M250B - Lautsprecher BOSTON ACOUSTICS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts M250B BOSTON ACOUSTICS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch M250B - BOSTON ACOUSTICS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. M250B von der Marke BOSTON ACOUSTICS.
BEDIENUNGSANLEITUNG M250B BOSTON ACOUSTICS
vändning och återvinning, minimerar negativa effekter på miljön och människors hälsa samt undviker straffavgifter för felaktig avfallshantering.52 WICHTIgE SICHERHEITSRELEVANTE HINWEISE Dieses am Gerät angebrachte Symbol zeigt Gefahren an, die durch elektrische Spannung entstehen können. Dieses am Gerät angebrachte Symbol sagt dem Be- nutzer, dass er sämtliche für die Sicherheit relevanten Informationen in der Bedienungsanleitung lesen soll. Dieses am Gerät sichtbare Symbol zeigt an, dass eine doppelte Isolierung vorliegt. WARNUNg! Das Risiko von Brand und elektrischer Entladung lässt sich verringern, wenn Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Dieses Symbol am Gerät gibt an, dass das Gerät bei einer Sammelstelle für Elektronikschrott abzugeben ist und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie sämtliche Warnhinweise.
4. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen.
5. Nehmen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser in
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Entlüftungsöffnungen. Stellen Sie das
Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizstrahlern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (auch nicht Verstärkern) auf.
9. Achten Sie darauf, dass die Schutzfunktion des Schutzkon-
taktsteckers oder gepolten Steckers intakt ist. Ein polarisierter Stecker besitzt zwei Blätter, von denen eines breiter als das andere ist. Ein Schutzkontaktstecker besitzt zwei Blätter und einen dritten Kontaktstift für die Erdung. Das breite Blatt (der dritte Kontaktstift) dient der Sicherheit des Benutzers. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose an Ihrem Standort passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, damit dieser die Steckdose durch eine neue ersetzen kann.
10. Vermeiden Sie es, auf das Netzkabel zu treten oder dieses
anderweitig einzuklemmen. Dies gilt insbesondere für den Bereich von Stecker, Steckdose und dem Punkt, an dem das Kabel aus dem Gerät heraustritt.
11. Verwenden Sie Aufbaugeräte und Zubehörprodukte nur
dann, wenn der Hersteller diese spezifiziert hat.
12. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, wenn ein Gewitter
aufzieht oder das Gerät für längere Zeit ungenutzt bleiben soll.
13. Überlassen Sie sämtliche Wartungs- und Reparaturarbeiten
entsprechend qualifizierten Fachkräften. Reparaturen sind erforderlich, wenn Folgendes vorliegt: Beschädigung von Netzkabel oder Netzstecker, Eindringen von Flüssigkeit oder eines Fremdkörpers in das Gerät, Regen oder Nässe am Gerät, keine Betriebsfähigkeit des Geräts trotz Befolgen der Bedienungsanleitung, Fallenlassen des Geräts.
14. Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm ein, damit
Vorderseite, Rückseite und die Seiten des Geräts ausrei- chend entlüftet werden. Die Entlüftung sollte nicht dadurch beeinträchtigt werden, dass die Entlüftungsöffnungen verdeckt sind oder auf dem Gerät oder um dieses herum Gegenstände wie Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge usw. vorhanden sind.
15. Halten Sie offenes Feuer (z. B. Kerzen) vom Gerät fern.
16. Das Gerät darf keine Flüssigkeitstropfen oder -spritzer
abbekommen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät.
17. Der Zugang zum Netzkabelstecker an der Geräterückseite
und/oder zum Netzstecker in der Wandsteckdose muss frei bleiben, damit Sie jederzeit die Stromversorgung des Geräts unterbrechen können.
18. Um das Gerät sicher und vollständig von der Stromver-
sorgung zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
19. Achten Sie darauf, dass der Stecker des Netzkabels jederzeit
betriebsbereit ist. Benutzer in den USA: Hinweis: Dieses Gerät wurde auf Konformität mit den Grenzwer- ten für digitale Geräte der Klasse B geprüft. Die Prüfung erfolgte gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Behörde FCC. Die Grenzwer- te sind so festgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen unerwünschte Interferenz beim Aufstellen zuhause bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese auch abstrahlen. Wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen aufgestellt und eingesetzt wird, können unerwünschte Interferen- zen mit Funkwellen die Folge sein. Dies ist jedoch keine Garantie dafür, dass die Interferenz nicht in einem besonderen Aufbau vorkommt. Falls dieses Gerät unerwünschte Interferenzen mit Empfangsgeräten für Rundfunk oder Fernsehen verursacht (dies lässt sich durch Aus- und Wiedereinschalten des Geräts prüfen), sollte der Benutzer das Interferenzproblem auf eine der folgenden Weisen korrigieren:
- Neueinstellung oder Standortwechsel der Empfangsan- tenne.
- Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Receiver.
- Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an als die, an welche der Receiver angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Benutzer in Kanada Dieses digitale Gerät der Klasse B ist kompatibel mit dem kanadi- schen Standard ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Verwenden Sie es ausschließlich zusammen mit Karren, Ständer, Dreifuß, Halterung oder Tisch, der/die vom Hersteller spezifiziert oder zusam- men mit dem Gerät vertrieben wurde. Wenn Sie einen Karren verwenden, seien Sie vorsichtig, wenn Sie Karren und Gerät kombiniert verwen- den. Hierdurch lassen sich Verletzungen durch Umkippen vermeiden.53 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für Boston Acoustics entschieden haben. Die aus Lautsprechern der M-Serie bestehende Produktfamilie bietet Ihnen einen außergewöhnlich sauberen und natürlichen Klang und darüber hinaus ein ästhetisch ansprechendes Design. Jedes Modell der M-Serie ist auf das Ziel hin konstruiert, herausragende Klangergebnisse für den jeweiligen Einsatzbereich zu erreichen. Die Modelle M350, M340, M250 und M25 verwenden einen Hochtöner mit der Technologie Extended Wide Bandwidth (EWB, „Erweiterte große Bandbreite“) und der Bauweise Boston Lo-Q™ Cabinet. Auf diese Weise wird ein Klangergebnis erreicht, das durch Klarheit und minimale Interferenz im Gehäuse („Cabinet“) besticht. MCenter und MSurround verwenden den innovative BMR - Balanced Mode Radiator Hoch-Mittel-Töner. Hierdurch erhalten Sie ein gleichmäßiges Klangergebnis über einen breiten Bereich hinweg. Erreicht werden klare Tonwiedergabe und ein eindringender Surround-Sound-Bereich für alle Hörer. Der Look der M-Serie weist traditionelle wie moderne Designmerkmale auf, mit denen sich außergewöhnli- che Klangergebnisse erreichen lassen. Sie lassen sich leicht in viele verschiedene Wohnzimmereinrichtungen integrieren. Sämtliche Modelle der M-Serie lassen sich problemlos miteinander kombinieren und arbeiten mit anderen Lautsprechern von Boston Acoustics zusammen. Hierdurch erhalten Sie großartige Ergebnisse unabhängig von Systemkonfiguration und Lautsprechertyp. Wir hoffen, dass Sie noch jahrelang Freude an Ihrem Produkt von Boston Acoustics haben. Funktionsumfang
- Hochtöner mit Extended Wide Bandwidth (EWB, „Erweiterte Große Bandbreite“) der 2. Generation (M350, M340, M250 und M25) zum Minimieren von Phasenverschiebung und Verzerrung
- Hochtöner mit Balanced Mode Radiator (BMR) (MCenter & MSurround) für eine breite Klangbühne. Dieser erreicht eine verbesserte Dialogverständlichkeit und Surround-Sound-Feld-Abstrahlung für alle Hörpositionen
- Mitteltöner aus Polypropylen mit zusätzlichen Elementen an der Sicke (M340, M350) für Optimierung des Frequenzgangs im sensitiven Mitteltonbereich
- Tieftöner aus Polypropylen sind leicht und robust mit kraftvollen Magneten. Diese erreichen die größtmögliche Niederfre- quenzleistung und Wärmeabführung
Boston Lo-Q™ Cabinet Design (alle mit Ausnahme von MSurround und MSubwoofer) minimieren ungewünschte Eigenreso- nanzen des Gehäuse, die den Klang negative beeinflussen.
