ALPINA AL4 46 - Rasenmäher

AL4 46 - Rasenmäher ALPINA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AL4 46 ALPINA als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 13 Fragen ⚙️ Technik
Notice ALPINA AL4 46 - page 28
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Handgeführter Rasenmäher
Marke ALPINA
Modell AL4 46
Schnittbreite 46 cm
Motortyp 4-Takt, Benzin
Start Manuell (Griff) oder elektrisch per Knopfdruck je nach Version
Schnitthöhe Einstellbar, mehrere Positionen
Gewicht (ca.) 28 kg
Mähfunktionen Mähen, Sammeln, Heckauswurf, Seitenauswurf, Mulchen je nach Modell
Antrieb Antriebsräder mit Einschalthebel
Sicherheit Motor- und Messerbremse, automatischer Stopp in wenigen Sekunden
Kraftstoff Bleifreies Benzin
Motoröl SAE 30 oder 10W-30 (siehe Motorhandbuch)
Wartung Reinigung nach jedem Gebrauch, Öl-/Kraftstoffkontrolle, Austausch von Zündkerze und Luftfilter
Lagerung Senkrechte Lagerung möglich (je nach Modell)
Ersatzteile Messer, Fangkorb, Deflektoren, Zündkerze, Batterie (je nach Modell)
Reparaturfähigkeit Einige Arbeiten können vom Benutzer durchgeführt werden, andere von einer autorisierten Servicestelle

Häufig gestellte Fragen - AL4 46 ALPINA

Wie starte ich den Rasenmäher ALPINA AL4 46?
Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer ebenen Fläche steht. Bei Modellen mit manuellem Start halten Sie den Motorbremshebel gedrückt und ziehen am Startgriff. Bei elektrischen Modellen setzen Sie die Batterie ein, halten Sie den Hebel gedrückt und drücken Sie den Startknopf. Siehe Abschnitt 6.3 des Handbuchs.
Warum startet der Motor nicht?
Überprüfen Sie den Öl- und Kraftstoffstand. Stellen Sie sicher, dass die Zündkerze sauber ist und der Elektrodenabstand korrekt ist. Wenn der Luftfilter verstopft ist, reinigen oder ersetzen Sie ihn. Befolgen Sie die korrekte Startprozedur (Abs. 6.3). Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an eine Servicestelle.
Wie leere ich den Fangkorb?
Warten Sie, bis das Messer vollständig zum Stillstand gekommen ist. Nehmen Sie den Fangkorb ab, indem Sie ihn anheben und aus der Halterung lösen. Leeren Sie das Gras und setzen Sie den Korb wieder ein, stellen Sie sicher, dass er einrastet. Siehe Abs. 6.4.2.
Wie stelle ich die Schnitthöhe ein?
Stellen Sie sicher, dass das Messer stillsteht. Verwenden Sie den Einstellhebel am Rahmen (Abb. 10.A), um die gewünschte Höhe auszuwählen. Es wird empfohlen, nur ein Drittel der Grashöhe auf einmal zu schneiden.
Was tun bei übermäßigen Vibrationen?
Stoppen Sie sofort den Motor und entfernen Sie den Zündkerzenstecker (oder den Schlüssel/Akku). Überprüfen Sie, ob Teile locker oder beschädigt sind, insbesondere das Messer. Wenn die Klinge beschädigt oder unausgewuchtet ist, lassen Sie sie von einer autorisierten Servicestelle ersetzen. Siehe Abs. 11.
Wie reinige ich die Maschine nach dem Gebrauch?
Stoppen Sie den Motor und entfernen Sie den Zündkerzenstecker. Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch. Für die Unterseite kippen Sie die Maschine auf die empfohlene Seite und waschen Sie sie mit Wasser. Entfernen Sie Gras- und Schmutzreste. Vor der Lagerung trocknen lassen. Siehe Abs. 7.4.
Welches Motoröl verwenden?
Verwenden Sie ein hochwertiges 4-Takt-Motoröl, normalerweise SAE 30 oder 10W-30. Konsultieren Sie das Motorhandbuch für die empfohlene Viskosität je nach Umgebungstemperatur. Überprüfen Sie den Ölstand vor jedem Gebrauch.
Wie lagere ich den Rasenmäher im Winter?
Entleeren Sie den Kraftstofftank, indem Sie den Motor bis zum Stillstand laufen lassen. Reinigen Sie die Maschine gründlich. Lagern Sie sie an einem trockenen, frostfreien Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern. Wenn Ihr Modell dies zulässt, können Sie es senkrecht lagern (Abs. 8.1). Entfernen Sie ggf. die Batterie.
Der Fangkorb sammelt kein Gras mehr, warum?
Überprüfen Sie, ob das Messer beschädigt oder verstopft ist. Reinigen Sie das Innere des Gehäuses (Abs. 7.4.2). Stellen Sie sicher, dass der Korb richtig installiert und nicht verstopft ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, lassen Sie die Klinge von einem Fachmann überprüfen.
Wie tausche ich die Klinge aus?
Der Austausch der Klinge muss von einer autorisierten Servicestelle durchgeführt werden, um Sicherheit und Auswuchtung zu gewährleisten. Verwenden Sie nur Originalklingen mit dem in den technischen Daten angegebenen Code. Versuchen Sie nicht, eine beschädigte Klinge zu reparieren.

Benutzerfragen zu AL4 46 ALPINA

3 Fragen zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Wie schraube ich den Öldeckel des Rasenmähers ALPINA AL4 46 ab?
Häufig Gestellte Fragen - 16 j
Antwort Notice-Facile

Um den Öldeckel Ihres Rasenmähers ALPINA AL4 46 abzuschrauben, müssen Sie zunächst sicherstellen, dass der Motor vollständig gestoppt und abgekühlt ist. Warten Sie mindestens 5 bis 10 Minuten nach dem Stoppen des Motors, bevor Sie den Öldeckel anfassen, da der Motor während des Mähens erheblich erhitzt und der Kontakt Verbrennungen verursachen könnte.

