SCHEPPACH SBT80 - Sandstrahler

SBT80 - Sandstrahler SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBT80 SCHEPPACH als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SCHEPPACH SBT80 - page 9
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN

Benutzerfragen zu SBT80 SCHEPPACH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Sandstrahler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBT80 - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBT80 von der Marke SCHEPPACH.

BEDIENUNGSANLEITUNG SBT80 SCHEPPACH

Erklärung der Symbole auf dem Produkt

Die Verwendung von Symbolen in thisem Handbuch soll ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen/genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigten keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfallen nicht erszen.

Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitunglesen.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Sandstrahlen kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Produkt heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sightverlust bewirken.
Gehörschutzlagen.
Sicherheitshandschuhelagen!
Sicherheitsschuhelagen!
Stellen Sie sicher, dass andere Personen ausreichend Sicherheitsabstand einhalten.
Achtung! Verletzungsgefahr durch wegschleudernde Gegenstände! Andere Personen fernhalten.
Setzen Sie das Produkt nicht dem Regen aus. Das Gerätarf nur unter trockenen Umgebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden.
Warnung! Arbeitsen Sie niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen.
CEDas Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien.
Achtung!In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die ihre Sicherheit betreffen, mit thisem Zeichen versehen.

Inhaltsverzeichnis:

Seite:

  1. Einleitung 9
  2. Produktbeschreibung 9
  3. Lieferumfang 10
  4. Bestimmungsgemäß Verwendung 10
  5. Allgemeine Sicherheitschinweise 10
  6. Restrisiken 12
  7. Technische Daten 13
  8. Auspacken 13
  9. Aufbau 13
  10. In Betriebnehmen 14
  11. Reinigung 16
  12. Lagerung & Transport 16
  13. Wartung 16
  14. Reparatur & Ersatzteilbestellung 17
  15. Entsorgung und Wiederverwertung 17
  16. Störungsabhile 18
  17. Konformitätserklung 47

1. Einleitung

Hersteller:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

Verehrter Kunde,

wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeitsen mit ihrer neuen Produkt.

Hinweis:

Der Hersteller把这些 Products haftet nach dem geltenden Produktthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an thisem Produkt oder durch these Produkte entstehen bei:

  • unsachgemäßer Behandlung
  • Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
  • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte
  • Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen
  • nicht bestimmungsgemäßer Verwendung

Beachten Sie:

Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch.

These Bedienungsanleitung soll es l'Hinen erleichtern, Ihr Produkt kennenzulernen und dessen bestimmungsgemäß Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.

Die Bedienungsanleitung enthalt wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Produkt safer, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringn und die Zuverlösigkeit und Lebensdauer des Produkts erhöhen.

Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für den Betrieb des Produkts geltenden Vorschriften Ihr's Landes beachten.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Produkt auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfällig beachtet werden.

An dem Produkt dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Produkts unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind.

Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.

Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugeichen Produkten allgemein anerkannten technischen Regel zu beachten.

Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

2. Produktbeschreibung

  1. Kesselinnendruckmanometer
  2. Sicherheitsventil
    2a. Ablassmutter
    2b. Verbindungssicherung
    2c. Kappe
  3. Handgriff
    3a. Flachkopfschraube
    3b. Beilagscheibe
    3c. Sechskantmutter
  4. Verschluss
  5. Druckbehälter
  6. Hebel
  7. Duse
    7a. Dichtring
  8. Strahlpistole
  9. Strahlschlauch
    9a. Schlauchschelle
  10. Standfuß
    10a.Splint
  11. Strahlgutanschluss
  12. Abspperrhahn Strahlgut
  13. Radachse
  14. Rad
    14a.Splint
    14b.Beilagscheibe
  15. Einfullstutzen
  16. Absperrhahn Zuleitung Strahlschlauch
  17. Zuleitung Strahlschlauch
    17a. Strahlgutablaufrohr
  18. Absperrhahn Hauptzuleitung
  19. Druckluftanschluss
  20. Wasserabscheider
    20a.Ablassventil

3. Lieferumfang

Pos.AnzahlBezeichnung
32Handgriff
3a4xFlachkopfschraube
3b8xBeilagscheibe (klein)
3c4xSechskantmutter M6
131xRadachse
142xRad
14a2xSplint
14b4xBeilagscheibe (groß)
101xStandfuß
10a1xSplint
51xDruckbehälter
91xStrahlschlauch
9a2xSchlauchschelle
81xStrahlpistole
74xDüse
A1xTrichter
B1xSchutzhaube
C1xDichtungsband
1xBedienungsanleitung

4. Bestimmungsgemäß Verwendung

Das mobile Sandstrahlgerät dient zur Reinigung verschiedener Arten von Oberflächen von Rost, Verunreinigungen usw. durch einen Druckluftstrom mit Schleifpartikeln.

