TQ703R07 - TQ703R07--B - SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TQ703R07 - TQ703R07--B SIEMENS als PDF.

Page 215
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um zur Seite zu gelangen
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SIEMENS

Modell : TQ703R07 - TQ703R07--B

Kategorie : Undefiniert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Undefiniert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TQ703R07 - TQ703R07--B - SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TQ703R07 - TQ703R07--B von der Marke SIEMENS.

BEDIENUNGSANLEITUNG TQ703R07 - TQ703R07--B SIEMENS

19 Technische gegevens

Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit 217 1.1 Allgemeine Hinweise 217 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 217 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises 217 1.4 Sicherheitshinweise 218 2 Umweltschutz und Sparen 221 2.1 Verpackung entsorgen 221 2.2 Energie sparen 221 3 Aufstellen und Anschließen .... 221 3.1 Lieferumfang 221 3.2 Gerät aufstellen und anschließen 221 4 Kennenlernen 222 4.1 Gerät 222 4.2 Bedienelemente 222 5 Zubehör 223 6 Vor dem ersten Gebrauch 223 6.1 Gerät vorbereiten und reinigen 223 6.2 Wasserhärte ermitteln 223 6.3 Erste Inbetriebnahme vornehmen 224 6.4 Allgemeine Hinweise 224 7 Grundlegende Bedienung 225 7.1 Gerät einschalten oder ausschalten 225 7.2 Getränkebezug 225 7.3 doubleShot und tripleShot 225 7.4 Kaffeegetränk mit Milch beziehen 226 7.5 Zwei Tassen auf einmal beziehen 226 8 Mahlwerk 227 8.1 Mahlgrad einstellen 227 1

9 Wasserfilter 227 9.1 Wasserfilter einsetzen 227 9.2 Wasserfilter wechseln oder entfernen 227 10 Kindersicherung 228 10.1 Kindersicherung aktivieren... 228 10.2 Kindersicherung deaktivieren 228 11 Tassenheizung1 228 11.1 Tassenheizung aktivieren und deaktivieren1 228 12 Favoriten 228 12.1 Getränk aus Getränkeauswahl speichern 228 12.2 Getränk im Menü speichern. 229 12.3 Getränkeeinstellungen ändern 229 12.4 Favorit löschen 229 12.5 Favoriten sortieren 229 13 Home Connect 229 13.1 Home Connect Einstellungen 230 13.2 Datenschutz 230 14 Grundeinstellungen 231 14.1 Grundeinstellungen ändern.. 231 14.2 Übersicht Grundeinstellungen 231 15 Reinigen und Pflegen 232 15.1 Geschirrspülertauglichkeit.... 232 15.2 Reinigungsmittel 233 15.3 Gerät reinigen 234 15.4 Tropfschale und Kaffeesatzbehälter reinigen 234 15.5 Milchbehälter reinigen 234 15.6 Service-Programme 234

Je nach Geräteausstattung 215

16 Störungen beheben 237 17 Transportieren, Lagern und Entsorgen 242 17.1 Frostschutz aktivieren 242 17.2 Altgerät entsorgen 242 18 Kundendienst 242 18.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.) 243 18.2 Garantiebedingungen 243 19 Technische Daten 245 20 Konformitätserklärung 245

1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise.

1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.

1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ um Heißgetränke zuzubereiten. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häuslichen Umfelds. ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel.

1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.

1.4 Sicherheitshinweise WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und dadurch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein. Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlussleitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 242 Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden. 218

▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen. ▶ Auf die Gerätesteckverbindung darf keine Flüssigkeit überlaufen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Gerät wird heiß. ▶ Das Gerät ausreichend belüften. ▶ Nie das Gerät in einem Schrank betreiben. Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile werden sehr heiß. ▶ Nie die heißen Geräteteile berühren. ▶ Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen. WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß. ▶ Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen. ▶ Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden. 219

Ein unbeaufsichtigter Fernstart über die Home Connect App kann zu Verbrühungen Dritter führen. ▶ Nicht während der Getränkeausgabe unter den Kaffeeauslauf fassen. ▶ Personen, insbesondere Kinder vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Eine Fehlanwendung des Geräts kann den Benutzer gefährden. ▶ Um Verletzungen zu vermeiden, das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden. Einklemmen der Finger beim Schließen der Gerätetür. ▶ Beim Schließen der Gerätetür auf die Finger achten. Das Mahlwerk rotiert. ▶ Nie in das Mahlwerk fassen. WARNUNG ‒ Gefahr durch Magnetismus! Das Gerät enthält Permanentmagnete. Diese können elektronische Implantate, z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beeinflussen. ▶ Personen mit elektronischen Implantaten müssen 10 cm Mindestabstand zum Gerät einhalten. ▶ Den Mindestabstand von 10 cm auch zum entnommenen Wassertank einhalten. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Verschmutzungen am Gerät können die Gesundheit gefährden. ▶ Die Reinigungshinweise zur Hygiene zum Gerät beachten.

Umweltschutz und Sparen de Umweltschutz und Sparen

2 Umweltschutz und Sparen Umweltschutz und Sparen

2.1 Verpackung entsorgen

Hinweis: Je nach Gerätetyp ist unterschiedliches Zubehör beigelegt. Dieses Zubehör ist durch einen gestrichelten Rahmen gekennzeichnet. → Abb. 1

A B C Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. ▶ Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten entsorgen.

2.2 Energie sparen Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Das Intervall zur automatischen Abschaltung auf den kleinsten Wert einstellen. a Wenn das Gerät nicht benutzt wird, schaltet es sich früher aus. → "Grundeinstellungen", Seite 231 Den Getränkebezug nicht vorzeitig unterbrechen. a Die aufgeheizte Menge Wasser oder Milch wird optimal genutzt. Das Gerät regelmäßig entkalken. a Kalkablagerungen erhöhen den Energieverbrauch.

Aufstellen und Anschließen

3 Aufstellen und Anschließen Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten aufstellen, erfahren Sie hier. Außerdem erfahren Sie, wie Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Aufstellen und Anschließen

3.1 Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.