Der Öldeckel befindet sich oben am Motor, normalerweise sichtbar an der Seite des Motorblocks. Sie können ihn an dem Symbol eines Öltropfens erkennen, das darauf eingraviert ist. Konsultieren Sie vor jeglicher Handhabung das Benutzerhandbuch Ihres Motors, da die Modelle ALPINA AL4 46 je nach Version (Briggs & Stratton, Kohler oder andere) mit unterschiedlichen Motortypen ausgestattet sein können.

Um richtig auf den Deckel zuzugreifen:

  • Stellen Sie den Rasenmäher auf eine flache und stabile Oberfläche
  • Stellen Sie sicher, dass das Schneidwerk vollständig immobilisiert ist
  • Lokalisieren Sie den Öldeckel oben am Motorblock
  • Reinigen Sie den Bereich um den Deckel mit einem trockenen Tuch, um zu verhindern, dass Schmutz in das Gehäuse fällt
  • Drehen Sie den Deckel von Hand gegen den Uhrzeigersinn (links), um ihn abzuschrauben

In den meisten Fällen kann der Deckel nur von Hand ohne spezielle Werkzeuge abgeschraubt werden. Wenn der Deckel zu fest sitzt, können Sie ein Tuch oder einen verstellbaren Schraubenschlüssel verwenden (es wird empfohlen, das Handbuch des Motors zu konsultieren). Nachdem der Deckel entfernt wurde, reinigen Sie ihn, bevor Sie ihn wieder anbringen, um eine Ansammlung von Rückständen zu vermeiden.

Überprüfen oder wechseln Sie das Motoröl, schrauben Sie den Deckel wieder auf, indem Sie ihn von Hand im Uhrzeigersinn (rechts) drehen, bis er fest sitzt. Konsultieren Sie das Benutzerhandbuch Ihres Motors für die genauen Viskositätsspezifikationen (SAE 30 oder 10W-30 je nach Wetterbedingungen) und überprüfen Sie immer den Ölstand vor jeder Verwendung, indem Sie den Messstab bis zur maximalen Markierung drücken.

Antworten (sein Sie der Erste)
Wie wechselt man das Öl bei dem Rasenmäher ALPINA AL4 46?
Häufig Gestellte Fragen - 25/05/2026
Antwort Notice-Facile

Das Handbuch Ihres Rasenmähers ALPINA AL4 46 empfiehlt, das Motoröl regelmäßig zu wechseln, um eine ordnungsgemäße Funktion der Maschine zu gewährleisten. Hier ist, was Sie wissen müssen:

Wo Sie die Informationen zum Ölwechsel finden

Das Dokument ALPINA AL4 46 enthält nicht das detaillierte Verfahren zum Ölwechsel. Die genauen Schritte, der empfohlene Öltyp und die Kapazität des Motorblocks sind im separat mit Ihrem Rasenmäher gelieferten Motorhandbuch angegeben.

Bevor Sie beginnen

  • Stellen Sie sicher, dass der Motor vollständig abgekühlt ist
  • Überprüfen Sie das Motorhandbuch Ihres ALPINA AL4 46 auf die genauen Spezifikationen
  • Halten Sie sich strikt an die Empfehlungen bezüglich des Öltyps und der Viskosität

Im Allgemeinen benötigen benzinbetriebene Rasenmäher wie dieser alle 50 bis 100 Betriebsstunden einen Ölwechsel. Das bereitgestellte Motorhandbuch enthält detaillierte Schritte und Zugangsstellen, um diesen Vorgang sicher durchzuführen.

Antworten (sein Sie der Erste)
Warum startet mein ALPINA AL4 46 Rasenmäher nicht und wie kann ich dieses Problem lösen?
Häufig Gestellte Fragen - 07/04/2026
Antwort Notice-Facile

Wenn Ihr ALPINA AL4 46 Rasenmäher nicht startet, können mehrere einfache Überprüfungen helfen, das Problem zu lösen. Beginnen Sie damit, das korrekte Startverfahren gemäß Kapitel 6.3 des Handbuchs zu befolgen: Bei Modellen mit einem manuellen Startgriff halten Sie den Motorbremshebel fest in der gezogenen Position, um zu verhindern, dass der Motor beim Starten stoppt. Bei Modellen mit elektrischem Startknopf stellen Sie sicher, dass die Batterie korrekt in ihrem Fach am Motor eingesetzt ist.

Überprüfen Sie den Kraftstoff und das Motoröl. Der Rasenmäher wird ohne Kraftstoff oder Öl geliefert. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Füllstände von Benzin und Motoröl (siehe Kapitel 7.2.1 und 7.2.2 des Handbuchs). Kraftstoff ist verderblich und sollte nicht länger als 30 Tage im Tank bleiben. Wenn der Kraftstoff alt ist, leeren Sie den Tank vollständig und füllen Sie ihn mit frischem Benzin. Das Tanken sollte mit ausgeschaltetem Gerät und entferntem Zündkerzenkappen erfolgen. Gießen Sie den Kraftstoff mit einem Trichter nur im Freien und halten Sie einen Sicherheitsabstand von 3 Metern zum Tankbereich ein.

Überprüfen Sie die Zündkerze. Eine schmutzige oder falsch eingestellte Zündkerze kann das Starten verhindern. Konsultieren Sie das Motorhandbuch, das mit Ihrem Rasenmäher geliefert wurde, um die Zündkerze zu lokalisieren, sie zu entfernen und zu inspizieren. Wenn sie verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einer weichen Drahtbürste. Wenn sie beschädigt oder stark abgenutzt ist, ersetzen Sie sie. Stellen Sie vor Arbeiten an der Zündkerze sicher, dass der Motor abgekühlt ist und der Zündkerzenkappen entfernt ist.