Das Produkt darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitschinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung.

Personen, die das Produkt verwenden und warten, müssen mit thisem vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein.

Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs-vorschriften genauestens einzuhalten.

Sonstige allgemeine Regel in arbeitsmedizinischen und Sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten.

Veränderungen an dem Produkt schreiben eine Haftung des Herstellers und darauf entstehende Schäden gänzlich aus.

Das Produktarf nur mit Originalteilen und Originalzubehör des Herstellers betrieben werden.

Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angegebenen Abmessungen müssen eingehalten werden.

Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Produkt in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

Das Produkt ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Produkt nur unter Aufsicht benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.

5. Allgemeine Sicherheitshinweise

In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die ihre Sicherheit betreffen, mit diesen Zeichen versehen:

Außerdem enthalt die Betriebsanleitung andere wichtige Textstellen, die durch das Wort „ACHTUNG!“ gekennzeichnet sind.

Achtung!

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenn, handigen Sie diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweiseitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung fur Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

GEFAHR

Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht hochste Lebensgefahr bzw. die Gefahr lebensgefährlicher Verletzungen.

WARNING

Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Lebensgefahr bzw. die Gefahr schwerer Verletzungen.

VORSICHT

Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsgefahr.

HINWEIS!

Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht die Gefahr einer Beschädigung des Motors oder anderen Sachwerten.

Wer das Gerät nicht benutzen darauf:

  • Kinder und anderen Personen, die die Gebrauchs-anweisung nicht kennen (örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen).
  • Personen, die unter Alkohol-, Drogen-, Medikamenteneinfluss stehen, mude oder krank sind.

Sicherheit am Arbeitsplatz

  • Halten Sie ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleucht. Unordnung oder schlechte Beleuchting kann zu Unfallen führen. Handeln Sie vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Geräts.
  • Halten Sie Kinder und Unbefugte fern. Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Produkt führen.
  • In für Beschädigungen besondere gefährdeten Bereichen sollen den stärkte Schläuche verwendet werden.
  • Anschlieben und Trennen der Druckleitung müssen bei geschlossen Absperrhahn Hauptzuleitung erfolgen.
  • Unterbrechen Sie die Druckluftversorgung nicht durch Quetschen oder Biegen der Leitungen.
  • Erhöhen Sie allmählich die Luftzufuhr zum Produkt, um sicherzustellen, dass es ordnungsgemäß fakturiert. Funktioniert das Produkt nicht ordnungsgemäß, trennen Sie es sofort von der Druckluft und wenden Sie sich an die Serviceabteilung des Herstellers.
  • Betreiben Sie das Produkt nur im Freien.

Warning! Sichern Sie den Arbeitsbereich vor unbefugtem Betreten. Im Bereich des Sandstrahlengerätes darf nur der Benutzer selbst sein. Mit einem Abstand ab 2 Meter zum Gerät dürfen nur Personen sein, welche über dieselben Schutzausrüstungen wie der Benutzer verfügbar.

Personliche Sicherheit

  • Seien Sie aufmerksam beim Betrieben des Produkts. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
    Die verwendete Schutzkleidung und das gesamte Zubehör muss der Richtlinie "Persönliche Schutzausrüstung" entsprechen.
  • Immer eine Schutzbrille traben, bei der Nutzung des Sandstrahlgerätes empfeihelt sich ein kompletter Gesichtsschutz mit Filter zu traben.
  • Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können durch sich bewegende Teile erfasst werden.
  • Durch Fremdkörper und wegbe Glasene Teile konnenleitung Verletzungen verursacht werden.
  • Tragen Sie beim Arbeitsen mit dem Produkt eine Atemschutzmaske. Stäube sind gesundheitsschädlich!
  • Überschätzen Sie ihre Fähigkeiten nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand während der Arbeit. Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Produkt im Falle unerwarteter Situationen.
  • Beim Arbeitsen mit dem Gerät entstehen Staub, der gesundheitsschädliche Stoffe enthalten kann. Betreiben Sie das Produkt nur im Freien. Es wird empfehlen eine Schutzhaube zu,tragen.

Sichere Anwendung des Produkts

  • Überprüfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb des Produkts beeinträchtigen können). Im Falle eines Schadens muss das Produkt vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
  • Beachten Sie, dass die Sicherheitssysteme oder Einrichtungen des Produkts nicht manipuliert oder deaktiviert werden dürfen. Entfern den Sie niemals Teile, die der Sicherheit dieren.
  • Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehor. Der Gebrauch von anderen Zubehör kann eine Verletzungsgefahr für den Benutzer bedeuten.

  • Halten Sie das Produkt immer in einem eigenen Betriebszustand.

