Winecooler SL - Weinkeller V-ZUG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Winecooler SL V-ZUG als PDF.
| Produkttyp | Einbau-Weinkühlschrank |
| Flaschenkapazität (Bordeaux 0,75 L) | 36 Flaschen |
| Nutzvolumen | 144 Liter |
| Anzahl der Temperaturzonen | 2 unabhängige Zonen |
| Temperaturbereich | 5 °C bis 18 °C |
| Geräuschpegel | 39 dB(A) |
| Energieeffizienzklasse (EU-Label 2021) | G |
| Jährlicher Energieverbrauch | 159 kWh |
| Anzahl der Regale | 6 (davon 1 verstellbar) |
| Abmessungen HxBxT (mm) | 886 x 594 x 566 |
| Nischenmaße HxBxT (mm) | 874-889 x 560-568 x 550 |
| Nettogewicht | 48 kg |
| Innenbeleuchtung | 4 LED-Spots |
| Technologie HygiènePlus | Ja |
| Schnellkühlung (Supercool) | Ja |
| Abtauen | Automatisch |
| Klimaklasse | SN, N, ST |
| Stromversorgung | 230 V / 50 Hz |
| Innenausführung | Schwarz Spiegel (Black Mirror) |
Häufig gestellte Fragen - Winecooler SL V-ZUG
- die Türdichtung (ersetzen, wenn sie sich gelöst oder Risse aufweist)
- die ausreichende Belüftung um das Gerät herum (erforderlicher Freiraum)
- die Temperatureinstellung auf dem Display
- dass das Gerät nicht über die 36 Flaschen hinaus überladen ist
Benutzerfragen zu Winecooler SL V-ZUG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Winecooler SL - V-ZUG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Winecooler SL von der Marke V-ZUG.
BEDIENUNGSANLEITUNG Winecooler SL V-ZUG
Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genugt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach. Nehmen Sie sich trotzdem Zeit, diese Bedienungsanleitung zulesen. So werden Sie mit ihrem Gerät vertraut und können es optimal und störungsfrei benutzen. Beachten Sieitte the Sicherheitshinweise.
Chere cliente, cher client V-ZUG
Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt fur folgende Modelle
| Typ | Modell-Nr. | Massystem |
| Winecooler SL | 628 | SMS 55 |
| Winecooler SL 629 EURO 60 | ||
Die Modellnummer entspricht den ersten 3 Ziffern auf dem Typenschild
Domaine de validité
Sicherheitshinweise 4
Entsorgung 5
Aufstellen/Aufstellort 6
Das Gerät braucht Luft 7
Einbau 7
Elektrischer Anschluss 8
Gerätebeschreibung 9
Bedienteil 9
Inbetriebnahme - Temperatur einstellen, ausschalten 9
Ablageflächen verstellen 10
Zwischenboden verstellen 11
Beleuchtung auswechseln 11
1
Die Idealen Trinktemperatures 12
Abtauen 12
Reinigung und Pflege 12
Tipps zur Energie 13
Was tun wenn... 13
Garantie 15
Betriebsgeräusche 15
Français 17
Italiano 31
English 45
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bevor Sie Ihr neues Gerät in Betriebnehmen,lesen Sieitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie enthalt wichtige Informationen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes.
Bewahren Sieitte die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Sicherheitshinweise
Warning: Keine elektrischen Geräte im Innenaum betreiben.
Das Gerät entspricht den anerkannten Regel in der Technik sowie der EG Richtlinie 73 / 23 / EWG (Niederspannungsrichtlinie) und ist SEV geprüft nach EMV Richtlinie 89 / 336 / EWG und EN 55014.1993.
. Die elektrische Sicherheit (Berührungsschutz) ist durch den Einbau saferzustellen.
N etzspannung 230 V / 50 Hz.
. Benutzen Sie这点es Gerät nur für Haushaltzwecke und wie es in der Bedienungsanleitung beschrieben ist.
. Haben Sie ein beschädigtes Gerät erhalten, setzen Sie sich sofort mit ihrer Lieferanten in Verbindung.
. Reparaturen und andere Eingriffe dürfen nur von einem Servicemonteur durchgeführrt werden.
