SoundWare XS 2.1 - Lautsprecher BOSTON ACOUSTICS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SoundWare XS 2.1 BOSTON ACOUSTICS als PDF.
Benutzerfragen zu SoundWare XS 2.1 BOSTON ACOUSTICS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SoundWare XS 2.1 - BOSTON ACOUSTICS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SoundWare XS 2.1 von der Marke BOSTON ACOUSTICS.
BEDIENUNGSANLEITUNG SoundWare XS 2.1 BOSTON ACOUSTICS
2.1-Surround-Lautsprechersystem Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise/Konformitätserklarung
Français
| Sortie de l'amplificateur :KERHETSINFORMATION | -ORMATION | 100 watts RMS ; (250 watts crete) ; le circuit BassTrac® élimine les distorsions9.jpg)
Denna symbol pa utrustingen visar faror som uppstar av farlig spanning.

Denna symbol pa utrustingen visar att
anvandaren börläsa alla sakerhetsmeddelanden i
anvandarhandboken.

Denna symbol pa ultrustingen visar dubbelisolering.

VARNING! For att minska risken for brand eller elektriska stotar for utrustingen inte utsattas for regn aller fukt.

Denna symbol pa utrustningen visar att utrustningen maste lamnas till en separat uppsamlingsanlaggnng for elavfall och inte slangas med hushallsayfallet.
1. Lasigenom anvisningarna.
2. Forvara anvisingarna pa saker plats.
3. Var uppmarksam pa alla varingsmeddelanden.
4. Folj alla anvisningar.
5. Anvand inte utrustningen i narheten av vatten.
6. Rengorendast med hjalp av en torrtrasa.
7. Blockerainte eventuellaventilationsoppningar.Montera enheten i enlightemed tillverkarens anvisningar.
8. Montera inte encheten nara varmekallor som element, spisar ell er annan varmealstrande utrusting (inklusive forstarkare).
9. Använd sakerhetskontakten Kontakten har två platta stift. En jordad kontakt har två stift och en tredje jordande pinne. Det breda stiftet eller den tredje pinnen forhindrar elektriska stótar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vagguttaget.
10. Se till att naktabeln inte ar i vagen aller kommer i klam, i synnerhet vid kontaktandar, skarvdon och utgangar fran utrustningen.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Koppla ur utrustingen vid Askvader erer om den inte ar tankt att anvandas under en langre tid.
13. Overlät all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten ar trasig: om vatska har spilts ut over uller foremal har fallit ned i utrustningen; om utrustningen har utsats for regn, fukt, slag ell er stotar ellre inte fungrar normalt.
14. Ha minst 50 mm luft runt framre och bakre delen och sidorna av utrustningen sa att det ventileras ordentigt. Ventilationen ski inte blockeras genom att tacka over ventilationsoppningarna erler lagga foremal som tidningar, dukar, gardiner osv p塞尔 runt utrustningen.
15. Placerainte levande Ijus eller andra foremal med oppen laga pA utrustingen.
16. Utrustningen fär inte utsattas for dropp erller stänk.
Inga foremäl fylda med vatska, tex. vaser, fär stallas pa utrustningen.
17. Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
18. For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
19. Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
)
Denna symbol pa utrustingen visar faror som uppstar av farlig spanning.

Denna symbol pa utrustingen visar att
anvandaren börläsa alla sakerhetsmeddelanden i
anvandarhandboken.

Denna symbol pa ultrustingen visar dubbelisolering.

VARNING! For att minska risken for brand eller elektriska stotar for utrustingen inte utsattas for regn aller fukt.

Denna symbol pa utrustningen visar att utrustningen maste lamnas till en separat uppsamlingsanlaggnng for elavfall och inte slangas med hushallsayfallet.
1. Lasigenom anvisningarna.
2. Forvara anvisingarna pa saker plats.
3. Var uppmarksam pa alla varingsmeddelanden.
4. Folj alla anvisningar.
5. Anvand inte utrustningen i narheten av vatten.
6. Rengorendast med hjalp av en torrtrasa.
7. Blockerainte eventuellaventilationsoppningar.Montera enheten i enlightemed tillverkarens anvisningar.
8. Montera inte encheten nara varmekallor som element, spisar ell er annan varmealstrande utrusting (inklusive forstarkare).
9. Använd sakerhetskontakten Kontakten har två platta stift. En jordad kontakt har två stift och en tredje jordande pinne. Det breda stiftet eller den tredje pinnen forhindrar elektriska stótar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vagguttaget.
10. Se till att naktabeln inte ar i vagen aller kommer i klam, i synnerhet vid kontaktandar, skarvdon och utgangar fran utrustningen.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Koppla ur utrustingen vid Askvader erer om den inte ar tankt att anvandas under en langre tid.
13. Overlät all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten ar trasig: om vatska har spilts ut over uller foremal har fallit ned i utrustningen; om utrustningen har utsats for regn, fukt, slag ell er stotar ellre inte fungrar normalt.
14. Ha minst 50 mm luft runt framre och bakre delen och sidorna av utrustningen sa att det ventileras ordentigt. Ventilationen ski inte blockeras genom att tacka over ventilationsoppningarna erler lagga foremal som tidningar, dukar, gardiner osv p塞尔 runt utrustningen.
15. Placerainte levande Ijus eller andra foremal med oppen laga pA utrustingen.
16. Utrustningen fär inte utsattas for dropp erller stänk.
Inga foremäl fylda med vatska, tex. vaser, fär stallas pa utrustningen.
17. Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
18. For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
19. Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
Haut-parleur de graves :faror som uppstar av farlig spanning.

Denna symbol pa utrustingen visar att
anvandaren börläsa alla sakerhetsmeddelanden i
anvandarhandboken.

Denna symbol pa ultrustingen visar dubbelisolering.

VARNING! For att minska risken for brand eller elektriska stotar for utrustingen inte utsattas for regn aller fukt.

Denna symbol pa utrustningen visar att utrustningen maste lamnas till en separat uppsamlingsanlaggnng for elavfall och inte slangas med hushallsayfallet.
1. Lasigenom anvisningarna.
2. Forvara anvisingarna pa saker plats.
3. Var uppmarksam pa alla varingsmeddelanden.
4. Folj alla anvisningar.
5. Anvand inte utrustningen i narheten av vatten.
6. Rengorendast med hjalp av en torrtrasa.
7. Blockerainte eventuellaventilationsoppningar.Montera enheten i enlightemed tillverkarens anvisningar.
8. Montera inte encheten nara varmekallor som element, spisar ell er annan varmealstrande utrusting (inklusive forstarkare).
9. Använd sakerhetskontakten Kontakten har två platta stift. En jordad kontakt har två stift och en tredje jordande pinne. Det breda stiftet eller den tredje pinnen forhindrar elektriska stótar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vagguttaget.
10. Se till att naktabeln inte ar i vagen aller kommer i klam, i synnerhet vid kontaktandar, skarvdon och utgangar fran utrustningen.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Koppla ur utrustingen vid Askvader erer om den inte ar tankt att anvandas under en langre tid.
13. Overlät all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten ar trasig: om vatska har spilts ut over uller foremal har fallit ned i utrustningen; om utrustningen har utsats for regn, fukt, slag ell er stotar ellre inte fungrar normalt.
14. Ha minst 50 mm luft runt framre och bakre delen och sidorna av utrustningen sa att det ventileras ordentigt. Ventilationen ski inte blockeras genom att tacka over ventilationsoppningarna erler lagga foremal som tidningar, dukar, gardiner osv p塞尔 runt utrustningen.
15. Placerainte levande Ijus eller andra foremal med oppen laga pA utrustingen.
16. Utrustningen fär inte utsattas for dropp erller stänk.
Inga foremäl fylda med vatska, tex. vaser, fär stallas pa utrustningen.
17. Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
18. For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
19. Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
|
02e31de50e50ac410fde294b73b4f.jpg)
Denna symbol pa utrustingen visar att
anvandaren börläsa alla sakerhetsmeddelanden i
anvandarhandboken.

Denna symbol pa ultrustingen visar dubbelisolering.

VARNING! For att minska risken for brand eller elektriska stotar for utrustingen inte utsattas for regn aller fukt.

Denna symbol pa utrustningen visar att utrustningen maste lamnas till en separat uppsamlingsanlaggnng for elavfall och inte slangas med hushallsayfallet.
1. Lasigenom anvisningarna.
2. Forvara anvisingarna pa saker plats.
3. Var uppmarksam pa alla varingsmeddelanden.
4. Folj alla anvisningar.
5. Anvand inte utrustningen i narheten av vatten.
6. Rengorendast med hjalp av en torrtrasa.
7. Blockerainte eventuellaventilationsoppningar.Montera enheten i enlightemed tillverkarens anvisningar.
8. Montera inte encheten nara varmekallor som element, spisar ell er annan varmealstrande utrusting (inklusive forstarkare).
9. Använd sakerhetskontakten Kontakten har två platta stift. En jordad kontakt har två stift och en tredje jordande pinne. Det breda stiftet eller den tredje pinnen forhindrar elektriska stótar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vagguttaget.
10. Se till att naktabeln inte ar i vagen aller kommer i klam, i synnerhet vid kontaktandar, skarvdon och utgangar fran utrustningen.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Koppla ur utrustingen vid Askvader erer om den inte ar tankt att anvandas under en langre tid.
13. Overlät all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten ar trasig: om vatska har spilts ut over uller foremal har fallit ned i utrustningen; om utrustningen har utsats for regn, fukt, slag ell er stotar ellre inte fungrar normalt.
14. Ha minst 50 mm luft runt framre och bakre delen och sidorna av utrustningen sa att det ventileras ordentigt. Ventilationen ski inte blockeras genom att tacka over ventilationsoppningarna erler lagga foremal som tidningar, dukar, gardiner osv p塞尔 runt utrustningen.
15. Placerainte levande Ijus eller andra foremal med oppen laga pA utrustingen.
16. Utrustningen fär inte utsattas for dropp erller stänk.
Inga foremäl fylda med vatska, tex. vaser, fär stallas pa utrustningen.
17. Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
18. For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
19. Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
Haut-parleur d'augus :a symbol pa utrustingen visar att
anvandaren börläsa alla sakerhetsmeddelanden i
anvandarhandboken.

Denna symbol pa ultrustingen visar dubbelisolering.

VARNING! For att minska risken for brand eller elektriska stotar for utrustingen inte utsattas for regn aller fukt.

Denna symbol pa utrustningen visar att utrustningen maste lamnas till en separat uppsamlingsanlaggnng for elavfall och inte slangas med hushallsayfallet.
1. Lasigenom anvisningarna.
2. Forvara anvisingarna pa saker plats.
3. Var uppmarksam pa alla varingsmeddelanden.
4. Folj alla anvisningar.
5. Anvand inte utrustningen i narheten av vatten.
6. Rengorendast med hjalp av en torrtrasa.
7. Blockerainte eventuellaventilationsoppningar.Montera enheten i enlightemed tillverkarens anvisningar.
8. Montera inte encheten nara varmekallor som element, spisar ell er annan varmealstrande utrusting (inklusive forstarkare).
9. Använd sakerhetskontakten Kontakten har två platta stift. En jordad kontakt har två stift och en tredje jordande pinne. Det breda stiftet eller den tredje pinnen forhindrar elektriska stótar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vagguttaget.
10. Se till att naktabeln inte ar i vagen aller kommer i klam, i synnerhet vid kontaktandar, skarvdon och utgangar fran utrustningen.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Koppla ur utrustingen vid Askvader erer om den inte ar tankt att anvandas under en langre tid.
13. Overlät all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten ar trasig: om vatska har spilts ut over uller foremal har fallit ned i utrustningen; om utrustningen har utsats for regn, fukt, slag ell er stotar ellre inte fungrar normalt.
14. Ha minst 50 mm luft runt framre och bakre delen och sidorna av utrustningen sa att det ventileras ordentigt. Ventilationen ski inte blockeras genom att tacka over ventilationsoppningarna erler lagga foremal som tidningar, dukar, gardiner osv p塞尔 runt utrustningen.
15. Placerainte levande Ijus eller andra foremal med oppen laga pA utrustingen.
16. Utrustningen fär inte utsattas for dropp erller stänk.
Inga foremäl fylda med vatska, tex. vaser, fär stallas pa utrustningen.
17. Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
18. For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
19. Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
|
sakerhetsmeddelanden i
anvandarhandboken.

Denna symbol pa ultrustingen visar dubbelisolering.

VARNING! For att minska risken for brand eller elektriska stotar for utrustingen inte utsattas for regn aller fukt.

Denna symbol pa utrustningen visar att utrustningen maste lamnas till en separat uppsamlingsanlaggnng for elavfall och inte slangas med hushallsayfallet.
1. Lasigenom anvisningarna.
2. Forvara anvisingarna pa saker plats.
3. Var uppmarksam pa alla varingsmeddelanden.
4. Folj alla anvisningar.
5. Anvand inte utrustningen i narheten av vatten.
6. Rengorendast med hjalp av en torrtrasa.
7. Blockerainte eventuellaventilationsoppningar.Montera enheten i enlightemed tillverkarens anvisningar.
8. Montera inte encheten nara varmekallor som element, spisar ell er annan varmealstrande utrusting (inklusive forstarkare).
9. Använd sakerhetskontakten Kontakten har två platta stift. En jordad kontakt har två stift och en tredje jordande pinne. Det breda stiftet eller den tredje pinnen forhindrar elektriska stótar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vagguttaget.
10. Se till att naktabeln inte ar i vagen aller kommer i klam, i synnerhet vid kontaktandar, skarvdon och utgangar fran utrustningen.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Koppla ur utrustingen vid Askvader erer om den inte ar tankt att anvandas under en langre tid.
13. Overlät all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten ar trasig: om vatska har spilts ut over uller foremal har fallit ned i utrustningen; om utrustningen har utsats for regn, fukt, slag ell er stotar ellre inte fungrar normalt.
14. Ha minst 50 mm luft runt framre och bakre delen och sidorna av utrustningen sa att det ventileras ordentigt. Ventilationen ski inte blockeras genom att tacka over ventilationsoppningarna erler lagga foremal som tidningar, dukar, gardiner osv p塞尔 runt utrustningen.
15. Placerainte levande Ijus eller andra foremal med oppen laga pA utrustingen.
16. Utrustningen fär inte utsattas for dropp erller stänk.
Inga foremäl fylda med vatska, tex. vaser, fär stallas pa utrustningen.
17. Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
18. For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
19. Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
Dimensions : (H x L x P)dboken.

Denna symbol pa ultrustingen visar dubbelisolering.

VARNING! For att minska risken for brand eller elektriska stotar for utrustingen inte utsattas for regn aller fukt.

Denna symbol pa utrustningen visar att utrustningen maste lamnas till en separat uppsamlingsanlaggnng for elavfall och inte slangas med hushallsayfallet.
1. Lasigenom anvisningarna.
2. Forvara anvisingarna pa saker plats.
3. Var uppmarksam pa alla varingsmeddelanden.
4. Folj alla anvisningar.
5. Anvand inte utrustningen i narheten av vatten.
6. Rengorendast med hjalp av en torrtrasa.
7. Blockerainte eventuellaventilationsoppningar.Montera enheten i enlightemed tillverkarens anvisningar.
8. Montera inte encheten nara varmekallor som element, spisar ell er annan varmealstrande utrusting (inklusive forstarkare).
9. Använd sakerhetskontakten Kontakten har två platta stift. En jordad kontakt har två stift och en tredje jordande pinne. Det breda stiftet eller den tredje pinnen forhindrar elektriska stótar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vagguttaget.
10. Se till att naktabeln inte ar i vagen aller kommer i klam, i synnerhet vid kontaktandar, skarvdon och utgangar fran utrustningen.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Koppla ur utrustingen vid Askvader erer om den inte ar tankt att anvandas under en langre tid.
13. Overlät all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten ar trasig: om vatska har spilts ut over uller foremal har fallit ned i utrustningen; om utrustningen har utsats for regn, fukt, slag ell er stotar ellre inte fungrar normalt.
14. Ha minst 50 mm luft runt framre och bakre delen och sidorna av utrustningen sa att det ventileras ordentigt. Ventilationen ski inte blockeras genom att tacka over ventilationsoppningarna erler lagga foremal som tidningar, dukar, gardiner osv p塞尔 runt utrustningen.
15. Placerainte levande Ijus eller andra foremal med oppen laga pA utrustingen.
16. Utrustningen fär inte utsattas for dropp erller stänk.
Inga foremäl fylda med vatska, tex. vaser, fär stallas pa utrustningen.
17. Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
18. For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
19. Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
|
a9fce3b80862e45f00460b7f29fda8b86c278374f6fbe50b5f9cc3020540a4bb.jpg)
VARNING! For att minska risken for brand eller elektriska stotar for utrustingen inte utsattas for regn aller fukt.

