22km/h - CARE - FAST RUNNER - KINOMAP - Laufband CARE FITNESS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 22km/h - CARE - FAST RUNNER - KINOMAP CARE FITNESS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laufband kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 22km/h - CARE - FAST RUNNER - KINOMAP - CARE FITNESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 22km/h - CARE - FAST RUNNER - KINOMAP von der Marke CARE FITNESS.
BEDIENUNGSANLEITUNG 22km/h - CARE - FAST RUNNER - KINOMAP CARE FITNESS
- Votre appareil est conforme à la norme EN-957 classe HB pour une utilisation à domicile, il ne doit pas être utilisé dans une salle de sport ou tout autre lieu public, associatif ou locatif. - Pour une utilisation en toute sécurité une surface stable et plane est nécessaire. Protégez votre revêtement de sol par un tapis. Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit humide (piscine, sauna, etc.). - Ne pas laisser jouer les enfants avec l’appareil. La société CARE décline toute responsabilité quant aux dommages qu’ils pourraient subir. Ne pas laisser les enfants à proximité de l’appareil pendant votre entraînement. - CARE décline toute responsabilité en cas de modifications techniques faites par l’utilisateur sur l’un de nos produits. - Poids et taille maximum de l’utilisateur : 150 kg. - Dimensions : 200 X 86 X 130 cm (1.72m²) - L’émission sonore sans utilisateur est de 72db. L’émission sonore pendant l’exercise est supérieure à l’émission sonore sans utilisateur. - Avant de commencer votre entraînement il est primordial de consulter votre médecin pour déterminer le niveau d’intensité de votre programme. Un entraînement excessif ou mal programmé peut nuire à la santé. AVERTISSEMENT ! Les systèmes de contrôle du rythme cardiaque peuvent être imprécis. Le surentraînement peut conduire à des blessures graves ou à la mort. En cas de malaise, arrêter immédiatement l’entraînement. ATTENTION : Les systèmes de contrôle de la fréquence cardiaque peuvent être erronés. Des exercices excessifs peuvent causer des blessures graves ou entraîner la mort. Si vous ressentez un malaise, arrêtez immédiatement les exercices. - Gardez le dos droit lors des exercices. - Il est fortement recommandé de porter une tenue et des chaussures appropriées. - Tenez compte pour les parties réglables des positions maximales.
Assurez-vous que la base d'installation soit de niveau et stable. Assurez-vous qu'il y ait au moins 2m*1m d'espace libre à l’arrière de la machine (voir l'image ci-dessous - le rectangle indique les dimensions de la zone libre) et au moins 0,5 m d'espace libre de chaque côté de la machine (voir l'image ci-dessous).
Appuyez sur le bouton pendant plus de 2 secondes pour élever ou baisser le tapis automatiquement. Vous disposez également des raccourcis 3, 6, 9, 12, 15, 18, 20. PIC I montre l’inclinaison au niveau 0, PIC II montre l’inclinaison au niveau 20. INCLINE INSTRUCTIONS INCLINE+/-】on handrail is incline add and subtract button. 2.2 DURÉE (TIME) : Affiche la durée de l’exercice, avec une durée positive de 0:00 à 99:59. 2.3 DISTANCE (DISTANCE) : Affiche la distance de course, en comptant de 0.00 à 99.9. 2.4 POULS (PULSE) : Affiche le rythme cardiaque lors de l’utilisation d’un détecteur manuel de pouls. 2.5 CALORIES (CALORIES) : Affiche les calories que vous brûlez, la valeur de calories consommées est indiquée de 0 à 999. 2.6 INCLINAISON (INCLINE) : Affiche le niveau d’inclinaison actuel, sur une plage de 0 à 20. 2.7 PROGRAMME (PROG) : Affiche le tableau du programme pendant l’exercice. 3. FONCTIONS DES TOUCHES 3.1 MARCHE/ARRÊT (START & STOP) - Pour démarrer et arrêter le tapis de course. 3.2 VITESSE + (SPEED+) - En mode course, appuyez sur ce bouton pour augmenter de 0,1 km/h à chaque pression, appuyez longtemps pour augmenter la vitesse en continu. 3.3 VITESSE - (SPEED-) - En mode course, appuyez sur ce bouton pour diminuer de 0,1 km/h à chaque pression, appuyez longtemps pour diminuer la vitesse en continu. 3.4 INCLINAISON + (INC +) - Augmentez le degré d’inclinaison pendant la course ; une longue pression permet d’augmenter les degrés d’inclinaison en continu 3.5 INCLINAISON - (INC -) - Diminuez le degré d’inclinaison pendant la course ; une longue pression permet de diminuer les degrés d’inclinaison en continu 3.6 MODE (MODE) - À l’arrêt, sélectionnez le compte à rebours, le décompte de la distance et le décompte des calories tour à tour. 3.7 Ventilateur (Fan) - Allumez ou éteignez la fonction du ventilateur. 3.8 VOLUME (VOLUME) - Augmentez ou baissez le volume du mp3. 3.9 MP3 (MP3) - Connectez le câble de MP3 à votre appareil pour écouter de la musique 3.10 RACCOURCI DU BOUTON DES VITESSES - 2 , 4 , 6 , 8 , 10 , 12 , 14 , 16 km/h.