Überprüfen Sie den Luftfilter. Ein verstopfter Luftfilter verringert den Luftstrom, der für die Verbrennung erforderlich ist, und verhindert das Starten. Konsultieren Sie das Motorhandbuch, um den Luftfilter zu lokalisieren und darauf zuzugreifen. Reinigen Sie ihn, wenn möglich, oder ersetzen Sie ihn, wenn er zu verschmutzt ist.

Wenn der Motor überflutet ist, das heißt, wenn Sie den Startgriff mehrmals mit gezogenem Choke betätigt haben, setzen Sie den Zündkerzenkappen wieder auf und versuchen Sie, den Motor neu zu starten. Der Motor kann auch überflutet sein, wenn Sie den Startgriff wiederholt mit entferntem Zündkerzenkappen betätigt haben: In diesem Fall konsultieren Sie das Motorhandbuch für spezifische Entwässerungsverfahren.

Sicherheitsgegenstände zu überprüfen. Stellen Sie vor dem Start sicher, dass alle Entlade-Schutzvorrichtungen korrekt installiert sind (seitliche oder hintere Entladevorrichtungen je nach Modell). Der Motor muss immer mit disengagierter Traktion gestartet werden.

Wenn das Problem nach Anwendung all dieser Lösungen weiterhin besteht, kann es sich um ein Vergasungsproblem oder einen Motorfehler handeln, der eine spezialisierte Intervention erfordert. Kontaktieren Sie den Verkäufer oder ein autorisiertes Servicezentrum für eine gründliche Diagnose.

Antworten (sein Sie der Erste)

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AL4 46 - ALPINA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AL4 46 von der Marke ALPINA.

BEDIENUNGSANLEITUNG AL4 46 ALPINA

Handgeführter Rasenmacher - GEBRAUCHSANWEISUNG

ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksamlesen.

ALPINA AL4 46 - 1

  1. ALLGEMEINES
  2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1
  3. DIE MASCHINE KENNENLERNEN 3
    4.ZUSAMMENBAU 4
  4. STEUERBEFEHLE 4
  5. GEBRAUCH DER MASCHINE 4
  6. WARTUNG 5
  7. UTERSTELLUNG 6
  8. BEWEGUNG UND TRANSPORT 6
  9. ANBAUGERÄTE AUF ANFRAGE 7

1. ALLGEMEINES

1.1 WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN

Abschnitt mit besonderen wichtigen Informationen zur Sicherheit und zum Betrieb sind im Text des Handbuch nach folgenden Kriterien entsprechlich hervorgehoben:

HINWEIS ODER WICHTIG liefern erläuternde Hinweise oder andere Angaben zu bereits an früherer Stelle gemache Aussagen, in der Absicht, die Maschine nicht zu beschädigen oder Schäden zu vermeiden.

Das Symbol! hebt eine Gefahr hervor. Die mangelnde Beachtung des Hinweises bewirkt möglichche Verletzungen beim Personal oder an Drittpersonen und/oder Schaden.

Die Abschnittte, die mit einem Rahmen aus grauen
Punkten gekennzeichnet sind, enthalten optionale
Eigenschaften, die nicht bei allen Modellen in
- dieser Handbuch vorhanden sind. Prüfen, ob die
^念 Eigenschaft beim eigenen Modell präsent ist.

Alle Angaben "vorne", "hinten", "rechts" und "links" beziehen sich auf die Position der die Arbeit tätigenden Person.

1.2 REFERENZEN

1.2.1 Abbildungen

Die Abbildungen in dieser Betriebsanleitung sind mit 1,2,3, usw. nummeriert.

Die in den Abbildungen angegebenen Komponenten sind mit den Buchstaben A, B, C, usw. gekennzeichn.

Ein Bezug auf die Komponente C in der Abbildung 2 wird mit folgender Beschrittung angegeben: "Siehe Abb. 2.C" oder einfach ("Abb. 2.C").

Die Abbildungen haben Hinweischarakter. Die tatsächlichen Teile können sich von den dargestellen unterscheiden.

1.2.2 Titel

Das Handbuch ist in Kapitel und Absätze unterelt. Der Titel des Absatzes "2.1 Schulung" ist ein Untertitel von "2.1. Sicherheitsvorschriften". Die Verweise auf Titel oder Absätze sind mit der Abkürzung Kap. oder Abs. und der entsprechen-den Nummer gekennzneichnet. Beispiel: "Kap. 2" oder "Abs. 2.1".

2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

2.1 SCHULUNG

Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Machine vertraut. Lernen Sie, den Motor schnell abzustellen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitschinweise und der Anweisungen kann zu Unfallen bzw. schewer Verletzungen führen.

  • Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die nicht über die erforderlichen Kennnisses dieser Gebrauchsanweisung verfügen, die Maschine zu benutzten. Die klangel teltenden Gesetze können ein Mindestalter für den Benutzer festlegen.
  • Die Maschine niemals verwenden, wenn der Benutzer mäde ist oder sich nicht wohl führt, oder wenn er Arzneimittel oder Drogen, Alkohol oder andere Stoffe zu sich genommen hat, die seine Aufmerksamkeit und Reaktionsfähigkeit beeinträchtigen.
  • Nicht Kinder oder andere Passagiere transportieren.
  • Beachen Sie, dass der Benutzer für Unfälle und Schäden verantwortlich ist, die anderen Personen oder deren Eigentum widerfahren konnen. Es gehört zum Verantwortungsbereich des Benutzers, potenzielle Risiken des Geldares, auf dem gearbeitet wird, einzuschätzen. Außen dem muss er alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen für seine eigene Sicherheit und die der anderen ergreifen, insbesondere an Hangen, auf unebenem, rutschigem oder nicht festem Ge-lände.
  • Falls die Maschine an andere übergeben oder überlassen wird, muss sichergestellt werden, dass der Benutzer die Gebrauchsanweisungen in thisem Handbuch liest.