- Schallwand mit Kunstlederbezug (alle außer MSubwoofer und MSurround in Weiß)
- Abgerundete Gehäuseform mit hochwertiger Lackierung
- Distanzhalter zwischen Gehäuse und Bodenplatte aus Aluminium (M350, M340 und M250)
- Goldbeschichtete Anschlussterminals
- Frequenzweiche auf hochwertiger Platine mit selektierten Bauteilen
EWB Dome EWB Dome EWB Dome EWB Dome Mitteltöner: 4½” (11,4 cm) 4½” (11,4 cm) 5¼” (13,3 cm) — Polypropylen Polypropylen Polypropylenkern Membran Membran Mittel-/Tieftöner Niederfrequenztöner: 4 x 5¼” 4 x 4½” 5¼” 5¼” (13,3 cm) (11,4 cm) (13,3 cm) (13,3 cm) Polypropylen Membran Polypropylen Membran Polypropylen Membran Polypropylen Membran Bereich der Frequenzweiche: 400/3.000Hz 390/3.100Hz 450/2.900Hz 3.000Hz Impedanz: Kompatibel mit 8-Ohm Kompatibel mit 8-Ohm Kompatibel mit 8-Ohm Kompatibel mit 8-Ohm Verstärkern Verstärkern Verstärkern Verstärkern Empfindlichkeit: [1 Watt (2,83 V) bei 1 m] 90dB 88dB 88dB 86dB Empfohlene Verstärkerleistung 50-500 Watt 50-350 Watt 50-250 Watt 50-200 Watt Abmessungen (H x B x T):
(11,4 cm) (8,9 cm) Doppelter Passiv-Lautsprecher 8” (20,3 cm) Polypropylen-Membran Polypropylen-Membran mit Polypropylen-Membran Bereich der Frequenzweiche: 700 Hz 700 Hz 40 Hz - 180 Hz (variabel) Impedanz: Kompatibel mit 8-Ohm Kompatibel mit 8-Ohm
Verstärkern Verstärkern Empfindlichkeit: [1 Watt (2,83 V) bei 1 m]
87dB 86dB — Verstärkerleistung: — — 500 Watt RMS (1.000 Watt Spitzenleistung) Empfohlene Verstärkerleistung 50-200 Watt 50-150 Watt — Abmessungen (H x B x T):
⁄16” (15,5 x 55 x 18 cm) (24,2 x 16,6 x 11.3 cm) (33,1 x 42,5 x 39,2 cm) Gewicht: 7,2 kg 2,5 kg 23,5 kg Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung Änderungen unterliegen.55 Stellen Sie den Subwoofer am Besten in einer Ecke auf. So erhalten Sie eine optimale Bassleistung. Auspacken des Systems Packen Sie die Lautsprecher vorsichtig aus. Wenden Sie sich bei jeglichen Anzeichen von Transportbeschädigung unmittelbar an Ihren Händler und/oder Lieferservice. Bitte bewahren Sie Versandkarton und Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Sie diese noch einmal benötigen. Bespannung Die Stoffbespannung bleibt während der normalen Nutzung auf die Lautsprecher aufgezogen. Wenn Sie trotzdem einmal die Stoffbespannung entfernen wollen, gehen Sie wie folgt vor: Ziehen Sie die Stoffoberkante vom Gehäuse ab, damit Sie Ihre Finger zwischen Stoffbespannung und Gehäuse einsetzen können. Schieben Sie anschließend Ihre Finger innen am Rahmen der Stoffbespannung von oben nach unten. Auf diese Weise lässt sich die Bespannung abziehen. Die Stoffbespannung lässt sich NICHT entfernen, indem nur an einer Seite gezogen wird. Die Haltestifte für den Stoffbezug können beschädigt werden. Verwenden Sie darüber hinaus außer Ihren Fingern keine weiteren Hilfsmittel, um den Stoffbezug zu entfernen. Anderenfalls kann sowohl die Lackierung als auch der Stoffbezug beschädigt werden. Seien Sie besonders vorsichtig, damit Ringe, Arm- banduhren und andere scharfe Gegenstände nicht den Lack zerkratzen oder den Bespannstoff zerreißen. Um den Bespannstoff auszutauschen, richten Sie sorgfältig die beiden Stifte oben am Schutzbezug mit ihren zugehörigen Gummitüllen aus, und drücken Sie diese sanft hinein, bis die Gummitüllen den Schutzbezug halten. Arbeiten Sie sich an- schließend vorsichtig auf dem Schutzbezug nach unten vor, indem Sie die Befestigungsstifte gleichmäßig in die Gummitüllen drücken, bis der Schutzbezug richtig sitzt. Die Befestigungsstifte müssen vorsichtig in die Gummitüllen eingeführt werden, damit Gehäuse, Befestigungsstifte und Gummitüllen nicht beschädigt werden. Achten Sie darüber hinaus darauf, dass der Lautsprecher so befestigt ist, dass er nicht umkippt, während der Schutzbezug abgenommen oder ausgetauscht wird. Hinweis zu MCenter: Beim Modell MCenter ist das Vorgehen zum Entfernen und Austauschen identisch – es sei denn, Sie beginnen auf der linken oder rechten Seite und arbeiten sich zum gegenüberliegenden Ende vor. Hinweis zu MSubwoofer: Die Stoffbespannung kann beim MSubwoofer nicht entfernt werden. Füße und Spikes Die Modelle M350, M340 und