  • Sorgen Sie davon, dass alle Muttern, Verschraubungen und Schrauben fest angezogen sind und das Produkt in einem sicheren Arbeitszustand gehalten ist.
  • Das Produkt nicht an der Druckleitung transportieren oder aufhängen.
  • Wartung und Austausch von Schläuchen, Düsen usw. sollenn nur mit abgeschalteter Druckluftversorgung und leerem Tank durchgefuhrt werden.
  • Zur Versorgung des Produkts soll nur Druckluft verwendet werden. Es ist verboten, andere Gase zu verwenden.
  • Transportieren Sie das Produkt nur in vertikaler Position.
  • Für das Produkt darf ausschließlich spezieller zum Sandstrahlen vorgesehenes Strahlgut verwendet werden. Es ist dringend entsprech, gewöhnlichen Sand zu benutzen!
  • Benutzen Sie nur Strahlgut, das absolut trocken ist.
  • Wenn das Produkt transportiert oder nicht benutzt wird, sollte der Druck im Druckbehälter reduziert werden. Das Manometer solle einen Wert von 0 anzeigen.
  • Bei jeder Art von Arbeitsunterbrechungen ist das Produkt grundsätzlich von der Druckluftversorgung zu trennen.
  • Dieses Produkt ist ausschließlich für die Benutzung auf festem, ebenem und glattem Boden geeignet. Sorgen Sie dazu immer für festen Stand! Und dass alle Verschraubungen, insbesondere von den Schläuchen, ausreichend angezogen sind.
  • Betreiben Sie das Produkt bei einem Luftdruck zwischen 4,6 und maximal 8 bar! Bei einem hohenen Druck kann das Produkt Schaden nehmen! Ebenso können dadurch Personen gefährdet werden.
  • Prüfen Sie vor jedem Einsatz alle Schläuche und sonstige Verbindungen auf festen Sitz und Beschädigungen.

Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit der Strahl-pistole

  • Achten Sie auf ausreichenden Abstand zum Produkt, mind. jedoch 2 m und halten Sie die Strahlpistole während des Betriebs vom Produkt weg.
  • Richten Sie die Druckleitung und die Strahlpistole nicht auf sich selbst, auf andere Personen oder Tiere.

Betrieb von Druckbehältern

  • Wer einen Druckbehälter betriebt, hat diesen in einem ordnungsgemäßen Zustand zu erhalten, ordnungsgemäß zu betreiben, zu überwachen, notwendige Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten unverzüglich vorzunehmen und die den Umständen nach erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zu treffen.
    Die Aufsichtsbehörde kann im Einzelfall erforderliche Überwachungsmaßnahmen anordnen.
  • Ein Druckbehälterarf nicht betrieben werden, wenn er Mängel aufweist,durch die Beschäftigte oder Dritte gefährdet werden.
  • Kontrollieren Sie den Druckbehälter vor jedem Betrieb auf Rost und Beschädigungen. Der Druckbehälterarfndicht mit einem beschädigten oder rostigen Druckbehälterbetrieben werden. Stellen Sie Beschädigungen fest, so wenden Sie sichitte an die Kundendienstwerkstatt.

6. Restrisiken

Vernachläufigung ergonomischer Grundsätze

Nachlassiger Gebrauch persönlicher Schutzausstung (PSA)

Nachlassiger Gebrauch oder Weglassen persönlichen Schutzausrüstung können zu schweren Verletzungen führen.

Vorgeschriebene Schutzausrüstung tragen.

Menschliches Verhalten, Fehlverhalten

  • Stets bei allen Arbeitsen voll konzentriert sein.

Restgefahr - Kann nie ausgeschlossen werden.

Verhalten im Notfall

Bei einem eventuell eintretenden Unfall leiten Sie die entsprechend notwendigen Erste-Hilfe-Maßnahmen ein und fordern Sie schnellstmöglich qualificierte arztliche Hilfe an.

7. Technische Daten

Abmessungen (LxBxH mm)700x380x840
Tankabmessungen (ØxH mm)382x674
Druckbehaltervolumen (l)63
Luftverbrauch min (l/min)170 - 240
Betriebsdruck (bar)4.1 - 8.6
Zu verwendendes StrahlgutGlasperlen Siliciumcarbid Aluminiumoxid
max. Fülllenge Strahlgut (l)42
Strahlschlachlänge (m)2,5
Strahlgut Durchmesser0,15 - 0,25 mm
Gewicht (kg)28,1

Technische Änderungen vorbehalten!

8. Auspacken

  • Öffnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Produkt vorsichtig heraus.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/und Transportsicherungen (falls vorhänden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Produkt und die Zubehörteile auf Transportschäden. Bei Beanstandungen muss suffice der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
  • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
  • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanleitung mit dem Produkt vertraut.
  • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei ihrem Fachhändler.
  • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Produkts an.

WARNING!

Produkt und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spiel! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

9. Aufbau

Achtung! Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt komplett montieren!