3.15 VOLUME +/- - Augmente ou diminue le volume de la musique. 4. DÉMARRAGE RAPIDE (MODE MANUEL) 4.1 Activez l’interrupteur, la clé de sécurité correctement intégré au tableau sous l’emplacement du verrou de sécurité. 4.2 Appuyez sur Démarrer (Start), le système s’active après trois secondes, un signal sonore retentit, le compte à rebours s’affiche, 3 secondes de compte à rebours une fois que le tapis de course fonctionne à une vitesse de 0,8 km/h. 4.3 Après le démarrage, utilisez les touches Vitesse +/- (SPEED +/-) pour régler la vitesse du tapis de course, les touches Inclinaisons +/- (INC +/-) pour régler l’inclinaison du tapis de course. 5 FONCTIONS DE MODE 5.1 Mode d’exercice avec compte à rebours : à l'arrêt, appuyez sur le bouton MODE, entrez le mode de réglage, la fenêtre d’affichage de temps clignote et affiche par défaut 30:00, appuyez sur le bouton Vitesse +/- (SPEED+/-) pour modifier la valeur de réglage. La plage de réglage est de 5 à 99 minutes. Appuyez sur le bouton Démarrer (START) et démarrez le tapis de course. Lorsque le compte à rebours est à 00:00, le tapis de course s’arrête automatiquement. 5.2 Mode d’exercice avec décompte de la distance : à l’arrêt, appuyez sur le bouton MODE, entrez le mode de réglage, la fenêtre d’affichage de la distance clignote et affiche par défaut 5,0 km, appuyez sur le bouton Vitesse +/- (SPEED+/-) pour modifier la valeur de réglage. La plage de réglage est de : 0,5 à 99,0 km. Appuyez sur Démarrer (START) pour démarrer le tapis de course. Lorsque la vitesse de course atteint 0,8 km/h, appuyez sur Vitesse +/- (SPEED +/-) pour régler la vitesse. Lorsque le décompte de la distance est à 0,0, le tapis de course s’arrête automatiquement. 5.3 Mode d’exercice avec décompte de calories : à l’arrêt, appuyez sur le bouton MODE trois fois pour accéder au mode de réglage. La fenêtre des calories clignote et affiche par défaut 100 CAL. Appuyez sur le bouton Vitesse +/- (SPEED+/-) pour modifier la valeur de réglage. La plage de réglage est de : 20—990 CAL. Appuyez sur Démarrer/Arrêter (START/STOP) pour démarrer le tapis de course. Lorsque la vitesse de course atteint 0,8 km/h appuyez sur le bouton Vitesse +/- (SPEED+/-) pour régler la vitesse. Lorsque le décompte des calories est à 0, le tapis de course s’arrête automatiquement. 6. PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS L’appareil comporte 10 programmes intégrés de P1 à P10 (5 niveaux pour chaque programme = 50 programmes) HR1 HR2, en mode veille, appuyez sur la touche Programme (« PROGRAM ») pour afficher la vitesse « P1-P10 HR1 HR2 ». L’affichage Durée (« TIME ») clignote selon le programme ; affiche la durée préréglée à 30:00 ; Vitesse +, Vitesse - (« SPEED + », « SPEED - ») permet de régler la vitesse d’exercice souhaitée. Appuyez sur le bouton Démarrer (« START ») pour démarrer le programme intégré. Le Programme intégré est divisé en 10 segments, chaque durée de segment = valeur de temps indiquée / 10. Lors de la prochaine plage de temps, l’appareil produit le signal sonore « Bi-bi-bi-3 », la vitesse de l’appareil change avec le segment de programme. Pendant ce changement, vous pouvez appuyer sur les boutons Vitesse +, Vitesse - (« SPEED + », « SPEED - ») pour régler la vitesse. Mais lorsque le programme passe au segment suivant, la vitesse reprend quelques temps après le démarrage du programme. L’appareil émet un signal sonore « B i-B i » et entre en mode veille après 5 secondes d’arrêt complet. 1) HR1 (SANTÉ) indique que la plage vise 80 % du rythme cardiaque maximum, contrôle du rythme cardiaque. 2) HR2 (FITNESS) indique que la plage vise 90 % du rythme cardiaque maximum, contrôle du rythme cardiaque. LISTE DES PROGRAMMES RÉGLAGE DU TEMPS/10 = TEMPS DE CHAQUE SESSION 1
