CFD-V27 - Radio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CFD-V27 SONY als PDF.
Benutzerfragen zu CFD-V27 SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CFD-V27 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CFD-V27 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG CFD-V27 SONY
Bedienungsanleitung 2
CFD-V27
CFD-V27L
CFD-V77S
CFD-V177
CFD-V177L
AVENTISSEMENT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,arf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
Informationen
Für Kuden in Europa
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KCLASS 1 LASERAPPARAT
Bei dieser CD-Spieler handelt es sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1.
Ein Aufkleber mit der Aufschrift CLASS 1 LASER PRODUCT befindet sich an der Seite.
VORSICH
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einum engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Der Wahlschalter FUNCTION befindet sich an der Vorderseite.
Wenn Sie den Player einschalten, leuchtet die Anzeige OPR/BATT auf.
Zu dieser Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Modelle CFD-V27, CFD-V27L, CFD-V77S, CFD-V177 und CFD-V177L. Bevor Sie beginnen, die Bedienungsanleitung zu setzen, sehen Sie erst nach der Nummer Ihres Modells. Die Abbildungen zeigen das Modell CFD-V27L.
Auf Unterschiede in der Bedienung wird im Text und im Diagramm unter ausdrücklich hingewiesen, zum Beispiel mit der Anmerkung "nur CFD-V77S".
| Modellnummer | Frequenzbereich |
| CFD-V27/V177 | UKW, AM |
| CFD-V27L/V177L | UKW, MW, LW |
| CFD-V77S | UKW, KW1, KW2, MW |
Inhalt
Grundfunktionen
4 Wiedergeben einer CD
6 Radioempfang
8 Wiedergeben einer Kassette
10 Bespielen einer Kassette
Der CD-Player
12 Das Display
13 Ansteuern einer bestimmten Stelle in einem Titel
14 Wiederholtes Wiedergeben von Titeln (Repeat Play)
15 Wiederergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play)
16 Erstellen eines eigenen Programms (Program Play)
Vorbereitungen
17 Auswahlen der Stromquellen
18 Einstellen der Klangbetonung (TONE/MEGA BASS)
Zusätzliche Informationen
19 Sicherheitsmaßnahmen
21 Störungsbehebung
23 Wartung
24 Technische Daten
Rückwärte Umschlagseite Index
Wiedergeben einer CD

Schlieben Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 17).

1
Drücken Sie PUSH OPEN/ CLOSE nach unten. Das CD-Fach öffnet sich. Legen Sie die CD in das CD-Fach ein.

Mit der beschriften
Seite nach oben

2
Schlieben Sie das CD-Fach.


3
Stellen Sie FUNCTION auf CD.

4
CD CONTROL
Drucken Sie II.
Alle Titel werden einmal wiedergegeben.

Display
Titelnummer Spieldauer

Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung:
| Um | Gehen Sie folgendermaßen vor |
| die Lautstärke einzustellen | Drehen Sie VOLUME. |
| die Wiedergabe zu beenden (Stopmodus) | Drücken Sie ■. |
| die Wiedergabe zu unterbrechen (Pausemodus) | Drücken Sie ➔■. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe nach einer Pause wiederaufzunehmen. |
| zum nächsten Titel zu wechseln | Drücken Sie ➔■. |
| zum vorherigen Titel zu wechseln | Drücken Sie ↓▲. |
| die CD zu entnahmen | Drücken Sie ▲PUSH OPEN/CLOSE. |
| den Player auszuschalten | Stellen Sie FUNCTION auf TAPE·CD/RADIO OFF. |
Radioempfang

Schlieben Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 17).




Drehen Sie TUNING, um einen Radiosender einzustellen.
Wenn der UKW-Stereosender zu schwach empfangen wird, wird der Empfang monaural.
Nur CFD-V77S: Einen betteren KW-Empfang erzielen Sie mit FINE TUNE.
Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung:

Tip
Nur CFD-V27L/V177L/ V77S
So empfangen Sie einen UKW-Stereosender:
Stellen Sie den Wahlschalter FM MODE an der Rückseite auf STEREO. Wenn der UKW-Empfang
verraucht ist, stellen Sie den Wahlschalter auf MONO. Der
Radioempfangist indiesem Fall monaural.
| Um | Gehen Sie folgendermaßen vor |
| die Lautstärke einzustellen | Drehen Sie VOLUME. |
| das Radio auszuschalten | Stellen Sie FUNCTION auf TAPE•CD/RADIO OFF. |
So verbessern Sie den Radioempfang
Richten Sie beim UKW-Empfang die Antenne aus. Drehen Sie beim AM-, MW- oder LW-Empfang das Gerät selbst. Für den KW-Empfang breiten Sie die Antenne vertikal aus.

