DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Zielfernrohr Guide - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DR Digital Day & Night Vision Riflescope Guide als PDF.

📄 178 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - page 45

Benutzerfragen zu DR Digital Day & Night Vision Riflescope Guide

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zielfernrohr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Guide und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DR Digital Day & Night Vision Riflescope von der Marke Guide.

BEDIENUNGSANLEITUNG DR Digital Day & Night Vision Riflescope Guide

Nobepnnte no yacobov ctpelke

CocToHHe MeHIO He OTo6paXaetc, NoBepHnTe no yacOBo CTpeKe, YTO6bl yBeInuHTb MacSta6,

n 3aФнКсрУTe MaKcMmaJIbHoe 3HaueHne nocNe IOCTNJKeHnMaKcMmaJIbHOrO 3HaueHnI.

IobepHnTe npotnb yacOBoCtpeJKN

CocToHHe MeHIO He OTo6paJaaETc, NOBepHnTe npOTnB YacOBoN CTpeIKN, UTO6bl UMeHbUHTb MaCtTa6, n 3aΦnKcnpyIte MmHmAlbHoe 3HaueHne NocLe DOCTNXeHn MmHmAlbHOr 3HaueHn.

3. Khonka MeHIO

BxOaB MeHIO

- Wichtige Hinweise -

Dieses Handbuch ist ein allgemeines Handbuch für eine Produktpalette. Das bedeutet, dass das von Ohnen erhaltene spezifische Modell möglicherweise von den Abbildungen im Handbuch abweicht.itte beachten Sie das tatsächliche Produkt.

Dieses Benutzerhandbuch dient dazu, unseren Kunden die Verwendung und Kenntris unserer Produkte zu erleichtern. Wir werden unser Bestes tun, um dieichtigkeit des Inhalts dieserse Handbuchs sicherzustellen. Wir können jedoch nicht garantieren, dass das Handbuch vollständig ist, da unsere Produkte kontinuierlichactualisiert und verbessert werden. Wir behalten uns das Recht vor,Änderungen ohne gesonderte Benachrichtigung vorzunehmen.

- FCC WARNING -

1)itte laden Sie den Akku gemäß den Anweisungen in thism Handbuch auf und befolgen Sie die Schritte und Sicherheitshinweise beim Laden. Falsches Aufladen kann zu Überhitzung, Beschädigung der Batterie oder)sagar Verletzungen führen.
2) Versuchen Sie niemals, den Akku zu öffnen oder zu zerlegen. Wenn der Akku undicht wird und Flüssigkeit in die Augen gelangt, spulen Sie die Augen sofort mit klarem Wasser aus und suchen Sie medizinische Hilfe auf.

Warning

1) Vermeiden Sie starke Vibrationen während der Benutzung, um Stabilität zu gewährleisten.
2) Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit Temperaturen außerhalb der zulässigen Betriebs- oder Lagerungstemperatur.
3) Richten Sie das Gerät nicht direkt auf eine starke Wärmequelle wie die Sonne, einen Laser oder einen Schweißpunkt usw.
4) Blockieren Sie keine Löscher auf dem Gerät.

5) Vermeiden Sie Schläge, StöBe oder Vibrationen gegen das Gerät und Zubehör, um Beschädigungen zu vermeiden.
6)itte offnen Sied das Gerät nicht eigenmächtig, da dies zu Schäden führen kann und Garantieansprüche erlöschen.
7) Verwenden Sie keine Lösungsmittelhaltigen oder ähnlichen Flüssigkeiten für das Gerät oder Kabel, da dies zu Beschädigungen des Geräts führen kann.
8) Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit Temperaturen über dem zulässigen Betriebstemperaturbereich, da dies zu Beschädigungen des Geräts führen kann.
9)itte befolgen Sie beim Reinigen theses Gerats die folgenden Maßnahmen:

  • Nicht-optische Oberflächen: Bei Bedarf können Sie die nicht-optischen Oberflächen des Wärmebildgeräts mit einem sauberen, weichen Tuch abwischen.

Optische Oberflächen: Vermeiden Sie es, die optischen Oberflächen der Linse des Wärmebildgeräts zu verschmutzen, insbesondere vermeiden Sie es, die Linse mit

GB RU DE FR IT ES JP KR PL

den Händen zu berühren, da Fingerabdrücke auf dem Glas der Linse zurückbleiben und die optischen Beschichtungsschicht des Glasoberfläche korrodieren können. Wenn die Oberfläche des optischen Objektivs verschmutzt ist, verwenden Sie vorsichtig professionelles Objektivpapier zum Reinigen.