Err 3 : Sur intensité. Err 4 : Sur intensité. Err 5 : Surcharge. Err 6 : Branchement du moteur. Err 7 : Le contrôleur ne reçoit pas de signal. SÉCURITÉ : protection de sécurité. Reglage 1. Demandez un technicien professionnel de vérifier que la tension est adaptée et que la mise à la terre est fiable. Tirez la bande de course à la main et vérifiez qu’elle tourne librement sans crissement. 2. Insérez une extrémité du cordon d’alimentation dans la prise située à l’avant du tapis de course. Branchez l’autre extrémité dans la prise électrique. Mettez le bouton d’arrêt d’urgence dans la position correspondante sur l’ordinateur. 3. Actionnez l’interrupteur de « 0 » à « 1 », le moniteur affiche zéro, la bande de course ne bouge pas. 4. Appuyez sur la touche « START », le tapis fonctionne doucement. Vérifiez si l’ordinateur et la bande de course fonctionnent normalement. 5. Appuyez sur la touche « SPEED » et observez l’état de la bande de course et l’affichage sur l’écran. Veuillez éteindre la machine si la bande ne fonctionne pas correctement et ajustez-la en vous conformant aux instructions de la section « MAINTENANCE ET GESTION DES DYSFONCTIONNEMENTS ». 6. Vérifiez toutes les touches de fonctions sur l’ordinateur. 7. Sortez la clé d’arrêt d’urgence. Le tapis de course doit s’arrêter immédiatement. Il se remettra à fonctionner quand vous l’allumerez à nouveau. 8. Appuyez sur la touche « STOP ». Le tapis s’arrête, puis désactivez la touche si vous souhaitez finir l’exercice. 9. Appuyez sur « Inclinaison +/- » pour modifier l’inclinaison. Appuyez sur la touche programme et les instructions vont s’afficher. L’inclinaison se remet à zéro lorsque vous arrêtez le tapis de course
Instruction pour plier, déplacer et déplier
1) Plier : le tapis roulant est pliable. Levez l'extrémité du châssis principal et pliez vers le haut jusqu'à ce que la barre de connexion entre en contact avec le couvercle des montants tubulaires. (Voir Figure a) 2) Déplacement : Appuyez sur les mains courantes pour éloigner les pieds de la base du sol puis poussez le tapis roulant après l'avoir plié. 3) Lorsque vous placez le tapis roulant en position de fonctionnement, veuillez lever l'extrémité du châssis principal (embout) afin que le tube de support en position pliée soit plus grand que le cylindre afférent (voir figure a-1), tapotez doucement le tube de support avec votre pied (voir figure a-2), appuyez l'extrémité du châssis principal (embout) en force, retirez votre pied en pressant l'extrémité du châssis principal pendant un instant. Le cylindre raccourcira de lui-même sous le poids (voir figure b) et le châssis principal se positionnera à plat.
Entretien et traitement des dysfonctionnements
La surface du tapis roulant doit être conservée propre, retirez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Vous pouvez nettoyer la bande de roulement et la surface du tapis roulant avec un chiffon doux et humide. 2) Le tapis de course est réglé en usine, il est possible qu'il ne fonctionne pas bien après transport ou usage. Arrêtez le tapis roulant avant de le régler, tirez le tapis au centre puis ajuster les boulons gauche et droit du rouleau arrière avec une clé hexagonale (voir la figure). Il est recommandé d'ajuster d'un demi-tour à la fois. Tournez alors l'interrupteur et vérifiez si le tapis 10 tours défectueux lorsque la vitesse est d'environ 4 à 5 km/h. 1)
ATTENTION! : Afin de prévenir tout choc électrique, assurez-vous que le tapis roulant est éteint et débranché avant de le nettoyer ou pour un entretien de routine.
