D2000875 - Mixer BEEM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts D2000875 BEEM als PDF.
Benutzerfragen zu D2000875 BEEM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch D2000875 - BEEM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. D2000875 von der Marke BEEM.
BEDIENUNGSANLEITUNG D2000875 BEEM
Thermoelektrischer Mixer
Thermoelectric mixer
Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungs-anleitung hersus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu konnen.
Allgemeine Hinweise 5
Sicherheitshinweise 7
Inbetriebnahme 10
Gerätebeschreibung 10
Bedienung und Betrieb 12
Rezeptvorschlage 14
Nach dem Gebrauch 15
Reinigung und Pflege 15
Lagerung 16
Störungsbehebung 17
Ersatzteile und weiteres Zubehör 18
Technische Daten 18
Sehr geehrter Kunde,
lesen Sie vor Verwendung des Gerätes die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hinweise zu Inbetriebnahme, Sicherheit, bestimmungsgemäßem Gebrauch sowie Reinigung und Pflege.
Schlagen Sie die Ausklappseite am Anfang und Ende der Bedienungsanleitung hersaus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu konnen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Allgemeine Hinweise
Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfaltigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Hinweise zum Umweltschutz
Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Dieses Produkt darf innerhalb der Europäischen Union nicht im normalen Hausmull entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über die communa-len Sammelstellen.
Gewährleistung/Garantie
Neben der gesetzlichen Gewährleistungspflicht übernimmt BEEM bei einigen Produkten zusätzlich eine erweiterte Herstellergarantie.
Sofern diese gewährt ist,finden Sie entsprechende Angaben entweder auf derproduktspezifischen Verpackung, den Werbematerialien oder auf der BEEM Website beim jeweiligen Produkt.
Auf unserer Websites www.beem.de\ finden Sie die ausfuhrlichen Garantiebedingungen, erhältliches Zubehör und Er satzteile sowie Bedienungsanleitungen in verschiedene Sprachen.
Verwendete Symbole
GEFAHR
Wird verwendet für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
WARNUNG
Wird verwendet für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
ACHTUNG
Wird verwendet für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachscha-den führen kann.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusammenliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erreichtern.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Gerät ist vorwiegend für den nicht gewerblichen Gebrauch in geschlossenen Räumen zur Zubereitung von Suppen, Soßen und Mixgeträngen bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNING
Von dem Gerät konnen bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Haftungsbeschränkungen
Wir übernehmen keine Haftung für Schäden oder Folgeschäden bei:
Nichtbeachtung der Bedienungs-anleitung,
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
unsachgemäß oder ungeeigneter Behandlung,
nicht sachgemäß durchgeführten Reparaturen,
unerlaubten Veränderungen,
Verwendung von fremden Teilen bzw.
Ersatzteilen,
Verwendung von ungeeigneten Ergänzungs- oder Zubehörteilen.
Konformitätserklarung
Hiermit erklart die Firma BEEM, dass sich theses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlädigigen Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2009/125/EG befindet.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht damit, durch Kinder unter 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sightbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt setzen.
Lagern Sie das Gerät und die Zube- horteile außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachhändern oder vom Werkskundendienst durchführren; dies gilt insbesondere für den Austausch einer beschädigten Anschlussleitung. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Gewährleistungs- oder Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Gewährleistungs- oder Garantiezeitarfur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden,sonstbesteht bei Beschädigungen und nachfolgenden Störungenkein Gewährleistungs- oder Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile)dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
Verwenden Sie theses Gerät nicht zusammen mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.

GEFAHR
Gefahr durch elektrischen Strom!
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzleitung oder der Netzstecker beschädigt sind.
Öffnen Sie auf keinen Fall das
Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse
berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie die Motoreinheit oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie das Gerät nicht benut- - zen,
wenn während des Betriebes eine Störung auftritt,
bevor Sie das Gerät reinigen. -
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterialien)durfen nicht zum Spielena verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.