. Beim Reinigen Stromzufuhr unterbrechen; Stecker rausziehen oder Sicherung ausschalten. Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose. Greifen Sie immer den Stecker undziehen ihn gerade aus der Steckdose.
. Dieses Gerät ist FCKW- und FKW-frei und enthalt das umweltfreundliche Kältemittel Isobutan (R600a) in geringen Mengen.
. Bei der Handhabung des Gerätes muss darauf geachtet werden, dass der Kältekreislauf nicht beschädigt wird. Sollte der Kältekreislauf dennoch beschädigt werden, so sind offenes Feuer und Zündquellen jeder Art zu vermeiden. Der Raum, in dem das Gerät steht, ist für eine Minute Minuten zu lüssen.
. Ein Gerät mit beschädigtem Kreislauf darf nicht in Betrieb genommen werden.
. Im eingebauten Zustand ist darauf zu achtenden, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen nicht abgedeckt oder zugestellt sind. Wir das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. In dieser Fall entfallen Garantie oder weitere Haftungsansprüche.
. Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundenservice oder ähnlich qualifiziertes Personal ersetzt werden, um eine Gefährung zu vermeiden.
Entsorgung
Information zur Geräteverpackung
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes sachgerecht. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wieder verwendbar.
Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind folgendermassen gekennzeichnet:
PE< für Polyäthylen, z.B. bei der äusseren Hüle und den Beuteln im Inneren.
PS< für geschäumtes Polystyrol, z.B. bei den Polsterteilen, grundsätzlich FCKWfrei.
Die Kartonteile werden aus Altpapier hergestellt und sollenn auch wieder zur Altpapiersammlung gegeben werden.
Entsorgung von Altgeräten
Warning! Ausgediente Altgeräteitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzsteckerziehen,Netzkabel durchtrennen, eventuellvorhandene Schnapp- oder Riegelschlösser entfernenozerzstoren.DadurchverhinderNiedassichspielende Kinder im Gerat einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere Lebensgefahrliche Situationen geraten.
Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt werden. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und – nach dem es eines Tages ausgedient hat – auch für Ihr neues Gerät.
Entsorgungshinweise:
Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden.
. Der Kältemittelkreislauf, insbesondere der Wärmetauscher an der Geräterückseite, darf nicht beschädigt werden.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diesen Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgendes这些东西 Produkt schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling这些东西 Produkt erhalten Sie von ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Aufstellen
Aufstellort
Das Gerät soll in einem gut belufteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wird sich auf den Stromverbrauch und die einwandfrei Funktion des Gerätes aus.
Daher solte das Gerät
. nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein;
. nicht an Heizkörpern, geben einem Herd oder sonstigen Wärmequellen stehen;
. nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist.
Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild, das sich oben rechts im Innenraum des Gerätes befindet.
Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur welcher Klimaklasse zugeordnet ist:
| Klimaklasse für Umgebungstemperatur von | |
| SN +10 °C bis +32 °C | |
| N | +16 °C bis +32 °C |
| ST +18 °C bis +38 °C | |
| T | +18 °C bis +43 °C |
Eine Erwärung des Gerätes ist durch ausreichenden Abstand und Einbringung einer geeigneten Wärmeschutzplatte zu verhindern. Die ordnungsgemäße Be- und Entlüftung des Gerätes muss gewährleistet sein.
Das Gerät braucht Luft
Warning! Um die Funktion des Gerätes nicht zu beeinträchtigen,)dürfen die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt oder zugestellt werden.
Die Tur des Gerätes dichtet die Einbaunische weltgehend ab. Deshalb muss die Belüftung durch die Öffnung im Möbelsockel erfolgen. Die erwärmte Luft muss durch den Luftschacht an der Rückwand des Möbels nach oben abziehen konnen. Die Lüftungsquerschnitte sollen mindestens 200~cm^2 betragen.
min. 200~cm^2

Einbau
Masszeichnung

Prüfen Sieitte nach dem Einbau, insbesondere nach Turanschlagwechsel, ob die Turdichtung ringsum richtig abdichtet. Eine undichte Turdichtung kann zu verstärkter Kondensation und dadurch zu higherem Energieverbrauch führen (siehe auch Abschnitt «Was tun wenn...»).
