CFD-V27 - Radio cassette player SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CFD-V27 SONY als PDF.

Page 28
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : CFD-V27

Kategorie : Radio cassette player

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio cassette player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CFD-V27 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CFD-V27 von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG CFD-V27 SONY

Informations complémentaires

27 FR VORSICHT Zu dieser Bedienungsanleitung

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät w eder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt w erden.

Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Modelle CFD-V27, CFD-V27L, CFD-V77S, CFD-V177 und CFD-V177L. Bevor Sie beginnen, die Bedienungsanleitung zu lesen, sehen Sie erst nach der Nummer Ihres Modells. Die Abbildungen zeigen das Modell CFD-V27L. Auf Unterschiede in der Bedienung wird im Text und im Diagramm unten ausdrücklich hingewiesen, zum Beispiel mit der Anmerkung “nur CFD-V77S”.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet w erden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Informationen

UKW, AM CFD-V27L/V177L UKW, MW, LW CFD-V77S UKW, KW1, KW2, MW Bei diesem CD-Spieler handelt es sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1. Ein Aufkleber mit der Aufschrift CLASS 1 LASER PRODUCT befindet sich an der Seite.

VORSICHT Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einum engen Regalfach oder in einem Einbauschrank. Der Wählschalter FUNCTION befindet sich an der Vorderseite. Wenn Sie den Player einschalten, leuchtet die Anzeige OPR/BATT auf.

Wiedergeben einer CD

Wiedergeben einer Kassette

Bespielen einer Kassette

Der CD-Player 12 13 14 15

Das Display Ansteuern einer bestimmten Stelle in einem Titel Wiederholtes Wiedergeben von Titeln (Repeat Play) Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) Erstellen eines eigenen Programms (Program Play)

Zusät zliche Inf orm at ionen 19

Sicherheitsmaßnahmen 21 Störungsbehebung 23 Wartung 24 Technische Daten Rückw ärtige Umschlagseite Index

DE Vorbereit ungen 17 18

Auswählen der Stromquellen Einstellen der Klangbetonung (TONE/MEGA BASS)

3 DE Grundfunktionen

Wiedergeben einer CD

Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 17).

Drücken Sie 6 PUSH OPEN/ CLOSE nach unten. Das CDFach öffnet sich. Legen Sie die CD in das CD-Fach ein.

M it der beschrifteten Seite nach oben

Schließen Sie das CD-Fach.

Stellen Sie FUNCTION auf CD.

Titelnummer Spieldauer

Folgende Tasten stehen f ür w eitere Funktionen zur Verf ügung: VOLUM E

Alle Titel werden einmal wiedergegeben.

Gehen Sie folgendermaßen vor

die Lautstärke einzustellen

die Wiedergabe zu beenden (Stopmodus)

die Wiedergabe zu unterbrechen (Pausemodus)

Drücken Sie ^. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe nach einer Pause wiederaufzunehmen.

zum nächsten Titel zu wechseln Drücken Sie +. zum vorherigen Titel zu wechseln

Drücken Sie 6 PUSH OPEN/CLOSE.

den Player auszuschalten

Stellen Sie FUNCTION auf TAPE•CD/RADIO OFF. Grundfunktionen

Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 17).

CFD-V27L/V177L/V77S: Stellen Sie FUNCTION auf RADIO.

CFD-V27/V177: Stellen Sie FUNCTION auf FM (UKW) oder AM, und fahren Sie mit Schritt 3 fort. CFD-V27L/V177L/V77S: Wählen Sie den Frequenzbereich.

CFD-V77S Drehen Sie TUNING, um einen Radiosender einzustellen. Wenn der UKW-Stereosender zu schwach empfangen wird, wird der Empfang monaural. Nur CFD-V77S: Einen besseren KW-Empfang erzielen Sie mit FINE TUNE.

