GRWM30600 - Rauchmelder ABUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GRWM30600 ABUS als PDF.
Benutzerfragen zu GRWM30600 ABUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rauchmelder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GRWM30600 - ABUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GRWM30600 von der Marke ABUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG GRWM30600 ABUS
Mini-Rauchwarnmelder
Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung
D
User manual
GB
Manuel utiliseur
F
Télécopie: +33(0)1 49 17 90 00
Site internet: www.afnor.org
Einführung 3
Sicherheitshinweise 5
Lieferumfang 8
Technische Daten 8
Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale 9
Verhalten im Alarmfall 10
Standortwahl 10
Montage und Inbetriebnahme 12
Anzeigen und Funktionen 13
Pflege und Wartung 17
Gewährleistung 19
Entsorgung 20
Allgemeine Informationen 21
Leistungserklarung 22
Konformitätserklung 22
Einführung
Einführung
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und danken. Ihnen für Ihr Vertrauen! Sie haben eine gute Wahl getroffen.
Dieser Rauchwarnmelder ist mit größter Sorgfalt entwickelt und hergestellt worden, um dazu beizutragen, dass Sie rechtzeitig auf die Gefahr eines Brandes aufmerksam werden.itte lessen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und beachten alle Hinweise, weil somit die bestmögliche Handhabung des Gerätes erreicht wird.
Dieses Heft gilt als Montage- und Wartungsanleitung.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck für den es gebaut und konzipiert wurde! Jege andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß!
Dieses Gerätarf nur für folgenden Zweck verwendet werden:
- Feuer- bzw. Rauchdetektion in privaten Haushalten
Einführung
Haftungsbeschränkung
Ohne Rechte beschränken sich auf die Reparatur oder den Ersatz dieser Produkttes im Lieferzustand. ABUS Security Center übernimmt keine Haftung für jegliche spezielle, beiläufig entstandene oder Folgeschäden, inklusive, aber nicht beschränkt auf entstandene Ertragsbeinbüssen, Gewinneinbüssen, Einschränkungen bei der Verwendung der Software, Verlust oder Wiederherstellung von Daten, Kosten für Ersatzeinrichtungen, Ausfallzeiten, Sachschäden und Forderungen Dritter, infolge von u.a. aus der Gewährleistung erwachsenden, vertraglichen, gesetzlichen oder schadenersatzrechtlichen Wiederherstellungsansprüchen ungeachtet anderer beschränkter oder per Gesetz impliziterter Gewährleistungsbestimmungen oder für den Fall, dass die beschränkte Gewährleistung nicht gilt, beschränkt sich der Haftungsumfang von ABUS Security Center auf den Kaufpreis des Produktes.
Der Inhalt dieser Anleitung kann ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 11/2014
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Symbolerklarung
Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem Gerät verwendet:
| Symbol | Signalwort | Bedeutung |
| Gefahr | Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für die Gesundheit. | |
| Gefahr | Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für ihre Gesundheit durch elektrische Spannung. | |
| Wichtig | Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. | |
| Hinweis | Hinweis auf wichtige Informationen. |
Sicherheitschinweise
Batteriehinweise
Das Gerät wird über eine fest verbaute 3 V Lithium-Batterie versorgt.
Die Batterie kann nicht gewechselt werden und ist nicht wieder aufladbar!

Zertifizierte Batterien:
EVE CR123A 3V Lithium Manganese Dioxide Battery
- "Pairdeer CR123A 3V Lithium Manganese Dioxide Battery"
Sicherheitshinweise
Verpackung

- Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien und Kleinteilen fern - Erstickungsgefahr!
Vor dem Gebrauch des Gerätes jegliches Verpackungsmaterial entfern.
Gerätefunktion
Um eine einwandfreie Gerätefunktion zu gewährleisten, beachten Sieitte die folgenden Punkte:

Das Gerat scarf nicht abgedeckt werden!
Das Gerätarf nicht überstrichen oder mit Tapeten abgedeckt werden!
- Sie * dürfen das Gerät keinesfalls offen oder reparieren. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
- Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, daß es nicht mehr benutzt werden.
Lieferumfang
- ABUS Mini-Rauchwarnmelder inklusive fest verbauter Batterie
Bedienungsanleitung - Installationsmaterial
Technische Daten
| Spanningsversorgung | 3 V Lithium-Batterie (fest verbaut) |
| Rauchdetektion | fotoelektrische Reflexion |
| Optische Alarmanzeige | LED blinkt 1 mal pro Sekunde |
| Stromaufnahme | <4 μA (Standby) || <70 mA (Alarm) |
| Betriebstemperatur | 0° bis 40°C |
| Luftfeuchtigkeit | 10 % bis 93 % (nicht kondensierend) |
| Schalldruck | >85 dB (A)@3 m |
| Alarmstummschaltung | 10 Minuten |
| Erfassungsbereich | max. 40 m² innerhalb eines Raumes |
| Montageort | Decke (ausschließlich in Innernräumen) |
Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale
Gase, Dämpfe, Hitze und Feuerschein/Flammen werden durch den Rauchwarmmelder nicht erkannt!
- Personen mit beeinträchtigter Hörleistung konnen den Alarm möglicherweise nicht horen! Für einen solchen Fall gibt es Melder mit zusätzlicher optischer Signisierung!
- Besonderss hohe elektromagnetische Strahlungen können die Funktion des Melders beeinträchtigen. Installieren Sie den Melder deshalb nicht in der Höhe von Geräten, die elektromagnetische Strahlung aussenden oder in der Höhe von Magneten.
- Der Rauchwarmelder arbeitet nach dem optischen Prinzip (photoelektrische Reflektion) und besitzte eine Messkammer, in der eindringende Rauchpartikel gemessen werden.
- Wird die Alarmschwelle übersritten ertönt ein lautstarker, akustischer Alarm.
- Der Alarm wird abgeschaltet, sobald die Messkammer wieder rauchfrei ist.
Verhalten im Alarmfall

(1) Warnen Sie alle Mitbewohner
(2) Helfen Sie Kindern, behinderten, älteren und kranken Menschen.
(3) Schließen Sie alle Fenster und Turen hinter sich.
(4) Verlassen Sie umgehend das Haus.
(5) Benutzen Sie keine Aufzüge.
(6) Alarmieren Sie die Feuerwehr: Tel. 112.
Standortwahl


Standortwahl
Rauchwarmelder sollenn als Mindestausstattung in allen Schlafräumen, Kinderzimmern und Fluren, die als Fluchtwege dienen, jeweils in der Raummitte ausschließlich an der Zimmerdecke (keine Wandmontage) installiert werden (Abb. 2).
Wahlen Sie den höch gelegen den Montageort mit einem Mindestabstand von 50 cm zu umliegenden Wänden, Möbelstücken und Lampen. Eine optimale Ausstattung erreichen Sie, wenn die Geräte auch in allen übrigen Räumen sowie in den Treppenfluren installiert werden. In Waschräumen (Bad, Toilette etc.) ist ein Rauchwarmmelder in der Regel wegen der geringen Brandgefahr nicht erforderlich.
Bitte beachten Sie die Grafiken in dieser Anleitung!
Wo der Rauchwarnmelder nicht installiert werden sollente

im Freien (Einsatz nur in geschlossenen Räumen);
in Räumen in denen der Alarm durch Störgröden (Dampf, Kondensation, „normalen“ Rauch, Dunst, Staub, Schmutz oder Fett) ausgelösst werden kann;
- geben einem Luftabzug oder ähnlichen Lüftungsöffnungen (Zugluft);
in Bereichen, in denen die Temperatur unter 0^ fallen oder über 40^ steigen kann.
Montage und Inbetriebnahme
Führn Sie die folgenden Schritte in der gegebenen Reihenfolge aus, um den Melder an der Decke zu montieren:
- Rauchwarnmelder durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn vom Gehäusesocket offen.
- Bohrlicher durch den Gehäusesocket markieren.
- Die erforderlichen Bohrungen und Dübel anbringen und den Meldersocket festschrauben.


Stellen Sie beim Markieren der Bohrlicher sich, dass sich keine elektrischen Leitungen/Kabel, Rohrleitungen oder andere wichtige Installationskomponenten hinter der Montagestelle befinden!
Montage und Inbetriebnahme
- Tragen Sie anschließend das aktuelle Datum (Installationsdatum) mit einem wasser- und abriebfesten Stift auf dem rückseitigen Etikett des Melders ein (siehe nebenstehende Abbildung).
- Rauchwarnmelder durch Drehen bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn am Meldersockel befestigen.
Installationsdatum | Installation date | Date
d'installation:

ZB.:09|05|2014
DD|MM|YYYY


Anzeigen und Funktionen
Inbetriebnahme

- Der Melder{lsst sich nur in Betriebnehmen, wenn der Melder zuvor ordnungsgemäß auf der Montageplatte befestigt wurde.
- Der Melder gibt einen Signaton ab, wenn er erfolgreich aktiviert wurde und somit betriebsbereit ist.
Anzeigen und Funktionen
Normalzustand
Die rote Kontroll-LED blinkt im Normalzustand alle 40 Sekunden einmal und signalisiert die Betriebsbereitschaft des Melders.
Test der Geräteelektronik
Überprüfen Sie die Funktion des Rauchwarmelders regelmäßig indem Sie die Test-Taste drucken. Der Warton ertont und die rote „ALARM" LED blinkt auf.
Dies signalisiert nicht, dass Brandrauch in der Raumluftvorhanden ist, sondern bestätigt die ordnungsgemäße Funktion des Rauchwarmelders


Testen Sie die Funktion des Melders unbedingt nach der Installation. Zusätzlich wird eine regelmäßige Überprüfung empfohlen.