Elektrischer Anschluss
Für den elektrischen Anschluss ist eine vorschrifsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollen so gesetzt sein, dass ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist.
Die zum Anschluss des Gerätes nötige Schutzkontakt-Steckdose sollens sich links oder rechts geben der Einbaunische befinden.
Die elektrische Absicherung muss mindestens 10/16 Ampere betragen. Ist die Steckdose bei eingebautem Gerät nicht mehr zugänglich, muss eine geeignete Massnahme in der Elektroinstallation sicherstellen, dass das Gerät vom Netz getrennt werden kann (Sicherung, LS-Kontaktöffnungseite von min. 3 mm).
Das Typenschild befindet sich oben rechts im Innenraum des Gerätes.
Vor Inbetriebnahme am Typenschild überprüfen, ob Anschlussspannung und Strom-art mit den Werten des Stromnetzes am Aufstellort übereinstimmen.
z.B. AC 220 ... 240 V 50 Hz oder
220...240V\~50Hz
(d.h. 220 bis 240 Volt Wechselstrom, 50 Hertz)
Gerätebeschreibung

1 Bedienteil
2 Ablageflächen (verstellbar)
3 Zwischenboden (verstellbar)
4 Typenschild
Bedienteil

1 Gerät ein-/ausschalten
Taste mind. 3 Sek. drucken
2 Temperaturwahl offen (5-18 °C einstellbar)
Empfehlung: 5-12 °C (ideal für Weisswein, siehe auch Seite 12)
Taste 3 Sek. drücken Anzeige blinkt
Die Temperatur kann schrittweise eingestellt werden.
2a Temperaturwahl unter (5-18 °C einstellbar)
Empfehlung: 12-18 °C (ideal für Rotwein, siehe auch Seite 12)
Die eingestellte Temperatur in der unteren Zone muss immer gleich oderhigher sein,als diejenige in der oberen Zone.
3 Supercool
Taste 3 Sek. drücken Die gelbe Kontrollampe leuchtet. Das Gerät kühlt die obere Zone während 24 Std. auf +5 °C und danach automatisch nach der eingestillten Temperatur
4 Innenbeleuchtung permanent eingeschaltet:
3 Sek. drucken ON
Innenbeleuchtung nur bei Turoffnung eingeschaltet:
3 Sek. drücken OFF
Wenn die Turlanger als 5 Minuten offen bleibt, ertont ein akustischer Turlalarm. Diese kann durch kurzes Drucken einer beliebigen Taste abgestellt werden.
Ablageflächen verstellen

Die Ablageflächen sind hohenverstellbar.
Dazu die Ablagefläche nach vorneziehen, türseitig anheben und herausnehmer. Beim Einsetzen in eine andere Höhe in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Zwischenboden verstellen

Der Zwischenboden kann 1 Position nach oben oder nach unten verstellt werden. Zwischenboden nach vorneziehen und türseitig anheiten.
Beim Einsetzen in eine andere Höhe in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Beachten Sieitte, dass der hinterte Teil des Zwischenbodens in die davon vorgesehene Aussparung in der Rückwand eingeschoben wird.
Beleuchtung auswechseln
Hinweis: Verwenden Sieitte nur original Beleuchtungen vom Hersteller.

Klichen Sie die Beleuchtung aus. Losen Sie die Steckverbindung zur Beleuchtung. Die neue Beleuchtungitte in umgekehrter Reihenfolge einsetzen.
Richtig lagern
Das Gerät verfügbar über 2 separat einstellbare Temperaturzonen (beide einstellbar von 5 - 18^ ):
Obere Zone Weisswein, Champagner, Sekt, Rosewein
Untere Zone Rotwein
Bitte beachten Sie, die eingestellte Temperatur in der unteren Zone muss gleich oder hoher sein, als diejenige in der oberen Zone.