10) Bewahren Sie die Batterie nicht in einer Umgebung mit hoher Temperatur oder in der Nähe von bereits Gegenständen auf.
11) Kurzschlieben Sie nicht die Pole der Batterie.
12) Legen Sie die Batterie nicht in eine feuchte Umgebung oder ins Wasser.

! Hinweis:

1) Setzen Sie das Gerät nicht in staubigen oder feuchten Umgebungen aus. Vermeiden Sie das Spritzen von Wasser auf das Instrument in feuchten Umgebungen. Decken Sie das Objektiv mit einer Objektivkappe ab, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
2) Wenn das Gerät nicht verwendet wird, bewahren Sie es und alle Zubehörteile in einer speziellen Verpackungsbox auf.

3) Vermeiden Sie es, die mitgelieferte SD-Karte anderweitig zu verwenden;
4) Eine langfristige Nutzung des Fernglases kann zu einer Reduzierung des Kontrasts der Gläser, einem weißen Bild und einer Veränderung des LCD-Bildschirmfs führen. Schalten Sie in diesen Fällen auf den LCD-Bildschirm um und wechseln Sie später zurück auf die Gläser.

-Zubehörliste -

Standardmäßig enthalten

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Standardmäßig enthalten - 1
Zielfernrohrmontage

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Standardmäßig enthalten - 2
18650 Ladegerät

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Standardmäßig enthalten - 3
5V2A-Adapter

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Standardmäßig enthalten - 4
Lampenhalterung

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Standardmäßig enthalten - 5
Type-C-Kabel

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Standardmäßig enthalten - 6
Infrarot-Aufhellungslampe

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Standardmäßig enthalten - 7

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Standardmäßig enthalten - 8

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Standardmäßig enthalten - 9

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Standardmäßig enthalten - 10
Amerikanische, Britische, Australische, Europäische Stecker

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - Standardmäßig enthalten - 11
Akku

Zusatzoptionen

18650 Batterie
- Externes Laser-Entfernungsmessgerät
Bluetooth-Fernbedienung
Picatinny-Schiene

- Vorstellung der Produktkomponenten -

Dieses Handbuch gilt für verschiedene Modelle dieser Serie, die Abbildungen beziehen sich nur auf eines dieser Modelle.

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - - Vorstellung der Produktkomponenten - - 1

1. Fokusring

Nach dem Einsatz der Wärmbildkamera sollte das Zielobjekt ausgerichtet werden. Wenn sich die Entfernung des Zielobjekts ändert, kann das Bild unscharf werden. Drehen Sie den Fokusring, um das Bild neu zu fokussieren, bis das Zielbild scharf ist.

2. Objektivdeckel

Bitte setzen Sie den Objektivdeckel auf, um das Objektiv zu schätzen, wenn das Produkt nicht verwendet wird!

3. USB-Typ-C-Schnittstelle

Durch die externe USB-Schnittstelle können Sie das Produkt mit einer externen Stromquelle verbinden und aufladen.

Die Ausgangsspezifikation der externen Stromversorgung beträgt 5V2A.

4. Batterieabdeckung

Wenn das Produkt mit einer Batterie verwendet wird, ist dies der Eingang zum Entfernen und Installieren der Batterie.

  • Schnellbedienungsanleitung -
TasteAktueller GerätestatusDrehenKurzes DrückenLanges Drücken
Ein-/AusschalterEinschalten//Display aus /Ausschalten
Ausschalten//Einschalten
Display aus/Display anDisplay an
MenüknopfKein Menu angezeigtImUhrzeigersinndrehen, um zuvergrößern//
Kein Menu angezeigtGegen denUhrzeigersinndrehen, um zuverkleinern//
MenütasteKein Menu angezeigt/SchnellmenüanzeigenMenüoptionenaufrufen
Stufe 0-Menu anzeigen/Bestätigtdie aktuelle Auswahlund kehrt zumvorherigen MenuzurückBestätigtdie aktuelle Auswahlnicht und kehrt zumvorherigen Menuzurück
Kamera-TasteKein Menu angezeigt/Foto aufnehmend und 300mseinfrieren, bevordas Live-Bildwiederhergestellt wirdVideoaufnahmestarten
Videoaufnahmeläuft/Foto aufnehmenBeendet dieAufnahme und speichert das Video

[Tastenbeschreibung]

1. Ein-/Ausschalter

Einschalten

Halten Sie die Power-Taste gedrückt, bis das Einsatzbild im Okular entscheidt, um das Geräte erfolgreich einzuschalten.