Denna symbol pa utrustningen visar att utrustningen maste lamnas till en separat uppsamlingsanlaggnng for elavfall och inte slangas med hushallsayfallet.
1. Lasigenom anvisningarna.
2. Forvara anvisingarna pa saker plats.
3. Var uppmarksam pa alla varingsmeddelanden.
4. Folj alla anvisningar.
5. Anvand inte utrustningen i narheten av vatten.
6. Rengorendast med hjalp av en torrtrasa.
7. Blockerainte eventuellaventilationsoppningar.Montera enheten i enlightemed tillverkarens anvisningar.
8. Montera inte encheten nara varmekallor som element, spisar ell er annan varmealstrande utrusting (inklusive forstarkare).
9. Använd sakerhetskontakten Kontakten har två platta stift. En jordad kontakt har två stift och en tredje jordande pinne. Det breda stiftet eller den tredje pinnen forhindrar elektriska stótar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vagguttaget.
10. Se till att naktabeln inte ar i vagen aller kommer i klam, i synnerhet vid kontaktandar, skarvdon och utgangar fran utrustningen.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Koppla ur utrustingen vid Askvader erer om den inte ar tankt att anvandas under en langre tid.
13. Overlät all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten ar trasig: om vatska har spilts ut over uller foremal har fallit ned i utrustningen; om utrustningen har utsats for regn, fukt, slag ell er stotar ellre inte fungrar normalt.
14. Ha minst 50 mm luft runt framre och bakre delen och sidorna av utrustningen sa att det ventileras ordentigt. Ventilationen ski inte blockeras genom att tacka over ventilationsoppningarna erler lagga foremal som tidningar, dukar, gardiner osv p塞尔 runt utrustningen.
15. Placerainte levande Ijus eller andra foremal med oppen laga pA utrustingen.
16. Utrustningen fär inte utsattas for dropp erller stänk.
Inga foremäl fylda med vatska, tex. vaser, fär stallas pa utrustningen.
17. Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
18. For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
19. Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
Poids :0b7f29fda8b86c278374f6fbe50b5f9cc3020540a4bb.jpg)
VARNING! For att minska risken for brand eller elektriska stotar for utrustingen inte utsattas for regn aller fukt.

Denna symbol pa utrustningen visar att utrustningen maste lamnas till en separat uppsamlingsanlaggnng for elavfall och inte slangas med hushallsayfallet.
1. Lasigenom anvisningarna.
2. Forvara anvisingarna pa saker plats.
3. Var uppmarksam pa alla varingsmeddelanden.
4. Folj alla anvisningar.
5. Anvand inte utrustningen i narheten av vatten.
6. Rengorendast med hjalp av en torrtrasa.
7. Blockerainte eventuellaventilationsoppningar.Montera enheten i enlightemed tillverkarens anvisningar.
8. Montera inte encheten nara varmekallor som element, spisar ell er annan varmealstrande utrusting (inklusive forstarkare).
9. Använd sakerhetskontakten Kontakten har två platta stift. En jordad kontakt har två stift och en tredje jordande pinne. Det breda stiftet eller den tredje pinnen forhindrar elektriska stótar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vagguttaget.
10. Se till att naktabeln inte ar i vagen aller kommer i klam, i synnerhet vid kontaktandar, skarvdon och utgangar fran utrustningen.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Koppla ur utrustingen vid Askvader erer om den inte ar tankt att anvandas under en langre tid.
13. Overlät all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten ar trasig: om vatska har spilts ut over uller foremal har fallit ned i utrustningen; om utrustningen har utsats for regn, fukt, slag ell er stotar ellre inte fungrar normalt.
14. Ha minst 50 mm luft runt framre och bakre delen och sidorna av utrustningen sa att det ventileras ordentigt. Ventilationen ski inte blockeras genom att tacka over ventilationsoppningarna erler lagga foremal som tidningar, dukar, gardiner osv p塞尔 runt utrustningen.
15. Placerainte levande Ijus eller andra foremal med oppen laga pA utrustingen.
16. Utrustningen fär inte utsattas for dropp erller stänk.
Inga foremäl fylda med vatska, tex. vaser, fär stallas pa utrustningen.
17. Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
18. For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
19. Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
|
g)
VARNING! For att minska risken for brand eller elektriska stotar for utrustingen inte utsattas for regn aller fukt.

Denna symbol pa utrustningen visar att utrustningen maste lamnas till en separat uppsamlingsanlaggnng for elavfall och inte slangas med hushallsayfallet.
1. Lasigenom anvisningarna.
2. Forvara anvisingarna pa saker plats.
3. Var uppmarksam pa alla varingsmeddelanden.
4. Folj alla anvisningar.
5. Anvand inte utrustningen i narheten av vatten.
6. Rengorendast med hjalp av en torrtrasa.
7. Blockerainte eventuellaventilationsoppningar.Montera enheten i enlightemed tillverkarens anvisningar.
8. Montera inte encheten nara varmekallor som element, spisar ell er annan varmealstrande utrusting (inklusive forstarkare).
9. Använd sakerhetskontakten Kontakten har två platta stift. En jordad kontakt har två stift och en tredje jordande pinne. Det breda stiftet eller den tredje pinnen forhindrar elektriska stótar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vagguttaget.
10. Se till att naktabeln inte ar i vagen aller kommer i klam, i synnerhet vid kontaktandar, skarvdon och utgangar fran utrustningen.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Koppla ur utrustingen vid Askvader erer om den inte ar tankt att anvandas under en langre tid.
13. Overlät all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten ar trasig: om vatska har spilts ut over uller foremal har fallit ned i utrustningen; om utrustningen har utsats for regn, fukt, slag ell er stotar ellre inte fungrar normalt.
14. Ha minst 50 mm luft runt framre och bakre delen och sidorna av utrustningen sa att det ventileras ordentigt. Ventilationen ski inte blockeras genom att tacka over ventilationsoppningarna erler lagga foremal som tidningar, dukar, gardiner osv p塞尔 runt utrustningen.
15. Placerainte levande Ijus eller andra foremal med oppen laga pA utrustingen.
16. Utrustningen fär inte utsattas for dropp erller stänk.
Inga foremäl fylda med vatska, tex. vaser, fär stallas pa utrustningen.
17. Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
18. For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
19. Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Merci d'avoir acheté un système de haut-parleur multivoies Boston Acoustics. Ces haut-parleurs contienment des composants de haute qualite qui produit le fameux son Boston. Le SoundWare XS 2.1 est parfaitement adapte a un système de musique stereo ou Home Cinema de haute qualite avec canal 2.1.
Le SoundWare XS 2.1 délivre des fonctions exceptionnelles comme un dialogue à l'écran, une musique et des effets exceptionnellement clairs, et des basses qui emplissent la piece, le tout dans un boîtier élégant et peu encombrant. Le positionnement compact et la qualité des répartiteurs spécifiques au système assurent une large dispersion uniforme pour une couverture complète de la salle d'écoute. Tous les haut-parleurs dispose d'un blindage magnétique MagnaGuard® afin que le champ magnétique des haut-parleurs n'interférent pas avec l'image de votre télévision.
Déballage du systèmen börläsa alla sakerhetsmeddelanden i
anvandarhandboken.

Denna symbol pa ultrustingen visar dubbelisolering.

VARNING! For att minska risken for brand eller elektriska stotar for utrustingen inte utsattas for regn aller fukt.

Denna symbol pa utrustningen visar att utrustningen maste lamnas till en separat uppsamlingsanlaggnng for elavfall och inte slangas med hushallsayfallet.
1. Lasigenom anvisningarna.
2. Forvara anvisingarna pa saker plats.
3. Var uppmarksam pa alla varingsmeddelanden.
4. Folj alla anvisningar.
5. Anvand inte utrustningen i narheten av vatten.
6. Rengorendast med hjalp av en torrtrasa.
7. Blockerainte eventuellaventilationsoppningar.Montera enheten i enlightemed tillverkarens anvisningar.
8. Montera inte encheten nara varmekallor som element, spisar ell er annan varmealstrande utrusting (inklusive forstarkare).
9. Använd sakerhetskontakten Kontakten har två platta stift. En jordad kontakt har två stift och en tredje jordande pinne. Det breda stiftet eller den tredje pinnen forhindrar elektriska stótar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vagguttaget.
10. Se till att naktabeln inte ar i vagen aller kommer i klam, i synnerhet vid kontaktandar, skarvdon och utgangar fran utrustningen.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Koppla ur utrustingen vid Askvader erer om den inte ar tankt att anvandas under en langre tid.
13. Overlät all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten ar trasig: om vatska har spilts ut over uller foremal har fallit ned i utrustningen; om utrustningen har utsats for regn, fukt, slag ell er stotar ellre inte fungrar normalt.
14. Ha minst 50 mm luft runt framre och bakre delen och sidorna av utrustningen sa att det ventileras ordentigt. Ventilationen ski inte blockeras genom att tacka over ventilationsoppningarna erler lagga foremal som tidningar, dukar, gardiner osv p塞尔 runt utrustningen.
15. Placerainte levande Ijus eller andra foremal med oppen laga pA utrustingen.
16. Utrustningen fär inte utsattas for dropp erller stänk.
Inga foremäl fylda med vatska, tex. vaser, fär stallas pa utrustningen.
17. Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
18. For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
19. Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
Déballez soigneusement le système. En cas de dommages évidents pendant le transport, veillez contacter immédiatement le revendeur et/ou le service de livraison. Conservez le carton et les matériaux d'emballage pour une utilisation ultérieure.
Options d'installationc57618e57c3079cb72d7319.jpg)
Denna symbol pa ultrustingen visar dubbelisolering.

VARNING! For att minska risken for brand eller elektriska stotar for utrustingen inte utsattas for regn aller fukt.

Denna symbol pa utrustningen visar att utrustningen maste lamnas till en separat uppsamlingsanlaggnng for elavfall och inte slangas med hushallsayfallet.
1. Lasigenom anvisningarna.
2. Forvara anvisingarna pa saker plats.
3. Var uppmarksam pa alla varingsmeddelanden.
4. Folj alla anvisningar.
5. Anvand inte utrustningen i narheten av vatten.
6. Rengorendast med hjalp av en torrtrasa.
7. Blockerainte eventuellaventilationsoppningar.Montera enheten i enlightemed tillverkarens anvisningar.
8. Montera inte encheten nara varmekallor som element, spisar ell er annan varmealstrande utrusting (inklusive forstarkare).
9. Använd sakerhetskontakten Kontakten har två platta stift. En jordad kontakt har två stift och en tredje jordande pinne. Det breda stiftet eller den tredje pinnen forhindrar elektriska stótar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vagguttaget.
10. Se till att naktabeln inte ar i vagen aller kommer i klam, i synnerhet vid kontaktandar, skarvdon och utgangar fran utrustningen.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Koppla ur utrustingen vid Askvader erer om den inte ar tankt att anvandas under en langre tid.
13. Overlät all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten ar trasig: om vatska har spilts ut over uller foremal har fallit ned i utrustningen; om utrustningen har utsats for regn, fukt, slag ell er stotar ellre inte fungrar normalt.
14. Ha minst 50 mm luft runt framre och bakre delen och sidorna av utrustningen sa att det ventileras ordentigt. Ventilationen ski inte blockeras genom att tacka over ventilationsoppningarna erler lagga foremal som tidningar, dukar, gardiner osv p塞尔 runt utrustningen.
15. Placerainte levande Ijus eller andra foremal med oppen laga pA utrustingen.
16. Utrustningen fär inte utsattas for dropp erller stänk.
Inga foremäl fylda med vatska, tex. vaser, fär stallas pa utrustningen.
17. Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
18. For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
19. Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
Le haut-parleur SoundWare peut ete fixe sur un mur a laide du materiel foumi ou simplement pose sur une etagere. Sll est placedur une etagere, fixez simplye le pied adhesif en caoutchouc et branche les fils.
Fixation du support à rotule pivotanteNING! For att minska risken for brand eller elektriska stotar for utrustingen inte utsattas for regn aller fukt.

Denna symbol pa utrustningen visar att utrustningen maste lamnas till en separat uppsamlingsanlaggnng for elavfall och inte slangas med hushallsayfallet.
1. Lasigenom anvisningarna.
2. Forvara anvisingarna pa saker plats.
3. Var uppmarksam pa alla varingsmeddelanden.
4. Folj alla anvisningar.
5. Anvand inte utrustningen i narheten av vatten.
6. Rengorendast med hjalp av en torrtrasa.
7. Blockerainte eventuellaventilationsoppningar.Montera enheten i enlightemed tillverkarens anvisningar.
8. Montera inte encheten nara varmekallor som element, spisar ell er annan varmealstrande utrusting (inklusive forstarkare).
9. Använd sakerhetskontakten Kontakten har två platta stift. En jordad kontakt har två stift och en tredje jordande pinne. Det breda stiftet eller den tredje pinnen forhindrar elektriska stótar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vagguttaget.
10. Se till att naktabeln inte ar i vagen aller kommer i klam, i synnerhet vid kontaktandar, skarvdon och utgangar fran utrustningen.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Koppla ur utrustingen vid Askvader erer om den inte ar tankt att anvandas under en langre tid.
13. Overlät all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten ar trasig: om vatska har spilts ut over uller foremal har fallit ned i utrustningen; om utrustningen har utsats for regn, fukt, slag ell er stotar ellre inte fungrar normalt.
14. Ha minst 50 mm luft runt framre och bakre delen och sidorna av utrustningen sa att det ventileras ordentigt. Ventilationen ski inte blockeras genom att tacka over ventilationsoppningarna erler lagga foremal som tidningar, dukar, gardiner osv p塞尔 runt utrustningen.
15. Placerainte levande Ijus eller andra foremal med oppen laga pA utrustingen.
16. Utrustningen fär inte utsattas for dropp erller stänk.
Inga foremäl fylda med vatska, tex. vaser, fär stallas pa utrustningen.
17. Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
18. For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
19. Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
Si vous désírez utiliser le support de montage, vous devez fixer le support à rotule pivotante au haut-parleur. Utilisé les quatre vis de mécanique à tête fraîée fournies comme illustré sur l'image.
Fixation du support mural6ec97b1b1795b9bd.jpg)
Denna symbol pa utrustningen visar att utrustningen maste lamnas till en separat uppsamlingsanlaggnng for elavfall och inte slangas med hushallsayfallet.
1. Lasigenom anvisningarna.
2. Forvara anvisingarna pa saker plats.
3. Var uppmarksam pa alla varingsmeddelanden.
4. Folj alla anvisningar.
5. Anvand inte utrustningen i narheten av vatten.
6. Rengorendast med hjalp av en torrtrasa.
7. Blockerainte eventuellaventilationsoppningar.Montera enheten i enlightemed tillverkarens anvisningar.
8. Montera inte encheten nara varmekallor som element, spisar ell er annan varmealstrande utrusting (inklusive forstarkare).
9. Använd sakerhetskontakten Kontakten har två platta stift. En jordad kontakt har två stift och en tredje jordande pinne. Det breda stiftet eller den tredje pinnen forhindrar elektriska stótar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vagguttaget.
10. Se till att naktabeln inte ar i vagen aller kommer i klam, i synnerhet vid kontaktandar, skarvdon och utgangar fran utrustningen.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Koppla ur utrustingen vid Askvader erer om den inte ar tankt att anvandas under en langre tid.
13. Overlät all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten ar trasig: om vatska har spilts ut over uller foremal har fallit ned i utrustningen; om utrustningen har utsats for regn, fukt, slag ell er stotar ellre inte fungrar normalt.
14. Ha minst 50 mm luft runt framre och bakre delen och sidorna av utrustningen sa att det ventileras ordentigt. Ventilationen ski inte blockeras genom att tacka over ventilationsoppningarna erler lagga foremal som tidningar, dukar, gardiner osv p塞尔 runt utrustningen.
15. Placerainte levande Ijus eller andra foremal med oppen laga pA utrustingen.
16. Utrustningen fär inte utsattas for dropp erller stänk.
Inga foremäl fylda med vatska, tex. vaser, fär stallas pa utrustningen.
17. Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
18. For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
19. Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
Les supports de fixation des haut-parleurs sur un mur plat ou dans un coin sont fournis. Toutefois, le matériel de fixation au mur n'est pas fourni. Pourquoi? Car les haut-parleurs peuvent etre fixes sur de nombreuses surfaces differentes. Il peut s'agir d'une cloison seche ordinaire qui peut etre supporte ou non par un poteau. Il peut s'agir d'un panneau en bois ou

