Lattespresso V2 Superior - Kaffeemaschine BEEM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Lattespresso V2 Superior BEEM als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Lattespresso V2 Superior - BEEM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Lattespresso V2 Superior von der Marke BEEM.
BEDIENUNGSANLEITUNG Lattespresso V2 Superior BEEM
1 Einleitung Liebe Kundin, lieber Kunde! Der Espresso- und Milchkaffeekocher Lattespresso bietet Ihnen einen rundum vollendeten Kaffeegenuss. Sie können Espresso in hervorragender Qualität mit einem tollen Aroma zubereiten. Das zusätzliche Ventil mit Düse erlaubt das Bereiten von Milchkaffee in einem einzigen Arbeitsgang. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit.
Ihre BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur 2 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotzdem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben. Sicherheitsbegriffe in dieser Anleitung: Das Signalwort GEFAHR warnt vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr. Das Signalwort WARNUNG warnt vor Verletzungen und schweren Sachschäden. Das Signalwort VORSICHT warnt vor leichten Verletzungen oder Beschädigungen.BEEM – Elements of Lifestyle 5 / 52
3 Gerätebeschreibung und Lieferumfang Zahlenschlüssel 1 Rücksetztaste (siehe Detail) 2 Ventil (siehe Detail) 3 Düse (siehe Detail) 4 Steigrohr (siehe Detail) 5 Deckel 6 Deckellasche 7 Griff 8 Kanne 9 Filterscheibe
Kaffeetrichter groß (ca.6 Tassen)
Kaffeetrichter klein (ca. 3 Tassen)
Einschalter mit Kontrolllampe
Sockel für Stromversorgung
Bedienungsanleitung (ohne Abbildung) Detail 1 Rücksetztaste 2a Milchkaffee-Ventil
Hülse 4 Wichtige Sicherheitshinweise Verwendungszweck
1. Dieses Gerät dient nur zur Verwendung im Haushalt. Keine gewerbliche Nutzung.
2. Dieses Gerät ist ausschließlich zum Zubereiten von Kaffee vorgesehen. Benutzen Sie
das Gerät nicht auf andere Weise.
3. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie sie auf.BEEM – Elements of Lifestyle
4. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern betrieben
wird. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
5. Das Gerät darf nicht bedient werden von Personen mit
– eingeschränkten körperlichen Fähigkeiten, – eingeschränkten sensorischen Fähigkeiten, – eingeschränkten geistigen Fähigkeiten, – einem Mangel an Erfahrung und Wissen – oder Kindern, so lange sie nicht beaufsichtigt werden oder von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden.
6. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
7. Stellen Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern auf.
8. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
GEFAHR durch Elektrizität
9. Um ein Feuerrisiko, elektrischen Schlag oder Verletzungen von Personen zu
vermeiden, betreiben Sie das Gerät nicht im Freien und tauchen es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
10. Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, stellen Sie bitte sicher,
dass die auf dem Typenschild angegebene elektrische Spannung mit der Ihrer Stromversorgung übereinstimmt.
11. Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß geerdete Stromnetze angeschlossen werden.
12. Schließen Sie das Gerät an einen Stromkreis an, der mit mindestens 6 Ampere
13. Lassen Sie die Netzleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Oberflächen hängen.
14. Die Netzleitung darf nicht in Kontakt mit dem heißen Gerät kommen.
15. Der Stecker muss leicht zu erreichen sein, damit Sie im Notfall sofort den Netzstecker
16. Ziehen Sie das Gerät nie an der Netzleitung aus der Steckdose, sondern immer nur
17. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose:
– wenn Sie das Gerät nicht benutzen, – wenn während des Betriebes eine Störung auftritt, – bevor Sie das Gerät reinigen.
18. Versuchen Sie keinesfalls das Gerät selbst zu reparieren und benutzen Sie es nie mit
einem defekten Stecker oder Netzleitung oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert bzw. auf irgendeine andere Art beschädigt ist. Senden oder überbringen Sie das Gerät einem autorisierten Händler. Reparaturversuche nicht autorisierter Personen führen zum Erlöschen des Garantieanspruches.
19. Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
WARNUNG vor Verbrennungen/Brand
20. Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt.
21. Ziehen Sie den Stecker und lassen Sie das Gerät auskühlen, bevor Sie es reinigen
22. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärme- oder Dampfquelle oder in der
Nähe von brennbaren Materialien.
23. Höchste Vorsicht ist beim Bewegen des Gerätes geboten, wenn dieses im Betrieb mit
heißem Wasser gefüllt ist oder noch heiß ist!
24. Berühren Sie nicht ungeschützte heiße Oberflächen. Benutzen Sie die vorgesehenen
GEFAHR von Verletzungen
25. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör. Das Verwenden anderer
Teile kann Personen- oder Sachschäden zur Folge haben.
26. Lassen Sie die Netzleitung nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt).
VORSICHT – Sachschäden
27. Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, ebene, hitzebeständige und stabile
Oberfläche, mindestens 5 cm von der Wand entfernt.
28. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Gasflamme, elektrischen Herdplatte oder
anderen Hitzequelle. Durch äußere Hitzeeinwirkung kann das Gerät beschädigt werden.
29. Decken Sie das Gerät niemals ab, da dadurch die Hitze nicht entweichen kann.
30. Schalten Sie das Gerät nur mit gefülltem Wassertank ein.
31. Verwenden Sie niemals warmes oder heißes Wasser, um den Brühvorgang zu
32. Die heutigen Möbel sind mit einer Vielzahl von Lacken und Kunststoffen beschichtet
und werden mit den unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt. Es kann daher nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls eine Unterlage unter die Füße des Gerätes. WARNUNG: Bei Zweckentfremdung oder falscher Bedienung kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. 5 Vor dem ersten Gebrauch Vergewissern Sie sich, dass sämtliches Verpackungsmaterial aus und von dem Gerät entfernt wurde (Schutzfolien etc.). Prüfen Sie, dass alle Teile vorhanden sind (siehe Kapitel 3 „Gerätebeschreibung und Lieferumfang“). Belassen Sie das Typenschild und eventuelle Warnhinweise am Gerät. Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, wasserfeste und ebene Fläche. Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar neben Wasserhähnen oder Spülbecken auf. VORSICHT: Prüfen Sie, dass das Gerät keine Schäden aufweist. Sollten Teile beschädigt sein, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, sondern kontaktieren Sie qualifiziertes Servicepersonal.
1. Wischen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab und reiben Sie es mit
einem Handtuch trocken.
2. Reinigen Sie Gerät und Zubehörteile vor der ersten Benutzung gründlich wie in
Kapitel 7 beschieben.
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
4. Führen Sie 2-3 Brühvorgänge wie in Kapitel 6 beschrieben durch, um eventuelle
Produktions- und Montagerückstände zu entfernen. Schütten Sie den gebrühten Kaffee weg! Ihr Espressokocher Lattespresso ist jetzt einsatzbereit. HINWEIS: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, kann es zu leichter Geruchsentwicklung kommen.BEEM – Elements of Lifestyle 8 / 52