Benötigtes Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten):

  • 1x Gabelschlussel SW10 mm
    1x Flachzange
  • 1x Kreuzschlitzschraubendreher

9.1 Montage der Handgriffe (Abb. 3)

  1. Legen Sie den Druckbehälter (5) mit der Vorder-seite auf eine geeignete Unterlage.
  2. Sichern Sie das Produkt gegen Verrutschen und Kippen (z. B. Vierkanthölzer).
  3. Montieren Sie den Handgriff (3), wie in Abb. 2 ge-zeigt.
  4. Setzen Sie auf zwei Flachkopfschrauben M6x35 (3a) jeweils eine Beilagscheibe (3b) und stecken diese voninnen durch die Montagebohrungen. Verschrauben these mit zwei Beilagscheiben (3b) und Sechskantmuttern M6 (3c).

Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest.

  1. Wiederholen Sie diesen Vorgang für den zweiten Handgriff (3).

9.2 Montage der Rader (Abb. 4, 5)

  1. Setzen Sie die Radachse (13), wie dargestellt, ein.
  2. Montieren Sie die beiliegenden Räder (14) wie dargestellt.
  3. Räder (14) mit den Beilagscheiben (14b) rechts und links auf die Achse schiben und mit dem Splint (14a) fixieren.
  4. Ziehen Sie jetzt alle Flachkopfschrauben M6x35 (3a) am Handgriff (3) fest.

9.3 Montage des Standfußes (Abb. 6)

  1. Drehen Sie den Druckbehälter (5), so dass die Vorderseite nach oben zeigt.
  2. Montieren Sie den beiliegenden Standfuß (10) wie dargestellt.
  3. Sichern Sie den Standfuß mit einem Splint (10a).

9.4 Montage des Strahlschlauches (Abb. 7)

  1. Stecken Sie die Schlauchschelle (9a) auf den Strahlschlauch (9).
  2. Schieben Sie nun das Schlauchende so welt wie möglich auf das Strahlgutablaufrohr (17a).

  3. Schieben Sie die Schlauchschelle (9a) über den Anschlussnippel undziehen diese mit einem Gabelschluss SW10 mm an.

Achtung! Nach der Montage des Strahlschlauchs (9) muss unbedingt überprüft werden, dass dieser fest auf dem Anschlussnippel sitzt.

9.5 Montage der Duse an Strahlpistole (Abb. 8)

WARNING!

Gesundheitsgefahr! Bei der Montage der Düse besteht Quetschgefahr der Finger und Höhe.

  1. Zur Montage der richtigen Düse (7) halten Sie den Hebel (6) gedrückt und öffnen die Verschraubung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Achtung! Quetschgefahr!
  2. Entnehmen Sie den Dichtring (7a) und die Duse (7) und bewahren Sie diese sicher auf.
  3. Wahlen Sie nach Bedarf eine der verfügbaren Düsten (7) und setzen diese mit dem Dichtring (7a) in die Verschraubung ein.
  4. Halten Sie den Hebel (6) wieder gedrückt und schrauben die Duse (7) auf die Strahlpistole (8).

10. In Betriebnehmen

Achtung!

Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt komplett montieren!

  • Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch systematisch den Zustand von Düssen, Ventilen und Schlauichen. Das abrasive Material bewirkt die Abnutzung der Schlauchwände.

WARNING!

Gesundheitsgefasrt!

Das Einatmen von Dämpfen und Stauben kann zu schweren gesundheitlichen Schäden, Bewusstlosigkeit und im Extremfall zum Tod führen.

  • Atmen Sie Dämpfe und Stäube nicht ein.
  • Betreiben Sie das Produkt nur im Freien.

10.1 Auswahld der richtigen Duse

Wahlen Sie je nach Große (Durchmesser) des Materials die passende Düse.

  1. Für die Montage der Düse (7) an der Strahlpistole (8) gehen Sie wie unter 9.6 beschreiben vor.

10.2 Aufsahl des richtigen Strahlguts

Im Produkt ist Material mit folgender Körnung zu verwenden: 0,15 -0,25 mm. Folgende abrasive Materialien sind zulässig:

  • Glasperlen
    Siliciumcarbid
    Aluminiumoxid

10.3 Befüllen mit Strahlgut (Abb. 9)

  1. Legen Sie ihre personliche Schutzausrüstung an, d.h. Atemschutz, Schutzbrille und Handschuhe.
  2. Stellen Sie sicher, dass das Strahlgut nicht feucht ist. Prufen Sie die korrekte Körnung des Strahlguts von 0,15 -0,25 mm und damit die Zuleitungen nicht verstoptf werden.
  3. Schlieben Sie den Abspperrhahn Hauptzuleitung (18) an der Luftzuleitung und vergewissern Si esich, dass das Kesselinnendruckmanometer (1) auf 0 Bar steht.
  4. Schließen Sie den Absperrhahn Strahlgut (12).
  5. Öffnen Sie langsam den Verschluss (4) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. HINWEIS: Sollten Sie beim Öffnen des Verschlusses (4) einen Luft-austritt bemerken, warten Sie bis der Druck komplett abgelassen ist, bevor Sie den Verschluss (4) komplett öffnen.
  6. Befüllen Sie den Druckbehälter (5) mit Hilfe des Trichters (A) mit Strahlgut. Achten Sie auf die max. Füllmenge von 42 Liter.
  7. Entfernen Sie den Trichter (A) wieder und verschreiben den Druckbehälter (5) mit dem Verschluss (4) durch Drehen im Uhrzeigersinn.