Kaffeevollautomat Milchbehälter Milchschlauch und Ansaugrohr Adapter für Milchbehälter 1 Gebrauchsanleitung Wasserfilter-Einsetzhilfe Entkalkungstabletten Reinigungstabletten

Wasserfilter1 Wasserhärtestreifen Mikrofasertuch

Je nach Geräteausstattung

3.2 Gerät aufstellen und anschließen ACHTUNG! Gefahr eines Schadens am Gerät. Durch unsachgemäße Inbetriebnahme kann das Gerät Schaden nehmen. ▶ Gerät nur in frostfreien Räumen verwenden. ▶ Wenn das Gerät unter 0 °C transportiert oder gelagert wurde, 3 Stunden bei Raumtemperatur warten vor Inbetriebnahme. ▶ Nach jedem Anschließen ca. 5 Sekunden warten. 1. Das Gerät auf eine ebene, ausrei-

chend tragfähige und wasserfeste Fläche stellen. 221

de Kennenlernen 2. Das Gerät mit dem Netzstecker an

eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Kennenlernen

4.2 Bedienelemente Hier finden Sie eine Übersicht der Bedienelemente Ihres Geräts.

Touch-Felder Hier finden Sie eine Übersicht der Symbole, die immer sichtbar sind.

Gerät einschalten oder ausschalten. Zwei Tassen beziehen.

4.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Hinweis: Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den Farben und Einzelheiten möglich. → Abb. 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1

Milchbehälter Touch-Felder Tassenheizung1

Service-Programme öffnen oder verlassen. Einstellungen öffnen oder verlassen.

Touch-Display Das Touch-Display ist sowohl Anzeige als auch Bedienelement. Favoriten

Aromadeckel Bohnenbehälter Drehwähler Mahlgradeinstellung Tablettenschacht Deckel Wassertank Wassertank Touch-Display Brühraumtür Typenschild Milchsystem Abdeckung Getränkeauslauf Tropfschale

Je nach Geräteausstattung

Klassiker coffeeWorld

Gespeicherte Getränke mit persönlichen Einstellungen wählen. → Seite 228 Standardgetränke wählen. Basisgetränke wählen, die in Verbindung mit Home Connect erweiterbar sind. Tassenwärmer ist eingeschaltet. Gerät ist mit Home Connect verbunden.

Hinweis: Bei eingeschaltetem Gerät haben Sie weitere Bedienmöglichkeiten mit entsprechenden Anzeigen und Meldungen, z. B. Getränkeeinstellungen. Stärke einstellen. Füllmenge einstellen. Milchanteil einstellen. Aroma einstellen. Temperatur einstellen.

5 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör

Zubehör Reinigungstabletten

Handel TZ80001A TZ80001B Entkalkungstabletten TZ80002A TZ80002B Wasserfilter TZ70003 Wasserfilter 3er-Pack TZ70033A Mikrofasertuch Pflegeset TZ80004A TZ80004B Adapter für Milchbehälter TZ70001 Vor dem ersten Gebrauch

6 Vor dem ersten Gebrauch Bereiten Sie das Gerät für die Verwendung vor.

Kundendienst 00312097 00312098 00312094 00312095 00575491 00460770 00312105 00312106 17006005 ▶ Keine mit zuckerhaltigen Zusätzen

behandelten Kaffeebohnen verwenden. ▶ Keinen Pulverkaffee einfüllen.

Vor dem ersten Gebrauch

6.1 Gerät vorbereiten und reinigen Entfernen Sie die Schutzfolien und reinigen Sie das Gerät und die Einzelteile. Hinweis: Füllen Sie den Wassertank täglich mit frischem, kaltem Wasser ohne Kohlensäure. ACHTUNG! Ungeeignete Bohnen können das Mahlwerk verstopfen. ▶ Ausschließlich reine, geröstete Espresso- oder Vollautomaten-Bohnenmischungen verwenden. ▶ Keine glasierten Kaffeebohnen verwenden. ▶ Keine karamellisierten Kaffeebohnen verwenden.

Tipp: Um die Qualität optimal zu erhalten, lagern Sie die Kaffeebohnen kühl und verschlossen. Sie können die Kaffeebohnen mehrere Tage im Bohnenbehälter lagern, ohne dass das Aroma verloren geht. → Abb. 3 - 24

6.2 Wasserhärte ermitteln Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit Ihr Gerät rechtzeitig anzeigt, dass es entkalkt werden muss. Sie können die Wasserhärte mit dem beiliegenden Teststreifen ermitteln oder bei der örtlichen Wasserversorgung erfragen. 1. Den Teststreifen kurz in frisches Leitungswasser tauchen. 2. Den Teststreifen abtropfen lassen. 3. Die Wasserhärte nach 1 Minute am Teststreifen ablesen.

de Vor dem ersten Gebrauch

Die Tabelle zeigt die Zuordnung der Stufen zu den Wasserhärtegraden: Stufe deutsche Härte in °dH 1 1-7 2 8-14 3 15-21 41 22-30 1 Werkseinstellung

Gesamthärte in mmol/l 0,18-1,25 1,42-2,49 2,67-3,74 3,92-5,34

Hinweis: Wenn im Haus eine Wasserenthärtungsanlage installiert ist, können Sie "Enthärtungsanlage" einstellen. Tipp: Sie können die Einstellungen jederzeit ändern. → "Grundeinstellungen", Seite 231

6.3 Erste Inbetriebnahme vornehmen Nehmen Sie nach dem Stromanschluss die Einstellungen für die erste Inbetriebnahme vor. Die erste Inbetriebnahme erscheint nur beim ersten Einschalten. 1. Das Gerät mit einschalten. 2. Den Anweisungen im Display folgen. a Das Display führt durch das Programm. Hinweise ¡ Um Home Connect einzurichten, die mitgelieferten Unterlagen zu Home Connect beachten. ¡ Wenn der "Demo-Modus" gewählt ist, funktionieren nur die Displayanzeigen. Sie können kein Getränk beziehen oder ein Programm durchführen.

