
  • Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der Anrichte, der Arbeitsplatte oder eines Tisches hängen.
  • Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker berühren.
  • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
  • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn beim Betrieb Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen, ein Zusatzteil anbringen oder entfernen oder Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
  • Benutzen Sie das Gerät nie mit kochenden Flüssigkeiten.
  • Schalten Sie das Gerät keinesfalls ohne Inhalt an.
  • Benutzen Sie den Mixer nie länger als 180 Sekunden. Warten Sie danach einige Minuten, bevor Sie den Mixer wieder einschalten.
  • Benutzen Sie den Mixer nie ohne Deckel.
  • Berücksichtigen beim Füllen des Messbehälters dessen maximales Fassungsvermögen. Dieses beträgt 1 Liter.
  • Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
  • Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe Reinigung und Wartung).
  • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht mit externen Zeitschaltuhren oder Geräten die mit Fernbedienung betrieben werden.Gebrauchsanweisung

Deutsch VERWENDUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung.

1. Mixbehälter aus Glas

6. Geschwindigkeitsschalter

7. Kabel und Stecker Abbildung 1

1. Entfernen Sie die Verpackung.

2. Säubern Sie das Gerät. Siehe „Reinigung und Wartung“.

VERWENDUNG - Gebrauch

1. Setzen Sie den Mixbehälter richtig auf das Motorgehäuse und drehen Sie diesen fest an.

Der Mixer ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet. Wenn Sie den Mixbehälter nicht oder falsch auf dem Motorgehäuse anbringen, können Sie den Mixer nicht einschalten.

2. Schneiden Sie die festen Zutaten in kleine Stücke.

3. Füllen Sie den Mixbehälter mit den festen Zutaten. Fügen Sie danach etwas Flüssigkeit hinzu

4. Schließen Sie den Mixbehälter mit dem Deckel.

5. Bringen Sie die Verschlusskappe auf dem Deckel an.

6. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

7. Drehen Sie den Geschwindigkeitsschalter in die gewünschte Einstellung:

P = Pulse, 0 = Aus, 1 = mäßig, 2 = schnell Je länger der Mixer arbeitet (maximal 180 Sekunden), desto feiner werden die Zutaten zerkleinert.

8. Schalten Sie den Mixer aus (Position 0).

9. Nehmen Sie den Mixbehälter vom Motorgehäuse, wenn die Messer im Mixer völlig zum Stillstand

gekommen sind.Gebrauchsanweisung

  • Wenn der Mixer arbeitet, können Sie die Zutaten über die Füllöffnung im Deckel hinzufügen.
  • In der Pulse-Position dreht sich der Mixer kurz mit der maximalen Geschwindigkeit. Die Pulse- Position funktioniert nur, wenn Sie den Schalter in dieser Position festhalten.
  • Für gemahlenes Eis füllen Sie den Mixbecher mit Eiswürfeln. Drehen Sie mehrere Male die Geschwindigkeitsschalter auf “P” Puls, bis die Eiswürfel ausreichend fein gemahlen wurden.
  • Schneiden Sie Fleisch und andere feste Zutaten in kleine Stücke, bevor Sie diese in den Mixbehälter füllen.
  • Für die Zubereitung von Tomatensaft schneiden Sie die Tomaten in Viertel. Geben Sie die Tomatenstücke über die Füllöffnung im Deckel in den Mixbehälter, wenn dieser eingeschaltet ist.
  • Wenn der Mixer nicht schnell genug zerkleinert, dann schalten Sie das Gerät aus (Position 0) und: a. stellen Sie den Schalter auf die Pulse-Position oder b. rühren Sie die Zustaten mit einem Spatel durch oder c. entnehmen Sie einen Teil der Zutaten aus dem Mixbehälter.

REINIGUNG UND PFLEGE

Reinigen Sie das Gerät und die Einzelteile nach jeder Verwendung gründlich:

1. Drehen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf 0 (aus).

2. Füllen Sie den Mixbehälter für ¼ mit warmem Wasser.

3. Drehen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf 1.

4. Schalten Sie den Mixer nach 20 bis 30 Sekunden aus (Position 0) und ziehen Sie den Stecker aus der

Steckdose. Die Messer sind jetzt gereinigt. Sie können den Mixbehälter, den Deckel und die Verschlusskappe auch in Seifenwasser abwaschen. Spülen Sie danach alle Teile gut ab, um alle Seifenreste zu entfernen und trocknen Sie die Teile gründlich ab.

5. Reinigen Sie das Motorgehäuse mit einem feuchten Tuch und eventuell etwas Spülmittel. Trocknen

Sie das Gehäuse danach gründlich ab.

6. Verstauen Sie den Mixer.

  • Reinigen Sie den Mixbehälter nach jeder Verwendung.
  • Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).
  • Tauchen Sie das Motorgehäuse nie unter Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
  • Weichen Sie den Mixbehälter nicht für längere Zeit mit Seifenwasser ein. TECHNISCHE DATEN Typ: AKL217 Leistung: 300-400W Netzspannung: 220-240V ~ 50Hz UMWELT
  • Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container.
  • Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab, sondern bei einem Sammelpunkt für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung.
  • Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden. Durch Ihre Hilfe bei der Wiederverwendung, der Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der Benutzung alter Geräte liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
  • Erkundigen Sie sich bei den Stadtverwaltungen nach dem richtigen Sammelpunkt in Ihrer Nähe. GARANTIEBESTIMMUNGEN Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/ oder Materialfehlern entstanden sind.

1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die

Garantiefrist wird durch die unter Garantie ausgeführte Reparatur nicht verlängert.