10.4 Kompressor Anforderungen

  1. Der richtige Kompressor zum Sandstrahlen sollen folgende Anforderungen erfüllen:

  2. Einen Druckbehälter von mindestens 100 Liter Kapazität.

  3. Eine Abgabeleistung von mindestens 170 Liter/min.

HINWEIS!

  • Wichtig ist hier die Abgabeleistung und nicht die Ansaugleistung des Kompressors.
  • Beachten Sie auch, dass sich die Abgabeleistung des Kompressors bei steigendem Druck verändert.

  • Es wird empfohlen, am Sandstrahlgerät einen Druck von 4,1 - 8,6 bar zu verwenden, um die besten Ergebnisse zu erzielen.

10.5 Anschluss an die Druckluft (Abb. 10)

  1. Stellen Sie vor dem Anschlieben der Druckluftleitung sichere, dass der Absperhahn Hauptzuleitung (18) geschlossen ist.
  2. Verbinden Sie den Druckluftschlauch (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Druckluftanschluss (19).

10.6 Arbeitsen mit dem Produkt (Abb. 1, 10, 11) WARNUNG!

Verletzungsgefahr! Stellen Sie sichere, dass andere Personen ausreichend Sicherheitsabstand einhalten.

  1. Verbinden Sie den Druckluftschlauch mit dem Druckluftanschluss (19) und stellen am Kompressor den bevorzugten Betriebsdruck ein. Es wird empfohlen, am Sandstrahlgerät einen Druck von 4,1 - 8,6 bar zu verwenden, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
  2. Öffnen Sie langsam den Absperrhahn Hauptzuleitung (18).
    4 Öffnen Sie anschließend den Abspperrhahn Zuleitung Strahlschlauch (16).
  3. Öffnen Sie nun langsam den Absperrhahn Strahlgut (12), bis Strahlgut aus der Strahlpistole (8) austritt. Diese reguliert die Sandmenge, welche vom Druckbehälter (5) zur Strahlpistole (8) gelangt. Die besten Sandstrahlergebnisse erzielen Sie, wenn der Absperrhahn Strahlgut zu ca. 1/3 geöffnet ist.
  4. Halten Sie die Strahlpistole (8) fest, richten Sie diese auf die zu bearbeitende Oberfläche und drücken Sie den Heibel (6). Wenn Sie den Heibel (6) loslassen, muss die Zufuhr des Strahlgutes komplett unterbrochen sein.
  5. Reinigen Sie durch langsames, gleichmäßige Bewegungen der Strahlpistole (8) die zu bearbeitenden Oberfläche.
  6. Nach dem Arbeitsvorgang schlieben Sie zuerst den Abspperrhahn Strahlgut (12), damit kein Strahlgut in den Leitungen zurückbleibt.
  7. Schließen Sie den Absperrhahn Hauptzuleitung (18).
  8. Schalten Sie den Kompressor aus.
  9. Halten Sie den Hebel (6) an der Strahlpistole (8) so lange gedrückt, bis die komplette Luft aus den Leitungen entwicken ist.
  10. Schlieben Sie den Absperrhahn Zuleitung Strahlschlauch (16).
  11. Es wird empfohlen das komplette Strahlgut nach der Arbeit aus dem Behälter zu entleeren, um ein verklumpen durch Luftfeuchtigkeit zu vermeiden.

10.7 Arbeitschinweise und Tipps

Beim Sandstrahlen gibt es einzelige wichtige Punkte, die beachtet werden sollen:

  • Tragen Sie immer Schutzkleidung. Beim Sandstrahlen können keine Sandpartikel und Staub frei-gesetzt werden, die Augen, Haut und Atmungsorgane reizen können. Es ist wichtig, Schutzkleidung wie Handschuhe, Schutzbrille und Atemschutzmaske zu tragen.
  • Oberfläche vorbereiten: Vor dem Sandstrahlen sollte die Oberfläche gründlich gereinigt werden, um Schmutz, Fett und Rost zu entfern. Dadurch wird eine gleichmäßige Strahlkraft gewährleistet.
  • Druck und Düssenwahl: Der Strahldruck und die Düssenwahl mussen auf die zu behandelnde Oberfläche abgestimmt sein, um Beschäftigungen und Verformungen zu vermeiden.
  • Richtige Strahlrichtung: Die Strahlrichtung sollsenkrenkt zur Oberfläche sein, um eine gleichmäßige Abtragung zu gewährleisten.
  • Abstand halten: Der Abstand zwischen der Strahl-düse und der Oberfläche solte konstant gehalten werden, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Entsorgung des Strahlguts: Sand, der beim Strahlen freigesetzt wird, kann Schadstoffe enthalten und sollende davon fachgerecht entsorgt werden.