M250 sind werkseitig mit Gummifüßen ausgestattet und damit ideal für Hartholzböden geeig- net. Ebenfalls mitgeliefert werden Spikes zum Aufstellen auf einer Teppichoberfläche. Um die Spikes einzusetzen, legen Sie sorgfältig den Lautsprecher auf dessen Rückseite auf eine weiche, unverschmutzte Oberfläche, und entfernen Sie die Gum- mifüße, indem Sie diese von Hand im Uhrzeigersinn drehen. Drehen Sie die Spikes von Hand ein, damit diese auf jeden Fall ordnungsgemäß eingesetzt werden. Heben Sie die Gummifüße auf für den Fall, dass Sie diese später noch einmal benötigen. M25, MCenter und MSurround sind mit Abstandhaltern aus Gummi ausgestattet. Diese werden an der Unterseite der Laut- sprecher befestigt, falls es sich um Stand-, Regal- oder Einbaulautsprecher handelt. Hierdurch wird die Vibration minimiert, die vom Lautsprecher auf Ständer, Regal oder Gehäuse übertragen wird. Auf diese Weise wird auch der Lack geschützt, mit dem der Lautsprecher überzogen ist, und auch die Befestigungsstelle. Das MSubwoofer wird mit Gummifüßen ausgestattet, die werkseitig eingebaut werden. Hinweis zu MSurround: Empfohlen wird, die Gummi-Standfüße an der Rückseite der Seitenblende des MSurround zu be- festigen, wenn eine Wandmontage vorgesehen ist. Hierdurch wird die Stärke der Vibration verringert, die direkt auf die Wand übertragen wird. Möglicherweise müssen Sie die Tiefe der Befestigungsschrauben anpassen, damit in jedem Fall der Lautspre- cher weder zu lose noch zu fest geschraubt wird. Aufstellort der Lautsprecher56 Lautsprecher vorne links und rechts Optimale Ergebnisse erreichen Sie, wenn Sie zunächst Ihre Lautsprecher vorne links und rechts in einem Abstand von 2 - 4 m zueinander aufstellen. Diese sollten mindestens 10cm von der Wand oder den Vorhängen hinter diesen und mindestens 60 cm von den Ecken des Raums entfernt stehen. Wenn Sie den Lautsprecher vorne links und rechts zu nahe an der Wand oder Ecke aufstellen, kann hierdurch eine unnatürliche Bassverstärkung und Reflexion von der Seitenwand entstehen. Diese können die natürliche, aufnahmegetreue Wiedergabe über die Lautsprecher beeinträchtigen. Wenn Ihre Position als Hörer zufällig weniger als der Abstand zwischen den Lautsprechern aufweist, ziehen Sie es möglicherweise vor, die Vorderseite der Lautsprecher nach innen zu richten, in Richtung der Stelle, an der sich der Hörer für gewöhnlich aufhält. Um den optimalen Aufstellort für die Lautsprecher vorne links und rechts zu finden, probieren Sie verschiedene Möglichkeiten aus. In den meisten Fällen ist das Abspielen in Stereo von Musik, mit der Sie vertraut sind und die ein breites Frequenzspektrum abdeckt, die einfachste Möglichkeit, den besten Aufstel
lort für Ihre Raumbedingungen und Ihre Hörvorlieben zu finden. Zentrale Lautsprecher Optimale Ergebnisse erreichen Sie, wenn Sie den zentralen Lautsprecher direkt unterhalb, hinter (nur perforierte Bildschirme) oder oberhalb der Bildschirmmitte aufstellen. Der BMR Hoch-Mittel-Töner hat eine breite Abstrahlcharakteristik und erzeugt ein weites Klangbild. Daher ist es nicht erforderlich, die Schallwand des zentralen Lautsprechers auf den Hörer zu richten. Beim Aufstellen in einem Regal oder Rack können Sie den Lautsprecher so positionieren, dass er bündig an der Kante von Regal oder Gehäuse liegt. Hierdurch vermeiden Sie Klangreflexionen, die von dem natürlichen, aufnahmegetreuen Klang abweichen. Surround-Lautsprecher Optimale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Surround-Lautsprecher wie folgt positionieren: direkt auf der Seite des Hörers, oberhalb Ohrhöhe und in mindestens 60 cm Abstand zu den Ecken des Raums. Wenn die Lautsprecher mehr als 10cm von der Decke entfernt befestigt werden, empfiehlt es sich, den Lautsprecher so aufzustellen, dass die zwei Anschlüsse zur Decke hin ausgerichtet sind. Es sind zwei 4-Wege-Aufhängungen in die Rückseite des MSurround zur Wandbefestigung der Lautsprecher vertikal oder horizontal befestigt, wenn die Anschlüsse in die entsprechende Richtung zeigen. Es wird empfohlen, die Gummistandfüße an der Rückseite der Seitenblenden des MSurround zu