Wiedergeben einer Kassette

Schlieben Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 17).

1
Drücken Sie um das Kassettenfach zu öffnen, und legen Sie eine bespielte Kassette ein. Verwenden Sie ausschließlich Kassetten des Typs TYPE I (normal). Schließen Sie das Fach.


2
Stellen Sie FUNCTION auf TAPE·CD/RADIO OFF.

3
Drucken Sie.
Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung:

| Um | Gehen Sie folgendermaßen vor |
| die Lautstärke einzustellen | Drehen Sie VOLUME. |
| die Wiedergabe zu beenden (Stopmodus) | Drücken Sie ▪▲. |
| das Band vor- oder darüberzuspulen | Drücken Sie ▷ oder △. |
| die Wiedergabe zu unterbrenchen (Pausemodus) | Drücken Sie ▪■. Drücken Sie die Taste erneur, um die Wiedergabe nach einer Pause wiederaufzunehmen. |
| die Kassette auszuwerfen | Drücken Sie ▪▲. |
Bespielen einer Kassette

Schlieben Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 17).

1
Öffnen Sie mit ▪△ das Kassettenfach, und legen Sie ein unbespieltes Band ein. Verwenden Sie ausschließlich Kassetten des Types TYPE I (normal).


2
Wahlen Sie das Gerät, von dem Sie aufnehmen möchten.
Um vom CD-Player aufzunehmen, stellen Sie FUNCTION auf CD und legeneine CD ein (siehe Seite 4).

Display

Wollen Sie vom Radio aufnehmen, stellen Sie den gewünschten Sender ein (siehe Seite 6).

3
REC
Starten Sie mit die Aufnahme.
wird dabei automatisch
gedrückt.
Tips
Das Einstellen der Lautstärke oder der Klangbetonung (Seite 18) beeinfluft den Aufnahmepegel nicht.
- Nur CFD-V27L/V177L: Wenn beim Empfang eines MW/LW-Senders Pfeifgeräuschc zu horen sind, nachdem Sie in Schritt 3● gedrück haben, stellen Sie FM MODE·ISS (Störstrahlungsunterrückungsschalter) an der Rückseite in die Position, bei der die Störung am geringsten ist.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gerät für die Aufnahme an das Stromnetz anschließen.
Zum Löschen einer Aufnahme gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Legen Sie eine Kassette ein, deren Aufnahme Sie loschen wollen.
2 Stellen Sie FUNCTION auf TAPE · CD/RADIO OFF.
3 Drucken Sie

Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen zur Verfügung:
| Um | Drücken Sie |
| die Aufnahme zu beenden (Stopmodus) | ▲▲ |
| die Aufnahme zu unterbrenen (Pausemodus) | II Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen. |
Das Display
Im Display werden Informationen zur jeweils eingelegten CD angezeigt.

Prüfen der Gesamttitelanzahl und -spieldauer
Überprüfen Sie das Display im Stopmodus.

Prüfen der Restspieldauer
Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD DISPLAY·ENTER.
| Zum Anzeigen | Drücken Sie DISPLAY-ENTER |
| der Restspieldauer des aktuellen Titels* | einalm |
| der Restspieldauer der CD und der Anzahl der restlichen Titel | zweimal |
| der Spieldauer und der aktuellen Titelnummer | dreimal |
- Bei einem Titel, dessen NummerHigher als 20 ist, erscheidtstatt der Restspieldauer die Anzeige“-:--”im Display.
Ansteuern einer bestimmten Stelle in einem Titel
Sie konnen während der Wiedergabe einer CD mit oder eine bestimmte Stelle in einem Titel ansteuern.

| Zum Ansteuern | Drücken Sie |
| einer Passage während der Wiedergabe | ▶► (vorwärts) oder ↓← (rückwärts) während der Wiedergabe, und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die Passage gefunden haben. |
| einer Passage mit Hilfe der Anzeige im Display | ▶► (vorwärts) oder ↓← (rückwärts) im Pausemodus, und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die Passage gefunden haben. |
Wiederholtes Wiedergeben von Titeln
(Repeat Play)
Sie können Titel im normalen Modus, im Shuffle Play-Modus oder im Program Play-Modus wiederholt wiedergeben (siehe Seite 16).