HINWEIS: Das Gerät ist mit einer Sensortaste ausgestattet (siehe Abbildung), die nur eingeschaltet wird und sich automatisch ausschaltet. Eine kleine Berührung des Sensors genügt, um die Maschine einzuschalten, auch wenn das Gerät noch nicht am Netz angeschlossen ist. Wenn Sie die Kaffeemaschine erstmalig verwenden, könnte es also sein, dass die Kaffeemaschine eingeschaltet ist (Sensor leuchtet). Daher bereiten Sie erst alles vor (reinigen, Wasser und Kaffee auffüllen), bevor Sie das Gerät auf die Basisstation setzen. Falls sich das Gerät aber bereits erwärmt hat, müssen Sie zuerst warten bis es vollkommen abgekühlt ist, bevor Sie es benutzen können. Andernfalls wird der Kochvorgang frühzeitig abgebrochen bzw. findet erst gar nicht statt. 6 Gebrauch Tipps und Hinweise: Für Espresso verwenden Sie am Besten dunkle, frisch geröstete Kaffeesorten. Für die Zubereitung von Espresso sollte der Kaffee etwa so fein wie Salz oder Sand gemahlen sein. Ist der Kaffee hingegen zu grob gemahlen, gibt er sein Aroma nicht richtig ab. Mokkapulver ist gewöhnlich Staubfein gemahlen, der Kaffeetrichter (12 bzw. 13) darf nur locker damit befüllt werden. Verwenden Sie immer frisches, kaltes Wasser. Lassen Sie das Wasser nicht im Tank abstehen. Ideal für Espresso eignet sich eine weiche Wasserqualität. Hartes oder salziges Wasser schadet dem Aroma erheblich. Mit dem Espressokocher Lattespresso können Sie zwei Mengen Kaffee zubereiten: für 5-7 Tassen verwenden Sie den großen Kaffeetrichter (12), für 2-4 Tassen den kleinen Kaffeetrichter (13)
6.1 Milchkaffee-Zubereitung
Abb. 1 Schrauben Sie die Kanne (8) gegen den Uhrzeigersinn vom Wassertank (15) ab. Abb. 2 Schrauben Sie das Milchkaffee-Ventil (2) auf das Steigrohr (4) in der Kanne. Drücken Sie die Rücksetztaste (1). HINWEIS: Das Drücken der Rücksetztaste (1) ist eigentlich nur erforderlich, falls bei der Herstellung von Milchkaffee sich Reste von Kaffeepulver oder Verkalkungen im Milchkaffee-Ventil (2) ablagern. Da man nicht sehen kann, ob die Rücksetztaste gedrückt werden muss oder nicht, empfehlen wir, diese vorsorglich vor jedem Milchkaffeekochen zu drücken. Abb. 3 Nehmen Sie den Kaffeetrichter (12 bzw. 13) aus dem Wassertank (15). Abb. 4 Füllen Sie den Wassertank (15) bis zur Markierung 3 bzw. bis zur Markierung 6 (max.) mit frischem, kaltem Leitungswasser auf.BEEM – Elements of Lifestyle 9 / 52
HINWEIS: Füllen Sie zur Milchkaffee-Zubereitung nie mehr Wasser als angegeben in den Tank. Da sich in der Kanne bereits Milch befindet, läuft der Milchkaffee sonst über. Abb. 5 Setzen Sie den Kaffeetrichter (12 bzw. 13) in den Wassertank (15) ein. Bei 3 Tassen verwenden Sie den kleinen Kaffeetrichter (13) und bei 6 Tassen verwenden Sie den großen Kaffeetrichter (12).
Abb. 6 Füllen Sie den gemahlenen Kaffee in den Kaffeetrichter (12 bzw. 13). Der Trichter muss bis kurz unter den Rand mit Kaffee gefüllt werden. Verteilen Sie den Kaffee gleichmäßig im Filter. Drücken Sie den Kaffee nicht fest zusammen, sondern streichen Sie ihn nur glatt. Kontrollieren Sie, dass sich kein Kaffeepulver auf Filterrand oder Gewinde befindet. Setzen Sie den Topfilter (11) mit dem feinen Sieb nach unten auf den Kaffeetrichter. Abb. 7 Setzen Sie die Kanne (8) gerade auf den Wassertank auf. Drehen Sie die Kanne im Uhrzeigersinn fest zu. Beachten Sie beim Aufsetzen, dass der Punkt auf der Kanne etwa in gleicher Linie mit dem Balken auf dem Wassertank ist. Abb. 8 Füllen Sie frische Milch in die Kanne (8) ein. Die ideale Menge beträgt 190 ml bzw. max. 300 ml. Achten Sie darauf, dass die Hülse (20) der Düse in die Milch taucht. Die Länge der Düse können Sie durch leichtes Ziehen oder nach oben Drücken der Hülse verändern. Die Ventildüse darf jedoch keinesfalls gebogen werden, da sie dann nicht mehr gebrauchsfähig ist. Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie Milch mit einem Fettgehalt von 3,5 % Fett verwenden und diese bevor Sie sie in die Kanne geben leicht erwärmen. Dadurch bildet sich ein wenig Schaum an der Oberfläche. Zusätzlich können Sie auch Zucker, oder Zuckerwürfel, entsprechend Ihrem Geschmack, mit in die Milch geben. Abb. 9 Schließen Sie den Deckel. Stellen Sie den Espressokocher auf den Stromversorgungs-Sockel (17). Abb. 10 Drücken Sie den Einschalter (16). Die Kontrolllampe (16) leuchtet. Nach wenigen Minuten beginnt der Kaffee zu laufen. Durch den hohen Druck bei unserer Kaffeemaschine entstehen laute Geräusche. Der Brühvorgang ist beendet, wenn die Kontrollleuchte erlischt. Warten Sie danach noch einige Sekunden, bis der Restkaffe noch nachgelaufen ist. Nehmen Sie den Espressokocher vom Sockel und öffnen Sie beim Eingießen den Deckel durch leichten Druck auf die Deckellasche (6), andernfalls wird es beim Eingießen tropfen und zum Teil an der Kanne entlang laufen. HINWEIS: Öffnen Sie zum Ausgießen den Deckel (5), indem Sie leicht auf die Deckellasche (6) drücken. ACHTUNG: Lassen Sie den Espressokocher komplett abkühlen, bevor Sie die Kanne vom Tank schrauben. In Kanne und Tank kann sich noch heißes Wasser befinden!BEEM – Elements of Lifestyle 10 / 52
HINWEIS: Wenn Sie erneut Milchkaffee kochen wollen, müssen Sie warten bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Ein noch heißes Gerät kann nicht in Betrieb genommen werden. Die Sensortaste ist temperaturabhängig, somit ist das Gerät bis zur vollständigen Abkühlung automatisch ausgeschaltet und lässt sich erst nach dem Abkühlvorgang wieder einschalten. Blockieren Sie die Sensortaste nicht, um den Beginn eines zweiten Kochvorgangs zu erzwingen.
6.2 Espresso- und Mokka-Zubereitung
Abb. 11 Schrauben Sie die Kanne (8) gegen den Uhrzeigersinn vom Wassertank (15). Abb. 12 Schrauben Sie das Espresso-Ventil (2) auf das Steigrohr (4) in der Kanne. Abb. 13 Nehmen Sie den Kaffeetrichter (12 bzw. 13) aus dem Wassertank (15). Abb. 14 Füllen Sie den Wassertank (15) bis zur Markierung 3 bzw. bis zur Markierung 6 (max.) mit frischem, kaltem Leitungswasser auf. Abb. 15 Setzen Sie den Kaffeetrichter (12 bzw. 13) in den Wassertank (15) ein. Bei 3 Tassen verwenden Sie den kleinen Kaffeetrichter (13) und bei 6 Tassen verwenden Sie den großen Kaffeetrichter (12).
Abb. 16 Füllen Sie den gemahlenen Kaffee in den Kaffeetrichter (12 bzw. 13). Der Trichter muss bis kurz unter den Rand mit Kaffee gefüllt werden. Verteilen Sie den Kaffee gleichmäßig im Filter. Drücken Sie den Kaffee nicht fest zusammen, sondern streichen Sie ihn nur glatt. Wenn Sie Mokkapulver verwenden darf der Kaffeetrichter (12 bzw. 13) nur locker damit befüllt werden. Kontrollieren Sie, dass sich kein Kaffeepulver auf Filterrand oder Gewinde befindet. Setzen Sie den Topfilter (11) mit dem feinen Sieb nach unten auf den Kaffeetrichter. Abb. 17 Setzen Sie die Kanne (8) gerade auf den Wassertank auf. Drehen Sie die Kanne im Uhrzeigersinn fest zu. Beachten Sie beim Aufsetzen, dass der Punkt auf der Kanne etwa in gleicher Linie mit dem Balken auf dem Wassertank ist. Zusätzlich können