befestigen, wenn eine Wandmontage vorgesehen ist. Hierdurch wird die Stärke der Vibration verringert, welche direkt auf die Wand übertragen wird. Lassen Sie sich für die Wandmontage von einer fachkundigen Person für Ihre Wandbeschaffenheit geeignete Befestigungselemente empfehlen. In der Regel ist es am Besten, wenn Sie die Lautsprechereinheit erst dann an der Wand befestigen, wenn die Kable angeschlossen sind. Verkabelung Sobald Ihre Lautsprecher ordnungs- bzw. wunschgemäß aufgestellt sind, können Sie Ihr System verkabeln. Anschließen der Lautsprecher Schalten Sie vor dem Verkabeln der Lautsprecher alle Komponenten des Systems aus. Die Laut- sprecher der M-Serie sind mit goldbeschichteten 5-Wege-Lautsprecherterminals ausgestattet. An diese können Sie Kabellitze, Kabelschuhe oder Bananenstecker anschließen. Die Abbildung zeigt das Anschließen eines Litzenkabels. Entfernen Sie ca. 10 mm der Kabelisolie- rung. Verdrehen Sie die einzelnen Drähte zu einem Bündel. Lösen Sie die Kappe an der Oberseite, indem Sie diese entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis Sie vollen Zugriff auf das Loch in der Mitte des Anschlussstifts haben. Führen Sie das Kabel durch das Loch ein, und drehen Sie die Oberseite der Kappe von Hand im Uhrzeigersinn, bis diese einrastet. Zum Festziehen sind keine Werkzeuge erforderlich. Es dürfen auf keinen Fall Kabelstränge in Kontakt mit den gegenüberliegenden Anschlussklemmen kommen. Wiederholen Sie den Vorgang für die anderen Lautsprecheranschlüsse.57 Wenn Sie Kabelschuhe verwenden, befestigen Sie diese gemäß den Herstellerangaben an den Kabeln. Lösen Sie die Oberseite der Kappe, indem Sie diese entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis genügend Spielraum verfügbar ist, um die Kabelschuhe am Anschlussstift zu befestigen. Streifen Sie den Ring des Kabelschuhs über den Stift, und drehen Sie die Oberseite der Kappe mit der Hand im Uhrzeigersinn fest, bis diese einrastet. Zum Festziehen sind keine Werkzeuge erforderlich. Wiederholen Sie den Vorgang für die anderen Lautsprecheranschlüsse. Wenn Sie Bananenstecker verwenden, befestigen Sie diese gemäß den Herstellerangaben an den Kabeln. Drehen Sie die Oberseite der Kappe des Anschlussstifts im Uhrzeigersinn, damit dieser vollständig einrastet. Zum Festziehen sind keine Werkzeuge erforderlich. Führen Sie den Bananenstecker in das Loch ein, das mittig in die Oberseite der Kappe eingelas- sen ist. Wiederholen Sie den Vorgang für die anderen Lautsprecheranschlüsse. Weitere Informationen zum Anschließen der Lautsprecher an Ihren Receiver oder Verstärker finden Sie im Benutzerhandbuch. Wichtig! Wichtig für ein reibungsloses Funktionieren der Lautsprecher ist, dass Sie beim Anschließen der Lautsprecher auf die richtige Polarität achten. Auf die Kappen der Anschlussstifte sind die Symbole + und – aufgedruckt. Die Kappen an der Oberseite besitzen einen roten Ring für + und einen schwarzen Ring für –. Verbinden Sie den jeweiligen Pluspol (+) an der Rückseite des Verstärkers oder Receivers mit dem zugehörigen (roten) Pluspol des jeweiligen Lautsprechers. Verbin- den Sie die beiden (schwarzen) Minuspole (-) in derselben Weise. Wenn die Verbingungen nicht korrekt sind, können dünn klingende Bässe und eine Verringerung der Klangqualität insgesamt die Folge sein. Vermeiden Sie darüber hinaus Kurzschlüsse, bei denen Ihre Ausrüstung beschädigt werden kann. Lassen Sie die Kabelenden auf keinen Fall in Kontakt mit den Enden anderer Kabel kommen. Subwoofer Optimale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Subwoofer an derselben Wand (oder in derselben Ecke) aufstellen wie Ihre vorderen Lautsprecher. Grundsätzlich gilt: Je niedriger der Punkt der Subwoofer Grenzfrequenz, desto größer der Abstand, den der Subwoofer von den vorderen Lautsprechern haben kann. Der Klang ist jedoch i. d. R. dann am Besten, wenn der Subwoofer weniger als 3,5m Abstand zu den vorderen Lautsprechern hat. Das Bassausgangssignal des Sub- woofers wird individuell anders empfunden, je nachdem, an welcher Stelle im Raum dieser aufstellt wird. Wenn Sie ihn in der Nähe der Wand