10.8 Ablassen des Überdrucks (Abb. 12, 13)

  1. Nach dem Arbeitsvorgang schließen Sie zuerst den Abspperrhahn Strahlgut (12), damit kein Strahlgut in den Leitungen zurückbleibt.
  2. Schlieben Sie den Absperrhahn Hauptzuleitung (18).
  3. Schalten Sie den Kompressor aus.
  4. Halten Sie den Hebel (6) an der Strahlpistole (8) so lange gedrückt, bis die komplette Luft aus den Leitungen entwicken ist.
  5. Öffnen Sie den Verschluss (4) langsam durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn, bis die Druckablasslocher sightbar sind. Somit kann der restliche Druck aus dem Behälter entweichen.

HINWEIS! Sollten Sie beim Öffnen des Verschlusses (4) einen Luftaustritt bemerken, warten Sie bis der Druck komplett abgelassen ist, bevor Sie den Verschluss (4) komplett öffnen.

10.9 Druckluftversorgung trennen (Abb. 1)

  1. Schlieben Sie den Absperrhahn Hauptzuleitung (18).
  2. Schalten Sie den Kompressor aus.

  3. Trennen Sie den Druckluftschlauch vom Druckluftanschluss (19).

11. Reinigung

Achtung!

Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das Produkt drucklos zu machen! Verletzungsgefahr!

  • Reiben Sie das Produkt mit einem sauberen Tuch ab.
  • Wir empfehlen, dass Sie das Produkt direkt nach jeder Benutzung reinigen.
  • Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese können die Kunststoffeile des Produkts angegeben. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere des Produkts gelangen kann. Das Eindringen von Wasser erhöht das Risiko von Rostbildung im Produkt.

12. Lagerung & Transport

12.1 Lagerung

Achtung!

Trennen Sie den Druckluftschlauch vom Druckluftanschluss.

Achtung!

Das Produkt nur stehend aufbewahren!

Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort.

Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 °C.

Bewahren Sie das Produkt in der Originalverpackung auf. Decken Sie das Produkt ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Produkt auf.

12.2 Transport

Das Produkt kann durch Kippen am Handgriff (1) auf den Rädern (8) transportiert werden.

Um Beschädigungen und Verletzungen zu verhindern, ist das Produkt beim Transport in Fahrzeugen gegen Umkippen und Verrutschen zu sichern.

13. Wartung

Achtung!

Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das Produkt drucklos zu machen! Verletzungsgefahr!

  • Das Produkt darf nicht mit einem beschädigten oder rostigen Druckbehälter (5) betrieben werden. Stellen Sie Beschädigungen fest, so wenden Sie sichitte an die Kundendienstwerkstatt.

13.1 Sicherheitsventil (Abb. 14)

Das Sicherheitsventil (2) ist auf den hochstzulässigen Druck des Druckbehalters (5) eingestellt. Es ist nicht zulässig, das Sicherheitsventil (2) zu verstehen oder die Verbindungssicherung (2b) zwischen der Ablass-mutter (2a) und deren Kappe (2c) zu entfernen.

Damit das Sicherheitsventil (2) im Bedarfsfall richtig Funktioniert, muss theseles alle 30 Betriebsstunden mindestens jedoch 3 Mal jährlich betätig werden. Drehen Sie die perforierte Ablassmutter (2a) zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn undziehen dann die Ventilstande über die perforierte Ablassmutter (2a) von Hand nach außen, um den Auslass des Sicherheitsventils (2) zu Öffnen. Das Ventil lassst nun hörbar Luft ab. Anschließend drehen Sie die Ablassmutter (9a) wieder im Uhrzeigersinn fest.

13.2 Entleeren des Wasserabscheiders (Abb. 14)

Das Entleeren des Wasserabscheiders bei einem Sandstrahlgerät ist ein wichtiger Schritt, um sicherzustellen, dass das Gerät effektiv arbeitet und Schäden vermieden werden.

Überprüfen Sie den Wasserabschneider regelmäßig und entleeren Sieihn bei Bedarf. Hiermit konnen Sie sicherstellen, dass das Strahlgerät effektiv arbeitet und die Lebensdauer des Geräts verlangert wird.

Mit dem Ablassventil (20a) entleert sich dieser selbst, wenn der Wasserabschneider vom Druck getrennt ist.