6.4 Allgemeine Hinweise Beachten Sie die Hinweise, um Ihr Gerät optimal nutzen zu können. Hinweise ¡ Das Gerät ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für den optimalen Betrieb programmiert. ¡ Das Mahlwerk ist werkseitig auf einen optimalen Betrieb eingestellt. Wenn der Kaffee nur tröpfchenweise ausgegeben wird oder zu dünn ist und zu wenig Crema hat, können Sie den Mahlgrad bei laufendem Mahlwerk anpassen. → "Mahlgrad einstellen", Seite 227 ¡ Wenn Sie das Gerät in einer bestimmten Zeit nicht bedienen, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Sie können die Dauer in den Grundeinstellungen ändern. → Seite 231 ¡ Während des Betriebs können sich an den Lüftungsschlitzen und an dem Tablettenschachtdeckel Wassertropfen bilden. ¡ Aus dem Gerät kann technisch bedingt Dampf austreten.

Grundlegende Bedienung

¡ Das erste Getränk hat noch nicht das volle Aroma, wenn: – Sie das Gerät das erste Mal benutzen. – Sie ein Service-Programm durchgeführt haben. – Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben. Das Getränk nicht trinken. Tipp: Eine dauerhaft feinporige Crema erhalten Sie, nachdem Sie Ihr Gerät in Betrieb genommen und einige Tassen bezogen haben. Grundlegende Bedienung

7 Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung

7.1 Gerät einschalten oder ausschalten ▶

drücken. Beim Einschalten zeigt das Display das Siemens-Logo. Beim Einschalten und Ausschalten spült das Gerät automatisch. Beim Ausschalten dampft das Gerät zur Reinigung in die Tropfschale ab. Wenn das Gerät beim Einschalten noch warm ist oder vor dem Ausschalten kein Getränk bezogen wurde, spült das Gerät nicht.

7.2 Getränkebezug Erfahren Sie, wie Sie sich ein Getränk Ihrer Wahl zubereiten. WARNUNG Verbrühungsgefahr! Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß. ▶ Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen.

▶ Den Hautkontakt mit austretenden

Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden. Hinweise ¡ Bei einigen Einstellungen wird der Kaffee in mehreren Schritten zubereitet. Warten Sie, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist. ¡ Wenn Sie ein Getränk mit Milch beziehen, schließen Sie immer den mit Milch befüllten Milchbehälter oder den Milchadapter mit einem Milchkarton an. ¡ Sie können den Milchbehälter oder Milchadapter nur anschließen, wenn das Milchsystem mit dem Adapter und dem Schlauch in der Abdeckung des Getränkeauslaufs montiert ist. ¡ Der Milchbehälter ist speziell für dieses Gerät entwickelt. Verwenden Sie den Milchbehälter ausschließlich im Haushalt und zur Aufbewahrung von Milch im Kühlschrank. ¡ Wenn das Milchsystem nicht gereinigt ist, können geringe Mengen Milch beim Bezug von Heißwasser mit austreten. Tipps ¡ Sie können auch pflanzliche Getränke anstatt Milch verwenden, z. B. Soja. ¡ Die Qualität des Milchschaums ist abhängig von der Art der verwendeten Milch oder des pflanzlichen Getränks.

7.3 doubleShot und tripleShot Je länger der Kaffee brüht, desto mehr Bitterstoffe und unerwünschte Aromen lösen sich. Bitterstoffe und unerwünschte Aromen beeinträchtigen den Geschmack und die Bekömmlichkeit des Kaffees. 225

de Grundlegende Bedienung

Um nur die wohl schmeckenden und gut bekömmlichen Aromastoffe zu lösen, mahlt und brüht das Gerät erneut Kaffeebohnen. Hinweis: Die Funktionen "doubleShot" und "tripleShot" sind abhängig von der gewählten Getränkestärke und Getränkegröße.

7.4 Kaffeegetränk mit Milch beziehen Erfahren Sie an einem Beispiel, wie Sie einen Latte Macchiato zubereiten. WARNUNG Verbrennungsgefahr! Das Milchsystem wird sehr heiß. ▶ Nie das heiße Milchsystem berühren. ▶ Das heiße Milchsystem vor dem Berühren abkühlen lassen. Voraussetzungen ¡ Der Milchbehälter oder der Milchadapter ist angeschlossen. ¡ Der Milchbehälter ist mit Milch befüllt oder der Schlauch des Milchadapters ist in Milch eingetaucht. 1. Ein Glas unter den Getränkeauslauf stellen. 2. Auf "Klassiker" drücken. 3. Das Getränkesymbol für Latte Macchiato wählen und drücken. ‒ Um die Stärke zu ändern, auf drücken. ‒ Um die Füllmenge zu ändern, auf drücken. ‒ Um den Milchanteil zu ändern, auf drücken. 4. "Start" drücken und warten, bis der Vorgang abgeschlossen ist.

Je nach Geräteausstattung

Um den Getränkebezug komplett zu stoppen, auf "Stop" drücken. ‒ Um nur den aktuellen Bezugsschritt zu stoppen, auf "Überspringen" drücken. Das Milchsystem reinigt sich automatisch nach der Zubereitung mit einem kurzen Dampfstoß. ‒

Hinweise ¡ Wenn Sie ca. 30 Sekunden keine Einstellung ändern, verlässt das Gerät den Einstellmodus. ¡ Das Gerät speichert die Einstellungen automatisch. Tipp: Sie können die Tassen vor dem Bezug auch mit Heißwasser oder der Tassenheizung1 vorwärmen.

7.5 Zwei Tassen auf einmal beziehen Abhängig von Ihrem Gerätetyp können Sie zwei Tassen gleichzeitig zubereiten. Hinweis: Wenn die Funktion "doubleShot" oder "tripleShot" aktiv ist, ist die Funktion zwei Tassen auf einmal beziehen nicht möglich. 1. Das Symbol für das gewünschte Getränk drücken. 2. drücken. a Das Display zeigt die Einstellung an. 3. Zwei Tassen links und rechts unter den Getränkeauslauf stellen. 4. "Start" drücken. Das Getränk wird in 2 Schritten zubereitet. Die Bohnen werden in 2 Mahlvorgängen gemahlen. a Das Getränk wird gebrüht und läuft anschließend in die Tasse.