aufstellen, wird der Ausgangspegel verstärkt. Die Positionierung an der höchsten Stelle hingegen liefert den höchsten subjektiv empfundenen Ausgangspegel. Wird er ganz von der Wand weggestellt, klingen die Bässe möglicherweise zu dünn. Unabhängig vom subjektiv empfundenen Basssignal im Raum haben Sie immer die Mög- lichkeit, den Subwoofer über die eingebaute Lautstärkeregelung oder die Regelung Ihres Vorverstärkers oder Receivers einzustellen. Wenn Sie einmal den Subwoofer verstellen möchten, überprüfen Sie unbedingt Ihre Ausgangspegel und EQ-Einstellungen, falls zutreffend. Da das menschliche Ohr niedrige Frequenzen nur ganz schwach wahrnehmen kann, hat man den Eindruck, der Bass komme nach wie vor aus den vorderen Lautsprechern. Probieren Sie es einfach aus. Die meisten Positionen im Raum sind wahrscheinlich gut geeignet. WICHTIG: Stellen Sie den Subwoofer nie so auf, dass seine Rückwand Kontakt mit angrenzenden Vorhängen oder Möbeln hat. Die Verstärkerblende soll auch Wärme abführen. Daher sollte sie mindestens 10cm Abstand haben, damit es nicht zu Überhitzung kommt. HINWEIS: Die Elektronik des Subwoofers wird immer mit Strom versorgt, wenn er nicht ausgesteckt ist oder der Netz- schalter an der Rückseite auf Mute (Stumm) gestellt ist. Über die Schaltung „Auto-on“ (Auto Ein) wird nur der Leistungs- verstärker ein- oder ausgeschaltet. Die Stecker von MSubwoofer und Vorverstärker/Receiver müssen unbedingt gezogen sein, wenn Sie Anschlüsse herstellen. Stromanschluss: Stecken Sie den Stecker Ihres MSubwoofer immer in eine Schuko-Steckdose (oder ggf. in eine andere geeignete Steckdose). Einige Receiver verfügen über eine Steckdose mit Schalter. Eine solche sollten Sie nicht verwen- den. Diese geräteeigenen Steckdosen bieten nicht genügend Spannung oder korrekte Isolierung für eine Endstufe, wie sie in Ihrem MSubwoofer vorhanden ist. Die Eingänge „Line level“ und LFE: Bei den meisten Systemen empfiehlt es sich, den Eingang Line level oder LFE
nutzen. Diese Eingänge empfangen das Line-Level-Signal vom Subwoofer-Ausgang Ihres Vorverstärkers/Receivers. Im Handbuch zu Ihrem Receiver steht, welcher Eingang sich am Besten eignet.58 Anschließen des Subwoofers an das Digitale Heimkino-System über LFE Mehrkanal-Heimkino-Geräte stellen einen Kanal (Kanal ".1") zur Verfügung, um spezielle, in digital verschlüsselten Tonspuren enthaltene LFE-Informationen (wie Explosionen und Donner) möglichst lebensecht wiederzugeben. Bei der beschriebenen Anschlussweise muss der Verstärker des Receivers die komplizierten Tiefbasssignale nicht mehr wie- dergeben. Hierdurch können Verzerrungen im Klang vermieden werden. In einigen Fällen kann dies auch von verschiedenen anderen Einstellungen eines Receivers abhängen. Weitere Informationen und Hilfestellungen finden Sie im Handbuch zu Ihrem Receiver. Verwenden Sie ein Audio-RCA-Kabel („Cinchkabel“, nicht im Lieferumfang enthalten), um den LFE-/Subwoofer-Ausgang Ihres digitalen Receivers an den Subwoofer anzuschließen. Schließen Sie das andere Ende am Eingang Line Level/LFE an. Anschließen an elektronische Geräte ohne Subwoofer-Ausgang Wenn der Vorverstärker/Receiver in Ihrem System keinen eigenen Ausgang für Subwoofer oder LFE hat, können Sie den Sub- woofer MSubwoofer an den mit „preamp/variable“ (Vorverstärker/Veränderlich) beschrifteten Ausgang anschließen. Verwen- den Sie ein Stereo-Audio-RCA-Kabel („Cinchkabel“; nicht im Lieferumfang enthalten), um die Vorverstärkerausgänge an die mit „ L“ und „R“ beschrifteten Line-Level-Eingänge anzuschließen. Hinweis: Für Vorverstärker ohne Mehrfach-Vorverstärker- Ausgänge sind u. U. Splitter erforderlich. “L” and “R” Line Level inputs. Mehrkanal- AV-Receiver oder Vorverstärker Sub Out (Subwoofer-Ausgang) POLARITÄT FREQUENZWEICHE (Hz) LAUTSTÄRKE LINE LEVEL (LINE-EINGÄNGE) SPEAKER LEVEL (LAUTSPRECHER-AUSGÄNGE) Mitte Vorne Surr. Surr. Vorne Lautsprecher
STUMM POLARITÄT FREQUENZWEICHE (Hz) LAUTSTÄRKE LINE LEVEL (LINE-EINGÄNGE) SPEAKER LEVEL (LAUTSPRECHER-AUSGÄNGE) Receiver Pream Out (Vorverstärker-Ausgang)