meme d'un mur de fondation en beton. Nous ne pouvons fournir aucune piece de fixation unique, adaptee a toutes les situations. En prenant en compte la surface sur laquelle vous devez monter le haut-parleur, veuillez acheter les pieces de fixation adaptees. Vous avez besoin de quatre pieces de fixation par haut-parleur. Si vous ne savez quel type de fixation utiliser, apportez le support de fixation dans un magasin de bricolage, indiquez le type de mur sur lequel vous aliez installer le haut-parleur, et demandez la piece de fixation recommandaee. N'oubliez pas le poids du haut-parleur.
Polarité de branchement des haut-parleursndast med hjalp av en torrtrasa.
7. Blockerainte eventuellaventilationsoppningar.Montera enheten i enlightemed tillverkarens anvisningar.
8. Montera inte encheten nara varmekallor som element, spisar ell er annan varmealstrande utrusting (inklusive forstarkare).
9. Använd sakerhetskontakten Kontakten har två platta stift. En jordad kontakt har två stift och en tredje jordande pinne. Det breda stiftet eller den tredje pinnen forhindrar elektriska stótar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vagguttaget.
10. Se till att naktabeln inte ar i vagen aller kommer i klam, i synnerhet vid kontaktandar, skarvdon och utgangar fran utrustningen.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Koppla ur utrustingen vid Askvader erer om den inte ar tankt att anvandas under en langre tid.
13. Overlät all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten ar trasig: om vatska har spilts ut over uller foremal har fallit ned i utrustningen; om utrustningen har utsats for regn, fukt, slag ell er stotar ellre inte fungrar normalt.
14. Ha minst 50 mm luft runt framre och bakre delen och sidorna av utrustningen sa att det ventileras ordentigt. Ventilationen ski inte blockeras genom att tacka over ventilationsoppningarna erler lagga foremal som tidningar, dukar, gardiner osv p塞尔 runt utrustningen.
15. Placerainte levande Ijus eller andra foremal med oppen laga pA utrustingen.
16. Utrustningen fär inte utsattas for dropp erller stänk.
Inga foremäl fylda med vatska, tex. vaser, fär stallas pa utrustningen.
17. Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
18. For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
19. Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
Tous les haut-parleurs d'un systeme doivent etre suspendus avec la meme polarite, c'est-à-dire en phase'. Les bornes des hautparleurs SoundWare sont codedes par foucleur pour identifier les bornes + (rouge) et - (noire).Tous les fils sont marquésd'une maniere ou d'une autre afin de pouvoir distinguer les deux conducteurs. Le marquage peut etre moulé dans la gaine d'un conducteur, ou la gaine peut etre strie, ou il peut s'agir d'un code couleur. Utilisez le marquage des fils des haut-parleurs pourverifier que la borne + de I amplificateur est branchee a la borne + du haut-parleur, et que la borne - est branchee a laborne - pour chaque branchement.
Branchement des haut-parleurs annan varmealstrande utrusting (inklusive forstarkare).
9. Använd sakerhetskontakten Kontakten har två platta stift. En jordad kontakt har två stift och en tredje jordande pinne. Det breda stiftet eller den tredje pinnen forhindrar elektriska stótar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vagguttaget.
10. Se till att naktabeln inte ar i vagen aller kommer i klam, i synnerhet vid kontaktandar, skarvdon och utgangar fran utrustningen.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Koppla ur utrustingen vid Askvader erer om den inte ar tankt att anvandas under en langre tid.
13. Overlät all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten ar trasig: om vatska har spilts ut over uller foremal har fallit ned i utrustningen; om utrustningen har utsats for regn, fukt, slag ell er stotar ellre inte fungrar normalt.
14. Ha minst 50 mm luft runt framre och bakre delen och sidorna av utrustningen sa att det ventileras ordentigt. Ventilationen ski inte blockeras genom att tacka over ventilationsoppningarna erler lagga foremal som tidningar, dukar, gardiner osv p塞尔 runt utrustningen.
15. Placerainte levande Ijus eller andra foremal med oppen laga pA utrustingen.
16. Utrustningen fär inte utsattas for dropp erller stänk.
Inga foremäl fylda med vatska, tex. vaser, fär stallas pa utrustningen.
17. Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
18. For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
19. Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
Séparez les deux conducteurs du fil. A l'extrémité du fil, dénudez la gaine sur environ 9mm. Appuyez sur le sommet de la borne pour ouvrir un orifice destiné au fil. Insérez le fil et relâchez la borne pour bloquer le fil. Vérifie que tous les conducteurs de fil sont branchés.
Note: le haut-parleur est pourvu d'un canal pour les fils de calibre 18, à l'arrête pour cacher et ranger proprement les fils.


Fixation des haut-parleursstningen.
17. Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
18. For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
19. Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
Dés que le support est monté et le haut-parleur branché, la procédure suivante est simple.
- Placez l'extrémité arrondie du support du haut-parleur dans le support mural et faites-le glisser pour le bloquer en place.
- En option - Insérez et serrez la vis pour fixer l'ensemble.
- Vous pouvez brancher les fils des haut-parleurs satellites directement à votre récepteur ou aux bornes de sortie de haut-parleur du caisson de basse. Le son produit est identique.
The Les haut-parleurs SoundWare peuvent pivoter dans leurs supports. Ils peuvent être inclinés de 40 degrès vers le bas dans le sens vertical. Quand le support de fixation mural est employé, ils peuvent pivoter de 20 degrès dans le sens létral. (Note : le support de coin ne permet pas de faire pivoter le haut-parleur dans le sens létral.) Desserrez la vis de pression du pivot à l'avant du support à rotule pivotante; faites pivoter le haut-parleur en position et reisserrez la vis.
SoundWare Les haut-parleurs peuvent également être montés à l'aide du support de coin.

Branchements du caisson de basseustics. Dessa hgtalare har componenter av hog kvalitet som ger det beromda Bostonludet. SoundWare XS 2.1 passar utmarkt att anvanda som en 2.1-kanallösning i hemmabio-ller musiksystem av hog kvalitet.
SoundWare XS 2.1-högtalarsystemet ger enastäende klart ljud i dialog, musik och effekter, och bas som fyller hela rummet frän att litet, smidigt paket. Kompakt drivplacering och kvalitet, och systemspecifik övergang garantar er bred, entheltig spridning som täcker rummet helt. Alla Högtalare har också MagnaGuard* magnetskydd som garantar att högtalarens magnetfält inte stör tv-bilden.
NOTE: L'électronique du caisson de basse est toujours sous tension sauf s'il est débranché ou étant en plaçant le commutateur situé sur le panneau arrêté en position OFF. Le circuit d'activation automatique allume ou déactive uniquement l'amplificateur de puissance. Verifie que le caisson de basse et le récepteur sont débranchés avant d'effectuer la connexion.
Alimentation: Quand you branchz your caisson de basse, utilisez une prise murale ou une prise electrique dédié. Certains récepteurs disposent d'une prise commutée. Ne l'utilise pas. Ces prises électriques embarquées n'offrent pas une intensité de courant suffisante ou une isolation adaptée à un amplificateur de puissance comme celui presente dans votre amplificateur.
Niveau du Haut-Parleurada, kontakta genast din Återförsäljare och/eller fraktföretaget. Spara transportkartong och forpackningsmaterial für fremtida bruk.
Utilisez ces bornes de haut niveau avec les recepteurs non équipés d'une sortie de caisson de graves. Les entrées de haut-parleur acceptent les signaux des haut-parleurs droits et gauches provenant du recepteur. Quand vous utilisez le recepteur d'un système Home Cinema, reglez le type de haut-parleur sur « Large ». Ce réglage permettra d'obtenir un son plus plein.


Optionnel: Branchez les haut-parleurs satellites aux bornes de sortie de haut-parleur du caisson de basse.
Ajustement de la commande du répartiteurarna pa en platt vag erler i ett horn medfoljer. En sak som inte medfoljer ar metallvaror for att fasta bygeln vid vaggen. Orsaken till detta ar att det finns sa manga olika typer av ytor som högtalarna kan monteras pa. Det kan till exempl vara en vanlig torr vag som kanske har stift bakom sig. Det kan vara en trapanel ellr till och med en cementvagg. Det finns ingen typ av fcastanordning vi kan tillhandahalla som skulle kunna fungera i alla mojliga situationer. Darforska du sjalv skaffa dig lamplig typ av fcastanordning enligt den yta som

högtalaren skamoneras pa. Du behover fyra for varje hoge tare. Om du inte ar saker pa vilken typ av fastsattningsanordning du sca anvanda, ta med monteringsbygeln till din jarnvaruaffar, beskriv vaggen som du sca montera hoge taren pa och be dem rekommenderena en lamplig fastsattningsanordning. Kom ihag att ta hansyn til hoge talarmas vikt.
Lorsque you utilisez les entrées de Niveau du haut-parleur (pas l'entrée LFE), le répartiteur incorpore du caisson de graves est engagé. Como punto de partir, el conjunto cruzado de control del subwoofer a 180Hz. Affinez le réglage du filtre de coupure à l'oreille pour obtenir le meilleur son avec vos enceintes principales. Le meilleur réglage du contrôle de filtre de coupure dépend de l'emplacement des enceintes et de vos préférences personnelles.

högtalaren skamoneras pa. Du behover fyra for varje hoge tare. Om du inte ar saker pa vilken typ av fastsattningsanordning du sca anvanda, ta med monteringsbygeln till din jarnvaruaffar, beskriv vaggen som du sca montera hoge taren pa och be dem rekommenderena en lamplig fastsattningsanordning. Kom ihag att ta hansyn til hoge talarmas vikt. - 1](/content/2026/02/355555/images/a362eecdd26072fc9a1fd2f28a706688891176aeaa35e71b98a91ce2ff18e81c.jpg)
Niveau deligneyra for varje hoge tare. Om du inte ar saker pa vilken typ av fastsattningsanordning du sca anvanda, ta med monteringsbygeln till din jarnvaruaffar, beskriv vaggen som du sca montera hoge taren pa och be dem rekommenderena en lamplig fastsattningsanordning. Kom ihag att ta hansyn til hoge talarmas vikt.
Selectionnez la commande "subwoofer-yes" (activation caisson de basse) dans le menu de configuration de votre récepteur. Si le récepteur donne un choix de l'utilisation des fréquences du filtre crossover 150Hz ou 120Hz Branché ainsi, l'amplificateur du récepteur n'a pas besoin de reproduire les signaux complexes des basses faibles qui peuvent entrainer une distorsion audible du récepteur. Dans certains cas, ce facteur peut également dépendre de plusieurs paramétres de configuration du récepteur. Nous vous conseillons de consulter le manuel du récepteur pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet.
Utilisez le cable du caisson de basse comme illustré pour brancher le caisson à la sortie Subwoofer LFE de votre récepteur numérique. Branchez l'autre extrémité à l'entrée LINE IN.
Fonctionnementsluta högtalarna
Activation/Auto/En attentemeter av isoleringen fran kabeländen. Tryck ned terminalen upptill for att öppna hålet for kabeln. Satt i kabeln och frigör terminalen for att fasta den. Se till att det inte hänger losa ledningar ut fran kabeln. Obs: det finns en kanal på högtalarens baksida for att kabeln skä lopa osynligt och städat bakom den. För kablar upp till 18 gauge.


Branchez le cordon CA du caisson de basse à une prise électrique murale. N'utilise pas les prises situées à l'arrière du récepteur. Placez le commutateur d'alimentation en position souhaitée.
OFF - Le caisson de basse est eteint et ne genere aucun son. Vou possez eteindre vour caisson de basse si vous ne lutilise pas pendant un certain temps ou si vous desirez limiter la consommation de courant.
ON - Le caisson de basse est toujours allumé. En l'absence de signal, il passé automatiquement en mode veille après quelques minutes.
Un témoin DEL indique le mode du caisson de basse:
ÉTEINT - Le caisson de basse est éteint.
ROUGE - Mute (Attente, aucun signal détecté, Ampli étant)
VERT - AUDIO ON (Marche, signal détecté, Ampli allume)
Si aucun signal n'est detecté, le caisson de basse passa automatique en mode Mute après quelques minutes. Le caisson de graves se met ensuite en marche (ON) instantanément lorsqu'un signal est detecté.
Contrôle de filtré de coupure2b65a5a.jpg)
Ajustez la fréquence du filtre passé-bas pour le caisson de basse pour niveau du haut-parleur. Remarque: Cette commande n'est pas activé lorsque vous utilisez le connecteur fémelle d'entrée LFE.
Commande de volumea den inte ar frankopplad ell er andras till lageoff med strombrytaren som finns pa den bakre panelen. Auto-on-kretsen aktiverar ell inaktiverar endast stromforstarkaren. Se till att subwooern och receivevn ar frankopplade nár du gör anslutningen.
Stromforsorjning: Anvand ett vagguttag ellr sarsklt eluttag nar du koplar in subwooern. En del receiveivers har ettt uttag. Anvand inte det. Dessa eluttag har inte den strom ellr ratt isolering som kravs av en strmforstarkare, som den pa din forstarkare.
Tournez la commande de Volume du caisson de basse à la position 9 heures. Si le caisson de basse n'émet aucun son, vérifie le cordon d'alimentation CA, le commutateur d'alimentation Power et les cables d'entrée. (Le contact des connecteurs des cables est-il correct? Le cordon d'alimentation CA est-il branché à une prise de courant en état de marche? Le caisson de basse est-il en position Auto ou ON?)
Ajustez la commande de Volume du caisson de basse jusqu'à entendre une correspondance entre le haut-parleur principal et le caisson de basse. La reponse des basses ne doit pas écraser l'ambiance sonore de la piece. En fait, elle doit être ajustée jusqu'à obtenir unmelonange naturel sur toute la plage musicale.
Commande de polaritécevitori privi di uscita subwoofer. Gli ingressi altoparlante accettano segnali di canale sa destro che sinistro dal ricevitore. Quando si utilizza un ricevitore home theater, impostare il tipo di altoparlante su "Large" (grande). Con un'impostazione su "Large" (grande), viene generato un suono più pieno.