Ausschalten

Manuelles Herunterfahren: Drücken Sie lange auf die Ein-/Aus-Taste, um den Fortschrittsbalken für das Herunterfahren anzuzeigen, und fahren Sie fort, bis der Fortschrittsbalken abgeschlossen ist und das Herunterfahren erfolgreich ist.

Display aus

Drücken Sie lange auf die Ein-/Aus-Taste, um den Fortschrittsbalken für das Herunterfahren anzuzeigen, bevor der Fortschrittsbalken abgeschlossen ist,{lassen Sie den Netzschalter los, um das Herunterfahren abzubrechen, und wechseln Sie in den Aus-Modus des Displays.

Display an

Drücken Sie im Modus Display aus eine beliebige Taste, um den Bildschirm aufzuwecken.

2. Menüknopf

Im Uhrzeigersinn drehen

Wenn kein Menu angezeigt wird, im Uhrzeigersinn drehen, um zu vergroßern. Bei Erreichen des Maximums wird die Vergroßerung gespert.

Gegen den Uhrzeigersinn drehen

Wenn kein Menu angezeigt wird, gegen den Uhrzeigersinn drehen, um zu verkleinern. Bei Erreichen des Minimums wird die Verkleinerung gespert.

3. Menutaste

Kurzes Drücken der Menütaste, wenn das Geräteingeschaltet ist und sich nicht im Menümodus befindet, um das Schnellmenü aufzurufen. Mit dem Drehknopf auswahlen.

Menüoptionen wechseln

Kurzes Drücken der Menütaste, wenn das Geräteingeschaltet ist und sich im Menümodus befindet, um den entsprechenden Optionswert anzupassen.

Wenn das Geräteingeschaltet ist und sich im Menümodus befindet, halten Sie die Menütaste gedrückt, um die Menüoptionen zu speichern und das Menu zu verlassen.

4. Kamera-Taste

Foto aufnehmen

Drücken Sie kurz die Fototaste, um ein Foto zu machen, und halten Sie es für 300 ms an, um das Echtzeitbild anzuzeigen.

Video aufnahmen

Halten Sie die Fototaste gedrück, um mit der Aufnahme zu beginnen, und halten Sie sie erneut gedrück, um die Aufnahme zu beenden und zu speichern.

SymbolbildSymbolbedeutungSymbolbildSymbolbedeutung
BildanpassungWeitere Einstellungen
Gitterlinien EinstellungenBildmodus
Nullpunkt kalibrierenBild-in-Bild
WiFiBildschirmhelligkeit
AufnahmemosusUltra-Stromsparmodus
Stromspar-EinstellungenSchnellentfernungsmessung
GeräteinstellungNullpunkt-Distanz
Fotografia erfolgreichVideo Aufnahme erfolgreich

[Funktionsbeschreibung]

  • Bildanpassung: Das Gerät kann das Bild anpassen, einschließlich des Wechsels des Szenenmodus, des Aktivierens der Bildverbesserung, der Einstellung von Helligkeit und Kontrast.
  • Gitterlinien Einstellungen: Das Gerät kann Gitterlinien einstellen, einschließlich Typ, Farbe und Helligkeit.
  • WiFi-Einstellungen: WiFi-Schalter. Wenn das Mobilgerät mit dem Gerät verbunden ist, können Sie Echtzeitvideos auf das Mobilgerät übertragen und das Gerät über die App steuern.
  • Aufnahmemodus: Es konnen drei Aufnahmemi ausgewählten werden: Einzelaufnahme, Fotografie während des Schiebens und SchieBaufzeinigung.
    Stromspar-Einstellungen: Sie können den automatischen Ruhezustand auf 5 Minuten/10 Minuten/15 Minuten oder die automatische Abschaltung auf 15 Minuten/30 Minuten/60 Minuten

einstellen, um Strom zu sparen.

  • Zeiteinstellungen: Sie können die Zeitanzeige im 12-Stunden- oder 24-Stunden-Format einstellen.
  • Spracheinstellungen: Es stehen Englisch, Russisch, Deutsch, Französisch, vereinfachtes Chinesisch, Spanish, Italienisch, Japanisch, Koreanisch und Polnisch zur Auswahl.
  • Speicherkarte formatieren: Sie können eine Formatierung der Speicherkarte durchführten.
  • Auf Werkseinstellungen zurücksetzen: Sie können das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
    Fernbedienung: Schalten Sie den Controller ein, aktivieren Sie Bluetooth und suchen Sie nach in der Höhe befindlichen Bluetooth-Fernbedienungsgeräten zum Verbinden. Es wird keine externe Entermungsmesseinrichtung angeschlossen.
  • External Entermungsmesseinrichtung: Schalten Sie die externe Entermungsmesseinrichtung ein, aktivieren Sie Bluetooth unduchen Sie nach in der Höhe befindlichen externen Entermungsmesseinrichtungen zum Verbinden. Es wird keine Fernbedienung angeschlossen.
  • Szenenmodus: Das Gerät kann zwischen den drei

Szenenmodi Tag, Nacht und Schwachlichtmodus wechseln.