1 Stellen Sie FUNCTION auf CD.
2 Sie haben folgende Möglichkeit:
| Zur wiederholten Wiedergabe | Gehen Sie folgendermaßen vor: |
| eines einzelnen Titels | 1 Drücken Sie PLAY MODE, bis “REP 1” erscheint. |
| 2 Wahlen Sie den Titel, indem Sie « oder » und dann « drucken. | |
| aller Titel | 1 Drücken Sie PLAY MODE, bis “REP ALL” erscheint. |
| 2 Drücken Sie «. | |
| von Titeln in willkürlicher Reihenfolge | 1 Drücken Sie PLAY MODE, bis “SHUF REP” erscheint. |
| 2 Drücken Sie «. | |
| programmierter Titel | 1 Drücken Sie PLAY MODE, bis “PGM REP” erscheint. |
| 2 Programmieren Sie die gewüchtschen Titel (siehe Schritt 3 auf Seite 16). | |
| 3 Drücken Sie «. |
So beenden Sie Repeat Play
Drücken Sie PLAY MODE, bis "REP" nicht mehr im Display angezeigt wird.
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge
(Shuffle Play)
Sie konnen ein Titeln in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben halten.

1 Stellen Sie FUNCTION auf CD.
2 Drücken Sie PLAY MODE, bis "SHUF" im Display erscheint.
3 Drücken Sie um Shuffle Play zu starten.
So brechen Sie Program Play ab
Drücken Sie PLAY MODE, bis "SHUF" nicht mehr im Display angezeigt wird.
Erstellen eines eigenen Programms
(Program Play)
Sie können die
Wiedergabereihenfolge von bis zu 20
Titeln einer CD festlegen.

Tips
- Sie können ein Programm wiederholt wiedergeben, da das Programm im Player gespeichert wird, bis Sie das CD-Fach öffnen oder FUNCTION umstellen.
- Sie können ein selbst zusammengestelltes Programm aufnehmen. Wenn Sie das Programm erstellt haben, legen Sie ein unbespieltes Band ein und starten die Aufnahme mit .
1 Stellen Sie FUNCTION auf CD.
2 Drücken Sie PLAY MODE, bis "PGM" im Display erscheint.
3 Drucken Sie oder und dann DISPLAY·ENTER, um die gewürschten Titel in der gewürschten Reihenfolge zu programmieren.

4 Drücken Sie um Program Play zu starten.
So brechen Sie Program Play ab
Drücken Sie PLAY MODE, bis "PGM" nicht mehr im Display angezeigt wird.
Soändern Sie das aktuelle Programm
Drücken Sie einmal, wenn grenade keine CD wiedergegeben wird, oder zweimal, wenn grenade eine CD wiedergegeben wird. Das aktuelle Programm wird gelöscht. Danach konnen Sie anhand des oben beschriebenen Programmierverfahrens ein neuen Programm erstehen.
Auswahlen der Stromquellen
Sie konnen das Gerät an den Netzstrom anschließen oder es über Batterien betreiben.
Da der Stromverbrauch beim Aufnehmer relativ hoch ist, empfeihlt es sich, das Gerät während der Aufnahme am Netzstrom zu betreiben.

Tip
Nur fur Geräte, die mit einem
Zwischenstecker ausgestattet sind:
Verwenden Sie den mitgelieferten
Zwischenstecker, wenn der Netzkabelstecker nicht in die
Netzsteckdose paBt.
Tip
Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige OPR/BATT schwacher wird oder das Gerät nicht mehr betrieben werden kann. Ersetzen Sie immer alle Batterien durch neue. Achten Sie darauf, vor dem Austauschen der Batterien die CD aus dem Player zunehmen.
Anschließlich des Netzkabels
Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Netzkabels mit der Buchse AC IN an der Rückseite des Geräts und das andere Ende mit einer Netzsteckdose.
CFD-V77S, mit Ausnahme der Modelle für Europa: Einstellen der Betriebsspannung
Achten Sie daraufuf, daß der Spannungswahlschalter (VOLTAGE SELECTOR) an der Unterseite auf die örtliche Stromversorgung eingestellt ist.