Tillval: Anslut satelltema till subwooferns uttagterminaler for hogtalare.
(0^ ou 180^) : Sélectionne une phase régulière (0^) ou inversée (180^) pour le caisson de basse. Réglez ce commutateur pour obtenir des basses plus pleines et plus dynamiques. L'effet de phase est le plus audible avec les instruments de percussion à basse fréquence ou une musique ayant une ligne de basses répetitive.
Maintenance et service après-venture="justera-overgangskontrollen">
Une fois par an, vous devez inspecter et nettoyer ou débrancher et rebrancher les fils. En cas de problème, vérifie que tous les fils sont correctement branchés, sécurisés et propres. Si un seul haut-parleur présente un problème, rebranchez-le dans un emplacement différent au sein du système. Si le problème persiste avec ce haut-parleur, la panne se situe à l'intérieur même du haut-parleur. Si le son émit par le haut-parleur est correct quand vous l'installez dans une nouvelle position, il est évident que l'électronique du système presente un problème plus grave. Si votre SoundWare XS 2.1 doit être réparé, veillez contacter votre revendeur Boston Acoustics ou visiter le site bostona.com pour connaître le revendeur le plus proche de chez vous.
Si vous caisson de basse ne marche pas, vérifie que le contact de tous les connecteurs des cables est correct et que la prise CA est branchée à une prise de courant en état de marche.
Garantie limitéea7bd41e676d2e9c517a82acb77f3c5757.jpg)
Boston Acoustics garantit à l'acheteur d'origine que les pieces mécaniques du système SoundWare XS 2.1 ne comportent aucun défaut de piece et main d'oeuvre pendant une période de 5 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie des composants electriques du SoundWare XS 2.1 est de 1 an.
Votre responsabilité consiste à installer et à utiliser les haut-parleurs en accord avec les instructions fournies, à assurer un transport sécurisé vers un représentant de service agree de Boston Acoustics, et à désenter une preuve d'achat sous la forme d'un ticket de caisse en cas de demande de service après-vente.
Les dommages resultant d'une utilisation abusive ou erronee, d'une installation incorrecte, d'un accident, d'une expedition inadaptee, ou de reparations / modifications par une personne autre qu'un représentant de service agreé de Boston Acoustics sont exclus de cette garantie.
La presente garantie est réservée au produit de Boston Acoustics et ne couvre pas les dommages d'unquelconque equipement associe. Elle ne couvre pas le cout de l'enlvement ou de la reinstallation. La presente garantie est annulée si le numero de série a ete enleve ou abime. Cette garantie yous accorde des droits legaux specifiques. Yous pouze disposer de droits complémentaires qui differen d'un etat à l'autre.
Demande de service après-venture till vagguttaget. Anvand inte uttagen pa baksidan av receiveern. Stall in strombrytaren pa onskad installing.
OFF - Subwoofern ar av och ger inget ljud. Du kanske vill stanga av subwoofern om du inte anvander den pa ett tag aller om du vill spara ström.
ON - Subwoofern ar alltid pa. Subwoofern slas pa nar den upptacker en signal. Om ingen signal upptacks pa nagra minuter gar den automatiskt in i muttlage.
En LED-lampa visar vilket Lage subwoofern ar i.
OFF- Subwoofern ar av
RÖD - Mute (ingen signal upptäckt, Förstärkare av)
GRON -Ljud pa (signal upptackt,forstarkare pa)
Subwoofern gár automatiskt in i muteläge after nágra minuter nar ingen signal upptacks fran systemet. Subwoofern slas sedan PÁ sá fort en signal upptacks.
Veuillez contacter en premier lieu le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. Si aucune assistance n'est possible, veuillez écrire à :
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 USA
Ou veillez nous contacter par e-mail :
E.-U.: support@bostona.com
Japon: ba_info@dm-holdings.com
Asie Pacifique: service@dm-singapore.com
Nous you inormers rapidement des mesures a prendre. Si you deez returner your SoundWare XS 2.1 a l'usine, veuille I'expedier dans un colis prepaye. Apre la reparation, il you sera returnne en fret prepaye aux Etats-Unis et au Canada.
Boston Acoustics s'efforce d'actualiser et d'améliorer constamment ses produits. Les specifications et les informations détaillées sur la construction peuvent être modifiées sans avis préalable.
IMPORTANT I STRUZIONI DI SICUREZZA klockan 9-position. Om det intekommen nagot lud frän subwoofern, kontrollera nätkontakten, strom-brytaren och ingängskablarna. (Fär kabelanslutarna ordentlig kontakt? Ar nätkontakten ansluten till en "live" mottagare, ar subwoofern antingen i lage Auto erer På?)
Justera subwooferns Volym-kontroll tills du hör en matching mellan huvudhögtalaren och subwoofern. Basresponden bör inte överta rummet, utan justeras sa att den blandas naturligt i hela musikomfänget.

Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica pericoli derivanti da voTaggi pericolosi.

Questo symbolo riportato sull'apparccchio indica I'obbligo da parte dell'utente di leggere tutte le istruzioni di sicurezza illustrate nel manuale per l'uso.

Questo symbolo riportato sull'apparecchio indica la presenza di un doppio isolamento.
- Leggere le presenti istruzioni.
- Conservare le presenti struzioni.
- Rispettare tutte le avvertenze.
- Seguire tutte le istruzioni.
- Non utilisezare l'apparecchio vicino all'acqua.
- Pulire unicamente con un panno asciutto.
- Non ostruire le apertura di ventilazione. Installare il prodotto nel rispetto delle istruzioni del produttore.
- Non Installare il prodotto nel pressi di sorgenti di calore quali radiatori, calorifer, stufe o altri dispositivi (inclusi gli amplificatori) che generano calore.
- Non aggirare la sicurezza offerta alla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lame, di cui una è più larga dell'altra. Una spina con messa a terra presenta due lame ed un terzo polo deputato alla messa a terra. La lama ampia o il terzo polo sono forniti per la sicurezza dell'utilizzatore. Se la spina in dotazione non è adatta alla propria presa, rivolgersi ad un elettricista per richiedere la sostituzione della presa obsoleta.
- Evitare che il cavo di alimentazione venga calpostato o compresso, in particolare in corrispondenza delle spine, dei connettori femmina e dei punti in cui escono dall'apparecchio. Serviri unicamente di accessori specificati dal produttore.
- Scollegare l'apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.

AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.

Questo symbolo riportato sull'apparecchio indica che l'apparecchio va smaltito in apposti punti di raccolta per rifutti elettronici e non vagettato con i rifiuti domestici.
- Per qualsiasi lavoro di manutenzione, rivolgersi a personale di assistenza qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l'apparecchio si da nenneggiato, ad esempio per problemi a livello del cavo di alimentazione o della spina, in caso di rovesciamento di liquidi o di caduta di oggetti nell'apparecchio, o qualora quello sa stato esposto alla pioggia o all'umidità, presenti anomalie di funzionamento o sua caduto.
- Risperettare una distanza minima di 50 mm delle parti anteriore, posteriori e laterali dell'apparecchio per garantire una ventilazione sufficiente. La ventilazione non deve essere ostruita coprende le apposite aperture oppure collocando sull'apparecchio o attorno adesso giornali, tovaglie, tende, ecc.
- Non collocare sull'apparecchio sorgenti a fiamma libera quali candele accese.
- L'apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi. Non collocare sull'apparecchio oggetti, ad esempio vasi, riempiti con liquidi.
- Garantire l'accesso al connettore di ingressso posto sul retro dell'apparecchio o alla presa a parete, in modo da consentire lo scollegamento dell'alimentazione dall'apparecchio stesso.
- Per scollegare completeness questioned apprecchio da la rete di alimentazione CA, staccare la spina del cavo di alimentazione dal connottore femmina CA.
- La spina di rete del cavo di alimentazione deve essere sempre fácilmente accessibile.
Specifiche Satellite Subwooferm-singapore.com
Vi hör snarast av oss med råd om læmplig Åtgård. Om du skulle behöva returnera en SoundWare XS 2.1-högtalare till fabriken, v.g. skicka den med forskottsbetald frakt. Efter reparationen skickar vi tillbaka den med forskottsbetald frakt inom USA och Kanada.
Boston Acoustics stravar konstant after att upppatera och forbatra sina produiter. Specifikationerna och tillverkningsdetaljerna kan andras utan foregaende meddelande.
Rispostadifrequency: 150Hz - 20kHz 40-150Hz
gamma di alimentazione 10-100 watt -raccomandata per l'amplificatore:
Sensibilità: 85dB [SPL/2,8v a 1m] —
Impedenza nominale: 8 ohm
Frequenza di crossover: 5kHz 60Hz - 180Hz 24dB/ottava passabasso
Uscita amplificatore:eist auf die Gefahren durch Stromspannung hin.

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist den Benutzer darauf auf hin, alle Sicherheitsanweisungen in this dem Handbuch genau durchzulesen.

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf Doppelisolierung hin.
Hausmull entsorgt werden darf.
1. Lesen Sie diese Anweisungen durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähve von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Nehmen Sie die Installation gemäß der Herstelleranweisungen vor.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Näre von Wärmequellen wie Heizkorper, Abluftgitter, Öfen oder anderen Apparaten (auch Verständern), die Hitzeprodukieren.
9. Beachen Sie die Sicherheitsrelevanz des Schukosteckers oder des gepolten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügbar über zwei flache Kontakte, einer breiter als der andere. Ein Schukostecker hat zwei flache Kontakte und einen dritten Kontaktstift. Der breitere Kontakt oder der dritte Kontaktstift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird. Besonderss zu beachtende Stellen sind hierbei jene am Stecker, an Steckerleisten und am Anschluss zum Gerät.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile und Zubehor.
12. Sie sollenen bei Gewittern oder während längerer Zeitraume, in denen das Gerät unbenutz bleibt, den Netzstecker Herausziehen.

WARNUNg! Um die Gefahr von Brand oder elektrischem Schock zu reduzieren, halten Sie die geser Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist daraufhin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle fürElektronikschrott abgegeben muss und nicht mit dem
13. Lassen Sie alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
15. Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
16. Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
17. Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
18. Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19. Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben.
b1611ffbe3a4d5c3d.jpg)
Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist den Benutzer darauf auf hin, alle Sicherheitsanweisungen in this dem Handbuch genau durchzulesen.

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf Doppelisolierung hin.
Hausmull entsorgt werden darf.
1. Lesen Sie diese Anweisungen durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähve von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Nehmen Sie die Installation gemäß der Herstelleranweisungen vor.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Näre von Wärmequellen wie Heizkorper, Abluftgitter, Öfen oder anderen Apparaten (auch Verständern), die Hitzeprodukieren.
9. Beachen Sie die Sicherheitsrelevanz des Schukosteckers oder des gepolten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügbar über zwei flache Kontakte, einer breiter als der andere. Ein Schukostecker hat zwei flache Kontakte und einen dritten Kontaktstift. Der breitere Kontakt oder der dritte Kontaktstift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird. Besonderss zu beachtende Stellen sind hierbei jene am Stecker, an Steckerleisten und am Anschluss zum Gerät.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile und Zubehor.
12. Sie sollenen bei Gewittern oder während längerer Zeitraume, in denen das Gerät unbenutz bleibt, den Netzstecker Herausziehen.

WARNUNg! Um die Gefahr von Brand oder elektrischem Schock zu reduzieren, halten Sie die geser Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist daraufhin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle fürElektronikschrott abgegeben muss und nicht mit dem
13. Lassen Sie alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
15. Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
16. Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
17. Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
18. Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19. Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben.
Woofer:g)
Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist den Benutzer darauf auf hin, alle Sicherheitsanweisungen in this dem Handbuch genau durchzulesen.

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf Doppelisolierung hin.
Hausmull entsorgt werden darf.
1. Lesen Sie diese Anweisungen durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähve von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Nehmen Sie die Installation gemäß der Herstelleranweisungen vor.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Näre von Wärmequellen wie Heizkorper, Abluftgitter, Öfen oder anderen Apparaten (auch Verständern), die Hitzeprodukieren.
9. Beachen Sie die Sicherheitsrelevanz des Schukosteckers oder des gepolten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügbar über zwei flache Kontakte, einer breiter als der andere. Ein Schukostecker hat zwei flache Kontakte und einen dritten Kontaktstift. Der breitere Kontakt oder der dritte Kontaktstift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird. Besonderss zu beachtende Stellen sind hierbei jene am Stecker, an Steckerleisten und am Anschluss zum Gerät.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile und Zubehor.
12. Sie sollenen bei Gewittern oder während längerer Zeitraume, in denen das Gerät unbenutz bleibt, den Netzstecker Herausziehen.

WARNUNg! Um die Gefahr von Brand oder elektrischem Schock zu reduzieren, halten Sie die geser Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist daraufhin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle fürElektronikschrott abgegeben muss und nicht mit dem
13. Lassen Sie alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
15. Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
16. Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
17. Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
18. Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19. Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben.
|
eitsanweisungen in this dem Handbuch genau durchzulesen.

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf Doppelisolierung hin.
Hausmull entsorgt werden darf.
1. Lesen Sie diese Anweisungen durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähve von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Nehmen Sie die Installation gemäß der Herstelleranweisungen vor.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Näre von Wärmequellen wie Heizkorper, Abluftgitter, Öfen oder anderen Apparaten (auch Verständern), die Hitzeprodukieren.
9. Beachen Sie die Sicherheitsrelevanz des Schukosteckers oder des gepolten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügbar über zwei flache Kontakte, einer breiter als der andere. Ein Schukostecker hat zwei flache Kontakte und einen dritten Kontaktstift. Der breitere Kontakt oder der dritte Kontaktstift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird. Besonderss zu beachtende Stellen sind hierbei jene am Stecker, an Steckerleisten und am Anschluss zum Gerät.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile und Zubehor.
12. Sie sollenen bei Gewittern oder während längerer Zeitraume, in denen das Gerät unbenutz bleibt, den Netzstecker Herausziehen.

WARNUNg! Um die Gefahr von Brand oder elektrischem Schock zu reduzieren, halten Sie die geser Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist daraufhin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle fürElektronikschrott abgegeben muss und nicht mit dem
13. Lassen Sie alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
15. Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
16. Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
17. Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
18. Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19. Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben.
Tweeter:is dem Handbuch genau durchzulesen.

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf Doppelisolierung hin.
Hausmull entsorgt werden darf.
1. Lesen Sie diese Anweisungen durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähve von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Nehmen Sie die Installation gemäß der Herstelleranweisungen vor.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Näre von Wärmequellen wie Heizkorper, Abluftgitter, Öfen oder anderen Apparaten (auch Verständern), die Hitzeprodukieren.
9. Beachen Sie die Sicherheitsrelevanz des Schukosteckers oder des gepolten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügbar über zwei flache Kontakte, einer breiter als der andere. Ein Schukostecker hat zwei flache Kontakte und einen dritten Kontaktstift. Der breitere Kontakt oder der dritte Kontaktstift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird. Besonderss zu beachtende Stellen sind hierbei jene am Stecker, an Steckerleisten und am Anschluss zum Gerät.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile und Zubehor.
12. Sie sollenen bei Gewittern oder während längerer Zeitraume, in denen das Gerät unbenutz bleibt, den Netzstecker Herausziehen.

WARNUNg! Um die Gefahr von Brand oder elektrischem Schock zu reduzieren, halten Sie die geser Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist daraufhin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle fürElektronikschrott abgegeben muss und nicht mit dem
13. Lassen Sie alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
15. Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
16. Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
17. Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
18. Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19. Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben.
|
8bee62e98f11cdff686ec3ebdce5d3eefcc7fb96f0cff1e10c25.jpg)
Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf Doppelisolierung hin.
Hausmull entsorgt werden darf.
1. Lesen Sie diese Anweisungen durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähve von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Nehmen Sie die Installation gemäß der Herstelleranweisungen vor.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Näre von Wärmequellen wie Heizkorper, Abluftgitter, Öfen oder anderen Apparaten (auch Verständern), die Hitzeprodukieren.
9. Beachen Sie die Sicherheitsrelevanz des Schukosteckers oder des gepolten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügbar über zwei flache Kontakte, einer breiter als der andere. Ein Schukostecker hat zwei flache Kontakte und einen dritten Kontaktstift. Der breitere Kontakt oder der dritte Kontaktstift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird. Besonderss zu beachtende Stellen sind hierbei jene am Stecker, an Steckerleisten und am Anschluss zum Gerät.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile und Zubehor.
12. Sie sollenen bei Gewittern oder während längerer Zeitraume, in denen das Gerät unbenutz bleibt, den Netzstecker Herausziehen.

WARNUNg! Um die Gefahr von Brand oder elektrischem Schock zu reduzieren, halten Sie die geser Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist daraufhin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle fürElektronikschrott abgegeben muss und nicht mit dem
13. Lassen Sie alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
15. Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
16. Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
17. Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
18. Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19. Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben.
Dimensioni:(H x L x P)7fb96f0cff1e10c25.jpg)
Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf Doppelisolierung hin.
Hausmull entsorgt werden darf.
1. Lesen Sie diese Anweisungen durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähve von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Nehmen Sie die Installation gemäß der Herstelleranweisungen vor.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Näre von Wärmequellen wie Heizkorper, Abluftgitter, Öfen oder anderen Apparaten (auch Verständern), die Hitzeprodukieren.
9. Beachen Sie die Sicherheitsrelevanz des Schukosteckers oder des gepolten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügbar über zwei flache Kontakte, einer breiter als der andere. Ein Schukostecker hat zwei flache Kontakte und einen dritten Kontaktstift. Der breitere Kontakt oder der dritte Kontaktstift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird. Besonderss zu beachtende Stellen sind hierbei jene am Stecker, an Steckerleisten und am Anschluss zum Gerät.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile und Zubehor.
12. Sie sollenen bei Gewittern oder während längerer Zeitraume, in denen das Gerät unbenutz bleibt, den Netzstecker Herausziehen.

WARNUNg! Um die Gefahr von Brand oder elektrischem Schock zu reduzieren, halten Sie die geser Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist daraufhin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle fürElektronikschrott abgegeben muss und nicht mit dem
13. Lassen Sie alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
15. Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
16. Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
17. Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
18. Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19. Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben.
|
le Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähve von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Nehmen Sie die Installation gemäß der Herstelleranweisungen vor.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Näre von Wärmequellen wie Heizkorper, Abluftgitter, Öfen oder anderen Apparaten (auch Verständern), die Hitzeprodukieren.
9. Beachen Sie die Sicherheitsrelevanz des Schukosteckers oder des gepolten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügbar über zwei flache Kontakte, einer breiter als der andere. Ein Schukostecker hat zwei flache Kontakte und einen dritten Kontaktstift. Der breitere Kontakt oder der dritte Kontaktstift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird. Besonderss zu beachtende Stellen sind hierbei jene am Stecker, an Steckerleisten und am Anschluss zum Gerät.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile und Zubehor.
12. Sie sollenen bei Gewittern oder während längerer Zeitraume, in denen das Gerät unbenutz bleibt, den Netzstecker Herausziehen.