  • Bild-in-Bild: Das Gerät kann zwischen den vier Modi Links oben, Mitte oben, Rechts oben und Aus für das Bild-in-Bild wechseln.

  • Bildschirmhelligkeit: Sie können die Bildschirmhelligkeit in 10 Stufen von 1 bis 10 einstellen.

  • Ultra-Stromsparmodus: Sie können den Ultra-Stromsparmodus aktivieren oder deaktivieren.

  • Grobe Enternungsmessung: Sie können die große Entfernung von vier Tierarten,)namlich Hasen, Wölfen, Wildschweinen und Hirschen, in Metern berechnen.

Nullpunkt kalibrieren:Sie konnen Schnell verschiedene Nullpunkteinstellungen auswahlen und speichern, die Nullpunktentfernungen von 50 m/100 m/200 m/300 m/500 m betragen konnen.

  • Foto und Video Aufnahme: Drücken Sie kurz die Fototaste, um ein Foto zu machen, und halten Sie die Fototaste gedrückt, um Video Aufnahme zu starten.

- Batterieanzeige:

Wenn die Wärmebildkamera eingeschaltet ist und sich der Ladestand des Akkus ändert, wird das

GB RU DE FR IT ES JP KR PL

Batteriesymbol unten links auf dem Bildschirm angezeigt, wobei der beleuchtete Teil des Symbols den verbleibenden Batterieladestand anzeigt.

Nach dem Einsatzen wird das Symbol für den Batterieladestand entsprechend der ober genannten Einstellungen unter links auf dem Bildschirm angezeigt.

Die Batterieladestände sind wie folgt:

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - - Batterieanzeige: - 1

Hoher Ladestand

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - - Batterieanzeige: - 2

Mittelhocher Ladestand

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - - Batterieanzeige: - 3

Mittlerer Ladestand

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - - Batterieanzeige: - 4

Mittelniederer Ladestand

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - - Batterieanzeige: - 5

Niedriger Ladestand

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - - Batterieanzeige: - 6

Batterie zu niedrig

Achtung:

Wenn der Batteriestand niedrig ist, wechseln Sieitte rechtzeitig die Batterie!

- Häufig gestellte Fragen und Probleme -

  1. Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden.

Lösung: Batterie austauschen oder Adapter anschließen, um Stromversorgung zu gewährleisten.

  1. Das Gerät kann kein Foto/Video aufnehmen.

Lösung: Der interne Speicher des Geräts ist voll und Sie müssen die Speicherkarte formatieren oder die Verbindung zwischen Gerät und Computer trennen.

  1. Die angezeigte Zeit des Geräts stimmt nicht mit der tatsächlichen Zeit überein.

Lösung: Stellen Sie die Zeit und das Datum des Geräts im Menu erneut ein.

  1. Das Display schaltet sich während der Verwendung aus.

Lösung: Drücken Sie eine beliebige Taste, um aufzuwachen, und schlafen Sie, um den Bildschirm zu beleuchten

  1. Das Gerät liefert während der Verwendung unscharfe Bilder.

Lösung: Drehen Sie das Objektiv manuell, um den Fokus einzustellen, bis das Bild scharf angezeigt wird.

GB RU DE FR IT ES JP KR PL

- Lagerung und Transport -

Lagerung:

  1. Die Lagerungstemperatur des verpackten Produkts liegt zwischen -30^ und 60^ , die relative Luftfeuchtigkeit darf 95% nicht überschreiben, es damit kein kondensierendes oder korrosives Gas vorhanden sein, die Belüftung muss gut sein und die Innenräume,müssen sauber sein.
    2.itte laden Sie das Produkt alle 3 Monate auf.

Transport:

Transport und Vertrieb sollenn vor Regen, Wasser, Umkippen geschützt werden und keine starken Vibrationen und Stöße haben. Beim Transport ist Vorsicht geboten, es sollte vorsichtig abgestellt werden, werfen und fallenlassen ist strengstens verboten.

- Note importante -

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - - Note importante - - 1
Amerikanische, Britische, Australische, Europäische Stecker

Guide DR Digital Day & Night Vision Riflescope - - Note importante - - 2
Batterie

Composants en option

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Guide

Modell : DR Digital Day & Night Vision Riflescope

Kategorie : Zielfernrohr