6 DE Grundfunktionen

Folgende Tasten stehen f ür w eitere Funktionen zur Verf ügung:

Tip Nur CFD-V27L/V177L/ V77S So empfangen Sie einen UKW-Stereosender: Stellen Sie den Wählschalter FM MODE an der Rückseite auf STEREO. Wenn der UKW-Empfang verrauscht ist, stellen Sie den Wählschalter auf MONO. Der Radioempfang ist in diesem Fall monaural.

FUNCTION Grundfunktionen

Gehen Sie folgendermaßen vor

die Lautstärke einzustellen

das Radio auszuschalten

Stellen Sie FUNCTION auf TAPE•CD/RADIO OFF.

So verbessern Sie den Radioempfang Richten Sie beim UKW-Empfang die Antenne aus. Drehen Sie beim AM- , MW- oder LW-Empfang das Gerät selbst. Für den KW-Empfang breiten Sie die Antenne vertikal aus.

Für AM / M W/ LW Für UKW Für KW Grundfunktionen

7 DE Wiedergeben einer Kasset t e

Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 17).

Drücken Sie p6, um das Kassettenfach zu öffnen, und legen Sie eine bespielte Kassette ein. Verwenden Sie ausschließlich Kassetten des Typs TYPE I (normal). Schließen Sie das Fach. M it der w iederzugebenden Seite nach oben

8 DE Grundfunktionen

Stellen Sie FUNCTION auf TAPE•CD/RADIO OFF.

Folgende Tasten stehen für w eitere Funktionen zur Verfügung:

P VOLUM E Grundfunktionen

Gehen Sie folgendermaßen vor

die Lautstärke einzustellen

die Wiedergabe zu beenden (Stopmodus)

das Band vor- oder zurückzuspulen

Drücken Sie ) oder 0.

die Wiedergabe zu unterbrechen (Pausemodus)

Drücken Sie P. Drücken Sie die Taste erneur, um die Wiedergabe nach einer Pause wiederaufzunehmen.

die Kassette auszuwerfen

9 DE Bespielen einer Kasset t e

Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 17).

Öffnen Sie mit p6 das Kassettenfach, und legen Sie ein unbespieltes Band ein. Verwenden Sie ausschließlich Kassetten des Typs TYPE I (normal). M it der aufzunehmenden Seite nach oben

Wählen Sie das Gerät, von dem Sie aufnehmen möchten. Um vom CD-Player aufzunehmen, stellen Sie FUNCTION auf CD und legen eine CD ein (siehe Seite 4). Wollen Sie vom Radio aufnehmen, stellen Sie den gewünschten Sender ein (siehe Seite 6).

10 DE Grundfunktionen

Folgende Tasten stehen f ür w eitere Funktionen zur Verf ügung: p6

Tips • Das Einstellen der Lautstärke oder der Klangbetonung (Seite 18) beeinflußt den Aufnahmepegel nicht. • Nur CFD-V27L/V177L: Wenn beim Empfang eines MW/LW-Senders Pfeifgeräusche zu hören sind, nachdem Sie in Schritt 3 r gedrückt haben, stellen Sie FM MODE•ISS (Störstrahlungsunterdrückungsschalter) an der Rückseite in die Position, bei der die Störung am geringsten ist. • Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gerät für die Aufnahme an das Stromnetz anschließen. • Zum Löschen einer Aufnahme gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Legen Sie eine Kassette ein, deren Aufnahme Sie löschen wollen. 2 Stellen Sie FUNCTION auf TAPE•CD/RADIO OFF. 3 Drücken Sie r.

Starten Sie mit r die Aufnahme. ( wird dabei automatisch gedrückt.

die Aufnahme zu beenden (Stopmodus)

die Aufnahme zu P unterbrechen (Pausemodus) Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.

DISPLAY ENTER Im Display werden Informationen zur jeweils eingelegten CD angezeigt.