Die idealen Trinktemperaturen*
6-8 °C Champagner, Schaumwein, Chasselas, Riesling, Sauvignon Blanc, jeune Chardonnays und Süssweine, alle Roséweine
8-10 °C Reife Chardonnays und Sauternes
13-15 °C Gamay, junge Merlots, junger Pinot Noir
15-17 °C Junger Bordeaux, leichter Cabernet, Barbera, Merlot
16-18 °C Grosse Burgunder, Bordeaux, Italiener, Spanier, Kalifornier etc.
17-18 °C Barolo, Reciotto Amarone
(Die niedrigere Temperatur gilt jeweils für die einfacheren, die höhere für die komplexeren, qualitativ betteren Weine jeder Kategorie.)
- Quelle: Mövenpick
Abtauen
Der Kuhlraum taut automatisch ab
Das Abtauen des Verdampfers hinter der Rückwand des Kühraumes erfolgt automatisch. Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne hinter der Rückwand des Kühraumes aufgefangen, durch das Ablauffloch in die Auffangschale am Kompressor geleitet und Dort verdunstet.
Reinigung und Pflege
Warning! Das Gerätarf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlossen sein - Stromschlaggefahr! Vor Reinigungserbeiten Gerät abschalten und Netzsteckerziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
Aus hygienischen Gründen sollen das Geräteinnere, einschliesslich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden.
Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit konnte in elektrische Bauteile gelangen - Stromschlaggefahr! Heisser Dampf kann zu Schäden an Kunststoffeilen führen. Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder in Betriebnehmen.
Achtung! Atherische Ole und organische Lösungsmittel können Kunststoffe angreifen, z.B. Saft und Säuren von Früchten und Butter sowie Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten. Solche Substanzen nicht mit den Geräteilen in Kontakt brin-gen. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Tipps zur Energie
. Das Gerät nicht in der Höhe von Herden, Heizkörpmen oder anderen Wärme-quellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur lauft der Kompressor hauftern und länger.
. Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftungsöffnungen niemals abdecken.
. Tır nur so lange wie nötig geöffnet{lassen.
Was tun, wenn...
Abhilfe bei Störungen
Mölicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben konnen. Führn Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen.
| Störung|Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Gerät arbeitet nicht. | Gerät ist nicht eingechaltet. | Gerät einschalten. |
| Netzstecker ist nichteingesteckt oder lose. | Netzstecker einstecken. | |
| Sicherung hat ausgelösteroder ist defekt. | Sicherung überprüfen,gegebenenfalls erneuern. | |
| Steckdose ist defekt. | Störungen am Stromnetzbehebt Ihr Elektrofachmann. | |
| Die Kühlraumtemperaturist nicht ausreichend. | Temperatur ist nichtrichtig eingestellt. | Bitte im Abschnitt«Bedienteil» oder «Richtiglagern» nachsehen. |
| Tür war längerere Zeitgeöffnet. | Tür nur so lange wie nötiggeöffnet setzen. | |
| Das Gerät steht neben einer Wärmequelle. | Bitte im Abschnitt«Aufstellort» nachsehen. | |
| Innenbeleuchtingfunktioniert nicht. | Beleuchtung ist defekt. | Bitte im Abschnitt«Beleuchtung auswechseln»nachsehen. |
| Nach Änderung derTemperatureinstellungläuft der Kompressornicht sofort an. | Dies ist normal, es liegtkeine Störung vor. | Der Kompressor lauft nacheiner Zeit selbständig an. |
| Fehlermeldung F1auf Bedienteil | Oberer Führer defekt. | Kundendienst anrufen. |
| Fehlermeldung F2auf Bedienteil | Unterer Führer defekt. | Kundendienst anrufen. |
| Fehlermeldung F3auf Bedienteil | Lüfter defekt. | Kundendienst anrufen. |
Garantie
Die Garantie wird ab Lieferdatum des Gerätes an den Endverbraucher gewährt. Allfällige Mängel, die während der Garantiezeitriotz vorschriftsmäßigem Gebrauch auftreten und auf einen Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, werden im Rahmen dieser Garantie durch den Kundenservice behoben.
Nicht unter Garantie fallen
. Defekte durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung oder unsachgemassen Gebrauch.