Sie auch Zucker, oder Zuckerwürfel, entsprechend Ihrem Geschmack, mit in die Kanne (8) geben. Abb. 18 Schließen Sie den Deckel. Stellen Sie den Espressokocher auf den Stromversorgungs-Sockel (17). Abb. 19 Drücken Sie den Einschalter (16). Die Kontrolllampe (16) leuchtet. Nach wenigen Minuten beginnt der Kaffee zu laufen. Durch den hohen Druck bei unserer Kaffeemaschine entstehen laute Geräusche. Der Brühvorgang ist beendet, wenn die Kontrollleuchte erlischt. Warten Sie danach noch einige Sekunden, bis der Restkaffe noch nachgelaufen ist. Nehmen Sie den Espressokocher vom Sockel und öffnen Sie beim Eingießen den Deckel durch leichten Druck auf die Deckellasche (6), andernfalls wird es beim Eingießen tropfen und zum Teil an der Kanne entlang laufen.BEEM – Elements of Lifestyle 11 / 52
HINWEIS: Öffnen Sie zum Ausgießen den Deckel (5), indem Sie leicht auf die Deckellasche (6) drücken. ACHTUNG: Lassen Sie den Espressokocher komplett abkühlen, bevor Sie die Kanne vom Tank schrauben. In Kanne und Tank kann sich noch heißes Wasser befinden! HINWEIS: Wenn Sie erneut Espresso oder Kaffee kochen wollen, müssen Sie warten bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Ein noch heißes Gerät kann nicht in Betrieb genommen werden. Die Sensortaste ist temperaturabhängig, somit ist das Gerät bis zur vollständigen Abkühlung automatisch ausgeschaltet und lässt sich erst nach dem Abkühlvorgang wieder einschalten. Blockieren Sie die Sensortaste nicht, um den Beginn eines zweiten Kochvorgangs zu erzwingen. 7 Reinigung
WARNUNG Verbrennungsgefahr Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
VORSICHT Sachschaden Niemals aggressive, scheuernde oder chemische Reinigungsmittel benutzen.
Tipps und Hinweise: Wenn Sie an Dichtung oder Kaffeetrichter Beschädigungen oder Abnutzungs- erscheinungen feststellen, tauschen Sie sie gegen Original-Ersatzteile aus. Spülen Sie Tank und Sockel nie unter fließendem Wasser ab (Abb. 23). Tauchen Sie Tank und Sockel nie in Wasser ein (Abb. 24).
1. Ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät gut abkühlen.
2. Schrauben Sie die Kanne gegen den Uhrzeigersinn vom Tank.
ACHTUNG: In Kanne, Filter und Tank kann sich noch heißes Wasser befinden. Das Gerät ist nach Gebrauch sehr heiß.
3. Schrauben Sie das Ventil (2) vom Steigrohr ab (Abb. 20).BEEM – Elements of Lifestyle
4. Reinigen Sie das Ventil unter fließendem Wasser und trocknen Sie es gründlich ab
5. Kontrollieren Sie die Filterscheibe (9) und den Topfilter (11) beim Reinigen auf
Verstopfungen. Mit einer Nadel können Sie die Löcher von Kaffeerückständen befreien (Abb. 22).
6. Sie können die Kanne ebenfalls unter fließendem Wasser reinigen. Reinigen Sie auch
regelmäßig das Innere des Steigrohrs. HINWEIS: Wir empfehlen, die Geräteteile nicht im Geschirrspüler zu reinigen.
7. Wischen Sie den Wassertank mit einem feuchten Tuch ab. Halten Sie die elektrischen
Anschlüsse und Komponenten trocken.
Tipps und Hinweise: Die Lebensdauer Ihres Geräts erhöht sich, wenn Sie das Gerät regelmäßig entkalken. Die Länge der Entkalkungsintervalle ist von der Wasserhärte abhängig. Wenn Sie ein handelsübliches Entkalkungsmittel benutzen, beachten Sie zusätzlich die Anwendungshinweise des Herstellers.
1. Füllen Sie den Wassertank mit etwa 300ml Wasser und geben Sie Entkalker mit
Zitronensäure oder Essigessenz (ca. 5% Säure) bei.