WARNING
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne den dazugehörigen Deckel.
Gefahr durch scharfe Messer!
Berühren Sie die Klingen nicht.
Benutzen Sie Handschuhe oder einen Lappen, um das Messer zu entnahmen.
Gefahr durch bewegliche Bauteile!
Diehen Sie immer den Netzstecker vor dem Zusammensetzen, Auseinandernehmen, Reinigen oder vor der Lagerung des Gerätes.
Stecken Sie keinesfalls ihre Finger oder Gegenstände in den Garbehälter, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufwärmen von Lebensmitteln.
ACHTUNG
Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie die Oberteile abnehmer.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn der Deckel geschlossen ist.
Ziehen Sie die Anschlussleitung immer am Netzstecker aus der Steckdose, nicht an der Netzleitung selbst.
Entkernen Sie Stein- und Kernobst vor dem Zerkleinern.
Fiefgefrorenes Obst muss vor dem zerkleinern angetaut werden, ansonsten kann der Behälter beschädigt werden.
ACHTUNG
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberflächen keine scharfen Gegenstände oder scheuernde Reinigungsmittel.
Lassen Sie das Gerät bei längeren Verarbeitungszeiten zwischen durch abkühlen, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Der Behälter ist nicht backofen- oder mikrowellengeignet.
Tragen, haben oder bewegen Sie das Gerät niemals am Netzkabel.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, trockene, ebene, Wasserfeste und hitzebestandige Unterlage.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer.他们会, nassen oder sehr feuchten Umgebung auf.
Die Steckdose mussichtzugang-lich sein,so dass die Netzverbindung Schnell getrennt werden kann.
Die Oberflächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die die Stellfüge des Gerätes angreifen und aufweichen können. Legen Sie gegebenfalls eine Unterlage unter die Stellfüge des Gerätes.
Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschlie-■en des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. These Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall Fragen Sie ihren Elektrofachhandler.
Die Steckdose muss mindestens über einen 16A-Sicherungsautomaten abgesichert sein.
Vergewissem Sie sich, dass die Anschlussleitung unbeschädigt ist und nicht über scharfe Kanten verlegt wird.
Die Anschlussleitungarf nicht straff gespannt sein, geknicht werden oder in Kontakt mit他们是 Oberflächenkommen.
Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass keine Stolpergebnis besteht.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschrifsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Inbetriebnahme
Auspacken
Entnehmen Sie das Gerät, alle Zubehörteile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch alle Verpackungsmaterialien und Schutzfolien vom Gerät und den Zubehörteilen.
HINWEIS
Entfernen Sie nicht das Typenschild und eventuelle Warnhinweise.
Bewahren Sie die Originalverpackung während der Gewährleistungs- bzw. Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Gewährleistungs- bzw. Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu kon nen. Transportschäden führen zum Erlöschen des Gewährleistungs-bzw. Garantieanspruchs.
Lieferumfang prufen
Prufen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und auf sichbare Schaden.
Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten.
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie das Gerät und das Zu- behör, wie im Kapitel Reinigung und Pflege (S. 15) beschrieben.
HINWEIS
Bei der ersten Inbetriebnahme * konnen durch Produktionsbedingte Zusätze, wie z. B. Fette, Geruch oder leichter Rauch entstehen. Dies ist vollig normal! Sorgen Sie dazu für ausreichende Belüfung.
Gerätebeschreibung
(Abbildungen siehe linke Ausklappseite)
Deckel für Nachfüllöffnung1
Deckel Garbehälter2
Garbehälter3
Anschlußkabel mit Netzstecker4
Motoreinheit5
6 Bedienfeld
7 Ein-/Austaster
8 Programm fürSAMige/cremige Suppen
9 Programm für Suppen mit feinen Stückchen
10 Programm für Suppen mit groBe- ren Stuckchen
11 Flugelmesser
12 Verriegelungsring
13 Drehschalter
14 Aufnahme Garbehälter
15 Bedienungsanleitung (ohne Abbildung)
Drehschalter
Stufe Funktion

Impulsbetrieb. Gerat stoßweise in kurzen Intervallen bei maximaler Leistung anlaufen halten.