Prüfen der Gesamttitelanzahl und -spieldauer Überprüfen Sie das Display im Stopmodus. Gesamtspieldauer Gesamttitelanzahl

Prüfen der Restspieldauer Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD DISPLAY•ENTER. Zum Anzeigen

Drücken Sie DISPLAY• ENTER

der Restspieldauer des aktuellen Titels*

der Restspieldauer der CD und der Anzahl der restlichen Titel

der Spieldauer und der aktuellen Titelnummer

* Bei einem Titel, dessen Nummer höher als 20 ist, erscheint statt der Restspieldauer die Anzeige “- -:- -” im Display.

Anst euern einer best im m t en St elle in einem Tit el

Sie können während der Wiedergabe einer CD mit + oder = eine bestimmte Stelle in einem Titel ansteuern.

einer Passage während der Wiedergabe

+ (vorwärts) oder = (rückwärts) während der Wiedergabe, und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die Passage gefunden haben.

einer Passage mit Hilfe der Anzeige im Display

+ (vorwärts) oder = (rückwärts) im Pausemodus, und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die Passage gefunden haben.

13 DE Wiederholt es Wiedergeben von Tit eln

Sie können Titel im normalen Modus, im Shuffle Play-Modus oder im Program Play-Modus wiederholt wiedergeben (siehe Seite 16).

Stellen Sie FUNCTION auf CD. Sie haben folgende Möglichkeiten: Zur w iederholten Wiedergabe

Gehen Sie folgendermaßen vor:

eines einzelnen Titels

1 Drücken Sie PLAY MODE, bis “REP 1” erscheint. 2 Wählen Sie den Titel, indem Sie = oder + und dann ^ drücken. 1 Drücken Sie PLAY MODE, bis “REP ALL” erscheint. 2 Drücken Sie ^. 1 Drücken Sie PLAY MODE, bis “SHUF REP” erscheint. 2 Drücken Sie ^. 1 Drücken Sie PLAY MODE, bis “PGM REP” erscheint. 2 Programmieren Sie die gewünschten Titel (siehe Schritt 3 auf Seite 16). 3 Drücken Sie ^.

von Titeln in willkürlicher Reihenfolge programmierter Titel

So beenden Sie Repeat Play Drücken Sie PLAY MODE, bis “REP” nicht mehr im Display angezeigt wird.

Wiedergeben von Tit eln in w illkürlicher Reihenf olge

Sie können ein Titeln in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen.

Stellen Sie FUNCTION auf CD. Drücken Sie PLAY MODE, bis “SHUF” im Display erscheint. Drücken Sie ^, um Shuffle Play zu starten.

So brechen Sie Program Play ab Drücken Sie PLAY MODE, bis “SHUF” nicht mehr im Display angezeigt wird.

15 DE Erst ellen eines eigenen Program m s

Sie können die Wiedergabereihenfolge von bis zu 20 Titeln einer CD festlegen.

Tips • Sie können ein Programm wiederholt wiedergeben, da das Programm im Player gespeichert wird, bis Sie das CD-Fach öffnen oder FUNCTION umstellen. • Sie können ein selbst zusammengestelltes Programm aufnehmen. Wenn Sie das Programm erstellt haben, legen Sie ein unbespieltes Band ein und starten die Aufnahme mit r.

Stellen Sie FUNCTION auf CD. Drücken Sie PLAY MODE, bis “PGM” im Display erscheint. Drücken Sie = oder + und dann DISPLAY•ENTER, um die gewünschten Titel in der gewünschten Reihenfolge zu programmieren. Wiedergabereihenfolge Programmierter Titel

Drücken Sie ^, um Program Play zu starten.

So brechen Sie Program Play ab Drücken Sie PLAY MODE, bis “PGM” nicht mehr im Display angezeigt wird. So ändern Sie das aktuelle Programm Drücken Sie p einmal, wenn gerade keine CD wiedergegeben wird, oder zweimal, wenn gerade eine CD wiedergegeben wird. Das aktuelle Programm wird gelöscht. Danach können Sie anhand des oben beschriebenen Programmierverfahrens ein neues Programm erstellen.

Ausw ählen der St rom quellen

AC IN Sie können das Gerät an den Netzstrom anschließen oder es über Batterien betreiben.