LUBRIFICATION DU TAPIS DE COURSE ET DE LA PLATE-FORME Pour allonger la vie de ce tapis roulant, celui-ci a besoin d'une lubrification régulière, qui est un entretien général pour la machine. La procédure d'entretien de routine évitera une usure prématurée du tapis de course et du système du moteur. Le planning de lubrification recommandé est comme suit : USAGE 1-6 km/h 6-12 km/h Lubrifiant pour le tapis de course
Ce planning correspond à l'application recommandée pour un utilisateur individuel, jusqu'à 20-30 minutes à la fois,
3-4 fois par semaine. Pour la lubrification, vous pouvez contacter votre revendeur. NETTOYAGE La transpiration doit être essuyée de la console et de la surface du tapis de course après votre entraînement. Vous devez essuyer votre tapis une fois par semaine avec un tissu doux et humide. N'humidifiez pas trop le panneau d'affichage, cela pourrait causer des problèmes électriques et électroniques. RANGEMENT Ranger votre tapis de course dans un endroit propre et sec. Assurez-vous qu'il est éteint et que la prise est débranchée. DEPLACEMENT Ce tapis de course a été conçu et équipé avec des roues pour un déplacement facile. Avant de le déplacer, assurezvous qu'il est éteint et que la prise est débranchée. POUR UNE UTILISATION A DOMICILE UNIQUEMENT !! Ce tapis de course a été conçu pour une utilisation à domicile uniquement. Ne pas utiliser dans une institution ou à des fins commerciales. ENTRETIEN LUBRIFICATION Il est important de prendre soin de votre tapis de course (en particulier la surface de course sous le tapis). Une bonne lubrification en silicone améliorera aussi la performance de votre tapis de course. NOTE : Utilisez la silicone fournie avec le tapis de course. Vous pouvez en acheter à nouveau dans votre magasin distributeur. AVERTISSEMENT : ARRETEZ le tapis de course et retirez la clé de sûreté avant de lubrifier la surface de course. COMMENT APPLIQUER LA SILICONE SUR LE TAPIS A/ Trouvez le flacon de silicone. Il est situé dans le kit de bricolage inclus avec ce tapis de course. B/ Trouvez une paille et placez-la sur le flacon de silicone comme l'indique le dessin. C/ Appliquez la silicone uniformément comme l'indique le dessin (ATTENTION : le tapis de course DOIT ETRE ARRETE avant d'appliquer le lubrifiant, cela pour éviter les blessures, sinon le bord du tapis pourrait vous couper ou vos doigts pourraient être écrasés par les rouleaux). Ne pas appliquer trop de silicone sur le tapis. Trop de lubrifiant peut causer un glissement du tapis sur les rouleaux.
POUR COMMANDER DES PIECES DETACHEES Dans un soucis d’efficacité munissez-vous des éléments suivants avant de contacter notre Service Après
Vente : Le nom ou la référence du produit. Le numéro de fabrication indiqué sur le châssis principal et sur le carton d’emballage. Le numéro de la pièce manquante ou défectueuse indiqué sur la vue éclatée du produit présente dans cette notice. Contacter du lundi au vendredi de 10H00 à 12H00 et de 14H00 à 17H00 (sauf jour fériés). CARE Service Après Vente 18 / 22 rue Bernard – Z.I. les Vignes 93012 BOBIGNY Cedex Tél. : + 33 (0)1 48 43 67 20 2.4 PULSO: Muestra la frecuencia cardíaca cuando se utiliza el sistema de pulso de mano. 2.5 CALORÍAS: Muestra las calorías que ha quemado, el valor de las calorías consumidos va de 0 a 999. 2.6 INCLINACIÓN: Muestra las palancas de inclinación actuales, el rango va de 0 a 22. 2.7 PROG: Muestra el gráfico del programa durante el entrenamiento. 3. FUNCIÓN PRINCIPAL Pulse el botón «START» para poner en marcha la cinta de correr con una velocidad de 0,8 km/h para empezar a correr, pulse SPEED +/- para ajustar la velocidad. Cuando la cuenta atrás de la distancia alcanza 0,0, la cinta de correr se detiene automáticamente. 5.3 Cuenta atrás de las calorías del modo entrenamiento: en el estado de parada, pulse el botón «MODO» tres veces, acceda al estado de configuración, la ventana de calorías parpadeará, indicará de forma predeterminada 100CAL, pulse el botón SPEED+/- para modificar el valor de ajuste, rango de ajuste: 20—990 CAL. Pulse el botón «START/START/STOP» para poner en marcha la cinta de correr con una velocidad de 0,8 km/h para empezar a correr, pulse SPEED +/- para ajustar la velocidad. Cuando la cuenta atrás de las calorías llega a 0, la cinta de correr se detiene automáticamente. 