2.2 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE

Personlichen Schutzausrüstungen (PSA)

Angemessene Kleidung tragen, robuste Arbeitssschuhe mit rutschfester Sohle und lange Hosen. Niemals barfußig oder mit leichten Sandalen bekleidet mit der Maschine arbeiten. Gehörschutz tragen.
- Der Einsatz eines Gehörschutzes kann die Fähigkeit eventuelle Warnungen zu horen, vermindern (Schrei oder Alarm). Den Vorlällen rund um den Arbeitsbereich hochste Aufmerksamkeit schenken.
- In allen Situationen, die Gefahren für die Hände mit sich brin-gen, Arbeitshandschuhe tragen.
- Keine Schals, Hemden, Halsketten, Armbander, Kleidungsstücks mit fliegenden Teilen oder mit Bändern oder Krawatten und andere lose hängende Accessoires tragen, die sich in der Maschine oder in eventuell auf dem Arbeitsplatz befindlichen Gegenständen verfangen können.
- Langes Haar zusammenbinden.

Arbeitsbereich / Maschine

Den gesamtten Arbeitsbereich sorgfältig prufen und alles entfern, was von der Maschine ausgewtoßen werden konnte oder die Schnittvorrichtung/rotierende Teile beschädigten konnte (Steine, Åste, Eisendrähte, Knochen, usw.).

Verbrennungsmotoren: Kraftstoff

GEFAHR! Der Kraftstoff ist hoch entflammbar.

  • Den Kraftstoff ausschließlich in eigens für Kraftstoffe zugelassenen Behältn aufbewahren und bzw ein einem sicheren Ort, fern von Wärmequellen oder offenen Flammen.
    Die Behalter frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett lassen.
    Die Behälter niemals in Reichweite von Kindern aufbewahren.
  • Nicht während des Nachfüllvorgangs oder Auffüllens von Kraftstoff rauchen. Dies gilt auch immer dann, wenn Kraftstoff gehandhabt wird.
  • Den Kraftstoff unter Verwendung eines Trichters nur im Freien nachfüllen.
  • Vermeiden, die Dämpfe des Kraftstoffs einzuatmen.
  • Wahlend der Motor lauft oder bei heiBer Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet bzw. Kraftstoff nachgeführt werden.

Tankverschluss langsam öffnen, um den darin entstandenen Druck langsam abzubauen.
- Keine Flammen an die Tanköffnung annahern, um den Inhalt zu kontrollieren.
- Wenn Kraftstoff austritt, damit kein Versuch unternommen werden, den Motor zu starten. Stattdessen ist die Maschine von der kraftstoffverschmutzten Fläche zu entfernen. Alles vermeiden, was einen Brand verursachen können, bis der Kraftstoff verdampft ist und die Kraftstoffdämpfe sich aufgelöst haben.
- Sofort chaque spur von Kraftstoff reinigen, die auf Maschine oder Boden geschlossen wurde.
Die Deckel von Tank und Behälter des Kraftstoffs immer wieder gut abschieden.
- Maschine nicht am Befüllungssort starten Der Motorarf erst angelassen werden, wenn er mindestens 3m vom Kraftstoff-Befüllungsort entfern ist.
- Den Kontakt von Kraftstoff mit Kleidung vermeiden. Andernfalls die Kleidung wechseln, bevor der Motor gestartet wird.

2.3 WAHREND DER VERWENDUNG

Arbeitsbereich

  • Der Motor darf nicht in geschlossenen Räumen laufen, in denen sich gefährlicher Kohlenmonoxid-Rauch ansammeln kann. Das Anlassen muss im Freien oder an einem gut gelüften Ort erfolgen. Nicht vergessen, dass Abgase giftig sind.
  • Wahlrend des Maschinenstarts Schalldämpfer und folglich auch Abgase nicht gegen entflammbare Materialien richten.
  • Die Maschine dart nicht in explosionsgeführdaten Bereichen, wo brennbare Flüssigkeiten, Gas oder Staub vorhanden sind, verwendet werden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funktion, die den Staub oder die Dämpfe entzüllen können.
  • Nur bei Tageslicht oder bei gutter künstlicher Beleuchtung und mit eigenen Sichtverhältnissen arbeiten.
  • Personen, Kinder und Tiere vom Arbeitsbereich fern halten. Kinder mussen von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
  • Vermeiden, im feuchten Gras, bei Regen oder Gewittergefahr, insbesondere wenn die Möglichkeit von Blitzen besteht, zu arbeiten.
  • Besonders auf die Unebenheiten des Bodens (Erhebungen, Gruben), auf Höhe und versteckte Gefahren und das Vorhandensein eventueller Hindernisse achten, die die Sichte einschränken können.
  • In der Höhe von abschüssigen Stellen, Gräben oder Dämmen besonders vorsichtig sein. Die Maschine kann umstürzen, wenn ein Rad über einen Rand hinaus geh oder wenn der Rand abrutscht.
  • Quer zum Hang und ne in Richtung des Gefälles aufwärts/ abwärts arbeiten. Bei Richtungswechsel ist sehr auf den eigenen Abstützpunkt zu achten. Gleichzeitig muss man sicherstellen, dass die Räder nicht auf Hindernisse stoßen (Steine, Zweige, Wurzeln, usw.), die ein seitliches Abrutschen oder den Verlust der Kontrolle über die Maschine verursichen können.
  • Wenn Sie die Maschine in der Höhe der Straße verwenden, achten Sie auf den Verkehr.
  • Um die Brandgefahr zu mindern, damit die Maschine mit frei-bem Motor nicht zwischen Blättern, trockenem Gras oder anderen entflammbaren Material abgelegt werden.