Batteriefach an eine Netzsteckdose

Tip Nur f ür Geräte, die mit einem Zw ischenstecker ausgestattet sind: Verwenden Sie den mitgelieferten Zwischenstecker, wenn der Netzkabelstecker nicht in die Netzsteckdose paßt.

Tip Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige OPR/BATT schwächer wird oder das Gerät nicht mehr betrieben werden kann. Ersetzen Sie immer alle Batterien durch neue. Achten Sie darauf, vor dem Austauschen der Batterien die CD aus dem Player zu nehmen.

Anschließen des Netzkabels Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Netzkabels mit der Buchse AC IN an der Rückseite des Geräts und das andere Ende mit einer Netzsteckdose.

Da der Stromverbrauch beim Aufnehmen relativ hoch ist, empfiehlt es sich, das Gerät während der Aufnahme am Netzstrom zu betreiben.

CFD-V77S, mit Ausnahme der M odelle für Europa: Einstellen der Betriebsspannung Achten Sie darauf, daß der Spannungswählschalter (VOLTAGE SELECTOR) an der Unterseite auf die örtliche Stromversorgung eingestellt ist.

Betrieb des Geräts mit Batterien Legen Sie sechs R20-Batterien (Größe D) (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach ein. Wollen Sie das Gerät mit Batteriestrom betreiben, lösen Sie das Netzkabel.

17 DE Einst ellen der Klangbet onung

Sie können den Klang einstellen. Außerdem können Sie die Bässe verstärken.

Einstellen des Klangs Drehen Sie den Regler TONE. Drehen Sie den Regler auf HIGH, um die Höhen, und auf LOW, um die Bässe zu betonen.

Verst ärken der Bässe Setzen Sie MEGA BASS auf

Wenn Sie die Funktion wieder ausschalten möchten, setzen Sie die Taste auf OFF.

18 DE Vorbereitungen

Zusätzliche Informationen

Sicherheit sm aßnahm en Sicherheit • Der Laser-Strahl, den dieses Gerät generiert, schädigt die Augen. Versuchen Sie daher nicht, das Gehäuse zu öffnen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.

Aufstellort • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an einem Ort auf, an dem es direkter Sonneneinstrahlung, übermäßiger Staubentwicklung oder mechanischen Stößen ausgesetzt ist.

• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose, und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.

• Stellen Sie den Player nicht auf eine geneigte oder unebene Oberfläche.

Stromquellen • Überprüfen Sie bei Netzbetrieb, ob die Betriebsspannung des Geräts der örtlichen Stromversorgung entsprechend eingestellt ist (siehe “Technische Daten”). Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Der Spannungswählschalter befindet sich an der Unterseite des Geräts (CFDV77S, mit Ausnahme der Modelle für Europa).

• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.

• Lassen Sie seitlich am Gerät 10 mm frei. Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht blockiert werden, andernfalls können Betriebsstörungen auftreten, und die Lebensdauer der Komponenten kann sich verringern. • Wenn Sie das Gerät in einem in der Sonne geparkten Wagen lassen, stellen Sie es an einen Platz, an dem es nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. • Da die Lautsprecher mit einem starken Magneten arbeiten, müssen Kreditkarten mit Magnetstreifen und Uhren mit Federwerk ferngehalten werden, da sie sonst beschädigt werden können. Fortsetzung

• Bei Batteriebetrieb verwenden Sie sechs R20-Batterien (Größe D). • Wenn das Gerät nicht über Batterien betrieben werden soll, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen. • Das Typenschild mit Angaben zur Betriebsspannung, Leistungsaufnahme etc. befindet sich an der Unterseite. Zusätzliche Informationen

19 DE Sicherheit sm aßnahm en (Fort set zung)

Betrieb • Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt, kann sich auf den Linsen im CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der CD-Player unter Umständen nicht mehr richtig. Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie das Gerät etwa eine Stunde lang stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

• Setzen Sie CDs nicht direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen wie Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie auch nicht in einem in der Sonne geparkten Wagen, da die Temperaturen im Wageninneren stark ansteigen können.