Mahlwerk 5. Warten bis der Vorgang abge-

Die Einstellung des Mahlgrads wirkt erst nach der zweiten Tasse Kaffee.

schlossen ist. Mahlwerk

8 Mahlwerk Ihr Gerät besitzt ein einstellbares Mahlwerk, mit dem Sie den Mahlgrad der Kaffebohnen individuell anpassen können. Mahlwerk

8.1 Mahlgrad einstellen Stellen Sie während die Kaffeebohnen gemahlen werden den gewünschten Mahlgrad ein. WARNUNG Verletzungsgefahr! Das Mahlwerk rotiert. ▶ Nie in das Mahlwerk fassen. ACHTUNG! Gefahr eines Schadens am Mahlwerk. Durch unsachgemäßes Einstellen des Mahlgrads kann das Mahlwerk beschädigt werden. ▶ Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk einstellen. ▶ Den Mahlgrad mit dem Drehwähler

stufenweise einstellen. Mahlgrad Feiner Mahlgrad für dunkel geröstete Bohnen.

Einstellung Drehwähler gegen den Uhrzeigersinn drehen.

Grober Mahlgrad für hell geröstete Bohnen.

Drehwähler im Uhrzeigersinn drehen.

Tipp: Wenn der Kaffee nur tröpfchenweise ausgegeben wird, stellen Sie den Mahlgrad gröber ein. Wenn der Kaffee zu dünn ist und zu wenig Crema hat, stellen Sie den Mahlgrad feiner ein. Wasserfilter

9 Wasserfilter Mit einem Wasserfilter vermindern Sie Kalkablagerungen und reduzieren Verunreinigungen im Wasser. Wasserfilter

9.1 Wasserfilter einsetzen ACHTUNG! Möglicher Geräteschaden durch Verkalkung. ▶ Den Wasserfilter rechtzeitig austauschen. ▶ Den Wasserfilter spätestens nach 2 Monaten ersetzen. 1. drücken. 2. "INTENZA-Filter" drücken und den

Anweisungen im Display folgen.

9.2 Wasserfilter wechseln oder entfernen Sie können Ihr Gerät auch ohne einen Wasserfilter betreiben. 1. drücken. 2. "INTENZA-Filter" drücken. 3. "Ersetzen" oder "Entfernen" drücken und den Anweisungen im Display folgen. Tipps ¡ Wechseln Sie Ihren Wasserfilter auch aus hygienischen Gründen. ¡ Mit einem Wasserfilter müssen Sie Ihr Gerät seltener entkalken. 227

¡ Spülen Sie den eingesetzten Wasserfilter vor Gebrauch, indem Sie eine Tasse Heißwasser beziehen, wenn Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, z. B. wenn Sie im Urlaub waren. ¡ Den Wasserfilter erhalten Sie über den Handel oder den Kundendienst. → "Zubehör", Seite 223 Kindersicherung

10 Kindersicherung Um Kinder vor Verbrühungen und Verbrennungen zu schützen, können Sie das Gerät sperren. Kindersicherung

10.1 Kindersicherung aktivieren Voraussetzung: Das Gerät ist eingeschaltet. ▶ mindestens 3 Sekunden drücken. a Das Display zeigt "Kindersicherung aktiv. Zum Entsperren bitte 3 Sekunden auf die Einstellungstaste drücken."

10.2 Kindersicherung deaktivieren mindestens 3 Sekunden drücken. a Das Display zeigt "Kindersicherung wurde deaktiviert." ▶

11.1 Tassenheizung aktivieren und deaktivieren1 WARNUNG Verbrennungsgefahr! Die Tassenheizung1 wird sehr heiß. ▶ Nie die heiße Tassenheizung1 berühren. ▶ Die heiße Tassenheizung1 vor dem Berühren abkühlen lassen. Tipp: Um die Tassen optimal zu erwärmen, stellen Sie die Tassen mit dem Tassenboden auf die Tassenheizung. 1 ▶ Die Tassenheizung in den Grundeinstellungen aktivieren oder deaktivieren. → "Übersicht Grundeinstellungen", Seite 231 Favoriten

12 Favoriten Speichern Sie Getränke mit persönlichen Einstellungen in einem Favoriten. Sie können Favoriten mit einer Farbe kennzeichnen. Ein Favorit beinhaltet ein Getränk mit persönlichen Einstellungen. Die Einstellungen können Sie jederzeit ändern. Hinweis: Um die Einstellungen zu verlassen, drücken. Favoriten

12.1 Getränk aus Getränkeauswahl speichern

1. Ein Getränk aus "Klassiker" oder

Sie können Ihre Tassen mit der Tassenheizung vorwärmen.

2. Die persönlichen Getränkeeinstel-

Je nach Geräteausstattung

"coffeeWorld" wählen. lungen vornehmen. 3. "Favorit" drücken.

Home Connect 4. Die gewünschte Farbe für das Ge-

tränk wählen. 5. "Speichern" drücken.

12.2 Getränk im Menü speichern 1. "Favoriten" drücken. 2. drücken.

a Das Display zeigt alle verfügbaren Getränke. 3. Das gewünschte Getränk wählen. 4. Die persönlichen Getränkeeinstellungen vornehmen. 5. "Weiter" drücken. 6. Die gewünschte Farbe für das Getränk wählen. 7. "Speichern" drücken.

12.3 Getränkeeinstellungen ändern 1. "Favoriten" drücken. 2. Das Getränk wählen und kurz

drücken. 3. Die Getränkeeinstellungen ändern. 4. "Übernehmen" drücken.

a Die neuen Einstellungen sind gespeichert.

12.4 Favorit löschen 1. 2. 3. 4.

"Favoriten" drücken. Das Getränk wählen. "Löschen" drücken. "Löschen" bestätigen.