WARNUNg! Um die Gefahr von Brand oder elektrischem Schock zu reduzieren, halten Sie die geser Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist daraufhin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle fürElektronikschrott abgegeben muss und nicht mit dem
13. Lassen Sie alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
15. Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
16. Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
17. Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
18. Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19. Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben.
Peso:. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähve von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Nehmen Sie die Installation gemäß der Herstelleranweisungen vor.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Näre von Wärmequellen wie Heizkorper, Abluftgitter, Öfen oder anderen Apparaten (auch Verständern), die Hitzeprodukieren.
9. Beachen Sie die Sicherheitsrelevanz des Schukosteckers oder des gepolten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügbar über zwei flache Kontakte, einer breiter als der andere. Ein Schukostecker hat zwei flache Kontakte und einen dritten Kontaktstift. Der breitere Kontakt oder der dritte Kontaktstift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird. Besonderss zu beachtende Stellen sind hierbei jene am Stecker, an Steckerleisten und am Anschluss zum Gerät.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile und Zubehor.
12. Sie sollenen bei Gewittern oder während längerer Zeitraume, in denen das Gerät unbenutz bleibt, den Netzstecker Herausziehen.

WARNUNg! Um die Gefahr von Brand oder elektrischem Schock zu reduzieren, halten Sie die geser Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist daraufhin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle fürElektronikschrott abgegeben muss und nicht mit dem
13. Lassen Sie alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
15. Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
16. Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
17. Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
18. Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19. Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben.
|
Sie dieses Gerät nicht in der Nähve von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Nehmen Sie die Installation gemäß der Herstelleranweisungen vor.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Näre von Wärmequellen wie Heizkorper, Abluftgitter, Öfen oder anderen Apparaten (auch Verständern), die Hitzeprodukieren.
9. Beachen Sie die Sicherheitsrelevanz des Schukosteckers oder des gepolten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügbar über zwei flache Kontakte, einer breiter als der andere. Ein Schukostecker hat zwei flache Kontakte und einen dritten Kontaktstift. Der breitere Kontakt oder der dritte Kontaktstift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird. Besonderss zu beachtende Stellen sind hierbei jene am Stecker, an Steckerleisten und am Anschluss zum Gerät.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile und Zubehor.
12. Sie sollenen bei Gewittern oder während längerer Zeitraume, in denen das Gerät unbenutz bleibt, den Netzstecker Herausziehen.

WARNUNg! Um die Gefahr von Brand oder elektrischem Schock zu reduzieren, halten Sie die geser Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist daraufhin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle fürElektronikschrott abgegeben muss und nicht mit dem
13. Lassen Sie alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
15. Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
16. Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
17. Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
18. Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19. Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Graie per aver acquistato unsystema di altoparlanti multicanale di Boston Acoustics. Questi altoparlanti incorporeano componenti di alta qualita che producono il famoso suono Boston. Il SoundWare XS 2.1 iè l'ideale come soluzione canale 2.1 in un impianto home theater o musicae di alta qualita.
L'impiano di altoparanti SoundWare XS 2.1 offe un dialogo su schermo eccezionalmente articolato, musica, effetti e bassi che riempiono la sala in un sacchetto piccolo e snello. L'ubicazione compatta del driver e crossover di qualita e specifici per l'impiano garantiscono una dispersione ampia e uniforme che consente la copertura completa della sala nella quale aviene l'ascolto. Tutti gli altoparanti sono inoltre dotati della schermatura magnetica MagnaGuard®, che garantisce che il campo magnetico dell'altoparlante non interferisca con l'imagine tevisiva.
Disimballaggio del sistemahin.
Hausmull entsorgt werden darf.
1. Lesen Sie diese Anweisungen durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähve von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Nehmen Sie die Installation gemäß der Herstelleranweisungen vor.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Näre von Wärmequellen wie Heizkorper, Abluftgitter, Öfen oder anderen Apparaten (auch Verständern), die Hitzeprodukieren.
9. Beachen Sie die Sicherheitsrelevanz des Schukosteckers oder des gepolten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügbar über zwei flache Kontakte, einer breiter als der andere. Ein Schukostecker hat zwei flache Kontakte und einen dritten Kontaktstift. Der breitere Kontakt oder der dritte Kontaktstift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird. Besonderss zu beachtende Stellen sind hierbei jene am Stecker, an Steckerleisten und am Anschluss zum Gerät.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile und Zubehor.
12. Sie sollenen bei Gewittern oder während längerer Zeitraume, in denen das Gerät unbenutz bleibt, den Netzstecker Herausziehen.

WARNUNg! Um die Gefahr von Brand oder elektrischem Schock zu reduzieren, halten Sie die geser Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist daraufhin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle fürElektronikschrott abgegeben muss und nicht mit dem
13. Lassen Sie alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
15. Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
16. Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
17. Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
18. Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19. Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben.
Effettuare con cautela il disimballaggio del systema. Nel caso in cui si rilevino eventuali segni di danneggiamento durante il trasporto, contattare immediatamente il proprio rivenditore e/o servizio di consegna. Conservare il pacchetto di spedizione e i materiali di imballaggio per impieghi futuri.
Opzioni di posizionamentose Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähve von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Nehmen Sie die Installation gemäß der Herstelleranweisungen vor.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Näre von Wärmequellen wie Heizkorper, Abluftgitter, Öfen oder anderen Apparaten (auch Verständern), die Hitzeprodukieren.
9. Beachen Sie die Sicherheitsrelevanz des Schukosteckers oder des gepolten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügbar über zwei flache Kontakte, einer breiter als der andere. Ein Schukostecker hat zwei flache Kontakte und einen dritten Kontaktstift. Der breitere Kontakt oder der dritte Kontaktstift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird. Besonderss zu beachtende Stellen sind hierbei jene am Stecker, an Steckerleisten und am Anschluss zum Gerät.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile und Zubehor.
12. Sie sollenen bei Gewittern oder während längerer Zeitraume, in denen das Gerät unbenutz bleibt, den Netzstecker Herausziehen.

WARNUNg! Um die Gefahr von Brand oder elektrischem Schock zu reduzieren, halten Sie die geser Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist daraufhin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle fürElektronikschrott abgegeben muss und nicht mit dem
13. Lassen Sie alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
15. Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
16. Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
17. Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
18. Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19. Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben.
L'impiano SoundWare pou èsse montato alla parete utilizzando i componenti in clotazione oppure posizionato su una mensola. Se posizionato su una mensola, è sufficiente attaccare i piedini di gomma adesivi e collegare i cavi degli altoparlanti.
Attaccare la placca girevole a sfera nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Nehmen Sie die Installation gemäß der Herstelleranweisungen vor.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Näre von Wärmequellen wie Heizkorper, Abluftgitter, Öfen oder anderen Apparaten (auch Verständern), die Hitzeprodukieren.
9. Beachen Sie die Sicherheitsrelevanz des Schukosteckers oder des gepolten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügbar über zwei flache Kontakte, einer breiter als der andere. Ein Schukostecker hat zwei flache Kontakte und einen dritten Kontaktstift. Der breitere Kontakt oder der dritte Kontaktstift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird. Besonderss zu beachtende Stellen sind hierbei jene am Stecker, an Steckerleisten und am Anschluss zum Gerät.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile und Zubehor.
12. Sie sollenen bei Gewittern oder während längerer Zeitraume, in denen das Gerät unbenutz bleibt, den Netzstecker Herausziehen.

WARNUNg! Um die Gefahr von Brand oder elektrischem Schock zu reduzieren, halten Sie die geser Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist daraufhin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle fürElektronikschrott abgegeben muss und nicht mit dem
13. Lassen Sie alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
15. Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
16. Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
17. Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
18. Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19. Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben.
Se avete intenzione di utilizzare le staffe di montaggio, dovrete prima attaccare la placca girevole a sfera all'altoparlante. Utilizzate le quattro viti piatte in dotazione, come lostrato in figura.
Montaggio della staffa a muroepolten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügbar über zwei flache Kontakte, einer breiter als der andere. Ein Schukostecker hat zwei flache Kontakte und einen dritten Kontaktstift. Der breitere Kontakt oder der dritte Kontaktstift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird. Besonderss zu beachtende Stellen sind hierbei jene am Stecker, an Steckerleisten und am Anschluss zum Gerät.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile und Zubehor.
12. Sie sollenen bei Gewittern oder während längerer Zeitraume, in denen das Gerät unbenutz bleibt, den Netzstecker Herausziehen.

WARNUNg! Um die Gefahr von Brand oder elektrischem Schock zu reduzieren, halten Sie die geser Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist daraufhin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle fürElektronikschrott abgegeben muss und nicht mit dem
13. Lassen Sie alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
15. Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
16. Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
17. Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
18. Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19. Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben.
Vengono fornite in dotazione delle staffe per il montaggio degli altoparlanti su una parete piatta o in un angolo. Non viene, tuttavia, fornito l'hardware necessario per collegare la staffa alla parete. Questo perché esistono troppi tipi di superfici su cui è possibile montare gli altoparlanti. Potrebbe trattarsi di un simplice muro a secco con o nella montante di legno posteriore. Oppure potrebbe essere un compensato di legno o il muro portante di una casa. Non esiste un solo tipo

WARNUNg! Um die Gefahr von Brand oder elektrischem Schock zu reduzieren, halten Sie die geser Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist daraufhin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle fürElektronikschrott abgegeben muss und nicht mit dem
13. Lassen Sie alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
15. Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
16. Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
17. Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
18. Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19. Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben. - 1](/content/2026/02/355555/images/3c140e80f172f2a88e9cce886beab10bf0f6b449409a0072868ca0d7352af876.jpg)
di staffa che pue essere usata in qualsiasi situazione. Quindi, rendendo in considerazione la superficie su cui viene montato l'altoparlante, acquistate il tipo di staffa più appropriato. Ne avrete bisogno di quattro per ciaccun altoparlante. Se non siete sicuri di quale tipo di staffa acquistare, portate il supporto nel vosto negozio di fiducia, spiegate loro il tipo di parete su cui monterete l'altoparlante e fatevi consigliare le staffe più adatte. Tenete presenteanche il peso dell'altoparlante.
Polarità della connessione degli altoparlantingebrachte Symbol weist daraufhin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle fürElektronikschrott abgegeben muss und nicht mit dem
13. Lassen Sie alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
15. Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
16. Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
17. Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
18. Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19. Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben.
Tutti gli altoparlanti nell'impiano devono essere collegati con la stessa polarità, o "in fase". I terminali sugli altoparlanti SoundWare sono codificati tramite colore per identificare i poli ^+ (rosso) e"-(nero). Tutti cavi sono contrassegnati in un modo o nell'altro, in modo da poterli distinguere. L'indicazione più essere un rilievo nell'isolamento di un conduttore, oppure una riga sull'isolamento, oppure alla cora un colore. Utilizzate l'indicazione sui cavi per essere certi che il terminale "+" dell'amplificatore si connesso al terminale "+" dell'altoparlante e che -sia collegato a- in tutte le connessioni.
Collegare gli altoparlantiifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
15. Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
16. Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
17. Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
18. Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
19. Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben.
Separate i due conduttori sul cavo. Rimuovete circa 1 cm dell'isolamento dall'estremita del cavo. Spingete sulla parte superiore del terminale per aprire un foro per il cavo. Inserite il cavo e rilasciate il terminale per fissario. Accertatevi che non ci siano fili laschi. Nota: è presente un canale nella parte posteriore dell'altoparlante per accomodare e nascondere il cavo per fili fino a 18 indicatori di livello.


Montare gli altoparlantinen Satellite Subwoofer
Una volta montata la staffa e collegato gli altoparlanti, il resto è facile.
- Inflata l'estremita arrotondata del supporto dell'altoparlante nella staffa e fate scorrere fina a fissare in posizione.
- Opzionale - Inserite e stringete la vite per fissare il tutto.
- É possiblo collagenare i fili dei satelliti direttamente al ricevitore oppure ai terminali di uscita delle casse a livello del subwoofer. Il suono risultante è lo stesso.
Gli altoparlanti SoundWare si inclinano sulle staffe. In verticale possono passare alla posizione dritta a un'inclinazione di 40^ . Quando si utilizza la staffa per parete piatta, possono inclinarsi da un lato all'altro di 20^ (nota: le staffe ad angolo non consentono di ruotare l'altoparlante da un lato all'altro). Allentate la vite sulla parte frontale della placca girevole a sfera, ruotate l'altoparlante in posizione e riavitate la vite.
Il SoundWare altoparlanti possonoanche essere montatoutilizzando il supporto fornito angolo.

Collegamento del subwooferSchaltung beseitigt Verzerrungen
Wooder: 212''(64mm) 8" (203mm)
Tweeter: 12 (13mm)
Abmessungen: (H × B × T) 4 % / 6 × 4 % × 3 % 12 % × 11 % × 15 % (108 x 113 x 94mm) (310 x 284 x 395mm)
Gewicht: 1 lb (45kg) 20 lbs (9kg)
NOTA BENE: i dispositivi elettronici del subwoofer sono sempre alimentati, a meno che questo non sia scollegato alla presa di rete o impostato su off tramite l'interrottore di alimentazione situato a livello del pannello posteriore. La circuiteria di attivazione automatica attiva o disattiva unicamente l'amplificatore di alimentazione. Al momento di effettare le connessioni, assicurarsi che il subwoofer e il ricevitore siano scollegati.
Alimentazione: Al momento di collegare il subwoofer, assicurarsi di serviri di una presa elettrica a parete o una presa elettrica specifica. Alcuni ricevitori fornisco una presa con interrottore. Evitarne l'uso. Questi tipi di presa elettrica non offrono la quantità di corrente o l'isolamento adatto richiesto da un amplificatore di corrente quale quello presente nel vosto amplificatore.
Livello di Altoparlantehrm{T})4 \% / 6 \times 4 \% \times 3 \%12 \% \times 11 \% \times 15 \%$ (108 x 113 x 94mm) (310 x 284 x 395mm)
Gewicht: 1 lb (45kg) 20 lbs (9kg)
Serviri di questi terminali ad alto livello con ricevitori privi di uscita subwoofer. Gli ingressi altoparlante accettano segnali di canale sa destro che sinistro dal ricevitore. Quando si utilizza un ricevitore home theater, impostare il tipo di altoparlante su "Large" (grande). Con un'impostazione su "Large" (grande), viene generato un suono più pieno.

Opzionale: collegare i satellti ai terminali di uscita delle casse a livello del subwoofer.
Regolazione del Comando Crossoverliche Bildschirmanweisungen sowie Music, Effekte und raumfullenden Bass in einem formschönen, kleinen Gesamtpaket. Eine kompakte Treiberplatzierung und -qualität sowie systemspezifisches Crossover garantieren eine weiträumige, gleichformige Klangverteilung und somit die komplete Abdeckung eines Hörraumes. Alle Lautsprecher verfügen darüberhinaus über MagnaGuard*-Magnetabschirmungen, die sicherstellen, dass die Magnetfelder der Lautsprecher keine Störungen im TV-Bild hervorrufen.
Al momento di utilizzare gli ingressi a livello di linea (non l'ingresso LFE) il crossover incorpore del subwoofer viene attenuato. Come punto di partenza, impostare il controlo di crossover del subwoofer a 180Hz. Affinare la regolazione del crossover a orecchio per ottenere la migliorie miscela con gli altoparlanti principali. La migliorie configurazione del comando crossover dipende alla collocazione degli altoparlanti e dal gusto personale.