• Wurde der Player längere Zeit nicht benutzt, schalten Sie ihn zum Aufwärmen einige Minuten in den Wiedergabemodus, bevor Sie eine Kassette einlegen.

Befinden sich auf der Oberfläche einer CD Kratzer, Schmutz oder Fingerabdrücke, kann es zu Fehlern bei der Spurführung kommen.

Wenn Sie Fragen zum Player haben oder Probleme damit auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Hinw eise zu Kassetten • Wenn Sie verhindern möchten, daß eine Kassette versehentlich überspielt wird, brechen Sie die Überspielschutzlasche von Seite A oder B ab. Wenn Sie die Kassette später doch überspielen möchten, überkleben Sie die Öffnung mit Klebeband.

Hinw eise zu CDs • Vor der Wiedergabe reinigen Sie die CDs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.

• Kleben Sie kein Papier und keine Aufkleber auf die CD, und zerkratzen Sie die Oberfläche der CD nicht. • Legen Sie die CDs nach der Wiedergabe immer in ihre Hülle zurück.

Seite A Lasche f ür Seite B

• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder Antistatikspray für Schallplatten.

20 DE Zusätzliche Informationen

• Kassetten mit einer Spieldauer von mehr als 90 Minuten sollten im allgemeinen nicht verwendet werden. Verwenden Sie solche Kassetten nur für langes, ununterbrochenes Aufnehmen und Wiedergeben.

Das Gerät läßt sich nicht einschalten.

• Schließen Sie das Netzkabel richtig an. • Achten Sie darauf, daß die Batterien richtig eingelegt sind. • Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn die Batterien erschöpft sind.

Es ist kein Ton zu hören.

• Der Wählschalter FUNCTION muß zur Wiedergabe auf die gewünschte Komponente eingestellt sein. • Erhöhen Sie die Lautstärke. • Lösen Sie die Kopfhörer vom Gerät, wenn Sie über Lautsprecher hören möchten.

Störrauschen ist zu hören.

• In der Nähe des Players wird ein Mobiltelefon oder ein anderes Gerät, das Radiowellen aussendet, benutzt. n Entfernen Sie das Mobiltelefon usw. vom Player.

Der Ton ist schwach oder von schlechter Qualität.

• Wenn die Batterien schwach sind, ersetzen Sie alle Batterien durch neue. • Stellen Sie das Gerät weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.

Das Fernsehbild ist instabil.

• Beim UKW-Empfang über eine Innenantenne kann diese Störung auftreten, wenn das Gerät in der Nähe des Fernsehgeräts aufgestellt ist. Stellen Sie das Gerät weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.

Die CD wird nicht wiedergegeben/ “00 -- --” leuchtet im Display, obwohl eine CD eingelegt wurde.

• Das CD-Fach muß geschlossen sein. • Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. • Reinigen Sie die CD. • Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie das CD-Fach ca. eine Stunde geöffnet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. • Der Wählschalter FUNCTION muß auf CD stehen.

• Verringern Sie die Lautstärke. • Reinigen Sie die CD, oder ersetzen Sie sie, wenn sie stark beschädigt ist. • Stellen Sie das Gerät an einem vor Vibrationen geschützten Ort auf.

Zusätzliche Informationen

Sicherheit sm aßnahm en (Fort set zung)

Die Kassette läuft nicht, wenn eine Bandlauftaste gedrückt wird.

• Schließen Sie das Kassettenfach richtig.

Die Taste REC r funktioniert nicht/die Kassette wird nicht wiedergegeben.

• Die Überspielschutzlasche muß intakt sein. • Der Wählschalter FUNCTION muß auf CD, AM oder FM stehen. (CFD-V27/V177) • Der Wählschalter FUNCTION muß auf CD oder RADIO stehen. (CFD-V27L/V177L/V77S)

Die Kassette wird nicht vollständig gelöscht.