12.5 Favoriten sortieren

13 Home Connect Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbinden Sie Ihr Gerät mit einem mobilen Endgerät, um Funktionen über die Home Connect App zu bedienen, Grundeinstellungen anzupassen oder den aktuellen Betriebszustand zu überwachen. Die Home Connect Dienste sind nicht in jedem Land verfügbar. Die Verfügbarkeit der Home Connect Funktion ist abhängig von der Verfügbarkeit der Home Connect Dienste in Ihrem Land. Informationen dazu finden Sie auf: www.home-connect.com. Um Home Connect nutzen zu können, richten Sie zunächst die Verbindung zum WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi1) und zur Home Connect App ein. Die Home Connect App leitet Sie durch den gesamten Anmeldeprozess. Folgen Sie den Anweisungen in der Home Connect App, um die Einstellungen vorzunehmen. Tipps ¡ Beachten Sie die mitgelieferten Unterlagen von Home Connect. ¡ Beachten Sie auch die Hinweise in der Home Connect App. Hinweise ¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser Gebrauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass diese auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät über die Home Connect App bedienen. → "Sicherheit", Seite 217 ¡ Die Bedienung am Gerät hat jederzeit Vorrang. In dieser Zeit ist die Bedienung über die Home Connect App nicht möglich. Home Connect

"Einstellungen" drücken. "Personalisierung" drücken. "Favoritensortierung" drücken. Die Favoriten sortieren, z. B. nach Name oder Farbe.

Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance. 229

13.1 Home Connect Einstellungen Passen Sie Home Connect Ihren Bedürfnissen an.

Sie finden die Home Connect Einstellungen in den Grundeinstellungen Ihres Geräts. Welche Einstellungen das Display zeigt, hängt davon ab, ob Home Connect eingerichtet ist und ob das Gerät mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.

Übersicht Home Connect Einstellungen Hier finden Sie eine Übersicht über die "Home Connect" Einstellungen und Netzwerkeinstellungen. Grundeinstellung Auswahl WLAN-Verbindung Ein Aus

Mobiles Gerät hin- zufügen Netzwerkinformationen Netzwerkeinstellungen löschen

13.2 Datenschutz Beachten Sie die Hinweise zum Datenschutz. Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem an das Internet angebundenen Heimnetzwerk übermittelt Ihr Gerät nachfolgende

Beschreibung Funkmodul bei langer Abwesenheit, oder um Energie zu sparen, ausschalten. Hinweis: Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt Ihr Gerät max. 2 W. Fernstart am Gerät einschalten und ausschalten. Hinweis: Mit der "Home Connect" App ist nur das Ausschalten möglich. Gerät mit der "Home Connect" oder zusätzlichen "Home Connect" Accounts verbinden. Netzwerkinformationen und Geräteinformationen anzeigen. Hinweis: Ohne Netzwerkverbindung ist keine Bedienung über die "Home Connect" App möglich. Hinweis: Diese Einstellung ist nur bei einem Software-Update verfügbar. Kategorien von Daten an den Home Connect Server (Erstregistrierung): ¡ Eindeutige Gerätekennung (bestehend aus Geräteschlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten Wi-Fi Kommunikationsmoduls). ¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kommunikationsmoduls (zur informationstechnischen Absicherung der Verbindung).

¡ Die aktuelle Softwareversion und Hardwareversion Ihres Hausgeräts. ¡ Status eines eventuellen vorangegangenen Rücksetzens auf Werkseinstellungen. Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Home Connect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect Funktionalitäten erstmals nutzen möchten. Hinweis: Beachten Sie, dass die Home Connect Funktionalitäten nur in Verbindung mit der Home Connect App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz können in der Home Connect App abgerufen werden.

14 Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen und Zusatzfunktionen aufrufen. Grundeinstellungen

14.1 Grundeinstellungen ändern 1. drücken. a Das Display zeigt die Liste der Grundeinstellungen. 2. Die gewünschte Grundeinstellung vornehmen. a Das Gerät speichert die Grundeinstellung automatisch. 3. Um die Grundeinstellungen zu verlassen, auf drücken.

14.2 Übersicht Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen. Getränkeeinstellung

Brühtemperatur Milchreihenfolge Latte Macchiato Pause

Getränkeparameter zurücksetzen Tassenheizung1 Automatisches Abschalten Display-Helligkeit Töne

Wasserhärte Sprache Je nach Geräteausstattung

Brühtemperatur einstellen. Reihenfolge Milch und Kaffee einstellen. Pause zwischen Milch und Kaffee einstellen. Getränkeeinstellungen zurücksetzen. Tassenheizung1 einschalten oder ausschalten. Dauer einstellen, nach der das Gerät abschaltet. Helligkeit in Stufen einstellen. ¡ Töne anschalten und ausschalten. ¡ Lautstärke einstellen. Wasserhärte einstellen. Sprache einstellen. 231

de Reinigen und Pflegen

Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen. Personalisierung Markenlogo Markenlogo im Display anzeigen oder nicht anzeigen. Betrieb nach Einschalten Displayanzeige für "Favoriten", "Klassiker" oder "coffeeWorld" einstellen. Favoritensortierung Reihenfolge der Favoriten festlegen. Home Connect Informationen zu Um zu starten, den QRHome Connect Code scannen. → "Home Connect Einstellungen", Seite 230 Geräteinformation Getränkezähler. Anzahl der bezogenen Getränke anzeigen. Reinigungsinformation Dauer bis zum nächsten Wechsel des Wasserfilters oder Start eines Service-Programms anzeigen. Versionsinformation Netzwerkinformationen und Geräteinformationen anzeigen. Lizenzinformation FOSS-Lizenztext anzeigen. Betriebsmodus Betriebsmodus für De"Demo-Modus" einschalmonstrationszwecke ten oder ausschalten. 1 Je nach Geräteausstattung

Reinigen und Pflegen

15 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig. Reinigen und Pflegen

15.1 Geschirrspülertauglichkeit Hier finden Sie eine Übersicht der Bauteile, die Sie im Geschirrspüler reinigen können.

Reinigen und Pflegen

ACHTUNG! Einige Bauteile sind temperaturempfindlich und können bei der Reinigung im Geschirrspüler beschädigt werden. ▶ Die Gebrauchsanleitung des Geschirrspülers beachten. Geeignet: ¡ Tropfschale – Tropfblech – Kaffeesatzbehälter – Mechanische Füllstandanzeige ¡ Milchsystem mit Adapter ¡ Milchbehälter mit Deckel

▶ Nur geeignete Bauteile im Ge-

schirrspüler reinigen. ▶ Nur Programme verwenden, die

das Wasser nicht über 60 °C erhitzen.