Verhaltensweisen

Vorsichtig sein, wenn man im Rückwärtsgang oder nach hinten fahr. Schauen Sie hinter sich, bevor Sie in den Rückwärtsgang schalten und während Sie zurücksetzen, um sicherzustellen, dass keine Hindernisse vorhanden sind.
- Führer Sie die Maschine nur im Schritttempo.
- Lassen Sie sich nicht vom Rasenmaherziehen.

  • Halten Sie Hände und Fuß immer von den Schnittvorrichtungen fern, sowohl beim Anlassen des Motors als auch während des Gebrauchs der Maschine.
  • Achung: Das Schneideelement dreht sich auch nach dem Auskuppeln oder nach dem Ausschalten des Motors noch eineuge Sekunden weiter.
  • Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung.
    Die Teile des Motors, die sich beim Gebrauch erhitzen, können nicht angefasst werden. Verbrennungsgefahr.

Im Fall von Bruchen oder Unfällen während der Arbeit, sofort den Motor abstellen und die Maschine entfern, damit sie keine weiteren Schäden anrrietet Wenn bei einem Unfall man selbst oder Dritte verletzt werden, unverzüglich die der Situation angemessene erste Hilfe leisten und zur notwendigen Behandlung ein Krankenhaus aufsuchen. Entfernen Sie sorgfältige alle eventuellen Rückstände, die -falls sie unbeaufsichtigt bleiben - Schäden oder Verletzungen an Personen oder Tieren verursachen können.

Verwendungseinschrankungen

  • Verwenden Sie die Maschine nie mit beschädigten, fehlenden oder nicht korrekt platzierten Schutzeinrichtungen (Grasfangeinrichtung, seitliche und hinteren Auswurfschutz).
    Die Maschine nicht verwenden, wenn Anbaugerate/Werkzeuge nicht an den vorgesehenen Stellen installiert sind.
  • Die vorhandenen Sicherheitsysteme/Mikroschalter dürfen nicht abgeschelt, deaktiviert, entfernt oder verändert werden.
  • Die Einstellungen des Motors dürfen nicht verändert werden, und der Motorarficht nicht überlastet werden. Wenn der Motor mit einer zu hohen Drehzahl lauft, erhöht sich das Risiko von Verletzungen.
  • Die Maschine darf keinen übermögen Kräften ausgesetzt werden, und keine Maschinen dürfen nicht für schwere Arbeiten verwendet werden Die Verwendung einer geeigneten Maschine vermindert die Risiken und verbessert die Qualität der Arbeit.

2.4 WARTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT

Durch regelmäßige Wartung und ordnungsgemäßen Understand wird die Sicherheit und Leistung der Maschine gewahrt.

Wartung

  • Die Maschine nie verwenden, wenn Teile abgenutzt oder beschädigt sind. Schadhafte oder abgenutzte Teile sind zu ersetzen und darüber nicht repariert werden.
  • Um das Brandrisiko zu reduzieren, muss regelmäß geprüft werden, dass keine Öl- und/oder Kraftstoffleckagen vorhanden sind.
  • Wahlend der Arbeitenzur Einstellung der Maschine darauf achtenden, dass die Finger nicht zwischen der sich drehenden Schnittvorrichtung und den festen Teilen der Maschine ein-geklemmt werden.

Die in dieser Anleitung angegebenen Gerausch- und Vibrationspegel sind Höchstwerte beim Betrieb der Maschine. Der Einsatz eines nicht ausgewuchten Schneidelements, die zu hohe Fahrgeschwindigkeit und die fehlende Wartung wirken sich signifikant auf die Gerauschemissionen und die Vibrationen aus. Demzufolge müssen vorbeugende Maßnahmen getrofen werden, um möglich Schäden durch zu hohen Lärn und Belastungen durch Vibrationen zu vermeiden; die Maschine warten, Gehorschutz/TRagen, während der Arbeit Pausen einlagen.

Unterstellung

  • Die Maschine nicht mit Kraftstoff im Tank an einem Ort aufbewahren, wo die Kraftstoffdämpfe Flammen, Funken oder eine starke Wärmequelle erreichen können.
  • Um die Brandgefahr zu vermirnden, keine Behalter mit Schnittabfallen innerhalb eines Raumes lessen.

2.5 UMWELTSCHUTZ

Für ein ziviles Zusammenleben und die Umwelt, in der wir leben, muss der Umweltschutz ein maßgeblicher und vorrangiger Aspect bei der Verwendung der Maschine sein.

  • Vermeiden Sie es, ihre Nachbarschaft zu stören. Benutzten Sie die Maschine nur zu vernünftigen Uhrzeiten (nicht früh am Morgen oder später am Abend, wenn die Personen gestört werden können).
  • Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Verpackungen, beschädigten Teilen bzw. allen weiteren umweltschädlichen Stoffen这份 Art Müllarf nicht zusammen mit dem Hausmüll weggeworfen werden, es muss eine getrennte Mülsammlung erfolgen, damit die Bestandteile dann geeigneten Sammelstellen übergeben werden können, die für das Recycling der Materialien sorgen.
  • Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung der Abfallmaterialien.
  • Bei der Außerbetriebnahmearf die Maschine nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden, sondern muss gemäß der ortlichen Vorschriften an einen Wertstoffhof übergeben werden.