Livello di Lineasoptionen
Selezionale "subwoofer-yes" dal menu di configurazione del ricevitore. Se il ricevitore sare una scelta di utilizzazione delle freuenzhe di crossover detto 150Hz o 120Hz.Collegato in questa maniera, l'amplificatore del ricevitore è sollevato dal compito di riproduire i difficulti segnali bassi che potrebbero provocare una distorsione udibile a livello del ricevitore stesso. In taluni casi, ciò puòanche dipendere da numerose altre configurazioni a livello del ricevitore. Per maggiori informazioni in merito, si raccomanda di consulfare il manuale del ricevitore.
Serviri del cavo del subwoofer come ilustrato per collegare l'uscita LFE subwoofer del ricevitore digitale al subwoofer. Collegare l'altro capo all'ingresso LINE IN.
Funzionamentog verwenden wollen, bringen Sie diese am Lautsprecher an. Verwenden Sie die mitgelieferten Flachkopfschrauben, wie es in der Abbildung zu sehen ist.
Accensione/Autobringender Wandhalterung
Accensione/Autobringender Wandhalterung
Collegare il cavo CA del subwoofer in una presa a muro. Non servisi delle uscite sul retro del ricevitore. Impostare l'interrotture di alimentazione come desiderato.
OFF - Il subwoofer è spento e non produrà alcun suono. Spagnere il subwoofer se non si intende utilizzato per un certo tempo o se si desidera risparmiare elettricità.
ON - Il subwoofer è sempre acceso. Se non vengono individui signali, dopo alcuni minuti passera automaticamente in modalità Mute.
Un indicatore LED indica in quale modalità si trovà il subwoofer:
OFF - Il subwoofer è spento
ROSSO - Mute (Nessun segnale individuato, Amp Off)
VERDE - Audio On (Segnale individuato, Amp On)
Il subwoofer entrare automaticamente in modalità Mute y se dopo diversi minuti non vengono individui segnali dalsystema. L'audio del subwoofer quindi si accenderà istantaneamente non appena individua un segnale.
Comando Crossover96a288b833d022fdd74ee07e580b91f3.jpg)
Regola la frequenza del filtering passa basso del subwoofer (Livello di altoparlante). Nota bene: quello commando non è attivo quando si utilizes il jack d'ingresso LFE.
Comando Volumeigt und der Lautsprecher angeschlossen ist, ist der Rest ganz einfach.
1 Stecken Sie das runde Ende der Lautsprecherbefestigung in die Halterung und schieben Sie es nach unter, bis es einrastet.
2 Optional - Drehen Sie die Schraube ein undziehen Sie sie fest, um das Ganze zu sichern.
3 Sie konnen die Kabel der Satellitenlautsprecher entweder direkt an den Receiver oder an die Lautsprecherausgangsanschlüsse am Subwoofer anschlieben. Der darauf resultierende Sound ist derselbe.
Die SoundWare Laufsprecher drehen sich in ihren Halterungen. Vertikal konnen sie von parallel zur Wand bis zu 40 Grad nach unter gedreht werden. Wenn die Wandhalterung verwendet wird, konnen sie seitlich um 20 Grad gedreht werden. (Hinweis: Bei Eckbefestigung konnen die Laufsprecher nicht seitlich gedreht werden.) Lösen Sie die Sicherungsschraube am Kugelgelenk, positionieren Sie den Laufsprecher undziehen Sie die Schraube wieder fest.
Die Lautsprecher können auch SoundWare montiert werden mit der mitgelieferten Halterung Ecke.

Girare il dato Volume del subwoofer sulle ore 9. Qualora non provenisseruoni dal subwoofer, verificare il cavo di rete CA, l'interrottore di alimentazione Power e i cavi di ingressso. (I connettori a livello dei cavi fanno contatto bene? Il cavo CA di linea è collegato ad una presa sotto tensione? Il subwoofer è in posizione Auto o On?)
Regolare il comando Volme del subwoofer fino a quando l'altoparlante principale e il subwoofer non corrispondono. La risposta dei bassi non deve essere sovr alimentata, bensi regolata in modo che ci sua una miscela naturale lungo l'intera gamma musicale.
Comando delle Polaritàrungen. Vertikal konnen sie von parallel zur Wand bis zu 40 Grad nach unter gedreht werden. Wenn die Wandhalterung verwendet wird, konnen sie seitlich um 20 Grad gedreht werden. (Hinweis: Bei Eckbefestigung konnen die Laufsprecher nicht seitlich gedreht werden.) Lösen Sie die Sicherungsschraube am Kugelgelenk, positionieren Sie den Laufsprecher undziehen Sie die Schraube wieder fest.
Die Lautsprecher können auch SoundWare montiert werden mit der mitgelieferten Halterung Ecke.

(0^ 180^) : Sezione la fase regolare (0^) o inversa (180^) per il subwoofer. Configurare quello interrottore in modo da fornire i bassi più picni e dinamici. L'effetto di fase sera soprattutto udibile a livello di strumenti a percussione a bassa frequenza o in caso di musica con una linea di basso che si ripete continuamente.
Manutenzione e servizi87fac580582604800ed6f8.jpg)
Controllare, pulire o ridefinire tutte le connessioni cablate almeno una volta l'anno.
Nel caso di problemi, assicurarsi che tutte le connessioni siano effettuate in modo corretto, sicuro e pulito. Nel caso di problemi rilevati in uno degli altoparlanti, ricollegare tale altoparlante in una posizione diversa all'interno del sistema. Nel caso in cui il problema persista, quello indichera che il problema risiede nell'altoparlante stesso. Se l'altoparlante non presenta alcun difetto nella nuova posizione, quello indica che il problema risiede probabilmente nell'elettronica del sistema. Nel caso in cui il SoundWare XS 2.1 necessiti di manutenzione, contattare il proprio rivenditore locale Boston Acoustics o visitare la pagina bostona.com per un elenco dei rivenditori nella propria zona.
Se il subwoofer non funziona, verificare che tutti i connettori a livello dei cavi facciano contatto e che la spina CA sia collegata ad una presa sulla tensione.
Garanzia limitatal
Boston Acoustics garantisce all'acquirente originale del systema SoundWare XS 2.1 che questo non presenta alcun difetto nei materiali e nella fattura per un periodo di 5 anni alla data dell'acquisto. Il periodo di garanzia per i componenti elettrici del SoundWare XS 2.1 è di 1 anno.
In fase di richiesta di assistenza, è di responsabilità dell'acquirente l'installazione e l'impiego del disposito in conformità con le istruzioni fornite, al fine di fornire un trasporto sicuro e protetto presso un rappresentante di assistenza autorizzato Boston Acoustics, nonché di presentare eventuali prove d'acquisto quello forma di documento di vendita.
La presente garanzia non include danni derivanti da abuso, cattivo uso, installment non corretta, incidenti, spedizione o riparazioni/modifiche effettuate da personale non autorizzato da Boston Acoustics.
Questa garanzia è limitata al prodotto Boston Acoustics e non copre i danni di alcun dispositivo associato. Questa garanzia non copre iosti di rimozione o reinstallazione. Questa garanzia non è valida in mancanza del numero di seri de disposito. Questa garanzia fornisce all'utente diritti legali specifici e gli consente di fruire di altri diritti che variano da uno stato all'alto.
In caso di necessità di assistenza1>
Contattare innanzitutto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Qualora ciò non fosse possibile, scrivere a:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 USA
Oppure contattateci tramite e-mail all'indirizzo:
USA: support@bostona.com
Giappone: ba_info@dm-holdings.com
Asia Pacifico: service@dm-singapore.com
Vi informeremo immediatamente su come procedere. Se è necessario restituire un altoparlante series SoundWare XS 2.1 alla fabbrica, effettuire una spedizione prepagata. In seguito alla riparazione, ve lo restituiremo riparato e franco spedizione negli Stati Uniti e Canada.
Boston Acoustics si impegna costamente per aggiornare e migliorare i propri prodotti. Le specifiche e i dettagli di costruzione sono soggetti a variazionienza preavviso.
VIKTig SAKERHETSINFORMATIONalter zeigt den Modus des Subwoofoers an.
OFF - Der Subwoofer ist ausgeschaltet
ROT - Stummschaltung (Kein Signal wird empfangen, Amp Off/Aus)
GRUN - Audio-On/Ein (Signal wird empfangen, Amp On/Ein)
Der Subwoofer schaltet automatische in den Mute-Modus, wenn er mehrere Minuten lang kein Signal vom System erhalten hat. Das Subwoofer-Audiosignal schaltet sich dann�始 EIN, wenn ein Signal empfangen wird.

Denna symbol pa utrustingen visar faror som uppstar av farlig spanning.

Denna symbol pa utrustingen visar att
anvandaren börläsa alla sakerhetsmeddelanden i
anvandarhandboken.

Denna symbol pa ultrustingen visar dubbelisolering.

VARNING! For att minska risken for brand eller elektriska stotar for utrustingen inte utsattas for regn aller fukt.

Denna symbol pa utrustningen visar att utrustningen maste lamnas till en separat uppsamlingsanlaggnng for elavfall och inte slangas med hushallsayfallet.
- Lasigenom anvisningarna.
- Forvara anvisingarna pa saker plats.
- Var uppmarksam pa alla varingsmeddelanden.
- Folj alla anvisningar.
- Anvand inte utrustningen i narheten av vatten.
- Rengorendast med hjalp av en torrtrasa.
- Blockerainte eventuellaventilationsoppningar.Montera enheten i enlightemed tillverkarens anvisningar.
- Montera inte encheten nara varmekallor som element, spisar ell er annan varmealstrande utrusting (inklusive forstarkare).
- Använd sakerhetskontakten Kontakten har två platta stift. En jordad kontakt har två stift och en tredje jordande pinne. Det breda stiftet eller den tredje pinnen forhindrar elektriska stótar. Kontakta en elektriker om kontakten inte passar i vagguttaget.
- Se till att naktabeln inte ar i vagen aller kommer i klam, i synnerhet vid kontaktandar, skarvdon och utgangar fran utrustningen.
- Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
-
Koppla ur utrustingen vid Askvader erer om den inte ar tankt att anvandas under en langre tid.
-
Overlät all service och reparation till kvalificerade servicetekniker. Service kan vara nödvändig om utrustningen har skadats, t.ex. om sladden eller kontakten ar trasig: om vatska har spilts ut over uller foremal har fallit ned i utrustningen; om utrustningen har utsats for regn, fukt, slag ell er stotar ellre inte fungrar normalt.
- Ha minst 50 mm luft runt framre och bakre delen och sidorna av utrustningen sa att det ventileras ordentigt. Ventilationen ski inte blockeras genom att tacka over ventilationsoppningarna erler lagga foremal som tidningar, dukar, gardiner osv p塞尔 runt utrustningen.
- Placerainte levande Ijus eller andra foremal med oppen laga pA utrustingen.
- Utrustningen fär inte utsattas for dropp erller stänk.
Inga foremäl fylda med vatska, tex. vaser, fär stallas pa utrustningen. - Stromingangen pa baksidan av urustningen erer kontakten i vagggen maste vara atkomliga for att strommen skunna stangas av.
- For att helt koppla bort urustningen fran natstrommen, dra ur stromkabeln fran natakontaken.
- Strömkabelns natkontakt ská yara latt att komma at.
Specifikationer Satellite Subwoofertieren Sie uns per E-Mail unter:
USA: support@bostona.com
Japan: ba_info@dm-holdings.com
Pazifisches Asien: service@dm-singapore.com
Wir werden Ohnen umgehend mitteilen, wie Sie weiter vorgehen sollenn. Falls es notwendig sein sollte, Ihr SoundWare XS 2.1-System an den Hersteller zrückzusenden, so versenden Sie esitte frei. Nach der Reparatur werden wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

Frekvensåtergivning: 150Hz - 20kHz 40 - 150Hz E-Mail unter:
USA: support@bostona.com
Japan: ba_info@dm-holdings.com
Pazifisches Asien: service@dm-singapore.com
Wir werden Ohnen umgehend mitteilen, wie Sie weiter vorgehen sollenn. Falls es notwendig sein sollte, Ihr SoundWare XS 2.1-System an den Hersteller zrückzusenden, so versenden Sie esitte frei. Nach der Reparatur werden wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

il unter:
USA: support@bostona.com
Japan: ba_info@dm-holdings.com
Pazifisches Asien: service@dm-singapore.com
Wir werden Ohnen umgehend mitteilen, wie Sie weiter vorgehen sollenn. Falls es notwendig sein sollte, Ihr SoundWare XS 2.1-System an den Hersteller zrückzusenden, so versenden Sie esitte frei. Nach der Reparatur werden wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

Rekommanderad ström 10 - 100 watts —
für Förstärkaren:US
Oder kontaktieren Sie uns per E-Mail unter:
USA: support@bostona.com
Japan: ba_info@dm-holdings.com
Pazifisches Asien: service@dm-singapore.com
Wir werden Ohnen umgehend mitteilen, wie Sie weiter vorgehen sollenn. Falls es notwendig sein sollte, Ihr SoundWare XS 2.1-System an den Hersteller zrückzusenden, so versenden Sie esitte frei. Nach der Reparatur werden wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

| der kontaktieren Sie uns per E-Mail unter:
USA: support@bostona.com
Japan: ba_info@dm-holdings.com
Pazifisches Asien: service@dm-singapore.com
Wir werden Ohnen umgehend mitteilen, wie Sie weiter vorgehen sollenn. Falls es notwendig sein sollte, Ihr SoundWare XS 2.1-System an den Hersteller zrückzusenden, so versenden Sie esitte frei. Nach der Reparatur werden wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

Känslighem: 85dB [SPL/2,8v vid 1m] —tona.com
Japan: ba_info@dm-holdings.com
Pazifisches Asien: service@dm-singapore.com
Wir werden Ohnen umgehend mitteilen, wie Sie weiter vorgehen sollenn. Falls es notwendig sein sollte, Ihr SoundWare XS 2.1-System an den Hersteller zrückzusenden, so versenden Sie esitte frei. Nach der Reparatur werden wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

| com
Japan: ba_info@dm-holdings.com
Pazifisches Asien: service@dm-singapore.com
Wir werden Ohnen umgehend mitteilen, wie Sie weiter vorgehen sollenn. Falls es notwendig sein sollte, Ihr SoundWare XS 2.1-System an den Hersteller zrückzusenden, so versenden Sie esitte frei. Nach der Reparatur werden wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

Nominell impedans: 8 ohm —Asien: service@dm-singapore.com
Wir werden Ohnen umgehend mitteilen, wie Sie weiter vorgehen sollenn. Falls es notwendig sein sollte, Ihr SoundWare XS 2.1-System an den Hersteller zrückzusenden, so versenden Sie esitte frei. Nach der Reparatur werden wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

| : service@dm-singapore.com
Wir werden Ohnen umgehend mitteilen, wie Sie weiter vorgehen sollenn. Falls es notwendig sein sollte, Ihr SoundWare XS 2.1-System an den Hersteller zrückzusenden, so versenden Sie esitte frei. Nach der Reparatur werden wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

Övergangsfrekvens: 5kHz 60Hz - 180Hz 24dB/oktav lögpassvorgehen sollenn. Falls es notwendig sein sollte, Ihr SoundWare XS 2.1-System an den Hersteller zrückzusenden, so versenden Sie esitte frei. Nach der Reparatur werden wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

| hen sollenn. Falls es notwendig sein sollte, Ihr SoundWare XS 2.1-System an den Hersteller zrückzusenden, so versenden Sie esitte frei. Nach der Reparatur werden wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

Förstärkarens uteffekt: —oundWare XS 2.1-System an den Hersteller zrückzusenden, so versenden Sie esitte frei. Nach der Reparatur werden wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

|
ei. Nach der Reparatur werden wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

Bashögtalare:den wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

|
ie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

Diskanthögtalare:tics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

|
kte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

Mätt: (H x B x D)bessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

|
s per E-Mail unter:
USA: support@bostona.com
Japan: ba_info@dm-holdings.com
Pazifisches Asien: service@dm-singapore.com
Wir werden Ohnen umgehend mitteilen, wie Sie weiter vorgehen sollenn. Falls es notwendig sein sollte, Ihr SoundWare XS 2.1-System an den Hersteller zrückzusenden, so versenden Sie esitte frei. Nach der Reparatur werden wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