2. Führen Sie den Brühvorgang durch, bis der Entkalker durch das Gerät gelaufen ist.
3. Spülen Sie den Wassertank gründlich aus.
4. Lassen Sie zwei Tankfüllungen klares Wasser durch das Gerät brühen.
5. Spülen Sie alle Teile mit warmem Wasser und Spülmittel ab, bevor Sie wieder
Espresso zubereiten. 8 Störungen und Fehlerbehebung GEFAHR: Ziehen Sie bei Störungen während des Betriebs den Netzstecker. Fehlfunktion mögliche Ursache Abhilfe Netzstecker nicht einge- steckt Gerät an das Stromnetz anschließen Keine Netzspannung vorhanden Haussicherung/Steckdose kontrollieren Ein-/Aus-Schalter defekt Schalter erneuern lassen Signallampe leuchtet nicht Signallampe defekt Kundendienst benach- richtigen Das Gerät produziert keinen Espresso Kein Wasser im Tank enthalten Wasser einfüllen Der Kaffee wurde zu fest angedrückt Drücken Sie den gemahlenen Kaffee nicht zusammen Der Espresso braucht sehr lange oder das Gerät schaltet sich vorher wieder
Filterscheibe, Steigrohr oder Ventildüse sind verstopft Reinigen Sie die Teile wie in Kapitel 7 beschrieben. Gerät defekt Kundendienst benach- richtigenBEEM – Elements of Lifestyle 13 / 52
Fehlfunktion mögliche Ursache Abhilfe Zu viele Geräte angeschlos- sen Anzahl der Geräte im Stromkreis reduzieren 9 Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie sich von dem Gerät trennen möchten, entsorgen Sie es umwelt- gerecht und zu den aktuellen Bestimmungen. Durch Recycling helfen Sie, natürliche Ressourcen zu sparen, und stellen sicher, dass Ihr Gerät umweltfreundlich und gesundheitsschonend entsorgt wird. Für Deutschland und einige EU-Länder gilt folgende Einheitsbestimmung: Dieses Produkt ist nicht als normaler Hausmüll zu behandeln. Geben Sie es an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab, entsprechend der in Ihrem Land gültigen Bestimmungen. Auskunft erteilt die dafür zuständige Behörde. 10 Technische Daten Modell: Lattespresso Typ: M300-F Spannungsversorgung: 230-240 V ~ 50 Hz. Leistungsaufnahme: 400-435 Watt Schutzklasse: I Schutzart: IP X0 Füllmenge: 0.3 Liter Änderungen im Design und der Technik jederzeit vorbehalten. Druckfehler vorbehalten. 11 Zertifizierungen Dieses Gerät ist geprüft und zertifiziert durch die SGS - GmbH.
Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien zur elektromagne- tischen Verträglichkeit (EMV) 2004/108/EG und der Nieder- spannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Dieses Gerät entspricht der RoHS Richtlinie 2002/95/EG über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Substanzen bei elektrischen und elektronischen Geräten.BEEM – Elements of Lifestyle 14 / 52
Dieses Gerät entspricht der WEEE Richtlinie 2002/96/EG über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte. 12 Garantie, Service, Reparaturen Dies ist ein Qualitätsprodukt von BEEM und wurde nach den neuesten Fabrikationsmethoden hergestellt. Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit dieses Qualitätsprodukts. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Fabrikationsfehler. Für dieses Produkt beträgt die Garantiezeit 24 Monate. Bei einer gewerblichen oder gleichzustellenden Nutzung, z.B. in Hotels, Pensionen oder Gemeinschaftsanlagen, oder wenn der Kunde kein Verbraucher im Sinne des Bürgerlichen Gesetzbuchs ist, beträgt die Garantiezeit 6 Monate. Der Gewährleistungsausschluss bleibt hiervon unberührt. Gewährleistungsausschluss: Ausgeschlossen von der Garantie sind insbesondere Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachten der Bedienungsanleitung sowie der Sicherheitshinweise, Gewaltanwendung, Veränderungen, eigene Reparaturversuche und Reparaturversuche unqualifizierter Dritter verursacht sind. Ebenso Mängel, die auf normalem Verschleiß beruhen. Soweit wir zur Gewährleistung gesetzlich verpflichtet sind, werden wir – unter Ausschluss des