Mixerfungtion ein-/auschalten.
1
Niedrige Drehzahlstufe zum Pürieren und Zerkleinern.
2
Hohe Drehzahlstufe zum Pürieren oder Zerkleinern.
Bedienfeld
TasteProgramm

Programm ein-bzw. ausschalten.

Programm fürSAMige/cremige Suppen.

Programm für Suppen mit feinen Stückchen.

Programm für Suppen mit groberen Stückchen.
Sicherheitsschalter
Das Gerät ist mit einem Sicherheits-schalter ausgestattet und{lsst sich nur betreiben, wenn der Garbehälter korrekt auf die Motoreinheit aufgesetzt ist und im Behälter die minimale Einfullmenge (siehe Markierung am Behälter) eingefüllt wurde.
WARNING
Prüfen Sie vor jeder Verwendung die Funktion des Sicherheitschalters. Schalten Sie dazu das Gerät ohne Zutaten, aber mit aufgesetztem Deckel ein. Dreht sich der Motor, ist der Sicherheitsschalter defekt und das Gerätarf nicht verwendet werden.
Deckel aufsetzen/abnehmen (Bilder A1 und A2)
Setzen Sie den Deckel mit der Arre-tierung versetzt auf den Garbehälter (Bild A1).
Drehen Sie den Deckel auf dem Gar- behälter im Uhrzeigersinn in Richtung 0, umihn zu verriegeln (Bild A2).
Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn in Richtung umihn zu entriegeln (Bild A2).
Nehmen Sie den Deckel vom Garbe- * hälter ab.
Deckel für die Nachfüllöffnung aufsetzen/abnehmer
Setzen Sie den Deckel (1) auf den ], Dabei passen die Rastnasen des kleinen Deckels in die Aussparungen des große Deckels.
Drehen Sie den Deckel bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn, umihn zu arretieren.
Um den Deckel abzunehmen, drehen Sieihn gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die Rastnasen an den Aussparungen befinden, und nehmen Sie den kleinen Deckel ab.
Flügelmesser einsetzen/entfernen (Bild B1)
Setzen Sie das Flügelmesser (11) von oben in den Garbehälter (3) ein.
Setzen Sie den Verriegelungsring (12) von unten auf das Messer und drehen Sieihn gegen den Uhrzeigersinn in Richtung
Um das Messer wieder zu entfern,
drehen Sie den Verriegelungsring (12) im Uhrzeigersinn in Richtung und entnehmen Sie den Verriegelungsring und das Messer.
Bedienung und Betrieb
Ein-/Ausschalten der Mixerfungtion
Zum Pürieren und Zerkleinern von Nahrungsmitteln gehen Sie wie folgt vor:
Stellen Sie den Drehschalter auf Stufe 1 oder 2 bzw. auf Pulse
Zum Beenden stellen Sie den Dreh- schalter auf
HINWEIS
Zum Pürieren und Zerkleinern müssen die Zutaten (flüssige und feste) bis zur minimalen Einfullmenge (siehe Markierung am Behälter) eingefüllt werden. Dabei muss der Sensor mit Flüssigkeit bedeckt sein.
Beachten Sie das maximale Fas-sungsvermögen des Behalters: 1,2 I fur Suppen und 1,5 I fur Mixgetranke (siehe Markierung am Behalter).
Automatischer Betrieb
HINWEIS
Beim Einstecken des Netzsteckers ertont ein akustisches Signal.
Wenn sich zu weitere oder keine Zutaten im Garbehälter befinden, blinkt der Ein-/Austaster (7) und ein akustisches Signal ertont. Füllen Sie Zutaten (Flüssigkeit) bis zur minimalen Einfüllmenge ein und drücken Sie den Ein-/Austaster. Ein akustisches Signal ertont und der Ein-/ Austaster leuchtet permanent.
Für die minimale Einfüllmenge (die Flüssigkeit bileckt den Sensor) und das maximale Fassungsvermögen beachten Sie die Markierung auf dem Behälter.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, fullen Sie zum Zubereiten einer Suppe das Gerät mit lauwarmem Wasser.
Das Gerät ist mit 3 voreingestellten Programmen zum Zubereiten von Suppen, Soßen oder Marmelade ausgestattet:
fein und samicg (8),
mitkleinenStucken(9),
mit groBeren Stucken (10).
Um diese Programme zu nutzen, gehen Sie wie folgt vor:
Füllen Sie die Zutaten für die Speise in den Garbehälter. Achten Sie auf die minimale Einfüllmenge.
Setzen Sie den kleinen und große Deckel auf, wie im Kapitel Deckel aufsetzen/abnehmer (S. 11) und Deckel für die Nachfüllöffnung aufsetzen/abnehmer (S. 12) beschreiben.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Der Ein-/Austaster (7) blinkt.
Drücken Sie den Ein-/Austaster (7), um die Stand by-Funktion zu aktivieren. Ein akustisches Signal ertont und der Ein-/Austaster leuchtet permanent, wenn die flüssigen Zutaten die Markierung für die minimale Einfüllmenge erreichen. Ansonsten geben Sie Zutaten hinzu und drücken erneut den Ein-/Austaster.
Drücken Sie die gewünschte Pro-grammauswahltaste (8-10), um das Programm zu starten.
Suppe zubereiten
Um eine Suppe zuzubereiten, gehen Sie wie folgt vor:
Schneiden Sie die Zutaten in Würfel mit ca. 1,5 cm Kantenlänge.
Setzen Sie den Garbehälter auf das Gerät auf, so dass dieser einrastet.
Füllen Sie die Zutaten in den Garbehälter. Achten Sie auf die minimale Einfüllmenge (siehe Markierung am Behälter).
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und drucken Sie den Ein-/ Austaster.
Drucken Sie die gewünschte Pro- grammm-Taste:

Das Ende des Programms wird durch ein akustisches Signal angezeigt.
Offnen Sie den Deckel und wurzen Sie die Speise ggf. nach.
Marmelade zubereiten
Um eine Marmelade zuzubereiten, gehen Sie wie folgt vor:
Schneiden Sie die Zutaten in keine Würfel.
Setzen Sie den Garbehälter auf das Gerät auf.
Seben Sie etwa 600g des zerkleinerten Obstes und 250 ml Obstsaft in den Behälter. Für Marmeladen sind folgende Programme geeignet:

für eine sehr feine und Marmelade ohne Restund

für eine feine undSAMigelade mit einigen sehr kleinstücken.
Das Ende des Programms wird durch ein akustisches Signal angezeigt.
HINWEIS
Beachten Sie die minimale Einfüllmenge und das maximale Fassungsvermögen (siehe Markierungen am Behälter).
Prufen Sie die Konsistenz der Marmelade, indem Sie eine Gelierprobe machen: Geben Sie 2 TL offen Fruchtmasse auf einen kleinen Teller. Mit zunehmender Abkühlung wird die Marmelade fester und dickflüssiger, bis sie nicht mehr fließt.
SoBe zubereiten
Um eine Soße zuzubereiten, gehen Sie wie folgt vor:
Geben Sie alle Zutaten in den Behälter und starten Sie das gewünschte Programm. Für Soßen sind alle drei Programme geeignet:

SoBen,
für sehr feine undSAMige

Ben mit sehrkleinen Stucken,

fur SoBen mit Biss, d.h. mit rkleinerten Stucken.
Das Ende des Programms wird durch ein akustisches Signal angezeigt.
HINWEIS
Beachten Sie die minimale Einfüllmenge und das maximale Fassungsvermögen (siehe Markierungen am Behälter).
Kalte Mixgetränke wie Milchshakes und Smoothies
Zum Mixen geben Sie einfach die Zutaten in den Behälter, schließen Sie den Deckel und stellen Sie den Drehschalter auf Stufe 1 oder 2. Für Getränke ist mein die Verwendung der Pulse-Funktion ausreichend.
HINWEIS
Beachten Sie die minimale Einfüllmenge (die Flüssigkeit muss den Sensor bedecken) und das maxima- le Fassungsvermögen (siehe Markierungen am Behälter).
Tiefgefrorene Früchte sollenn vor dem Zerkleinern angetaut und mit Flüssigkeit bis zur minimalen Einfullmenge aufgefüllt werden.
Rezeptvorschläge
Kartoffelcremesuppe
Zutaten (fur 4 Personen):
400 g mehlig kochende Kartoffeln
750 ml Gemüsebrühe
2 Essloffel Sauerrahm
Salz,weiBer Pfeffer
1 Esslöffel WorcestersoBe
etwas frisch gehackte Krauter
(Petersilie, Kresse)
Kartoffeln schalien, waschen, würfeln und in den Behälter geben. Gemüsebrühe dazugeben und das gewählte Garprogramm ,oder starten Nach
Programmende die Suppe mit dem Sauerrahm verfeinern. Mit Salz, Pfeffer und derWorcestersoSe abschmecken, in Tellerfullen und mit denKrautern garnieren.
Apfel-Orangen-Bananen-Marmelade
Zutaten:
2 Apfel
1 Banane
etwa 300 ml Orangensaft
1 Messerspitze Zimt
Apfel schalien, Strunk entfernen und in Stücke schaden. Banane schalien und in Stücke schaden. Saft, Obst und Gelierzucker in den Behälter geben und das ge
wählte Programm oder starten.
Am Programmende die heiße Marmelade in saubere Gläser füssen und diese mit passenden Deckeln verschreiben.
Tomatensoße
Zutaten:
2-3 große Dosen Tomaten (Tomaten und Saft verwenden)
1kleine Zwiebel
1 Zehe Knoblauch
1 Prise Zucker
Salz, Pfeffer
3-4 Blätter Basilikum
Zwiebel und Knoblauch schälen, Klein hacken. Und mit den anderen Zutaten - außer den Basilikumblättern - in den Behälter geben. Starten Sie das gewünschte
Garprogramm