Vikt::
USA: support@bostona.com
Japan: ba_info@dm-holdings.com
Pazifisches Asien: service@dm-singapore.com
Wir werden Ohnen umgehend mitteilen, wie Sie weiter vorgehen sollenn. Falls es notwendig sein sollte, Ihr SoundWare XS 2.1-System an den Hersteller zrückzusenden, so versenden Sie esitte frei. Nach der Reparatur werden wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

|
dm-holdings.com
Pazifisches Asien: service@dm-singapore.com
Wir werden Ohnen umgehend mitteilen, wie Sie weiter vorgehen sollenn. Falls es notwendig sein sollte, Ihr SoundWare XS 2.1-System an den Hersteller zrückzusenden, so versenden Sie esitte frei. Nach der Reparatur werden wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

| ||||||||||||||||||||
Tack for att du koper ett hegtalarsystem med flera kanaler fran Boston Acoustics. Dessa hgtalare har componenter av hog kvalitet som ger det beromda Bostonludet. SoundWare XS 2.1 passar utmarkt att anvanda som en 2.1-kanallösning i hemmabio-ller musiksystem av hog kvalitet.
SoundWare XS 2.1-högtalarsystemet ger enastäende klart ljud i dialog, musik och effekter, och bas som fyller hela rummet frän att litet, smidigt paket. Kompakt drivplacering och kvalitet, och systemspecifik övergang garantar er bred, entheltig spridning som täcker rummet helt. Alla Högtalare har också MagnaGuard* magnetskydd som garantar att högtalarens magnetfält inte stör tv-bilden.
Packaupp systemet170f5d19f87830473e0dcf8d35c959e4.jpg)
Packa forsiktigt upp systemet. Vid tecken pa transportskada, kontakta genast din Återförsäljare och/eller fraktföretaget. Spara transportkartong och forpackningsmaterial für fremtida bruk.
Placeringsalternativhe product must not be disposed of with household waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer when purchasing similar product. The producer paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse effects on the environment and human health and avoids any fines for incorrect disposal.
SoundWare-hogtalaren kan monteras pa vaggen genom att anvanda de medfoljande metallvarorna erer genom att helt enkelt placera den pa en hylla. Om den placeras pa en hylla, kan du helt enkelt fasta gummifotterna som ar sjalvhaftande pa baksidan och ansluta hogtalarkablarna.
Att satta fast snurrhjulets monterings residuos domiciliarios. En vez dearlo debe colocarse en un punto de recogida especial para desechos electronicos o ser devuelto a un commercio minorista cuando compre un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Al hacerlo contribuye a la reutilizacion y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salute humana, y evitaequalquier multa por una eliminacion incorrectra.
Om du planerar att anvanda monteringsbyglarna, sku du fasta pivotkulan vid hogtalaren. Anvand feyla medfoljande skruvarna med platt huvud sasom visas i illustrationen.
Att montera vaggbygelnne doit pas etre elimine dans les ordures menagères. Il doit plutot etre recyclé séparément dans un centre de collecte d'appareils électroniques, ou returné au détaillant lors de l'achat d'un apparieil similaire. Le fabricant est rémunéré pour le recyclage de ce produit. Une telle praticque contribue à la réutilisation et au recyclage de composants réduisant ainsi les effets néfastes pour l'environnement et la santé humaine et à éviter des amendes prévues pour une élimination incorrète.
Byglar for att montera högtalarna pa en platt vag erler i ett horn medfoljer. En sak som inte medfoljer ar metallvaror for att fasta bygeln vid vaggen. Orsaken till detta ar att det finns sa manga olika typer av ytor som högtalarna kan monteras pa. Det kan till exempl vara en vanlig torr vag som kanske har stift bakom sig. Det kan vara en trapanel ellr till och med en cementvagg. Det finns ingen typ av fcastanordning vi kan tillhandahalla som skulle kunna fungera i alla mojliga situationer. Darforska du sjalv skaffa dig lamplig typ av fcastanordning enligt den yta som

högtalaren skamoneras pa. Du behover fyra for varje hoge tare. Om du inte ar saker pa vilken typ av fastsattningsanordning du sca anvanda, ta med monteringsbygeln till din jarnvaruaffar, beskriv vaggen som du sca montera hoge taren pa och be dem rekommenderena en lamplig fastsattningsanordning. Kom ihag att ta hansyn til hoge talarmas vikt.
Högtalaransluttingens polaritets tillsammans med hushallsavfall. Istallet far den placeras iett separat karf for elektroniskt avfall er returneras till aterforsaljaren i samband med inkop av en likadan produkt. Fabrikanten har betalat for atervinning avenna produit. Detta biodrar til ateranvanding och atervinning, minskar allvarlig inverkan pa miljon och manniskors halsa, somt forhindrar boter for felaktig avfallshantering.
Alla higtalare i ett system maste anslutas med somma polaritet ell vara "i fas." Terminalema pa higtalarna SoundWare ar fargkodade for att identifera ansluttingarna "+" (rod) och"-(svart). Alla kablar ar markerade p naqot satt sa att du kan skilja ledningarna fran varandra. Märkningen kan vara en upphjd kant i isoleringen pa en ledning ell der kan vara en rand pa isoleringen ell er en fargkodning. Anvand markeringen pa higtalarkablarna for att vara saker pa att forstarkarterminalen "+" ansluts till higtalarens terminal "+" och att "+" alltid ansluts till "vid varje anslutting.
Att ansluta högtalarna
Separa de två ledningarna i kabeln. Avlagsna cirka tre millimeter av isoleringen fran kabeländen. Tryck ned terminalen upptill for att öppna hålet for kabeln. Satt i kabeln och frigör terminalen for att fasta den. Se till att det inte hänger losa ledningar ut fran kabeln. Obs: det finns en kanal på högtalarens baksida for att kabeln skä lopa osynligt och städat bakom den. För kablar upp till 18 gauge.


Att montera högtalarna
Efter att ha installerat bygeln och anslutit hegtalaren ar resten mycket latt att utfora.
- Ställ högitalarens avrundade ], ébgin och lát den glida tills den blockeras.
- Alternativt - Satt i och dra at skruven for att fasta anordningen.
- Du kan antingen haka fast satellitens högtalarledningar direkt pa din mottagare, ell er till subwooferns uttagsterminaler for hoge talare. Ljudesultatet blir detsamma.
SoundWare-högtalarna pivoter. De kan lutas nedät vertikalt 40 grader frän ursprungslaget. När du använden den platta vaggmonteringsbygeln, kan de pivotera 20 grader frän sida till sida. (Obs: vid en hörnst installation, gär det inte att pivotera högtalaren frän sida till sida.) Lossa pa pivotinställningsskruven framfor pivotkulan, pivotera Högtalaren i rätt lage och dra at skruven.
Den SoundWare talare kan även monteras med hjälp av den medfoljande hörnet feste.

Ansluta subwoofer
OBS: Strömmen gär alltid till subwoofern sāvida den inte ar frankopplad ell er andras till lageoff med strombrytaren som finns pa den bakre panelen. Auto-on-kretsen aktiverar ell inaktiverar endast stromforstarkaren. Se till att subwooern och receivevn ar frankopplade nár du gör anslutningen.
Stromforsorjning: Anvand ett vagguttag ellr sarsklt eluttag nar du koplar in subwooern. En del receiveivers har ettt uttag. Anvand inte det. Dessa eluttag har inte den strom ellr ratt isolering som kravs av en strmforstarkare, som den pa din forstarkare.
Livello di Altoparlante
Serviri di questi terminali ad alto livello con ricevitori privi di uscita subwoofer. Gli ingressi altoparlante accettano segnali di canale sa destro che sinistro dal ricevitore. Quando si utilizza un ricevitore home theater, impostare il tipo di altoparlante su "Large" (grande). Con un'impostazione su "Large" (grande), viene generato un suono più pieno.

Tillval: Anslut satelltema till subwooferns uttagterminaler for hogtalare.
Justera overgangskontrollen
När du använder Line Level-ingängarna (inte LFE--ingängen) aktiveras subwooferns inbyggda overgang. Som utgangspunkt ställa in crossover kontroll på subwoofern till 180Hz. Finjustera overgangsinställningen for att faden mjukaste blandningen med huvudhögatalarna. Den bösta inställningen av overgangskontrollen beror på högtalarens placering och vad du själv foredrar.

Line Level
Valj "subwoofer-yes" i receivevrs installningsmeny. Om mottagaren ger ett val av crossover filter frekvensanvandningen 150Hz eller 120Hz. När forstarkaren ar ansluten pa det har sattet behover den inte aterskapa de svara laga bassignalerna som kan gora sa att receivevem fahr horbar distorsion. I vissa fall kan det ocks abero pa flera andra receiveverinstallningar. Vi rekommenderar att du tittar i receivevrs handbok for att fa mer hjalp med detta.
Anvand subwooferkabeln, som pa bilden, for att ansluta den digitala receivers LFE-subwooferutgang till subwoofern. Anslut den andra anden til Line In-ingangen.
Drift
Ström på/on/mute
Anslut subwooferns naktabel till vagguttaget. Anvand inte uttagen pa baksidan av receiveern. Stall in strombrytaren pa onskad installing.
OFF - Subwoofern ar av och ger inget ljud. Du kanske vill stanga av subwoofern om du inte anvander den pa ett tag aller om du vill spara ström.
ON - Subwoofern ar alltid pa. Subwoofern slas pa nar den upptacker en signal. Om ingen signal upptacks pa nagra minuter gar den automatiskt in i muttlage.
En LED-lampa visar vilket Lage subwoofern ar i.
OFF- Subwoofern ar av
RÖD - Mute (ingen signal upptäckt, Förstärkare av)
GRON -Ljud pa (signal upptackt,forstarkare pa)
Subwoofern gár automatiskt in i muteläge after nágra minuter nar ingen signal upptacks fran systemet. Subwoofern slas sedan PÁ sá fort en signal upptacks.
Övergangskontroll
Jesterar frekvensen pa subwooferns lagpassfilter (Livello di altoparlante). OBSI Denna kontroll ar inte aktiv nara LFEingangsguttaget anvands.
Volymknappar
Vrid subwooferns Volume-kontroll till klockan 9-position. Om det intekommen nagot lud frän subwoofern, kontrollera nätkontakten, strom-brytaren och ingängskablarna. (Fär kabelanslutarna ordentlig kontakt? Ar nätkontakten ansluten till en "live" mottagare, ar subwoofern antingen i lage Auto erer På?)
Justera subwooferns Volym-kontroll tills du hör en matching mellan huvudhögtalaren och subwoofern. Basresponden bör inte överta rummet, utan justeras sa att den blandas naturligt i hela musikomfänget.
Polaritetskontroll
(0° aller 180°): Väjér vanlig (0°) eller inverterad (180°) fas for subwoofern. Ställ in den har brytaren for att ge full, dynamisk bas. Fasens effekt blir mest hörbar med lögfrekventa trumininstrumentller musik med en kontinuierlig basgang.
Underhäll och service
Alla ledningsansluttingar ske synas och rengoras ellr fornyas minst en gang om aret.
Om ett problem inträffar, kontrollera att alla ansluttingar ar ratt utförda, sakra och rena. Om ett problem inträffar i en högtalare, dra omenna högtalare till en annan plats i systemet. Om problem kvarstär, ligger felet hos högtalaren. Om högtalaren later bra pa den nya platsen, ar detta en stark indikation paett mer djupgäende fel med elektroniken i systemet. Om din högtalare skulle behöva service, kontakta din lokala Boston Acoustics-Äterförsäljare erler gà till bostona.com for en lista over Återförsäljare i ditt område.
Om subwoofer inte spelar upp, kontrollera att alla anslutare på kablarna fãr ordentlichkontakt och att nätkontakten ansluten till en "live"-mottagare.
Begränsad garanti
Boston Acoustics guaranterar originalkoparen av vart SoundWare XS 2.1-system att de ar fria fran detekter vad bettraffar material och utforande under en period av 5 ar fran inkopsdatumet. Garantiperioden for de elektriska komponenterna i SoundWare XS 2.1 ar 1 ar.
Ditt ansvar ar att installerera och anvanda dem enligt den medfoljande braupsanvisningen, att ombesorj en saker och varlig transport till en auktoriserad Boston Acoustics-servicerepresentant, och att framlagga bevis pa inkopet i form av ditt inkopskvitto när du begar service.
Undantag fränenna garanti ar skada som uppstatt till foljd av vald, felaktig anvandning, felaktig installation, olyckor, frakt. erreparationer/modifieringar som utfords av nagon annan an en auktoriserad Boston Acoustics-servicerepresentant.
Denna garanti ar begransad till Boston Acoustics-produkten och omfattar ingen associerad utrustning. Denna garanti omfattar inte kostnader for avlagsnande aller ominiastation. Garantin upphavs om serienumret har utplanats erforvanskats. Denna garanti ger dig specifika legala rattigheter, men du kan aven ha andra rattigheter som varierar fran delstat till delstat.
Om service tycks vara nödvändig
Kontakta forst den Aterforsjare som du kope produkten av. Om detta inte gär, skriv till:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 USA
Ellerkontaktaossviae-post:
USA: support@bostona.com
Japan: ba_info@dm-holdings.com
Asien och Stillahavsomrddet: service@dm-singapore.com
Vi hör snarast av oss med råd om læmplig Åtgård. Om du skulle behöva returnera en SoundWare XS 2.1-högtalare till fabriken, v.g. skicka den med forskottsbetald frakt. Efter reparationen skickar vi tillbaka den med forskottsbetald frakt inom USA och Kanada.
Boston Acoustics stravar konstant after att upppatera och forbatra sina produiter. Specifikationerna och tillverkningsdetaljerna kan andras utan foregaende meddelande.
WICHTIgE SICHERHEITSANWEISUNgEN

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf die Gefahren durch Stromspannung hin.

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist den Benutzer darauf auf hin, alle Sicherheitsanweisungen in this dem Handbuch genau durchzulesen.

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf Doppelisolierung hin.
Hausmull entsorgt werden darf.
- Lesen Sie diese Anweisungen durch.
- Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
- Beachten Sie alle Warnungen.
- Folgen Sie allen Anweisungen.
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähve von Wasser.
- Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
- Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Nehmen Sie die Installation gemäß der Herstelleranweisungen vor.
- Stellen Sie das Gerät nicht in die Näre von Wärmequellen wie Heizkorper, Abluftgitter, Öfen oder anderen Apparaten (auch Verständern), die Hitzeprodukieren.
- Beachen Sie die Sicherheitsrelevanz des Schukosteckers oder des gepolten Steckers. Ein gepolter Stecker verfügbar über zwei flache Kontakte, einer breiter als der andere. Ein Schukostecker hat zwei flache Kontakte und einen dritten Kontaktstift. Der breitere Kontakt oder der dritte Kontaktstift dienen ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
- Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird. Besonderss zu beachtende Stellen sind hierbei jene am Stecker, an Steckerleisten und am Anschluss zum Gerät.
- Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile und Zubehor.
- Sie sollenen bei Gewittern oder während längerer Zeitraume, in denen das Gerät unbenutz bleibt, den Netzstecker Herausziehen.

WARNUNg! Um die Gefahr von Brand oder elektrischem Schock zu reduzieren, halten Sie die geser Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern

Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist daraufhin, dass das Gerät bei einer Sammelstelle fürElektronikschrott abgegeben muss und nicht mit dem
- Lassen Sie alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführten. Wartungsarbeiten sind notig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde: Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nasse ausgesetzt, das Gerät arbeitetTOTz Einhaltung der Bedienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät Ist heruntergebn.
- Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm (2") um die Vorder, Rück- und Seiteinteile des Gerats herum frei, um eine ausreichende Belüfung zu gewährleisten. Die Belüfung dar nicht durch ein Abdecken der Belüftungsöffnungen oder ein Platzierten von Zeitungen, Tischüchem, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät hierum befindert werden.
- Es sollenen keine offenen Lichtquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
- Das Gerät sollte vor herabfallenden Tropfen oder Spritzem geschützt werden. Es sollenen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
- Es muss entweder die Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.
- Um diesen Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Der Netzstecker des Netzanschlusskabels muss leicht betriebsbereit bleiben.
Spezifikationen Satellite Subwoofer
Frequenzantwort: 150Hz - 20kHz 40-150Hz
Empfohlener Leistungsbereich 10-100 Watt des Verständers:
Empfindlichkeit: 85dB [SPL/2.8v bei 1m] —
Nominalimpedanz: 8 Ohm
Crossover-Frequency: 5kHz 60Hz - 180Hz 24dB/Oktave
Tiefpass
Verstärkerausgang: 100 Watt RMS; (250 wattspitzen); BassTrac Schaltung beseitigt Verzerrungen
Wooder: 212''(64mm) 8" (203mm)
Tweeter: 12 (13mm)
Abmessungen: (H × B × T) 4 % / 6 × 4 % × 3 % 12 % × 11 % × 15 % (108 x 113 x 94mm) (310 x 284 x 395mm)
Gewicht: 1 lb (45kg) 20 lbs (9kg)
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Lautsprechersystem von Boston Acoustics entschieden haben Diese Lautsprecher bestehen aus qualitativ hochwertigen Komponenten, die den berühmten Boston-Sound erzeugen. Das SoundWare XS 2.1-System eignet sich hervorragend für den Einsatz als 2.1-Kanal-Lösung in einem Qualitäts-Heimkino oder -Musiksystem.
Das SoundWare XS 2.1-Lautsprechersystem bietet außergewohnlich gut verstandliche Bildschirmanweisungen sowie Music, Effekte und raumfullenden Bass in einem formschönen, kleinen Gesamtpaket. Eine kompakte Treiberplatzierung und -qualität sowie systemspezifisches Crossover garantieren eine weiträumige, gleichformige Klangverteilung und somit die komplete Abdeckung eines Hörraumes. Alle Lautsprecher verfügen darüberhinaus über MagnaGuard*-Magnetabschirmungen, die sicherstellen, dass die Magnetfelder der Lautsprecher keine Störungen im TV-Bild hervorrufen.
Auspacken des Systems
Packen Sie das System vorsichtig aus. Sollen Sie Anzeichen eines Transportschadens feststellen, wenden Sie sich unverzüglich an den Handler und/oder Liefererservice. Bewahren Sie den Frachtkarton und das Verpackungsmaterial zur späteren Wiederverwendung auf.
Platzierungsoptionen
Der SoundWare Lautsprecher kann mit der mitgelieferten Halterung an der Wand montiert oder einfach in ein Regal gestellt werden. Bei Regalaufstellung bringen Sie einfach die selbstklebenden Gummifüsse an und schlieben die Lautsprecherkabel an.
Montage der drehbaren Kugelhalterung
Wenn Sie die drehbare Kugelhalterung verwenden wollen, bringen Sie diese am Lautsprecher an. Verwenden Sie die mitgelieferten Flachkopfschrauben, wie es in der Abbildung zu sehen ist.
Anbringender Wandhalterung
Die Halterungen für die Wandbefestigung der Laufsprecher werden mitgeliefert. Nicht mitgeliefert werden Schrauben bzw. Dübel, um die Halterung an der Wand zu befestigen. Warum nicht? Es gibt einlich zu weitere Oberflächenarten, an denen die Laufsprecher befestigt werden konnen. Es kann eine Rigipsplatte mit oder ohne Hohliaum dahinter sein. Es kann eine Holzpaneele oder eine Betonwand sein. Es gibt keine Universalbefestigung, die allen möglichen Situationen gerecht wurde. Besorgen Sie sich