Nicht geeignet: ¡ Wassertank ¡ Wassertankdeckel ¡ Aromadeckel ¡ Brüheinheit ¡ Abdeckung Getränkeauslauf

15.2 Reinigungsmittel Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel. ACHTUNG! Ungeeignete Reinigungsmittel können die Oberflächen des Geräts beschädigen. ▶ Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. ▶ Keine alkohol- oder spiritushaltigen Reinigungsmittel verwenden. ▶ Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme verwenden. ▶ Zum Entkalken keine Zitronensäure, Essig oder Mittel auf Essigbasis verwenden. ▶ Zum Entkalken und Reinigen ausschließlich geeignete Tabletten verwenden. ▶ Kein Entkalkungsmittel mit Phosphorsäure verwenden.

Tipps ¡ Verwenden Sie Entkalkungs- und Reinigungstabletten, die speziell für Ihr Gerät entwickelt wurden. Sie können die Tabletten über den Kundendienst kaufen. → "Zubehör", Seite 223 ¡ Waschen Sie neue Schwammputztücher gründlich, um eventuell anhaftende Salze zu entfernen. Salze können Flugrost an Edelstahloberflächen verursachen. ¡ Entfernen Sie Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch, Reinigungsund Entkalkungslösungen immer sofort, um die Bildung von Korrosion zu verhindern.

de Reinigen und Pflegen

15.3 Gerät reinigen WARNUNG Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen. ▶ Auf die Gerätesteckverbindung darf keine Flüssigkeit überlaufen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile werden sehr heiß. ▶ Nie die heißen Geräteteile berühren. ▶ Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen. 1. Das Gehäuse, die Hochglanzober-

flächen und das Bedienfeld mit dem beigelegten Mikrofasertuch reinigen. 2. Das Auslaufsystem nach dem Getränkebezug mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. 3. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, wie zum Beispiel im Urlaubsfall, das komplette Gerät reinigen, einschließlich Auslaufsystem, Milchsystem, Schalen und Brüheinheit. Hinweis: Das Gerät spült automatisch, wenn Sie das Gerät im kalten Zustand einschalten oder nach dem Bezug von Kaffee ausschalten. Das System reinigt sich somit selbst.

15.4 Tropfschale und Kaffeesatzbehälter reinigen Reinigen und leeren Sie die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter täglich, um Ablagerungen zu vermeiden. Der Bildanleitung am Anfang der Anleitung folgen. → Abb. 25 - 26

15.5 Milchbehälter reinigen Reinigen Sie aus hygienischen Gründen den Milchbehälter regelmäßig. Sie können den Milchbehälter in der Geschirrspülmaschine reinigen. Der Bildanleitung am Anfang der Anleitung folgen. → Abb. 17 - 18

15.6 Service-Programme Wenn Sie einen Wasserfilter einsetzen oder entfernen oder um Ihr Gerät gründlich zu reinigen, verwenden Sie die Service-Programme. ACHTUNG! Unsachgemäße oder nicht rechtzeitig erfolgte Reinigung und Entkalkung kann das Gerät beschädigen. ▶ Den Entkalkungsvorgang nach Anweisung sofort durchführen. ▶ Nur Reinigungstabletten in den Tablettenschacht geben. ▶ Keine Entkalkungstabletten oder andere Mittel in den Tablettenschacht geben. Hinweise ¡ Das Display zeigt an, wie weit der Ablauf fortgeschritten ist. ¡ Ist Ihr Gerät gesperrt, können Sie es erst wieder nach erfolgtem Entkalkungsvorgang bedienen.

Service-Programme verwenden 1. drücken.

Reinigen und Pflegen 2. Das Symbol für das gewünschte

a Das Display führt durch das Programm.

Übersicht Service-Programme Hier finden Sie eine Übersicht der Service-Programme. Hinweis: Das Startbild zeigt die verbleibenden Getränkebezüge bis zur Durchführung des Programms und die Dauer. INTENZA-Filter

Wasserfilter einsetzen, ersetzen oder entnehmen.

Milchsystem Reinigung

Milchsystem automatisch spülen.

Reinigen und entkalken kombinieren. Leitungen von Kalkresten und Kaffeeresten befreien.

Leitungen von Kaffeeresten befreien.

Leitungen von Kalkresten befreien.

Reinigung Brüheinheit Das Display zeigt schrittweise die optimale Reinigung der Brüheinheit. Reinigung Getränkeauslauf

Das Display zeigt schrittweise die optimale Reinigung des Auslaufs.

Leitungen entleeren zum Schutz des Geräts bei Transport oder Lagerung.

Wenn ein Service-Programm unterbricht, z. B. durch einen Stromausfall, spült das Gerät automatisch. Danach ist das Gerät wieder betriebsbereit.

de Reinigen und Pflegen

Tipps ¡ Wenn Sie die Programme "Entkalken" oder "calc'nClean" starten, stellen Sie einen Behälter mit mindestens 0,5 l Fassungsvermögen bereit. ¡ Wenn Sie einen Wasserfilter verwenden, verlängert sich der Zeitabstand, bis Sie ein Service-Programm durchführen müssen. ¡ Sie können "Entkalken" und "Reinigung" durch das Service-Programm "calc'nClean" zusammenfassen.

16 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. Störungen beheben

WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Störung Gerät reagiert nicht mehr.

Ursache und Störungsbehebung Gerät hat eine Störung. 1. Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie 10 Sekunden. 2. Stecken Sie den Netzstecker ein.

Home Connect funktioniert nicht ordnungsgemäß. Gerät gibt nur Wasser aus, keinen Kaffee.