matensoße mit Nudeln oder Reis servieren, mit den Basilikumblättern garnieren.
Bananenmilch
Zutaten:
3 Bananen
800 ml Milch
Die geschäften Bananen in Stücke schneiden und mit 250 ml Milch in den Behalter geben. Die Bananen purieren. Nach und nach die restliche Milch dazugießen.
Erdbeer-Smoothie
Zutaten:
150 g Erdbeeren
150 g Bananen
300 ml Orangensaft
Crushed Ice
Alle Zutaten in den Behälter geben und purieren. Zum Schluss etwas Crushed Ice hinzufugen und kurz durchruhren.
Nach dem Gebrauch
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Spulen Sie den Behälter und die verwendeten Zubehörteile mit Wasser ab.
Reinigen Sie das Gerät und die verwendeten Zubehörteile, wie im Kapitel Reinigung und Pflege (S. 15) beschrieben.
Reinigung und Pflege
Beachten Sie vor Beginn der Arbeitsden die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheitshinweise (S.7)!
Gerät reinigen
Wischen Sie das Gehäuse (6) mit einem leicht feuchten Tuch ab.
Wischen Sie den Garbehälter mit einem feuchten Tuch aus. Zur einfacheren Reinigung des Garbehälters entnahmen Sie das Messer, wie im Kapitel Flügelmesser einsetzen/entfern (S.12) beschreiben.
Der Garbehälter sowie das Gehäuse)dürfen nicht in das Spülwasser getaucht werden.
Alle anderen Teile konnen in einer warmen Spulmittellösung oder in der Spulmaschine gereinigt werden.
Trocknen Sie alle Geräteile nach der Reinigung gut ab.
HINWEIS
Festgetrocknete Nahrungsmittelreste im Garbehälter können Sie vor der Reinigung einweichen, indem Sie für ca. 10 Minuten warmes Spülwasser in den Behälter geben.
Spulen Sie nach dem Verarbeiten von sehr salzigen Zutaten die Flügelmesser sofort ab.
Nach dem Verarbeiten von farb- stoffreichen Zutaten konnen sich die Kunststoffeile des Gerates verfarben. Reiben Sie diese Teile mit Speiseöl ein, bevor Sie sie reinigen.
Lagerung
Sollten Sie das Gerät langere Zeit nicht benötigen, reinigen Sie es, wie im Kapitel Reinigung und Pflege (S. 15) beschreiben.
Bewahren Sie das Gerät und alle Zube-hörteile an einem trockenen, sauberen und frostfrei Ort auf, an dem es vor direktem Sonnenlicht geschützt ist.
Störungsbehebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
| Fehler Mögliche Ursache Behebung | ||
| Das Gerät Funktioniert nach dem Einsatznicht. | Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken. | |
| Sicherungsautomat in der Elektroverteilung abgeschaltet. | Sicherungsautomat einschalten. | |
| Der Behälter ist nicht richtig aufgesetzt. | Behälter richtig aufsetzen und verriegeln. | |
| Die Zutaten erreichen nicht die minimale Einfüllmenge. | Füllen Sie Zutaten bis zur minimalen Einfüllmenge in den Behälter. | |
| Der Sicherungsautomat in der Elektroverteilung springt hereus. | Zu viele Geräte im selbst Stromkreis angeschlossen. | Anzahl der Geräte im Stromkreis reduzieren. |
| Kein Fehler feststellbar. | Kundendienst benachrichtigen. | |
| Motor dreht auffallend langsam oder bleibt stecken. | Messer hat sich in großeng Lebensmittelstücken verhakt. | Lebensmittel in Würfel schneiden. |
HINWEIS
- Wenn Sie mit den vorstehend genommen Schritten das Problem nicht losen konnen, wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
Ersatzteile und weiteres Zubehör
| Pos.* Artikelnr. | Bezeichnung | |
| 1-3, 11, 12 900 | 926 001 Garbehälter komplett | |
| 2 900 926 006 | Deckel Garbehälter | |
| 1 900 926 011 | Deckel Nachfüllöffnung | |
| 11, 12 900 926 | 036 Flügel Messer mit Verriegelungsring | |
| 12 900 926 031 | Verriegelungsring |
- Nummerierung gemäß Gerätebeschreibung
Technische Daten
| Modell | Thermoelektrischer Mixer Megatherm Mix & Cook 6 in 1 |
| Typnummer M37.001 | |
| Abmessungen | 185 x 245 x 405 mm (L x B x H) |
| Nettogewicht ca. 2,6 Kg | |
| Betriebsspannung 220-240V~ | |
| Netz Frequenz 50 Hz | |
| Leistung 1350 W | |
| Schutzklasse | I |
| Schutzart | IPX0 |
Content
Verpakkingsmaterial mag nicht als spellegood worden gebruikt. Kinderen können erin stikken.
WAARSCHUWING
Raak de messen nicht aan.
Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH
Dieselstraße 19-21
61191 Rosbach v.d.H.
Germany
Fon +49 (0)1805-233600
Fax +49 (0)1805-233699
(14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhochstpreis 42 ct/min.
Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.)
eMail: Kundenservice@beem.de
Internet: www.beem.de
© 2013 by BEEM GmbH
Druckfehler vorbehalten.
Technische Änderungen vorbehalten.
Für Kundendienststellen in anderen Ländern kontaktieren Sieitte ihren Handler.
EinfachAnleitung