alsoitte die fur Ihren Fall erforderlichen Befestigungen. Sie benotigen vier Stuck fur jeder Lautsprecher. Falls Si nicht sicer sind, welche Art Befestigung Sie verwenden sollenn, beschreiben Sie dem Verkafer die Wand, an der die Lautsprecher befestigt werden sollen und bitten Sie hn um eine Empfehlung. Berücksichtigten Sie das Gewicht der Lautsprecher.
Lautsprecherpolarität
Alle Laufsprecher eines Systems müssen mit derselben Polarität angeschlossen werden, in Phase". Die Anschlüsse der SoundWare Laufsprecher sind farblich codiert, um den Pluspol (+ = rot) und den Minuspol (- = schwarz) identifizieren zu konnen. Auch die Kabel sind auf die eine oder andere Art markiert, so dass Sie plus und minus untersenden konnen. Die Markierung kann in einer Asymmetrie einer der Leitungsisolationen bestehen oder es kann sich ein Streifen auf der Isolation befinden, auch Farbcodierungen werden verwendet. Stellen Sie anhand der Markierung safer, dass der Plus-Ausgang des Verträkrs mit dem Plus-Anschluss des Laufsprechers verbunden wird und der entsprchende Minus-Ausgang mit dem Minus-Anschluss.
Lautsprecheranschluss
Trenne Sie die beiden Leitungen des Kabels ein Stück welt auf. Entfern Sie ca 3/8" der Isolierung bisher Kabelenden. Drücken Sie den Kopf des Laufsprecheranschlusses nachinnen, um das Kabelloch zu öffnen. Führten Sie das Kabel ein und halten Sie den Kopf wieder los. Das Kabel ist nun gesichert. Achten Sie daraufuf, dass keine losen Drahte des Kabels vorhanden sind. Hinweis. Es gibt einen Kabelkanal an der Rückseite des Laufsprechers, um das Kabel exakt zu führen und zu verbergen. Für Leitungen bis zu 18 gauge.


Anbringender Laatsprecher
Wenn die Halterung an der Wand befestigt und der Lautsprecher angeschlossen ist, ist der Rest ganz einfach.
1 Stecken Sie das runde Ende der Lautsprecherbefestigung in die Halterung und schieben Sie es nach unter, bis es einrastet.
2 Optional - Drehen Sie die Schraube ein undziehen Sie sie fest, um das Ganze zu sichern.
3 Sie konnen die Kabel der Satellitenlautsprecher entweder direkt an den Receiver oder an die Lautsprecherausgangsanschlüsse am Subwoofer anschlieben. Der darauf resultierende Sound ist derselbe.
Die SoundWare Laufsprecher drehen sich in ihren Halterungen. Vertikal konnen sie von parallel zur Wand bis zu 40 Grad nach unter gedreht werden. Wenn die Wandhalterung verwendet wird, konnen sie seitlich um 20 Grad gedreht werden. (Hinweis: Bei Eckbefestigung konnen die Laufsprecher nicht seitlich gedreht werden.) Lösen Sie die Sicherungsschraube am Kugelgelenk, positionieren Sie den Laufsprecher undziehen Sie die Schraube wieder fest.
Die Lautsprecher können auch SoundWare montiert werden mit der mitgelieferten Halterung Ecke.

Subwoofer-Verkabelung
HINWEIS: Die Elektronik des Subwoofoers wird immer mit Strom versorgt, wenn er nicht ausgesteckt ist oder der Netzschalter an der Rückseite auf off gestellt ist. Die auto/ein-Schaltung aktiviert und deaktiviert lediglich den Leistungsverträger. Stellen Sie sicher, dass die Stecker Ihres Subwoofoers und Receivers gezogen sind, wenn Sie die Anschlüsse verbinden.
Strom: Sie sollen den Subwoofer immer in eine Wandsteckdose oder eine dedizierte Steckdose einstecken. Einige Receiver verfügen über eine Schaltersteckdose. Diese sollen Sie nicht verwenden. Diese geräteigenen Steckdosenieten nicht genugend Spannung oder ordentliche Isolierung für Endstufe, wie sie in ihrem Verständervorhanden ist.
Laatsprecherpegel
Verwenden Sie diese hochklassigen Anschlusses bei Receivern, die nicht über einen Subwoofer-Ausgang verfügen. Die Laufsprecherausgänge fühmen die Signale von Links- und Rechtskanal-Laatsprechem von Ihrm Receiver auf. Wenn Sie einen Home-Theater-Receiver verwenden, stellen Sie den Lautsprechertype auf"large"(groß) ein. Die Einstellung Large erzeugt einen volleren Sound.


Optional: Schlieben Sie die Satelliten an die Lautspracherausgangsanschlüsse am Subwoofer an.
Instellung des Crossover-Reglers
Wenn Sie die Laufsprecherpegel (nicht den LFE-Eingang) verwenden, wird der im Subwoofer eingebaute Crossover eingesetzt. Als Ausgangspunkt, den Crossover-Kontrolle über die Subwoofer auf 180Hz. Nehmen Sie die Feineinstellung des Crossovers nach Gehör vor, um eine optimale Mischung mit ihren Hauptlautsprechem zu erzielen. Die Beste Einstellung des Crossover-Reglers hängt von der Platierung der Laufsprecher und ihren persönlichen Vorliebe ab.

Line Level
Wahlen Sie im Setup-Menu Ihres Receivers die Einstellung "subwoofer-yes" aus. Wenn der Empfänger eine Wahl der Crossover-Filter der Nutzung der Frequen 150Hz oder 120Hz. Auf diese Weise angeschlossen muss der Versteller des Receivers die schwierigen tiefen Bassignale nicht mehr wiedergeben, die zu hörbaren Verzerrungen führen können. In einigen Fällen kann dies auch von verschiedenen anderen Einstellungen eines Receivers abhängen. Wir empfehlen Ihnen fur weitere Informationen und Hilfeststellungen das Handbuch Ihres Receivers zu Rate zuziehen.
Verwenden Sie das Subwoofer-Kabel wie abgebildet, um den LFE-Subwoofer-Ausgang Ihres Digitalreceivers an den Subwoofer anzuschreiben. Schlieben Sie das andere Ende an den Line In-Eingang an.
Betrieb
Power On/Off
Stecken Sie das Netzkabel Ihres Subwoofer in eine Wandsteckdose. Verwenden Sie nicht die Steckdosen auf der Rückseite des Receivers. Stellen Sie den Netzschalter auf die gewünschte Einstellung.
OFF - Der Subwoofer ist ausgeschaltet und erzeugt keinen Ton. Wenn Sie den Subwoofer einzelne Zeit nicht verwenden oder Strom sparen möchten, können Sieihn ausschalten.
ON - Der Subwoofer ist immer eingeschaltet. Der Subwoofer schaltet sich von selbst ein, sobald ein Signal empfangen wird.
Eine LED-Leuche zwischen dem Power-Schalter und demPolarity-Schalter zeigt den Modus des Subwoofoers an.
OFF - Der Subwoofer ist ausgeschaltet
ROT - Stummschaltung (Kein Signal wird empfangen, Amp Off/Aus)
GRUN - Audio-On/Ein (Signal wird empfangen, Amp On/Ein)
Der Subwoofer schaltet automatische in den Mute-Modus, wenn er mehrere Minuten lang kein Signal vom System erhalten hat. Das Subwoofer-Audiosignal schaltet sich dann�始 EIN, wenn ein Signal empfangen wird.
Crossover-Regler
Regelt die Freqenz des Tiefpasses für den Subwoofer. Hinweis: Dieser Regler ist nicht aktiv, wenn die LFE-Eingangsbuchse verwendet wird.
Lautstärkeregler
Stellen Sie den Volume-Schalter des Subwoofer auf die 11-Uhr-Position ein. Wenn Sie nichts vom Subwoofer horen, überprüfen Sie das Netzkabel, den Power-Schalter und die Eingangskabel. (Haben die Verbindungen an den Kabeln ordentlichen Kontakt? Ist das Netzkabel mit einer Funktionierenden Steckdose verbunden und ist der Subwoofer auf die AUTO- oder ON-Position eingestellt?)
Drehen Sie am Volume-Regler des Subwoofoers, bis Sie eine Übereinstimmung zwischen dem Hauptlautsprecher und dem Subwoofer horen. Die Bass-Response solte den Raum nicht übertonen, sondern eher so eingestellt sein, dass eine natürliche Vermischung quer durch die gesamte musikalische Bandbreite besteht.
Polaritatsregler
(0^ oder 180^) : Wahl die regulare (0^) oder invertierte (180^) Phase fur den Subwoofer aus. Stellen Sie diesen Schalter so ein, dass der vollste, dynamischste Bass ertont. Der Effekt dieser Phase ist bei Percussion-Instrumenten mit niedriger Frequenz oder Musik mit einer sich ständig wiederholenden Bassline am deutlichsten zu horen.
Wartung und Kundendienst
Alle Kabelverbindungen sollen den negtens einmal im Jahr inpiziert und gereinigt oder erneuert werden.
Falls ein Problem auftritt, überprüften Sie, ob alle Kabel angeschlossen sind. Falls ein Problem mit einem Lautsprecher auftritt, verkabeln Sieihn an einem anderen Standort innerhalb des Systems. Sollte das Problem fortbestehen, liegt es am Lautsprecher. Funktioniert der Lautsprecher am neuen Standort einwandfrei, so ist dies ein Anzeichen für ein tieferes Problem mit der Elektronik des Systems. Für den Fall, dass Ihr SoundWare XS 2.1 eine Wartung benötigen, wenden Sie sich an ihren örtlichen Boston Acoustics Handler oder besuchen Sie bostonacoustics.com, wo sie eine List von Handlem in ihrer Höhe finden.
Wenn Ihr Subwoofer gar nicht Funktioniert, stellen Sie sie sicher, dass alle Verbindungen der Kabel ordnungsgemäßen Kontakt haben und dass das Netzkabel in eine Funktionierende Steckdose eingesteckt ist.
Eingeschränkte Garantie
Boston Acoustics garantiert dem Erstkaufeur unseres SoundWare XS 2.1-Systems für einen Zeitraum von 5 Jahren ab Kaufdatum, dass dessen mechanische Teile frei sind von Materialfehlern und Verarbeitungsmängeln. Die Garantiedauer für die elektrischen Komponenten des SoundWare XS 2.1 beträgt 1 Jahr.
Ohr Verantwortung besteht darin, sie entsprechend der beigeugten Anleitung zu installmenten und zu betreiben, sie sicer bei einer autorisierten Boston Acoustics Service-Vertriebung anzuliefern und den Kauf durch Vorlage des Verkaufsbelegs nachzuweisen, falls Garantieleistungen in Anspruch genommen werden.
Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäß Installation, Unfall, Fracht oder Reparaturen/Modifikationen zurückzuführen sind, die von demand anderem als einer autorisierten Boston Acoustics Service-Vertriebung durchgeführt wurden.
These Garantie ist auf das Boston Acoustics Produkt beschränkt und erstreckt sich nicht auf etwaige damit verbundene Anlagen. These Garantie erstreckt sich nicht auf die Kosten für Entfernung oder Neuinstallation. These Garantie ist verwirkt, falls die Seriennummer entfern oder unleserlich ist. These Garantie räumlt Ohnen besondere Rechte ein und Sie haben unter Umständen weitere Rechte, die von Staat zu Staat varlieren.
Falls ein Kundendienst notwendig erscheint:
Nehmen Sie zunachst Kontakt mit dem Handler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Falls das nicht möglich ist, schreiben Sie an:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 US
Oder kontaktieren Sie uns per E-Mail unter:
USA: support@bostona.com
Japan: ba_info@dm-holdings.com
Pazifisches Asien: service@dm-singapore.com
Wir werden Ohnen umgehend mitteilen, wie Sie weiter vorgehen sollenn. Falls es notwendig sein sollte, Ihr SoundWare XS 2.1-System an den Hersteller zrückzusenden, so versenden Sie esitte frei. Nach der Reparatur werden wir es in den USA und in Kanada bereits frei an Sie zurucksenden.
Boston Acoustics ist ständig bestrebt, seine Produkte zuactualisieren und zu verbessern. Spezifikationen und KonstruktionsdetailedknonneohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.

For EU Customers Only
This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer when purchasing similar product. The producer paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse effects on the environment and human health and avoids any fines for incorrect disposal.
Sólo para pacientes de la UE
Este sibolo que aparece en el producto indica que este no debe ser eliminado con los residuos domiciliarios. En vez dearlo debe colocarse en un punto de recogida especial para desechos electronicos o ser devuelto a un commercio minorista cuando compre un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Al hacerlo contribuye a la reutilizacion y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salute humana, y evitaequalquier multa por una eliminacion incorrectra.
Uniquement pour les clients des États-Unis
Ce symbole place sur l'appareil indique que celui-ci ne doit pas etre elimine dans les ordures menagères. Il doit plutot etre recyclé séparément dans un centre de collecte d'appareils électroniques, ou returné au détaillant lors de l'achat d'un apparieil similaire. Le fabricant est rémunéré pour le recyclage de ce produit. Une telle praticque contribue à la réutilisation et au recyclage de composants réduisant ainsi les effets néfastes pour l'environnement et la santé humaine et à éviter des amendes prévues pour une élimination incorrète.
Solo per i clienti dell'UE
Questo symbolo sull'apparecchio indica che lo stesso non può essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere smaltito separamente in un contentatore apposto per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) o deve essere restituito al venditore quando viene acquistato un prodotto nuovo dello stesso tipo. Il produttore ha pagato per lo smaltimento di questo prodotto; ciò contribuisce al riutilizzo e al riciclaggio dello stesso, riducendo al minimo gli effetti dannosi sull'ambiente e sulla salute delle persone, e inoltre evita sanzioni dovute ad un errato smaltimento.
FörkunderinomEU
Den har symbolen pa Produkten upplyser om att produit inte farr kasseras tillsammans med hushallsavfall. Istallet far den placeras iett separat karf for elektroniskt avfall er returneras till aterforsaljaren i samband med inkop av en likadan produkt. Fabrikanten har betalat for atervinning avenna produit. Detta biodrar til ateranvanding och atervinning, minskar allvarlig inverkan pa miljon och manniskors halsa, somt forhindrar boter for felaktig avfallshantering.
Nur für Kunden in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt gibt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss bei einer besonderen Sammelstelle für Elektromüll entsorgt oder beim Kauf eines ähnlichen Produkts an den Handler zurückgegeben werden. Der Hersteller hat für die Wiederverwertung these Products bezahlt. Dies tragt zu Wiederverwendung und Rückgewinnung von Rohstoffen bei, verringgert ungünstige Folgen für Umwelt und Gesundheit und vermeidet Geldbußen für unsachgemäß Entsorgung.