Betrieb des Geräts mit Batterien
Legen Sie sechs R20-Batterien (Größe D) (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach ein.
Wollen Sie das Gerät mit Batteriestrom betreiben,
lüssen Sie das Netzkabel.

Einstellen der Klangbetonung
(TONE/MEGA BASS)
Sie konnen den Klang einstellen.
Außer dem konnen Sie die Basse verständen.

Einstellen des Klangs
Drehen Sie den Regler TONE.
Drehen Sie den Regler auf HIGH, um die Höhen, und auf LOW, um die Bände zu betonen.
Verstärken der Basse
Setzen Sie MEGA BASS auf ON.
Wenn Sie die Funktion wieder ausschalten möchten, setzen Sie die Taste auf OFF.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
- Der Laser-Strahl, den diesen Gerät generiert, schädigt die Augen. Versuchen Sie dazu nicht, das Gehäuse zu öffnen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
- Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose, und setzen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Stromquellen
- Überprüfen Sie bei Netzbetrieb, ob die Betriebsspannung des Geräts der örtlichen Stromversorgung entsprechend eingestellt ist (siehe "Technische Daten"). Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Der Spannungswählschalter befindet sich an der Unterseite des Geräts (CFD-V77S, mit Ausnahme der Modelle für Europa).
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. - Bei Batteriebetrieb verwenden Sie sechs R20-Batterien (Größe D).
- Wenn das Gerät nicht über Batterien betrieben werden soll, behmen Sie die Batterien hereaus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
Das Typenschild mit Angaben zur Betriebsspannung, Leistungsaufnahme etc. befindet sich an der Unterseite.
Aufstellort
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen oder an einem Ort auf, an dem es direkter Sonneneinstrahlung, übermöglicher Staubentwicklung oder Mechanischen Stößen ausgesetzt ist.
- Stellen Sie den Player nicht auf eine geneigte oder unebene Oberfläche.
- Lassen Sie seitlich am Gerät 10 mm frei. Die Ventilationsöffnungen)dürfen nicht blockiert werden, andernfalls konnen Betriebsstörungen auftreten, und die Lebensdauer der Komponenten kann sich verringn.
- Wenn Sie das Gerät in einem in der Sonne geparkten Wagen halten, stellen Sie es an einen Platz, an dem es nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Da die Laufsprecher mit einem starken Magneten arbeiten, müssen Kreditkarten mit Magnetstreifen und Uhren mit Federwerk ferngehalten werden, da sie sonst beschädigt werden konnen.
Fortsetzung
Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung)
Betrieb
- Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt, kann sich auf den Linsen im CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesen Fall Funktioniert der CD-Player unter Umständen nicht mehr richtig. Nehmen Sie die CD Heraus, und halten Sie das Gerät etwa eine Stunde lang stehen, bis die Feuchtigkeit verdunst ist.
- Werde der Player langere Zeit nicht benutzt, schalten Sieihn zum Aufwärmen eine Minute in den Wiedergabemodus, bevor Sie eine Kassette einlagen.
Wenn Sie Fragen zum Player haben oder Probleme damit auftreten, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handler.
Hinweise zu CDs
- Vor der Wiedergabe reinigen Sie die CDs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie darauf von der Mitte nach außen.

-
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder Antistatikspray für Schallplatten.
-
Setzen Sie CDs nicht direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen wie Warmluftauslüssen aus. Lassen Sie sie auch nicht in einem in der Sonne geparkten.Wagen, da die Temperature im Wagenerneren stark ansteigen konnen.
- Kleben Sie kein Papier und keine Aufkleber auf die CD, und zerkratzen Sie die Oberfläche der CD nicht.
- Legen Sie die CDs nach der Wiedergabe immer in ihre Hülle zurück.
BefindensichaufderOberflacetheiner CDKratzer,Schmutzoder Fingerabdrücke,kanesuzueFehlernbei der Spurführungkommen.
Hinweise zu Kassetten
- Wenn Sie verhindern möchten, daß eine Kassette versehentlich überspielt wird, brechen Sie die Überspielschutzlasche von Seite A oder B ab. Wenn Sie die Kassette später doch überspielen möchten, überkleben Sie die Öffnung mit Klebeband.