Unterschiedliche Ursachen sind möglich. ▶ Gehen Sie auf www.home-connect.com. Leerer Bohnenbehälter wird vom Gerät nicht erkannt. ▶ Füllen Sie Kaffeebohnen ein. Kaffeeschacht an Brüheinheit ist verstopft. ▶ Reinigen Sie die Brüheinheit. Bohnen sind zu ölig und fallen nicht ins Mahlwerk. ▶ Klopfen Sie leicht an den Bohnenbehälter. ▶ Wechseln Sie die Kaffeesorte. Verwenden Sie keine öligen Bohnen. ▶ Reinigen Sie den leeren Bohnenbehälter mit einem feuchten Tuch. Brüheinheit ist nicht richtig eingesetzt. 1. Prüfen Sie, ob die Brüheinheit richtig eingesetzt und fest verriegelt ist. 2. Schieben Sie den roten Hebel oben nach links. 3. Setzen Sie die Brühraumabdeckung ein.

Gerät gibt keinen Milchschaum aus.

Milchsystem ist verschmutzt. ▶ Reinigen Sie das Milchsystem im Geschirrspüler. Milchrohr taucht nicht in Milch ein. ▶ Verwenden Sie mehr Milch. 237

de Störungen beheben

Störung Gerät gibt keinen Milchschaum aus.

Ursache und Störungsbehebung ▶ Prüfen Sie, ob das Milchrohr in die Milch eintaucht.

Milchsystem saugt keine Milch an.

Milchsystem ist nicht richtig zusammengesetzt. ▶ Setzen Sie das Milchsystem richtig zusammen.

Gerät ist stark verkalkt. ▶ Entkalken Sie das Gerät.

Reihenfolge Anschluss Milchbehälter und Milchsystem ist falsch. ▶ Setzen Sie zuerst das Milchsystem in den Auslauf und dann den Milchbehälter ein. Milchrohr taucht nicht in Milch ein. ▶ Verwenden Sie mehr Milch. ▶ Prüfen Sie, ob das Milchrohr in die Milch eintaucht. Milchschaum ist zu kalt.

Milch ist zu kalt. ▶ Verwenden Sie lauwarme Milch.

Gerät gibt kein Heißwasser aus.

Milchsystem ist verschmutzt. ▶ Reinigen Sie das Milchsystem im Geschirrspüler.

Milchsystem kann nicht montiert oder demontiert werden.

Reihenfolge Montage ist falsch. ▶ Schließen Sie zuerst das Milchsystem und dann den Milchbehälter an. Bei der Demontage entnehmen Sie zuerst den Milchbehälter und dann das Milchsystem.

Gerät gibt kein Getränk aus.

Im Wasserfilter ist Luft. 1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen. 2. Setzen Sie den Filter wieder ein. ▶ Drücken Sie den Wasserfilter gerade und fest in den Tankanschluss. Entkalkungsmittelreste verstopfen Wassertank. 1. Entnehmen Sie den Wassertank. 2. Reinigen Sie den Wassertank gründlich.

Auf innerem Geräteboden befindet sich Tropfwasser.

Tropfschale wurde zu früh entnommen. ▶ Entnehmen Sie die Tropfschale erst einige Sekunden nach dem letzten Getränkebezug.

Brüheinheit kann nicht Verriegelung lässt sich nicht lösen, Brüheinheit entnommen werden. klemmt. ▶ Schalten Sie das Gerät aus und nach 3 Minuten wieder ein.

Störung Mahlwerk läuft nicht an.

Ursache und Störungsbehebung Gerät ist zu heiß. 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz. 2. Warten Sie 1 Stunde, um das Gerät abkühlen zu lassen.

Mahlwerk mahlt keine Bohnen sind zu ölig und fallen nicht ins Mahlwerk. Bohnen trotz gefülltem ▶ Klopfen Sie leicht an den Bohnenbehälter. Bohnenbehälter. ▶ Wechseln Sie die Kaffeesorte. Verwenden Sie keine öligen Bohnen. ▶ Reinigen Sie den leeren Bohnenbehälter mit einem feuchten Tuch. Stark schwankende Kaffee-, bzw. Milchschaumqualität. Schwankende Milchschaumqualität.

Gerät ist verkalkt. ▶ Entkalken Sie das Gerät.

Kaffee wird nicht oder nur tropfenweise ausgegeben. Eingestellte Füllmenge wird nicht erreicht.

Mahlgrad ist zu fein eingestellt. ▶ Stellen Sie den Mahlgrad gröber ein. → "Mahlgrad einstellen", Seite 227

Milchschaumqualität ist abhängig von Art der verwendeten Milch oder pflanzlichem Getränk. ▶ Optimieren Sie das Ergebis durch die Auswahl der Milch- oder der pflanzlichen Getränkesorte.

Gerät ist stark verkalkt. ▶ Entkalken Sie das Gerät. Im Wasserfilter ist Luft. 1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen. 2. Setzen Sie den Filter wieder ein. Gerät ist verschmutzt. ▶ Reinigen Sie die Brüheinheit. ▶ Entkalken und reinigen Sie das Gerät.

Kaffee hat keine Crema.

Kaffeesorte ist nicht optimal. ▶ Verwenden Sie eine Kaffeesorte mit einem höheren Anteil an Robusta-Bohnen. ▶ Verwenden Sie Bohnen mit einer dunkleren Röstung. Bohnen sind nicht mehr röstfrisch. ▶ Verwenden Sie frische Bohnen. Mahlgrad ist nicht auf Kaffeebohnen abgestimmt. ▶ Stellen Sie den Mahlgrad feiner ein. → "Mahlgrad einstellen", Seite 227 239

de Störungen beheben

Störung Kaffee ist zu sauer.

Ursache und Störungsbehebung Mahlgrad ist zu grob eingestellt. ▶ Stellen Sie den Mahlgrad feiner ein. → "Mahlgrad einstellen", Seite 227 Kaffeesorte ist nicht optimal. ▶ Verwenden Sie eine Kaffeesorte mit einem höheren Anteil an Robusta-Bohnen. ▶ Verwenden Sie Bohnen mit einer dunkleren Röstung.

Kaffee ist zu bitter.

Mahlgrad ist zu fein eingestellt. ▶ Stellen Sie den Mahlgrad gröber ein. → "Mahlgrad einstellen", Seite 227 Kaffeesorte ist nicht optimal. ▶ Wechseln Sie die Kaffeesorte.

Kaffee schmeckt verbrannt.