3. DIE MASCHINE KENNENLERNEN

3.1 MASCHINENBESCHREIBUNG UND VERWENDUNGS-ZWECK

These Maschine ist ein handgeführter Rasenmaher.

Die Maschine besteht im Wesentlichen aus einem Motor, der eine in einem Gehäuse eingeschlossene Schnittvorrichtung anreibt, und über Räder und einen Griff verfügt.

Der Bediener kann die Maschine führen und die Hauptsteuerungen betätigten, wobei er immer den Griff liegt, also in Sicherheitsabstand zur rotierenden Schnittvorrichtung.

Wenn der Bediener sich von der Maschine entfern, werden der Motor und das rotierende Schneidwerkzeug innerhalb weniger Sekunden angehalten.

Bestimmungsgemäß Verwendung

These Maschine would be far das Mahen (und Sammeln) des Rasens in Gärten und auf Gradflächen mit der angegebenen Schmittkapazität entwickelt uns gebaut und muss von einer dahinter laufenden Person gesteueter werden.

Im Allgemeinen kann diese Maschine:

  1. Gras mahren und in der Grasfangeinrichtung sammeln.
  2. Gras mahren und durch den hinteren Teil auf dem Boden ablassen (wenn vorgesehen).
  3. Gras mühen und seitlich ablassen (wenn vorgesehen).
  4. Gras mühen, zerkleinern und wieder am Boden ablegen ("Mulching"-Effekt - wenn vorgesehen).

Die Verwendung von speziellen Anbauerträten, die vom Hersteller als Original-Ausrüstung vorgesehen sind oder separat gekauft werden konnen, ermöglich es, diese Arbeit in verschiedenen Betriebsarten durchzuführen, die in thism Handbuch oder in den Anleitungen zu den einzelnen Anbauerträten beschreiben sind.

3.1.1 Unsachgemäß Verwendung

Jede andere Verwendung, die von der oben genommen abweicht, kann sich als gefährlich erweisen und Personen- und/oder Sachschaufen verursachen.

Als nicht bestimmungsgemäß Verwendung gelten (beispielsweise, aber nicht nur):

  • Der Transport von anderen Personen, Kindern oder Tieren auf der Maschine, weil sie fallen und sich schwere Verletzungen zuziehen oder ein sicheres Lenken negativen beiträchtigen können
  • Sich von der Maschine transportieren zu halten;
  • Verwendung der Maschine zum Ziehen oder Schieber von Lasten;

  • Die Schnittvorrichtung in graslosen Bereichen betätigten;

  • Die Maschine für das Sammeln von Laub oder Abfall verwenden;
  • Verwendung der Maschine zum Schneiden von Hecken oder anderen Pflanzen außer Rasen;
  • Verwenden der Maschine durch mehr als eine Person.

WICHTIG Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine hat den Verfall der Garantie und die Ablehnung jeder Haftung seitens des Herstellers zur Folge. Dem Benutzer selbst dadurch entstandene oder Dritten zugefugte Schäden oder Verletzungen gehen zu Lasten des Benutzers.

3.1.2 Benutzer

These Maschine ist für die Benutzung durch Verbraucher, also Laien bestimmt.

Sie ist für den „Hobbygebrauch“ bestimmt.

WICHTIG Die Maschine frem nur von einem einzigen Maschinenbediener verwendet werden.

3.2 SICHERHEITSKENNZEICHNUNG

Auf der Maschine erscheinen verschiedene Symbole (Abb.2.0). Sie sollen den Benutzer auf die bei der Verwendung einzuhaltenden Verhaltensweisen aufmerksam machen, damit die Maschine mit der notwendigen Aufmerksamkeit und Vorsicht eingesetzt wird. Bedeutung der Symbole:

ALPINA AL4 46 - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 1

ALPINA AL4 46 - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 2

Achtung. Vor dem Gebrauch der Maschine die Gebrauchsanweisungenlesen.

ALPINA AL4 46 - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 3

ALPINA AL4 46 - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 4

Warnhinweis! Keine Höhende oder Fübe in den Sitz der Schnittvorrichtung einführen. Trennen Sie die Kappe der Zündkerze undlesen Sie die Anweisungen vor der Ausführung jeglicher Wartungs- oder Reparaturarbeiten.

ALPINA AL4 46 - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 5

ALPINA AL4 46 - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 6

Gefahr! Gefahr, dass Gegenstände herausgeschleudert werden. Wahrend des Gebrauchs Dritte von der Arbeitszone entfernten halten.

ALPINA AL4 46 - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 7

ALPINA AL4 46 - SICHERHEITSKENNZEICHNUNG - 8

Gefahr! Schnittgefahr. Schnittvorrichtung in Bewegung. Hände oder Fuße nicht in den Sitz der Schnittvorrichtung einführen.

WICHITG Beschädigte oder unleserlich gewordene Ettiketten müssen ausgetauscht werden. Die neuen Etiketten beim eigenen autorisierten Kundendienstzentrum anfordern.

3.3 TYPENSCHILD

Das Typenschild gibt die folgenden Daten wieder (Abb.1.0).

  1. Schalleistungspegel.
  2. Konformitätszeichen CE.
  3. Herstellungsjahr.
  4. Maschinentyp.
  5. Seriennummer.
  6. Name und Anschrift des Herstellers.
  7. Artikelnummer.
  8. Nennleistung und Höchstgeschwindigkeit des Motorbetriebs.
  9. Gewicht in kg.

Die Daten zur Identifizierung der Maschine in die entsprechenden Räume auf der Etikette schreiben, die auf der Rückseite des Deckblatts wiedergegeben ist.

WICHTIG Die auf dem Schild wiedergegebenen Kennungsdaten zur Identifizierung des Produkts imkttenden, wenn man die autorisierte Werkstatt kontaktiert.