  1. Schlieben Sie den Abspperrhahn Hauptzuleitung (18).
  2. Lassen Sie Überdruck, wie unter 10.8 beschrieben, ab.
  3. Drücken Sie den Einrastschalter und drehen den Wasserabschelder (20), bis sich dieser abnehmer lasst. Nehmen Sie den Wasserabschelder nach unten ab.
  4. Entleeren Sie den Wasserabschneider (20).

  5. Setzen Sie den Wasserabschneider (20) wieder ein.
    Drehen Sieihn in eine Richtung, bis dieser einrastet.

14. Reparatur & Ersatzteilbestellung

Nach Reparatur oder Wartung vergewissern Sie sich, ob alle Sicherheitsstechnischen Teile angebracht und in einwandfreiem Zustand sind. Verletzungsgefährdende Teile vor anderen Personen und Kindern unzugänglich aufbewahren.

Achtung: Laut Produktthaftungsgesetz wird nicht für Schäden gehaftet, die durch unsachgemäße Reparaturen oder durch Nichtverwendung von Originalersatzteilen verursacht werden.

Beauftragen Sie einen Kundendienst oder einen autorisierten Fachmann. Entsprechendes gilt auch für Zubehörteile.

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Service-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titelseite.

Wichtiger Hinweis im Fall einer Reparatur:

Bei Rücklieferung des Gerätes zur Reparatur beachten Sieitte,dass dasStrahlgutaus Sicherheitsgrunden komplettenternt wird.

14.1 Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende Angaben gemacht werden:

  • Modellbezeichnung
  • Artikelnummer
  • Daten des Typenschildes

Ersatzteile / Zubehör

Räder - Artikel-Nr.:5914401002
Düsen - Artikel-Nr.:5914401013
Manometer - Artikel-Nr.:5914401009
Strahlgutablaufrohr - Artikel-Nr.:5914401006
Sprühpistole - Artikel-Nr.:5914401003
Schutzhaube - Artikel-Nr.:5914401010

14.2 Service-Informationen

Esist zu beauchten,dass bei thisem Produkt folgenden Teile einem gebrauchsmäßigen oder natürlichen Verschleib unterliegen bzw.folgende Teile als Verbrauchsmaterialienbenötigt werden.

Verschleiße*: Dichstring, Strahlschauch, Duse, Schutzhaube, Strahlgutablaufrohr

  • nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

15. Entsorgung und Wiederverwertung

15.1 Hinweise zur Verpackung

SCHEPPACH SBT80 - Hinweise zur Verpackung - 1

SCHEPPACH SBT80 - Hinweise zur Verpackung - 2

SCHEPPACH SBT80 - Hinweise zur Verpackung - 3

Die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar.itte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.

15.2 Entsorgung von Sandstrahlgut

Die Entsorgung von Sandstrahlgut hängt von der Art des Materials ab, das beim Sandstrahlen verwendet wurde, sowie von den lokalen Vorschriften und Umweltgesetzen in Ihrer Region. Im Allgemeinen gibt es jedoch eine Schritte, die Sie befolgen können, um Sandstrahlgut sicher zu entsorgen:

  1. Sammeln Sie das Sandstrahlgut in geeigneten Behältern wie z.B. Kunststoff- oder Metalfassern. Vermeiden Sie die Verwendung von Papier- oder Plastiktüten, da diese reifen und das Material frei-setzen können.
  2. Überprüfen Sie die Materialzusammensetzung des Sandstrahlguts. Wenn es sich um gefährliche Materialien wie Asbest handelt, sollen den Sie sich an die spezifischen Vorschriften für die Entsorgung von gefährlichen Abfallen halten.
  3. Überprüfen Sie die örtlichen Vorschriften und Gesetze zur Entsorgung von Sandstrahlgut. In einigen Gebieten kann es erforderlich sein, das Sandstrahlgut von einem zugelassenen Entsorgungsunternehmen abholen zu halten.
  4. Entsorgen Sie das Sandstrahlgut auf eine Weise, die die Umwelt nicht beeinträchtigt. Vermeiden Sie das Wegwerfen des Sandstrahlguts in offen Bereichen wie Feldern, Wäldern oder Gewässern.
  5. Wenn möglich, recyclen Sie das Sandstrahlgut. Einige Materialien können recycliert werden, um neue Produkte herzustellen. Sie können mit lokalen Recyclungunternehmen Kontakt aufnehmen, um festzustellen, ob sie das Sandstrahlgut akzeptieren.

16. Störungsabhilfe

Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreiben, wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihr Produkt einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie das Problem damit nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an ihre Service-Werkstatt.

StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Strahlgut wird nicht gefördertDruckluft nicht ange-schlossenSchließen Sie das Produkt an den Kompressor an.
Zu geringer DruckDruckregler weiter aufdrehen / Druck erhöhen.
Kompressor hat eine zu geringe Abgabeleistung (min. 200 l/min). Andere Druckluftquelle verwenden.
Produkt auf Dichtheit prüfen
Strahlgut ist zu feuchtTrockenes Strahlgut verwenden.
Wasserabscheider leeren.
Absperhahn ZuleitungStrahlschlauch geschlos-SENAbsperhahn Zuleitung Strahlschlauch öffnen.
Zu viel Strahlgut tritt aus der Strahlpistole ausAbsperhahn ZuleitungStrahlschlauch zuweit geöffnetAbsperhahn Zuleitung Strahlgut weiter schreiben.
DruckverlustSicherheitsventil undichtKontaktieren Sie Ihr lokales Service-Center. Reparaturen nur von geschultem Personal durchführung lessen.
Dichtungen kaputtDichtungen überprüfen und ggf. ersetzen.
Schlauchverbindungen undichtDruckluftschauch und Werkzeuge überprüften, ggf. austauschen.
Verschluss nichtgeschlossenVerschluss schreiben.
Sicherheitsventil schaltet nicht abSicherheitsventil defektKontaktieren Sie Ihr lokales Service-Center. Reparaturen nur von geschultem Personal durchführung lessen.
Sicherheitsventil falsch eingestellt

Garantiebedingungen

Revisionsdatum 26.11.2021

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicdienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch Telefonisch über die Service-rufnummer zur Verfugung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ohnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen.

Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgenden:

  1. These Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käfer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Handler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ohnen erworbenen neuen Gerät, die auf einem Material- oder Herstellungsehler berufen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschrankt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in our Eigentum über.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt dazu nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrien verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:

  • Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.
  • Schaden am Gerät, die durch missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugenausb. Zubehör), Eindringen von Fremdkörpmern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltunganwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schaden durch Herunterfällt) entstanden sind.
  • Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen tatsächlichen Verschleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleißeiten.
  • Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursucht wurden, die keine Originalte sind oder nicht bestimmungsaemäß verwendet werden.
  • Geräte, an denen Veränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden.
  • Geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unherblich sind.
  • Geräte an denen eigemächtig Reparaturen oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden.
  • Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.
  • Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und davon vom Servicepersonal abgeleht werden.

Schadensatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.

  1. Die Garantiezeit beträgt regular 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginn mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche mussen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch die Leistung für das Gerät oder für ewaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, -herin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienstelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wir ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehör wertmaßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausgetaucht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtiger Reclamation bzw. außerhalb der Garantiezeit liegt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Ein Garantiefall melden Sieitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sieitte, dass Ihr Gerät (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser Service-Center eingeschiedte Produkte, muss so verpackiert sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gerät frei an Sie zürkr. Kunden Produkte nicht repartiert oder ausgetaucht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelharten Produkts erstattet werden, wobein abzug aufgrund von Abnutzung und Verschieß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäfers und sind nicht abtret- oder übertragbar.

  2. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sieitte unser Service-Center.

Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer

Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unseren Service-Center.

Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.

  1. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center.

Solle in Ausnahmefällen die genannte Bearbeitungszeit übersritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig.

  1. Verschleibeite - VerschleiBsteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen VerschleiBsteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschadigte Batterien / Akkus.
  2. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
  3. Andere Ansprüche, als die oben genommen, können nicht geltend gemacht werden.

Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und konnen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.

Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.

Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com

Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com

  • Produktabhängig auch über 24 Monate; landerbezogen konnen erweiterte Garantieleistungen gelten

** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz

Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Vorammdlung gehalten wir uns jederzeit vor.

SCHEPPACH SBT80 - Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - 1
Ersatzteile Zubehor

SCHEPPACH SBT80 - Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - 2
Kontakt

SCHEPPACH SBT80 - Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - 3

SCHEPPACH SBT80 - Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind: - 4
Reparatur
Dokumente

EG-Konformitätserklarung

Originalkonformitätserklärung

Art.-Nr. / Art. no. / N° d'ident.:

SCHEPPACH

MOBILES SANDSTRAHLGERÄT - SBT-80

MOBILE SANDBLASTER -SBT-80

SABLEUSE MOBILE -SBT-80

5914401967

2014/29/EU

2004/22/EG

89/686/EWG 96/58/EG

2014/35/EU

X 2014/68/EU

90/396/EWG

2014/30/EU

2011/65/EU*

2006/42/EG

Annex IV

Notified Body:

Notified Body No.:

Certificate No.:

2000/14/EG 2005/88/EG

Annex V

Annex VI

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung tragt der Hersteller.

Ichenhausen, 22.03.2023

First CE: 2021

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verlert der Käuser sãmtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtig Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jeges Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsehler unbrauchbar werden sollen, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile tragt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Warranty GB

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SCHEPPACH

Modell : SBT80

Kategorie : Sandstrahler