Halten Sie damit zum Schutz Ihres Gehörs eine Armlänge Abstand zum Gerä!
Schwache Batterie
Unterschiedt die Batteriespannung des Melders einen gewissen Wert, signalisiert dies der Melder über ein akustisches Warnsignal (alle 40 Sekunden).
Beim Ertönen desses Warnsignals muss der Melder unverzüglich durch einen Neuen ersetzt werden! Die Batterie des Melders ist fest verbaut und kann nicht getauscht werden!

Ab dem Zeitpunkt des ersten Batteriewarns signals, ist der Melder noch immer mindestens 30 Tage betriebsbereit und voll Funktionsfähig!
Selbsttest mit automatischer Fehlermeldung
Der Rauchwarmelder durchläuft periodisch einen Selfsttest.
Fällt die Auslöseempfindlichkeit des Melders unter eine erforderliche Mindestschwelle (z.B. durch übermäßig Verschmutzung der Rauchmesskammer), piept der Melder alle 40 Sekunden einmal.

Lässt sich die Fehlermeldung durch Reinigen des Melders nicht beseitigen, muss der Melder unverzüglich ausgetauscht werden (siehe Kapitel „Pflege und Wartung“)!
Anzeigen und Funktionen
Alarmzustand
Wird Brandrauch detektiert eront ein lauter, pulsierender Alarmton und die rote LED blinkt zeitgleich in kurzen Abständen. Gehen Sie in thisem Fall wie im Kapitel „Verhalten im Alarmfall" beschrieben vor.
Alarm-Stummschaltefunktion
Befindet sich der Melder im Alarmzustand, kann die akustische Alarmierung mittels Drücken der Test -Taste für 10 Minuten deaktiviert werden.
Ist die Stummschaltefunktion aktiv, blinkt die rote LED alle 8 Sekunden.
Wird nach Ablauf der 10-minütigen Stummschaltung immer noch Brandrauch in der Rauchmesskammer detektiert, erntz der akustische Alarm erneut.

Pflege und Wartung
Was tun bei Tauschungsalarmen?
Mögliche Ursachen für Täuschungsalarme sind: Schweiß- und Trennarbeiten, Löt- und sonstige Heiärarbeiten, Säge- und Schleifarbeiten, Staub durch Baumaßnahmen bzw. Reinigungssarbeiten, extreme elektromagnetische Einwirkungen, Temperaturschwankungen die zur Kondensation der Luftfeuchte im Melder führen.

- Bei Tauschungsalarm hervorrufenden Arbeitsen im Umfeld des Melders, sollen dieser vorübergehend abgedeckt oder entfernrt werden. Nach Abschluss der Arbeitsmen muss die ursprüngliche Funktionsbereitschaft jedoch zwingend wiederhergestellt und überprüft werden!
Reinigen
Gemäß der deutschen Anwendungsnorm DIN 14676 muss die Funktionsfähigkeit jedes installierten Rauchwammelders regelmäßig überprüft und durch Instandhaltungsmaßnahmen sichergestellt werden. Dies beinhaltet eine Inspekton mindestens einmal im Abstand von 12 ± 3 Monaten inklusive Wartung und Funktionsprüfung der Warnsignale. Die Ergebnisse und Maßnahmen sind entsprechend zu Dokumentieren.
Pflege und Wartung

Verstaubte Melder mussen gereinigt werden.
Staubablagerungen in den Luftschlitten des Melders konnen abgesaugt oder ausgeblasen werden.
- Falls erforderlich, kann der Staub mit einem Pinsel entfern werden.
Die Oberfläche kann mittels eines leicht mit Seitenlauge angefeuchteten Tuches gereinigt werden.
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt! Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
- Benutzten Sie keine scharfe oder spitze Gegenstände, keine harte Bürsten und keine scheuernde oder atzende Reinigungsmittel oder Chemikalien!
Wartung