WICHTIG Das Beispiel der Konformitätserklung finden Sie auf den letzten Seiten des Handbuchs.

3.4 HAUPTBAUTEILE (Abb.1.)

A. Chassis.
B. Motor.
C. Schnittvorrichtung.
D. Hinterer Auswurfschutz.
E. Seitlicher Auswurfschutz (wenn vorgesehen).
F. Seitlicher Auswurfdeflektor (wenn vorgesehen).
G. Grasfangeinrichtung.
H. Griff.
I. Motorbremshebel / Schnittvorrichtung.
J. Kupplungshebel.

Die Angaben und Sicherheitsvorschriften aus Kapitel 2 müssen sehr genau berücksichtigt werden.

4. ZUSAMMENBAU

Eine Bauteile der Maschine werden nicht in der Fabrik eingebaut, sondern müssen nach Entflamm der Verpackung nach den folgenden Anweisungen montiert werden.

Das Auspacken und die Montage müssen auf einer ebenen und stabilen Oberfläche erfolgen. Es muss genügd Platz zur Bewegung der Maschine und der Verpackung zur Verfugung stehen. Die Maschine nicht verwenden, bevor die Anweisungen des Abschnitts "MONTAGE" ausgeführten wurden.

4.1 AUSPACKEN (ABB.3.0)

  1. Alle losen Komponenten aus dem Kartonnehmen.
  2. Die Maschine entnehmen und den Karton und die Verpackungen unter Beachtung der örtlichen Vorschriften entsorgen.

4.2 MONTAGE DES GRIFFS (ABB.4.A/B/C)

4.3 MONTAGE DER GRASFANGEINRICHUNG (ABB.5,6,7)

5. STEUERBEFEHLE

5.1 HANDSTART (Abb.8.A)
5.2 ELEKTROSTART DURCH KNOPFDRUCK (Abb.8.B)

5.3 MOTORBREMSHEBEL/SCHNITTVORRICHTUNG (Abb.9.A)

5.4 KUPPLUNGSHEBEL (Abb.9.B)

WICHTIG Das Anlassen des Motors muss stets mit ausgekuppeltem Antrieb erfolgen.

WICHTIG Vermeiden, die Maschine mit eingekuppelern Antrieb ruckwirts zuziehen.

5.5 EINSTELLUNG DER SCHNITTHOHE

Den Arbeitschnitt bei stillstehender Schnittvorrichtung ausfuhren.
- Einstellung (Siehe Abb.10.A)

6. GEBRAUCH DER MASCHINE

WICHTIG Für die Anweisungen bezüglich des Motors und der Batterie (wenn vorgesehen), siehe die entsprechenden Handbücher.

6.1 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE

Die Maschine in Horizontalposition bringen und gut auf dem Boden abstulten.

6.1.1 Tanken und Öl einfüssen

WICHTIG Die Maschine wird ohne Motoröl und Kraftstoffgeliefert.

Vor der ersten Verwendung der Maschine nach dem Kauf, Kraftstoff und Öl nach den Modalitäten und Vorsichtsmaßnahmen einfüllen, die im Hinweishandbuch des Motors und unter den Abs. 7.2.1/7.2.2. angegeben sind.

Vor jeder Verwendung

Das Vorhandensein von Kraftstoff und den Ölstand durch Befolgen der Hinweise überprüften, die im Hinweishandbuch des Motors sowie in den Abs. 7.2.1/7.2.2. angegeben sind.

6.1.2 Vorbereitung der Maschine beim Betrieb

HINWEIS These Maschine ermitteligt das Mähen des Rasens mit verschiedene Modi;.

a. Vorbereitung für das Mähen und Sammeln des Grases in der Grasfangeinrichtung:

  1. Bei Modellen mit Seitenauswurf: Sicherstellen, dass der Schutz (Abb. 11.A) abgesenkt und durch den Sicherheitshebel verriegelt ist (Abb. 11.B).
  2. Die Grasfangeinrichtung einsetzen (Abb.11.C).

b. Vorbereitung für das Mähen und den hinteren. Auswurf des Grases:

  1. Den hinteren Auswurfschutz anheben (Abb.12.A) und den Auftritt montieren (Abb.12.B).
  2. Bei Modellen mit möglicher seitlichen Auswurf: Sicherstellen, dass der Schutz (Abb. 12.C) abgesenkt und durch den Sicherheitshebel verreigelt ist (Abb. 12.D).

Zum Entfernen des Auftrits: Siehe Abb.12.A/B.

c. Vorbereitung für das Mähen und Feinschnitt des Grases (Funktion „Mulching"):

Den hinteren Auswurfschutz (Fig.13.A) anheben und die Deflektorklappe (Fig.13.B)so in die Auswurföffnung einsetzen, dass sie leicht nach rechts geneigt ist; sie dann durch Einsetzen der beiden Stüfte (Fig.13.B.1) in die vorgesehen Bohrungen bis zum Einrasten befestigen.

Sicherstellen, dass derSECTIONale Auswurfschutz (Abb. 13.C/D) abgesenkt und durch den Sicherheitshebel verriegelt ist (Abb. 13.D).

d. Vorbereitung für das Mähen und den seitlichen Auswurf des Grases:

  1. Den hinteren Auswurfschutz (Fig.14.A) anheben und die Deflektorklappe (Fig.14.B) so in die Auswurf-öffnung eingestehen, dass sie keinlich nach rechts ge- neigt ist; sie dann durch Einsetzen der beiden Stifte (Fig.14.B.1) in die vorgesehenen Bohrungen bis zum Einasten befestigen.
  2. Den Sicherheitshebel rechtlich drucken (Abb.14.C) und den Schutz des seitlichen Auswurfs anheiten (Abb.14.D).
  3. Den seitlichen Auswurfdeflektor einsetzen (Abb.14.E).
  4. Den seitlichen Auswurfschutz wieder schlieben (Abb.14.D), so dass der seitliche Auswurfdeflektor (Abb.14.E) blockiert ist.