• Reinigen Sie die Löschköpfe (siehe Seite 23). • Wenn die Batterien schwach sind, ersetzen Sie alle Batterien durch neue. • Eine Kassette des Typs TYPE II (High Position) oder TYPE IV (Metall), die mit diesem Gerät bespielt wurde, wird abgespielt. Nehmen Sie auf eine Kassette des Typs TYPE I (normal) auf, und lassen Sie diese wiedergeben.

Die Kassette läßt sich nicht bespielen.

• Achten Sie darauf, daß die Kassette richtig eingelegt ist. • Achten Sie darauf, daß die Überspielschutzlasche nicht von der Kassette entfernt wurde.

Der Ton ist schwach oder von schlechter Qualität.

• Reinigen Sie Tonköpfe, Andruckwalze und Kapstan (siehe Seite 23). • Entmagnetisieren Sie die Tonköpfe mit einer Entmagnetisierungskassette (siehe Seite 23).

Der Ton ist verzerrt.

• Eine Kassette des Typs TYPE II (High Position) oder TYPE IV (Metall) wird verwendet. Verwenden Sie ausschließlich Kassetten des Typs TYPE I (normal).

Wenn sich ein Problem anhand dieser Liste nicht beheben läßt, lösen Sie das Netzkabel, und entnehmen Sie alle Batterien. Nachdem alle Anzeigen im Display erloschen sind, schließen Sie das Netzkabel wieder an und legen die Batterien wieder ein. Läßt sich das Problem auch dadurch nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

22 DE Zusätzliche Informationen

Wart ung Reinigen der Linse Wenn die Linse verschmutzt ist, kann es während der Wiedergabe einer CD zu Tonsprüngen kommen. Reinigen Sie die Linse mit einem handelsüblichen Staubbläser. Reinigen der Tonköpfe und des Bandpfads Um eine gute Wiedergabe- und Aufnahmequalität sicherzustellen, wischen Sie Tonköpfe, Andruckwalzen und Kapstan nach jeweils 10 Betriebsstunden mit einem Wattestäbchen ab, das Sie leicht mit einer Reinigungsflüssigkeit oder Alkohol angefeuchtet haben. Um eine optimale Aufnahmequalität zu erzielen, empfiehlt es sich, alle Oberflächen, über die das Band transportiert wird, vor jeder Aufnahme zu reinigen.

Aufnahme-/ Wiedergabekopf

Lassen Sie die Teile vollständig trocknen, bevor Sie eine Kassette einlegen. Entmagnetisieren der Tonköpfe Nach 20 bis 30 Betriebsstunden hat sich Abrieb des Magnetbands auf den Köpfen abgelagert, der Signalverlust im Hochfrequenzbereich und Rauschen verursachen kann. Entmagnetisieren Sie die Köpfe und alle Metallteile des Bandpfads mit einer im Handel erhältlichen Entmagnetisierungskassette. Reinigen des Gehäuses Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeldabdeckung und Bedienelemente mit einem weichen, leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, kein Scheuerpulver und keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.

Zusätzliche Informationen

23 DE Technische Dat en CD-Player

IF System Digitales CD-Audiosystem Eigenschaften der Laserdiode Material: GaAlAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgangsleistung: unter 44,6 µW (gemessen im Abstand von 200 mm von der Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer Öffnung von 7 mm) Rotationsgeschwindigkeit 200 U/min bis 500 U/min (CLV) Anzahl der Kanäle 2 Frequenzgang 20 - 20.000 Hz +1/-2 dB Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Meßgrenze

Radio Frequenzbereich CFD-V27/V177

UKW Korea Andere Modelle

MW Italien Andere Modelle

526,5 - 1.606,5 kHz 531 - 1.602 kHz

LW Italien Andere Modelle

148,5 - 283,5 kHz 153 - 279 kHz

24 DE Italien 87,5 - 108 MHz Mittel- und Osteuropa 65 - 108 MHz Andere Modelle für Europa bzw. Saudi Arabien 87,6 - 107 MHz Andere Modelle 87,6 - 108 MHz Italien 526,5 - 1.606,5 kHz Anderre Modelle für Europa 531 - 1.602 kHz Andere Modelle 530 - 1.605 kHz oder 531 - 1.602 kHz