- Kassetten mit einer Spieldauer von mehr als 90 Minuten sollenn im allgemeinen nicht verwendet werden. Verwenden Sie solche Kassetten nur für langes, ununterbrochenes Aufnehmen und Wiedergeben.
Störungsbehebung
| Symptom | Abhilfe | |
| Allgemeines | Das Gerätläßt sich nicht einschalten. | • Schließen Sie das Netzkabel richtig an. • Achten Sie darauf, daß die Batterien richtig eingelegt sind. • Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn die Batterien erschöpft sind. |
| Es ist kein Ton zu horen. | • Der Währschalter FUNCTION muß zur Wiedergabe auf die gewüncchte Komponente eingestellt sein. • Erhöhen Sie die Lautstärke. • Lösener Sie die Kopfhörer vom Gerät, wenn Sie über Lautsprecher horen mögen. | |
| Störrauschen ist zu horen. | • In der Höhe des Players wird ein Mobiltelefon oder ein anderes Gerät, das Radiowellen aussendet, benutzt. → Entfernen Sie das Mobiltelefon usw. vom Player. | |
| Radio | Der Ton ist schwach oder von schlechter Qualität. | • Wenn die Batterien schwach sind, ersetzen Sie alle Batterien durch neue. • Stellen Sie das Gerät weiter vom Fernsehgerät entfernt auf. |
| Das Fernsehbild ist instabil. | • Beim UKW-Empfang über eine Innenantenne kann diese Störung auftreten, wenn das Gerät in der Höhe des Fernsehgeräts aufgestellt ist. Stellen Sie das Gerät weiter vom Fernsehgerät entfernt auf. | |
| CD-Player | Die CD wird nicht wiedergegeben/“00 --” leuchtet im Display, obwohl eine CD einlegecht wurde. | • Das CD-Fach muß geschlossen sein. • Legen Sie die CD mit der beschriften Seite nach oben ein. • Reinigen Sie die CD. • Nehmen Sie die CD Heraus, und setzen Sie das CD-Fach ca. eine Stunde geöffnet, bis die Feuchtigkeit verdunst ist. • Der Währschalter FUNCTION muß auf CD stehen. |
| Der Ton setzt aus. | • Verringern Sie die Lautstärke. • Reinigen Sie die CD, oder ersetzen Sie sie, wenn sie stark beschädigt ist. • Stellen Sie das Gerät an einem vor Vibrationen geschützten Ort auf. |
Fortsetzung
Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung)
| Symptom | Abhilfe | |
| Kassettendeck | Die Kassette lauft nicht, wenn eine Bandlaufaste gedrück wird. | Schließen Sie das Kassettenfach richtig. |
| Die Taste REC ● Funktioniert nicht/ die Kassette wird nicht wiedergegeben. | Die Überspielschutzlasche muß intakt sein.Der Wählschalter FUNCTION muß auf CD, AM oder FM stehen. (CFD-V27/V177)Der Wählschalter FUNCTION muß auf CD oder RADIO stehen. (CFD-V27L/V177L/V77S) | |
| Die Kassette wird nicht vollständig gelöscht. | Reinigen Sie die Löschköffe (siehe Seite 23).Wenn die Batterien schwach sind, ersetzen Sie alle Batterien durch neue.Eine Kassette des Typs TYPE II (High Position) oder TYPE IV (Metall), die mit thisem Gerät bespielt wurde, wird abgespielt. Nehmen Sie auf eine Kassette des Typs TYPE I (normal) auf, und setzen Sie diese wiedergeben. | |
| Die Kassette laft sich nicht bespielen. | Achten Sie daraufuf, daß die Kassette richtig einlegeist.Achten Sie daraufuf, daß die Überspielschutzlasche nicht von der Kassette entfernst wurde. | |
| Der Ton ist schwach oder von schlechter Qualität. | Reinigen Sie Tonköffe, Andruckwalze und Kapstan (siehe Seite 23).Entmagnetisieren Sie die Tonköffe mit einer Entmagnetisierungskassette (siehe Seite 23). | |
| Der Ton ist verzerrt. | Eine Kassette des Typs TYPE II (High Position) oder TYPE IV (Metall) wird verwendet.Verwenden Sie ausschließlich Kassetten des Typs TYPE I (normal). |
Wenn sich ein Problem anhand dieser Seite nicht beheben laßt, lösen Sie das Netzkabel, und entnehmer Sie alle Batterien. Nachdem alle Anzeigen im Display erloschen sind, schließen Sie das Netzkabel wieder an und legen die Batterien wieder ein. Laßt sich das Problem auch dadurch nicht beheben, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handler.
Wartung
Reinigen der Linse
Wenn die Linse verschmutzt ist, kann es während der Wiedergabe einer CD zu Tonsprüngen kommt. Reinigen Sie die Linse mit einem handelsüblichen Staubblaser.
Reinigen der Tonköpe und des Bandpfads
Um eine gute Wiedergabe- und Aufnahmequalität sicherzustellen, wischen Sie Tonköppe, Andruckwalzen und Kapstan nach jeweils 10 Betriebsstunden mit einem Wattestächen ab, das Sie leicht mit einer Reinigungsflüssigkeit oder Alcohol angefeucht haben. Um eine optimale Aufnahmequalität zu erzielen, empfeht es sich, alle Oberflächen, über die das Band transportiert wird, vor jeder Aufnahme zu reinigen.