Rechts auf Wandlung oder Minderung – nach unserer Wahl entweder kostenlos nachbessern oder kostenlos Ersatz leisten. Gelingt die Nachbesserung trotz mehrerer Versuche nicht oder ist auch der Ersatzgegenstand mit einem von uns zu vertretenden Mangel behaftet, so ist der Kunde zur Herabsetzung des Preises oder nach seiner Wahl zur Rückgängigmachung des Vertrages berechtigt. Durch Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich diese nicht. Für Wandlung (Um- und Austausch), Rückgabe des Geräts (Rücktritt vom Kaufvertrag) oder Minderung des Kaufpreises ist zunächst immer der Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, zuständig. Dies gilt insbesondere für die Rückgabe oder für Minderungsansprüche, da diese unter Berücksichtigung des Kaufpreises geregelt werden müssen. Eine Kaufpreisrückerstattung bei Rückgabe oder eine Gutschrift bei Minderung kann nur über den Händler abgewickelt werden, bei dem Sie die Ware käuflich erworben haben. Sollten sich wider Erwarten Mängel herausstellen, versuchen Sie erst eine telefonische Klärung. Schlägt dies fehl, senden Sie bitte das sorgfältig verpackte Gerät an Ihren Händler oder an die unten angegebene Kundendienstadresse. Geben Sie dabei Ihre vollständige Adresse, Typ- und Modellnummer sowie die Seriennummer des Geräts an. Diese finden Sie auf dem Typenschild am Gerät. Beschreiben Sie bitte möglichst ausführlich die aufgetretenen Mängel oder Fehler. Dem Produkt oder der Ersatzteilbestellung ist eine maschinell erstellte sowie datierte Kaufquittung oder Rechnung beizulegen. Ohne eine maschinell erstellte Kaufquittung oder Rechnung kann keine Garantieleistung erbracht werden, weder für Reparaturen, noch für Ersatzteile oder andere Ansprüche. Außerhalb Deutschlands und insbesondere in Nicht-EU-Ländern sollten Sie den Artikel an Ihren Händler oder den dort ansässigen Vertreiber senden. Auskünfte können Sie – vorzugsweise per Email – bei der unten angegebenen Kundendienstadresse einholen. Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, können Sie, gegen individuelle Berechnung, ebenfalls vom Kundendienst durchführen lassen – außerhalb DeutschlandsBEEM – Elements of Lifestyle 15 / 52
von Ihrem Händler, bei dem Sie die Ware erworben haben, oder einer Servicestelle, falls vorhanden. Verschleißteile und Verbrauchsmaterial können Sie bei Ihrem Händler oder der angegebenen Kundendienstadresse bestellen. Außerhalb Deutschlands wenden Sie sich in erster Linie an Ihren Händler oder den dort zuständigen Vertreiber. Für Produktinformationen, Zubehörbestellungen oder Fragen zur Serviceabwicklung kontaktieren Sie Ihren Händler oder den angegebenen Kundendienst. Außerhalb Deutschlands und insbesondere in Nicht-EU-Ländern setzen Sie sich zunächst mit Ihrem Händler oder dem Vertreiber in Verbindung. Nutzen Sie auch das Internet. Auf unserer Website www.beem.de finden Sie Zubehör und Ersatzteile sowie Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen. Außerdem weitere Produktinformationen. Kundendienstadresse Deutschland:
BEEM GmbH, Abteilung Kundendienst, Dieselstraße 19 – 21, D-61191 Rosbach, Service Telefonnummer: 01805-233600 | Service Faxnummer: 01805-233699 (Festnetzpreis 14 ct/min; andere Preise aus Mobilfunknetzen möglich) | Service E-mailadresse: kundenservice@beem.de | Internet: www.beem.de 13 Ersatzteile und Zubehör Nummer* Artikelnummer Ersatzteilbezeichnung 2a 900 276 026 Milchkaffee-Ventil 2b 900 276 021 Espresso-Ventil 9 900 276 016 Filterscheibe 10 900 276 012 Dichtung 12 900 276 046 Topfilter 12 900 276 041 Kaffeetrichter groß (ca. 6 Tassen) 13 900 276 036 Kaffeetrichter klein (ca. 3 Tassen) 15 900 276 001 Wassertank komplett 17+18 900 276 006 Sockel mit Netzleitung
- laut Skizze in der Gerätebeschreibung (siehe oben; Kapitel 3)BEEM – Elements of Lifestyle 16 / 52
EinfachAnleitung