Mahlgrad ist zu fein eingestellt. ▶ Stellen Sie den Mahlgrad gröber ein. → "Mahlgrad einstellen", Seite 227 Kaffeesorte ist nicht optimal. ▶ Wechseln Sie die Kaffeesorte. Kaffeetemperatureinstellung ist zu hoch. ▶ Stellen Sie die Kaffeetemperatur niedriger ein.

Kaffeesatz ist nicht Mahlgrad ist nicht optimal eingestellt. kompakt und zu nass. ▶ Stellen Sie den Mahlgrad gröber oder feiner ein. → "Mahlgrad einstellen", Seite 227 Bohnen sind zu ölig. ▶ Verwenden Sie eine andere Bohnensorte. Displayanzeige "Bitte Brüheinheit einsetzen." erscheint.

Abdeckung ist falsch eingesetzt. 1. Prüfen Sie, ob die Brüheinheit richtig eingesetzt und fest verriegelt ist. 2. Schieben Sie den roten Hebel oben nach links. 3. Setzen Sie die Brühraumabdeckung ein.

Displayanzeige "Bitte Wassertank ist falsch eingesetzt. Wassertank füllen." er- ▶ Setzen Sie den Wassertank richtig ein. scheint trotz vollem Kohlensäurehaltiges Wasser ist im Wassertank. Wassertank. ▶ Füllen Sie den Wassertank mit frischem Leitungswasser. Schwimmer im Wassertank hängt fest. 1. Entnehmen Sie den Wassertank. 2. Reinigen Sie den Wassertank gründlich.

Störung Displayanzeige "Bitte Wassertank füllen." erscheint trotz vollem Wassertank.

Ursache und Störungsbehebung Neuer Wasserfilter wurde nicht nach Anleitung gespült. 1. Spülen Sie den Wasserfilter nach der Anleitung. 2. Nehmen Sie den Wasserfilter in Betrieb. Im Wasserfilter ist Luft. 1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen. 2. Setzen Sie den Filter wieder ein. Wasserfilter ist alt. ▶ Setzen Sie einen neuen Wasserfilter ein. Kalkablagerungen im Wassertank verstopfen das System. 1. Reinigen Sie den Wassertank gründlich. 2. Starten Sie das Entkalkungsprogramm.

Displayanzeige "Bitte Brüheinheit reinigen." erscheint.

Brüheinheit ist verschmutzt. ▶ Reinigen Sie die Brüheinheit.

Displayanzeige "Überoder Unterspannung" erscheint. Displayanzeige "Fehler im Wassersystem. Bitte Gerät neu starten." erscheint.

Probleme bei der Spannungsversorgung bestehen. ▶ Betreiben Sie das Gerät nur bei 220 - 240 V.

Displayanzeige "Bitte calc'nClean Programm durchführen!" erscheint sehr häufig.

Enthärtetes Wasser enthält noch geringe Mengen an Kalk. 1. Setzen Sie einen neuen Wasserfilter ein. 2. Stellen Sie die Wasserhärte entsprechend ein.

Mechanismus von Brüheinheit ist schwergängig. ▶ Reinigen Sie die Brüheinheit.

Gerät hat eine Störung. 1. Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie 10 Sekunden. 2. Stecken Sie den Netzstecker ein.

Falsches oder zu wenig Entkalkungsmittel verwendet. ▶ Verwenden Sie zum Entkalken ausschließlich geeignete Tabletten. Service-Programm ist nicht vollständig ausgeführt. ▶ Starten Sie das Service-Programm "Sonderspülen". → "Service-Programme", Seite 234

de Transportieren, Lagern und Entsorgen

electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

Transportieren, Lagern und Entsorgen

17 Transportieren, Lagern und Entsorgen Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät für den Transport und die Lagerung vorbereiten. Außerdem erfahren Sie, wie sie Altgeräte entsorgen. Transportieren, Lagern und Entsorgen

17.1 Frostschutz aktivieren Kundendienst

Schützen Sie Ihr Gerät vor Frosteinwirkung bei dem Transport und der Lagerung. ACHTUNG! Flüssigkeitsrückstände im Gerät können beim Transport oder der Lagerung das Gerät beschädigen. ▶ Vor dem Transport oder der Lagerung das Leitungssystem leeren. 1. Das Programm "Frostschutz"

durchführen. → "Grundeinstellungen", Seite 231 2. Das Gerät vom Stromnetz trennen.

17.2 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden. 1. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. 2. Die Netzanschlussleitung durchtrennen. 3. Das Gerät umweltgerecht entsorgen. Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste 242

18 Kundendienst Wenn Sie Fragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der entsprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 7 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums. Hinweis: Der Einsatz des Kundendiensts ist im Rahmen der Herstellergarantiebedingungen kostenfrei. Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Webseite. Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Fertigungsnummer (FD) und die Zählnummer (Z-Nr.) Ihres Geräts. Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im Kundendienstverzeichnis am Ende der Anleitung oder auf unserer Webseite. Kundendienst

18.1 Erzeugnisnummer (ENr.), Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.)

Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Fertigungsnummer (FD) und die Zählnummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.

18.2 Garantiebedingungen Sie haben für Ihr Gerät Anspruch auf Garantie gemäß nachfolgender Bedingungen. Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland finden Sie am Ende des deutschen Sprachteils. Die Adressen finden Sie auf den letzten Seiten dieses Hefts. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der genannten Web-Adresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.

Gewicht, ungefüllt Art des Mahlwerks

Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät finden Sie hier. Technische Daten

Konformitätserklärung

Spannung Frequenz Anschlusswert Maximaler Pumpendruck, statisch Maximales Fassungsvermögen, Wassertank (ohne Filter) Maximales Fassungsvermögen, Bohnenbehälter Länge der Zuleitung Gerätehöhe Gerätebreite Gerätetiefe

220– 240 V ∼ 50 Hz 1500 W 20 bar 2,6 l

20 Konformitätserklärung Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.siemens-home.bsh-group.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten. Konformitätserklärung

2,4-GHz-Band: 100 mW max. 5-GHz-Band: 100 mW max.

CZ DK HR IT NL AT SE UK zum Gebrauch in