Lassen Sie die Teile vollständig trocknen, bevor Sie eine Kassette einlagen.
Ent magnetisieren der Tonköppe
Nach 20 bis 30 Betriebsstunden hat sich Abrieb des Magnetbands auf den Kopfen abgelagert, der Signalverlust im Hochfrequenzbereich und Rauschen verursachen kann. Entmagnetisieren Sie die Kopfe und alle Metallteile des Bandpfads mit einer im Handel erhalten Entmagnetisierungskassette.
Reinigen des Gehäuses
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeldabdeckung und Bedienelemente mit einem weichen, leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, kein Scheuerpulver und keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Technische Daten
CD-Player
System
Digitales CD-Audiosystem
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAlAs
Wellenlange: 780nm
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgangsleistung: unter 44,6 W
(gemessen im Abstand von 200mm von der
Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit
einer Offnung von 7 mm)
Rotationsgeschwindigkeit
200 U/min bis 500 U/min (CLV)
Anzahl der Kanäle
2
Frequenzgang
20 - 20.000 Hz +1/-2 dB
Gleichlaufschwankungen
Unterhalb der Meßgrenze
Radio
Frequenzbereich
| CFD-V27/V177 | ||
| UKW | Korea | 87,6 - 107 MHz |
| Andere Modelle | 87,6 - 108 MHz oder | |
| 87,6 - 107 MHz | ||
| AM | Korea | 531 - 1.602 kHz |
| Andere Modelle | 530 - 1.605 kHz oder | |
| 531 - 1.602 kHz | ||
CFD-V27L/V177L
| UKW | Italien | 87,5 - 108 MHz |
| Mittel- und Osteuropa | ||
| 65 - 108 MHz | ||
| Andere Modelle | 87,6 - 107 MHz | |
| MW | Italien | 526,5 - 1.606,5 kHz |
| Andere Modelle | 531 - 1.602 kHz | |
| LW | Italien | 148,5 - 283,5 kHz |
| Andere Modelle | 153 - 279 kHz | |
CFD-V77S
| UKW | Italien | 87,5 - 108 MHz |
| Mittel- und Osteuropa | ||
| 65 - 108 MHz | ||
| Andere Modelle für Europa bzw. | ||
| Saudi Arabien | 87,6 - 107 MHz | |
| Andere Modelle | 87,6 - 108 MHz | |
| MW | Italien | 526,5 - 1.606,5 kHz |
| Anderre Modelle für Europa | ||
| 531 - 1.602 kHz | ||
| Andere Modelle | 530 - 1.605 kHz oder 531 - 1.602 kHz | |
| KW1 | 2,3 - 7 MHz | |
| KW2 | 7 - 22 MHz | |
IF
UKW: 10,7 MHz
AM/MW/LW/KW: 455kHz
Antennen
UKW/KW: Teleskopantenne
AM/MW/LW: Eingebaute Ferritstabantenne
Kassettendeck
Aufnahmesystem
4 Spuren, 2 Kanäle, stereo
Spuldauer
ca. 120 Sek. bei Sony-Kassette C-60
Frequenzgang
TYPE I (normal): 70 - 10.000 Hz
Allgemeines
Lautsprecher
CFD-V27/V27L/V177/V177L: Voller
Frequenzbereich: 10 cm Durchmesser, 3,2 Ohm, Konus (2)