6. PROGRAMA PREDEFINIDO El sistema consiste en 10 programas incorporados P1-P10 (5 niveles en cada programa = 50 programas) HR1 HR2, en modo espera, pulse la tecla «PROGRAM» para mostrar la velocidad «P1-P10 HR1 HR2», «TIME» parpadeará como el programa, muestra el tiempo predefinido hasta 30:00, «SPEED +», «SPEED-» configura el tiempo de ejercicio deseado, pulse el botón «START» para iniciar el programa incorporado, el programa incorporado se divide en 10 segmentos, cada tiempo de movimiento del segmento) = tiempo indicado definido/10. Al pasar al periodo de tiempo siguiente el sistema emite 3 pitidos, la velocidad del sistema cambia con el segmento de programa, durante el cual puede pulsar las teclas «SPEED +» y «SPEED -» para cambiar la velocidad sobre la marcha, pero cuando el programa pasa al siguiente, la velocidad se reanudará unos momentos después de ejecutar el programa, el sistema emitirá dos pitidos, pasará a modo espera y completamente parado tras 5 segundos. 4) HR1 (HEALTH) indica el rango objetivo como el 80 % de la frecuencia cardíaca máxima, control de frecuencia cardíaca: 5) HR2 (FITNESS) indica el rango objetivo como el 90 % de la frecuencia cardíaca máxima,
Copie el enlace aquí debajo en su navegador (Edge, Firefox, Chrome, Safari, etc.) https://cloud.carefitness.com/index.php/s/E2WD22KMNBQzERL Y Follorw las instrucciones detalladas
10. CÓDIGO DE ERROR Err1: la pantalla no recibe señal. Err 3: sobretensión. Err4: sobrecorriente. 3. Gire el interruptor de “0” a “1”; el ordenador mostrará cero; la cinta de correr no se moverá. 4. Pulse la tecla «START», la cinta de correr funciona lentamente, compruebe si el ordenador y la cinta de correr funcionan normalmente. 5. Pulse la tecla “SPEED” y compruebe el estado de la cinta de correr y la visualización en el monitor. Apague la máquina si la cinta funciona de forma defectuosa; ajústela siguiendo las normas en “MAINTENANCE AND MALFUNCTION TREATMENT” (mantenimiento y tratamiento de fallos). 6. Compruebe todas las funciones principales en el ordenador. 7. Retire la llave de parada de emergencia; la cinta de correr debería detenerse inmediatamente, funcionando de nuevo al volverla a colocar. 8. Pulse la tecla «STOP», la cinta de correr se detendrá, a continuación apague el interruptor si desea terminar su - 42 -
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para prevenir descargas eléctricas, asegúrese que la caminadora este apagada y desconectada antes de limpiarla o de correr el mantenimiento de rutina. LUBRICACION DE LA CORREA Y EL MARCO Para que la correa tenga una vida máxima, la caminadora necesita una lubricación rutinaria como parte de un mantenimiento general de la máquina. El procedimiento de mantenimiento rutinario prevendrá un desgaste prematuro de la correa, marco y motor del sistema. La lubricación recomendada es la siguiente. USO 1-6 kph ADVERTENCIA: PARE la caminadora y remueva la llave de seguridad antes de lubricar el marco. COMO LUBRICAR EL MARCO (DECK)? A. La botella de silicona está en el paquete de herramientas que viene con la caminadora. B. Encuentre un sorbete y colóquelo en la botella de silicona como se muestra en la figura. C. Rocíe la silicona igualmente en el marco de la caminadora como se muestra en la figura (ATENCION: la caminadora debe de estar apagada antes de aplicar la lubricación. Esto es para prevenir danos, de otra manera el borde de la correa puede cortarle o puede machucarse los dedos por los rodillos. No coloque mucha silicona en el marco. Un exceso de lubricante puede causar resbalo en la correa sobre los rodillos.
Para solicitar piezas sueltas
En aras de la eficacia, antes de ponerse en contacto con nuestro Servicio Posventa, tenga a mano los siguientes datos: El nombre o la referencia del producto. El número de fabricación indicado en el chasis principal y en la caja de embalaje. El número de la pieza que falta o está defectuosa, indicado en la vista despiezada del producto que encontrará en estas instrucciones. Servicio Posventa Correo electrónico: service-es@carefitness.com
Notice-Facile