2. Schadhafte Teile oder, im Falle eines Umtauschs, die schadhaften Geräte selbst werden automatisch

Eigentum des Importeurs.

3. Bei jedem Garantieanspruch muss ein Kaufbeleg der Firma vorgelegt werden.Gebrauchsanweisung

4. Garantieansprüche müssen entweder beim Händler, bei dem das Gerät gekauft wurde, geltend

gemacht werden oder beim Importeur.

5. Die Garantie gilt nur für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar.

6. Die Garantie gilt nicht für Schäden, die entstanden sind durch:

a. Unfälle, verkehrte Benutzung, Abnutzung und/oder Verwahrlosung b. falsche Montage und/oder Benutzung, die gegen die einschlägigen gesetzlichen und technischen Normen oder gegen Sicherheitsnormen verstößt c. Anschluss an eine andere Netzspannung als die auf dem Typenschild angegebene d. eine ungenehmigte Veränderung e. eine Reparatur, die durch Dritte ausgeführt wurde f. nachlässigen Transport ohne geeignete Verpackung bzw. ohne geeigneten Schutz

7. Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von:

a. Verlusten, die während des Transports auftreten b. Entfernung oder Änderung der Geräteseriennummer

8. Ausgenommen von der Garantie sind Kabel, Lampen und Glasteile.

9. Außer einem Ersatz bzw. einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie kein Recht

auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind.

10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron

bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen.

11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung.

KUNDENDIENST Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: DEUTSCHLAND:

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien:

  • EMC-Richtlinie 2004/108/EC
  • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. R. Neyman QualitätskontrolleGebrauchsanweisung
  • Schwarze Pfeffer Zubereiten Rösten Sie die Walnüsse in eine trocken Pfanne. Danach die Rucola, Knoblauch und Walnüsse in die Blender pürieren. Fügen Sie die Olivenöl zu bis ein sämiges Pesto. Fügen Sie die Schwarze Pfeffer nach Geschmack zu. Herrlich auf Toast oder Stangenbrot. Frappuccino Zutaten
  • 4 Kügeln Sirupwaffel Eis
  • 2 Teelöffel Kaffee Sirup
  • Sahne und Kakao Zubereiten Geben Sie den Espresso mit Milch, der Kaffee Sirup und 2 Kügeln Eis in den Blender bis einer glatte Menge. Schenk es in einem Glas. Tu in jedem Glas noch eine Kügel Eis und garnier es mit Sahne und Kakao. Nudeln mit sonnengetrockneter Tomaten und Basilikum Zutaten
  • 6 sonnengetrockneter Tomaten auf Ölbasis
  • Salz und Pfeffer Zubereiten Geben Sie die sonnengetrockneter Tomaten, der Knoblauch und Basilikum mit etwas Öl von die Tomaten in den Blender. Fügen Sie etwas Kochwasser vond die Nudeln zu. Mengen Sie alles bis einem Sort Pesto. Fügen Sie die Käse, Pfeffer und Salz nach Geschmack zu. Kochen Sie die Nudeln gar mit ein bisschen Salz. Oliv Tapenade Zutaten
  • 6 gepulte Knoblauchzehen
  • 70 g geriebene Parmesankäse
  • 100 g weiche sonnengetrockneter Tomaten Zubereiten Geben Sie die Grüne und Schwarze Oliven, Knoblauch, Käse und Tomaten in den Blender und fügen langsam etwas virgin Olivenöl zu bis ein flüssige (pürierte) Menge, welche gut streichfähig ist. Fügen Sie frischem gemahlen Pfeffer zu für ein Pikanten Geschmack. Herrlich auf Toast oder Stangenbrot. Himbeere Sorbett Eis Zutaten
  • 1,5 dl Wasser Zubereiten Schneiden Sie die Zitrone mittendurch und pressen Sie diese. Pürieren Sie die Himbeere mit Zitronensaft, Zucker und 1,5 dl Wasser in die Blender. Schenken Sie das Gemenge in einer Gefrierdose. Setzen Sie die Dose vorsichtig ins Tiefkühlapparat für ± 6 Uhren. Rühren Sie das Gemenge um mit einen Gabel jedem Uhr. Sie konnen das Gemenge auch in einer Eismachine gießen und für 40 Minuten drehen lassen. Schöpfen Sie das Eis danach in eine Schale oder Hörnchen. Paprika Suppe Zutaten
  • 2 Teelöffel geriebene Ingwer Wurzel
  • 3 Esslöffel gesnitten Basilikum
  • 2 Esslöffel Olivenöl
  • Salz Zubereiten Halbieren Sie die Paprikas in der Lange, entfernen Sie die Kern und schneid das Fruchtfleisch in kleine Stücke. Schneiden Sie die Karotten in kleine Stücke und schneid die Frühling-zwiebeln und Knoblauch klein. Rösten Sie die Frühling-Zwiebeln, Knoblauch und ein Teelöffel geriebene Ingwer Wurzel ins Olivenöl und lass die Paprika und Karotten mit rösten für 5 Minuten. Fügen Sie die Gemüsebrühe zu und lass alles langsam kochen. Pürieren Sie die Menge in die Blender. Geben Sie die Menge danach in einer pfanne und erwärm diese. Mischen Sie die crème fraîche hinein und füg Pfeffer und Salz zu nach Geschmack. Rühren Sie die Parmesankäse, Basilikum und überig geblieben Ingwer durch die Sahne. Schöpfen Sie die Suppe in einer Schale und Schöpf ein Löffel vond die Sahne Menge darauf.Mode d’emploi