Die elektronischen Bauteile jeges Rauchwarnmelders sind Alterungsprozessen unterworfen. Zudem verschmutzen Insektenschutzgitter und Rauchmesskammer unweigerlich im Laufe der Zeit.
Um die volle Funktion jedem Rauchwarnmelders gewährleisten zu können, ist dieser spätestens 10 Jahre nach Inbetriebnahme zu ersetzen!
Gewährleistung
Gewährleistung

ABUS-Produkte sind mit größter Sorgfalt konzipiert, hergestellt und nach geltenden Vorschriften geprüft.
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsehler zum Verkaufszeitpunkt zurückzuführen sind. Falls nachweislich ein Material- oder Herstellungsehler vorliegt, wird der Rauchwarmmelder nach Ermessen des Gewährleistungsgebers repariert oder ersetzt.
Die Gewährleistung endet in diesen Fällen mit dem Ablauf der ursprünglichen Gewährleistungszeit von 2 Jahren. Weitergehende Ansprüche sind ausdrücklich ausgeschlossen.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind mitgelieferte Batterien.
ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, die durch äußere Einwirkungen (z.B. durch Transport, Gewalteinwirkung, Fehlbedienung), unsachgemäß Anwendung, normalen Verschleiß oder durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstanden sind.
Entsorgung

- Bei Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruches ist dem zu beanstandenden Rauchwarmelder der original Kaufbeleg mit Kaufdatum und eine kurze schriftliche Fehlerbeschreibung beizufügen.
- Sollten Sie an dem Rauchwarmmelder einen Mangel feststellen, der beim Verkauf bereits vorhanden war, wenden Sie sich innerhalb der ersten zwei Jahreitte direkt an ihren Verkaufe.
Entsorgung

Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG Richtlinie 2002/96/EC - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückträgen wenden Sie an die für die Entsorgung zuständigeCOMMUNAbe Behörde. Informationen zu Rücknahmestellen für ihre Altgeräte erhalten Sie z.B. bei der ortlichen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den ortlichen Müllentsorgungsunternehmen oder bei ihm Händler.
Allgemeine Informationen

0333
DoP:GRWM30600#1215
EN 14604:2005/AC:2008


Die auf dem Produkt angebrachte CE-Kennzeichnung bestätigt dessen Übereinstimmung mit den für das Produkt anwendbaren europäischen Richtlinien, insbesondere die Übereinstimmung des Produkts mit den harmonisierten Spezifikationen der Norm EN 14604 hinsichtlich der Verordnung 305/2011 zu Bauprodukten.

Bewahren Sie diese Betriebsanleitung während der gesamten Lebensdauer des Produkts auf.
Support:
ABUS Security Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing
Leistungserklarung
Dieser Rauchwarmelder ist nach Verordnung EU 305/2011 als Bauprodukt geprüft und zertifiziert. Die Produktion wird durch regelmäßige und unabhängige Kontrollen auf unveränderte Einhaltung der gesetzlichen und normativen Vorgaben überwacht.
Die Leistungserklarung GRWM30600#1215 finden Sie unter http://www.abus.com/ger/Service/Leistungserklaerungen
Konformitätserklarung
Hiermit erklart ABUS Security-Center, dass das/die beiliegende(n) Produkt(e) die folgenden Richtlinien, die das/die Produkt(e) betreffen, erfüllt:
RED-Richtlinie 2014/53/EU, EMV-Richtlinie 2014/30/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.abus.com/product/Artikelnummer (.Artikelnummer" im Link ist mit der Artikelnummer des/der beiliegenden Produkt(e) zu ersetzen)
Sie kann auch unter folgender Adresse bezogen werden: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY
ABUS: GRWM30600
Mini Smoke Alarm Device
Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung
D
User manual
GB
Manuel utilisateur
F
Télécopie: +33(0)1 49 17 90 00
Site internet: www.afnor.org
Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung
D
User manual
GB
Télécopie: +33(0)1 49 17 90 00
Site internet: www.afnor.org
Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung
D
User manual
GB
Manuel utilisateur
F
Télécopie: +33(0)1 49 17 90 00
Site internet: www.afnor.org
Email:certification@afnor.org
Inhoud
De batterij kan nicht worden gewisseld en is nicht heroplaadbaar!

Gecertificierde batterijen:
EVE CR123A 3V Lithium Manganese Dioxide Battery
- "Pairdeer CR123A 3V Lithium Manganese Dioxide Battery"
Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung
D
User manual
GB
Manuel utiliseur
F
Télécopie: +33(0)1 49 17 90 00
Site internet: www.afnor.org
Email:certification@afnor.org
EinfachAnleitung