Schadenersatzansprüche, die über unsere Garantieleistungen hinausgehen.
. Geräte, welche durch Dritte repariert wurden.
Betriebsergebnisse
Ganznormale Geräusche
Das Kühlen wird durch einen Kompressor (Kälteaggregat) erhögt. Der Kompressor pumpt das Kältemittel durch das Kühlsystem. Dabei entstehen Betriebsgeräusche. Auch nach dem Ausschalten des Kompressors sind Gerausche durch Druck- und Temperaturunterschiede unvermeidbar.
Das Gerät ist nach dem neuesten Stand der Entwicklung, mit einem leisen Kompressor und einem geräuschoptimierten Kältekreis ausgestattet.
Dennoch setzen sich bestimmte Gerausche nicht ganz vermeiden und sind in ihrer Lautstärke abhängig von der Gerätegrösse.
Unmittelbar nach dem Einsatz des Kompressors sind die Betriebsgeräusahe am besten hörbar. Sie werden mit fortschreitender Betriebszeit leiser.
Nichtnormale Geräusche
Meist entstehen ungewöhnliche Gerausche durch einen ungeeigneten Einbau. Das Gerät muss waagerecht und stabil aufgestellt bzw. eingebaut sein. Rohrleitungen dürfen auf keinen Fall an einer Wand oder anderen Möbeln anstehen. Auch dürfen die Rohrleitungen sich nicht gegenseitig berühren.
In offen den Kuchen oder bei in Raumteiler eingebauten Geräten werden die normalen Betriebsgeräusaiche intensiver wahrgenommen. Dies ist jeder kein Mangel sondern bedingt durch die Architektur.
| Stichwort Ursache Bemerkung | ||
| Brummen | Kälteaggregat | normales Arbeitsgeräusch des Kälteaggregates, Lautstärke abhängig von der Gerätegrösse |
| Surren | Ventilator | normales Betriebsgeräusch, durch Belüfung |
| Gurgeln | Kältekreislauf | normales Betriebgeräusch, durch Strömung des Kältemittels |
| Blubbern | ||
| Rauschen im Kältekreis | ||
| Zischen | Kältekreislauf | normales Betriebsgeräusch durch Einspritzen des Kältemittels in den Verdampfer |
| Knacken Gehäuse normale, temperaturbedingteSpannungsdehnungen der Materialien, z.B. Kunststoffe, Isolation | ||
Index
| Classe climatique pour température ambiente de | |
| SN +10 °C bis +32 °C | |
| N | +16 °C bis +32 °C |
| ST +18 °C bis +38 °C | |
| T | +18 °C bis +43 °C |
Wenn Sie aufgrund einer Betriebsstörung oder einer Bestellung mit uns Kontakt aufnehmen, nennen Sie uns stets die Fabrikationsnummer (FN) und die Bezeichnung Ihres Gerätes. Tragen Sie diese Angaben hier und auch auf dem mit dem Gerät gelieferten Servicekleber ein. Kleben Sie diesen an eine gut sightbare Stelle oder in ihre Telefonagenda.
FN
Gerat
These Angaben finden Sie auf dem Garantieschein, der Original-Rechnung und auf dem Typenschild Ihres Gerätes.
Gerätetur offnen.
- Das Typenschild befindet sich unterhalb der Beleuchtung.
Bei Betriebsstörungen erreichen Sie das{nachste Service-Center der V-ZUG AG unter der Gratis-Telefon-number 0800 850 850.
Anfrage, Bestellungen, Servicevertrag
Bei Anfragen und Problemen administrativer oder technischer Art sowie für die Bestellung von Ersatzteilen und Zubehor wenden Sie sichitte direkt an unseren Hauptsitz in Zug, Tel. 041 767 67 67.
Für den Unterhalt aller unserer Produkte haben Sie die Möglichkeit, im Anschluss an die Garantiezeit ein Serviceabonnent abzuschliessen. Wir senden Ohnen kein die entsprechenden Unterland.
Service aprèsvefte
vzug@vzug.ch, www.vzug.ch
Service-Center: Tel. 0800 850 850
J628.10-1