Zusätzliche Informationen

UKW: 10,7 MHz AM/MW/LW/KW: 455 kHz Antennen UKW/KW: Teleskopantenne AM/MW/LW: Eingebaute Ferritstabantenne

Kassettendeck Aufnahmesystem 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo Spuldauer ca. 120 Sek. bei Sony-Kassette C-60 Frequenzgang TYPE I (normal): 70 - 10.000 Hz

Allgemeines Lautsprecher CFD-V27/V27L/V177/V177L: Voller Frequenzbereich: 10 cm Durchmesser, 3,2 Ohm, Konus (2) CFD-V77S: Voller Frequenzbereich: 10 cm Durchmesser, 6 Ohm, Konus (2) Ausgänge Kopfhörerbuchse (Stereominibuchse) für Kopfhörer mit einer Impedanz von 16 - 68 Ohm Maximale Leistungsabgabe (nicht beim Modell für Korea) CFD-V27/V27L/V177/V177L: 2,3 W + 2,3 W CFD-V77S: 4,5 W + 4,5 W Leistungsabgabe (Modell CFD-V27 für Korea) 1,6 W + 1,6 W (bei 3,2 Ohm, 10 % harmonische Verzerrung bei Wechselstrombetrieb) Betriebsspannung CD/Radio/Kassettendeck: Europäische Länder

230 V Wechselstrom, 50 Hz Korea

220 V Wechselstrom, 60 Hz Andere Länder

110 - 120 V, 220 - 240 V Wechselstrom umschaltbar, 50/60 Hz, oder 230 V Wechselstrom, 50 Hz 9 V Gleichstrom, 6 R20-Batterien (Größe D) Leistungsaufnahme CFD-V27/V27L/V177/V177L: Modell für Korea: 15 W Wechselstrom Andere Modelle: 20 W Wechselstrom CFD-V77S: 25 W Wechselstrom

Batterielebensdauer CD/Radio/Kassettendeck: CFD-V27/V27L/V177/V177L UKW-Aufnahme

R20P von Sony: ca. 13,5 Std. Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 20 Std. Kassettenw iedergabe

R20P von Sony: ca. 7,5 Std. Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 15 Std. CD-Wiedergabe

R20P von Sony: ca. 2,5 Std. Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 7 Std. CFD-V77S UKW-Aufnahme

R20P von Sony: ca. 3,5 Std. Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 10 Std. Kassettenw iedergabe

R20P von Sony: ca. 1,5 Std. Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 5 Std. CD-Wiedergabe

R20P von Sony: ca. 1 Std. Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 4 Std. Abmessungen ca. 420 x 165 x 256 mm (B/H/T) (einschl. vorstehender Teile) Gewicht (einschl. Batterien) CFD-V27/V27L/V177/V177L: ca. 4,1 kg CFD-V77S: ca. 4,2 kg Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel (1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Zusätzlich erhältliches Zubehör MDR-Kopfhörerserie von Sony

Zusätzliche Informationen

A K V Ansteuern einer bestimmten Stelle in einem Titel 13 Aufnehmen auf eine Kassette 10 Auswählen der Stromquelle 17 Auswählen von Titeln 5

Verbessern des Radioempfangs 7 Vorbereitungen 17

B Batterien für Gerät 17

E Einstellen Klang 18 Klangbetonung 18 Entmagnetisieren der Tonköpfe 23 Erstellen eines eigenen Programms 16

26 DE Sony Corporation

Zusätzliche Informationen

R Radioempfang 6 Reinigen Gehäuse 23 Tonköpfe und Bandtransportweg 23 Repeat Play 14

S Shuffle Play 15 Spannungswählschalter 17 Störungsbehebung 21 Stromquellen 17

W Wiedergabe einer CD 4 einer Kassette 8 wiederholen 14