STUMM Lautsprecher59 Einstellen des Frequenzweichenreglers Wenn Sie den „Line level“-Eingang (nicht den LFE-Eingang) nutzen, wird die im Subwoofer eingebaute Frequenzweiche eingeschaltet. Stellen Sie als erstes den Frequenzweichenregler (Crossover) des Subwoofers etwa 10 Hz über der Untergrenze des Bassfrequenzgangs Ihrer Hauptlautsprecher ein. Nehmen Sie die Feineinstellung der Frequenzweiche nach Gehör vor. Hierdurch erreichen Sie bestmögliche Übereinstimmung mit Ihren Hauptlautsprechern. Die optimale Einstellung des Fre- quenzweichenreglers hängt vom Aufstellort der Lautsprecher und Ihrer persönlichen Vorliebe ab. Lautsprecher-Anschluss (Speaker level) Verwenden Sie die entsprechend gekennzeichneten Hochpegelanschlüsse zusammen mit Receivern, die keinen Subwoofer- Ausgang haben. Die Lautsprechereingänge nehmen Lautsprechersignale aus dem linken und aus dem rechten Kanal Ihres Receivers auf. Wenn Sie einen Heimkino-Receiver verwenden, stellen Sie den Lautsprechertyp auf „Large“ (groß). Die Einstellung „Large“ (groß) erzeugt einen volleren Klang. Hinweis Einige Receiver nutzen Erdungsschaltkreise der Lautsprecher. Diese sind möglicherweise nicht kompatibel mit Audiogeräten mit externer Stromversorgung, z. B. Subwoofer. Wenn das Lautsprecherkabel anstelle von „Line Level“-Kabeln verwendet wird, kann diese Inkompatibilität ein lautes Brummen nach sich ziehen, wenn der Receiver ausgeschaltet oder auf einen anderen Lautsprecherkanal umgeschaltet wird. Wenn dies bei Ihrem MSubwoofer der Fall sein sollte, besorgen Sie ein Erdungskabel und schließen Sie dieses an den Eingang des RCA-Leiters am Subwoofer und am unbenutzten RCA-Line-Eingang oder -Ausgang Ihres Receivers an (siehe Grafik). Das richtige Erdungskabel für diese Art von Anwendung sollte aus zwei RCA-Steckern bestehen, bei denen die negativen äußeren Anschlussstifte (oder „Hülse“) angeschlos
sen sind. Dabei ist die Länge der einzelnen Kupferkabel beliebig. Hinweis: Die inneren positiven (auch „Pin“ genannten) Anschlussstifte dürfen nicht in beiden Steckern verdrahtet werden. POLARITÄTFREQUENZWEICHE (Hz)LAUTSTÄRKELINE LEVEL (LINE-EINGÄNGE)SPEAKER LEVEL (LAUTSPRECHER-AUSGÄNGE) Receiver oder
SURROUNDLINE LEVEL (LINE-EINGÄNGE)SPEAKER LEVEL (LAUTSPRECHER-AUSGÄNGE) DIGITALER EINGANG MAIN (STROMVERSORGUNG) MITTE OUT (REC) (AUSGANG) FM- ANTENNE AM ANT (FM- ANTENNE) GND (MASSE) 6 CH INPUT (EINGANG) KOAXIAL DIGITAL OUTPUT (DIGITALER AUSGANG) MONITOR OUT (MONITORAUSGANG) MONITOR OUT (MONITORAUSGANG) COMPONENT VIDEO Eine der beiden RCA- („Cinch“) Buch- sen verwenden Einzelner Leiter (-) RCA („Cinch“) zu (-) RCA-(„Cinch“) Erdungskabel Verwendung einer beliebigen RCA- („Cinch“) Buchse Subwoofer-Rückseite Rückseite des Receivers60 Bedienung des MSubwoofer Audio On/Auto/Mute (Audio Ein/Auto/Stumm) Stecken Sie das Netzkabel Ihres MSubwoofer in eine Wandsteckdose. Verwenden Sie nicht die Steckdosen an der Rückseite des Receivers. Stellen Sie den Schalter Audio On (Audio Ein) in der gewünschten Weise ein. AUDIO ON – Die Audiofunktion des MSubwoofer ist immer auf EIN geschaltet. AUTO – Die Audiofunktion des Subwoofers schaltet sich von selbst ein, sobald ein Signal empfangen wird. Wird kein Signal entdeckt, schaltet er automatisch nach einigen Minuten um in den Modus „Mute“ (Stumm). MUTE (STUMM) – Der Subwoofer ist stummgeschaltet und erzeugt keinen Ton. Wenn Sie den Subwoofer einige Zeit nicht verwenden oder Strom sparen möchten, können Sie ihn ausschalten. Sie können auch den Hauptstromschalter ausschalten. Dieser befindet sich neben dem Stromkabel. Eine LED-Anzeige neben dem Schalter Polarity (Polarität) gibt an, in welchen Modus der MSubwoofer geschaltet ist. OFF (AUS) – Der Stecker des MSubwoofer ist gezogen oder der Schalter Ein/Aus ist auf „Aus“ gestellt RED (ROT) – Mute (Stumm) (Kein Signalempfang, Audio Aus) BLUE (BLAU) – Audio Ein (Signalempfang, Audio Ein) Der MSubwoofer wechselt automatisch in den Modus „Mute“ (Stumm), sobald mehrere Minuten vergangen sind, in denen Ihr System kein Signal erfasst. Die Audiofunktion des MSubwoofer wird anschließend eingeschaltet, wenn ein Signal erfasst wird. Polaritätsregler (0° oder180°): Wählt die reguläre (0°) oder invertierte (180°) Phase für den MSubwoofer aus. Stellen Sie diesen Schalter so ein, dass der vollste und dynamischste Bass erklingt. Der Phaseneffekt ist bei Tiefton-Schlaginstrumenten oder Musik mit einer sich ständig wiederholenden Basslinie am Deutlichsten zu hören. Frequenzweichenregler (Crossover) Regelt die Frequenz des Tiefpassfilters für den MSubwoofer. Hinweis: Dieser Regler ist nicht aktiv, wenn Sie die LFE-Ein- gangsbuchse verwenden. Lautstärkeregelung Stellen Sie den Lautstärkeregler des MSubwoofer auf die 11-Uhr-Position ein. Wenn aus dem MSubwoofer kein Ton zu hören ist, überprüfen Sie das Stromkabel, den Schalter Audio On, den Schalter Power (Ein/Aus) und die Eingangskabel. Drehen Sie so lange am Lautstärkeregler des MSubwoofer, bis Übereinstimmung zwischen Hauptlautsprecher und MSub- woofer vorliegt. Der Bass-Frequenzbereich sollte nicht den ganzen Raum ausfüllen. Er sollte so eingestellt sein, dass eine natürliche Vermischung über die gesamte musikalische Bandbreite hinweg besteht. Wartung und Kundendienst Sämtliche Kabelverbindungen sollten wenigstens einmal im Jahr inspiziert und erneuert werden. Falls ein Problem auftritt, überprüfen Sie, ob alle Kabel richtig angeschlossen, sicher und sauber sind. Falls ein Problem mit einem Lautsprecher auftritt, verkabeln Sie ihn an einem anderen Standort innerhalb des Systems. Sollte das Problem fortbestehen, so liegt dies am Lautsprecher. Funktioniert der Lautsprecher am neuen Standort einwandfrei, so ist dies ein klares Anzeichen für ein Problem mit der Verkabelung oder Elektronik des Systems. Falls Sie für Ihre Lautsprecher einmal den Technischen Kundendienst benötigen, wenden Sie sich an Ihren Boston Acoustics-Händler vor Ort oder besuchen Sie bostonacoustics.de.61 Eingeschränkte Garantie Boston Acoustics garantiert allen Erstkäufern von Lautsprechern der M-Serie für einen Zeitraum von 5 Jahren ab Kaufda- tum, dass sämtliche mechanischen Teile frei sind von Materialfehlern und Verarbeitungsmängeln. Die Garantiedauer für die elektrischen Komponenten des MSubwoofer beträgt 1 Jahr. Ihre Verantwortung liegt darin, sie entsprechend der beigefügten Anleitung zu installieren und betreiben, sie sicher bei einer autorisierten Boston Acoustics Service-Vertretung anzuliefern und den Kauf durch Vorlage des Verkaufsbelegs nach- zuweisen, falls Garantieleistungen in Anspruch genommen werden. Von dieser Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf Missbrauch, Fehlgebrauch, unsachgemäßes Aufstellen, Unfälle, Lieferschäden oder Reparaturen/Umbauten von anderen Personen als einem autorisierten Händler von Boston Acoustics zurückzuführen sind. Diese Garantie ist auf Produkte von Boston Acoustics begrenzt und deckt Beschädigungen von Bestandteilen der Zusatzausrüstung nicht ab. Diese Garantie deckt Kosten für Abbau oder Neuaufbau nicht ab. Diese Garantie verliert ihre Gültigkeit, falls die Seriennummer entfernt oder unlesbar gemacht wird. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Abhängig von der Region, in der Sie leben, können diese Rechte unterschiedlich ausfallen. Inanspruchnahme von Leistungen des Technischen Kundendiensts Wenden Sie sich zuerst an den Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Oder kontaktieren Sie uns per E-Mail oder Webseite unter: USA: support@bostona.com Japan: ba_info@dm-holdings.com Asien und Pazifik: service@dm-singapore.com Europe: www.bostonacoustics.eu Falls dies nicht möglich ist, schreiben Sie an: Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07430 U.S.A. Nur für Kunden aus Eg-Staaten Wenn das Produkt mit diesem Symbol gekennzeichnet ist, darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen können Sie es in ein separates Sammelbehältnis für Elektronikschrott geben oder dem Einzelhändler zurückgeben, wenn Sie ein ähnliches Produkt erwerben. Der Hersteller hat die Kosten für die Wiederverwertung dieses Produkts bereits übernommen. Auf diese Weise tragen Sie zu Wiederverwertung und Recycling bei, minimie
ren negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit und vermeiden Bußgelder für nicht fachgerechte Entsorgung.62
Notice-Facile