CFD-V77S: Voller Frequenzbereich: 10 cm
Durchmesser, 6 Ohm, Konus (2)
Ausgange
Kopfhörerbuchse (Stereominibuchse)
für Kopfhörer mit einer Impedanz von 16 - 68 Ohm
Maximale Leistungsabgabe (nicht beim Modell für
Korea)
CFD-V27/V27L/V177/V177L: 2,3 W + 2,3 W
CFD-V77S:4.5W+4.5W
Leistungsabgabe (Modell CFD-V27 für Korea)
1,6 W + 1,6 W (bei 3,2 Ohm, 10 % harmonische
Verzerrung bei Wechselstrombetrieb)
Betriebsspannung
CD/Radio/Kassettendeck:
Europaische Länder
| 230 V Wechselstrom, 50 Hz |
Korea
| 220 V Wechselstrom, 60 Hz |
Andere Länder
| 110 - 120 V, 220 - 240 V Wechselstrom |
| umschaltbar, 50/60 Hz, oder 230 V Wechselstrom, |
| 50 Hz |
9 V Gleichstrom, 6 R20-Batterien (Größe D)
Leistungsaufnahme
CFD-V27/V27L/V177/V177L:
Modell fur Korea: 15 W Wechselstrom
Andere Modelle: 20 W Wechselstrom
CFD-V77S:25W Wechselstrom
Batterielebensdauer
CD/Radio/Kassettendeck:
CFD-V27/V27L/V177/V177L
UKW-Aufnahme
R20P von Sony: ca. 13,5 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 20 Std.
Kassettenwiedergabe
R20P von Sony: ca. 7,5 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 15 Std.
CD-Wiedergabe
R20P von Sony: ca. 2,5 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 7 Std.
CFD-V77S
UKW-Aufnahme
R20P von Sony: ca. 3,5 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 10 Std.
Kassettenwiedergabe
R20P von Sony: ca. 1,5 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 5 Std.
CD-Wiedergabe
R20P von Sony: ca. 1 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 4 Std.
Abmessungen
ca. 420 × 165 × 256 ~mm(B / H / T)
(einschl. vorstehender Teile)
Gewicht (einschl. Batterien)
CFD-V27/V27L/V177/V177L: ca. 4,1 kg
CFD-V77S: ca. 4,2 kg
Mitgeliefertes Zubehor
Netzkabel (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschrift dieren, bleiben vorbehalten.
Zusätzlich erhältliches Zubehor
MDR-Kopflörserserie von Sony
Index
A
Ansteuern einer bestimmt Stelle in einem Titel 13
Aufnehmen auf eine Kassette 10
Auswahlen der Stromquelle 17
Auswahlen von Titeln 5
B
Batterien
fur Gerat 17
C
CD-Player 12
D
Display 12
E
Einstellen
Klang 18
Klangbetonung 18
Entmagnetisieren der
Tonköpf 23
Erstellen eines eigenen
Programms 16
K
Klangbetonung 18
M
MEGA BASS 18
P
Program Play 16
R
Radioempfang 6
Reinigen
Gehäuse 23
Tonköpf und
Bandtransportweg 23
Repeat Play 14
s
Shuffle Play 15
Spannungswahlschalter 17
Störungsbehebung 21
Stromquellen 17
T
TONE 18
V
Verbessern des
Radioempfangs 7
Vorbereitungen 17
W
Wiedergabe
einer CD 4
einer Kassette 8
wiederholen 14