Um den beidenhchen Auswurfdeflektor zu entfernen:

  1. Den Sicherheitshebel rechtlich drücken (Abb.14.C) und den Schutz des seitlichen Auswurfs anheiten (Abb.14.D).
  2. Den seitlichen Auswurfdeflektor lösen (Abb.14.E).

6.1.3 Einstellung der Neigung des Griffs (Abb.15/16)

Den Arbeitssschnitt bei stillstehender Schnittvorrichtung ausführren.

6.2 SICHERHEITSKONTROLLEN

Immer die Sicherheitskontrollen vor der Verwendung ausfuhren.

6.2.1 Sicherheitskontrolle vor jedem Gebrauch

  • Die Universehrheit und den ordnungsgemäßen Zusammenbau aller Bauteile der Maschine überprüfen;
    Den richtigen Anzug aller Befestigungsvorrichtungen sicherstellen;
  • Alle Oberflächen der Maschine sauber und trocken halten.

6.2.2 Betriebstests der Maschine

TätigkeitErgebnis
1. Die Maschine starten (Abs. 6.3 ).2. Den Motorhebel / die Schnittvorrichtung lösen.1. Die Schnittvorrichtung muss sich bewegen.2. Die Hebel müssen automatisch und schnell in die Neutral-position zurückkehren. Der Motor muss sich ausschalten und die Schnittvorrichtung muss innerhalb von wichtigen Sekunden stoppen.
1. Die Maschine starten (Abs. 6.3 ).2. Den Antriebshebel be-täigen.3. Den Antriebshebel loslassen.2. Die Räder schieben die Maschine an.3. Die Räder stoppen und die Maschine bewegt sich nicht weiter vor-wärt's.

Test-Erprobung

Keine anormale Vibration.
Kein anormales Gerausch.

! Wenn irgendines der Ergebnisse von den Angaben der folgenden Tabellen abweicht, die Maschine nicht verwenden! Wenden Sie sich bei einem Kundendienstzentrum für die erforderlichen Kontrollen oder eine Reparatur.

6.3 INBETRIEBNAHME

HINWEIS Starten Sie den Motor auf einer ebenen Fläche ohne Hinderisse oder hohes Gras.

6.3.1 Modelle mit Handstart (Abb.17.A/B)

HINWEIS Der Motorbremshebel / die Schnittvorrichtung muss gezogen bleiben, um ein Stopen des Motors zu verhindern.

6.3.2 Modelle mit Elektrostart durch Knopfdruck (Abb.18.A/B/C/D/E)

Die gefelte Batterie in das entsprechende Fach einfahren, das sich auf dem Motor befindet (Abb.18.A); (die Anweisungen in der Betriebsanleitung des Motors befolgen).
Bei einigen Modellen ist ein Motor mit eingebautem, nicht entfernbarem Akku vorgesehen (Abb.18.B).

HINWEIS Der Motorbremshebel / die Schnittvorrichtung muss gezogen bleiben, um ein Stoppen des Motors zuverhindern.

6.4 ARBEIT

WICTIG Während der Arbeit immer den Sicherheitsabstand von der Schnittvorrichtung halten. Dieser Abstand entspricht der Länge des Griffs.

6.4.1 Mahren des Grases

  1. Mit Vorwartsbewegung und Schnitt im Rasenbereich beginnen.
  2. Die Fahrgeschwindigkeit und die Schnitthöhe (Abs. 5.5) an den Rasenzustand (Höhe, Dichte und Feuchtigkeit des Gras) anpassen;
  3. Es wird empfohlen, immer auf derselben Höhe und in beide Richtungen zu führen (Abb.20).

Bei "Mulching" oder hinterem Auswurf des Gras:

Es darif ne mehr als ein Drittel der Gesamthöhe des Grases auf einem geschritten werden (Abb.19).
Das Chassis immer gut sauber halten (Abs. 7.4.2).

Bei seitlichem Auswurf: Vermeiden das gemäße Gras von der Seite des noch zu mähenden Rasens auszu-werfen.

6.4.2 Entleeren der Grasfangeinrichtung

Bei Grasfangeinrichtung mit Anzeige des Inhalts:

ALPINA AL4 46 - Bei Grasfangeinrichtung mit Anzeige des Inhalts: - 1

Oben = leer.

ALPINA AL4 46 - Bei Grasfangeinrichtung mit Anzeige des Inhalts: - 2

Gesenkt = voll*.

*die Grasfangeinrichtung ist voll
und muss entleert werden.

Um die Grasfangeinrichtung zu entfernen und zu leeren:

  1. Auf den Stillstand der Schnittvorrichtung warten (Abb.21.A);
  2. Die Grasfangeinrichtung entfernen (Abb.21.B/C/D).

6.5 STOPP (Abb.22.A)

Nach dem Anhalten der Maschine dauert es的一些 Sekunden, bevor die Schnittvorrichtung stoppt.
Den Motor nach dem Ausschalten nicht berühren. Verbrennungsgefahr.

WICHTIG Die Maschine immer anhalten:

  • Wahlend des Wechsels der Arbeitsbereiche.
    Zum Überqueren von graslenden Flächen.
    In der Nähne eines Hindernis.
  • Vor Einstellung der Schnitthöhe.
  • Jedes Mal, wenn die Grasfangeinrichtung entemnt oder neu eingesetzt wird.
  • Jedes Mal, wenn der seitliche Auswurfdeflektor entertnt oder neu eingesetzt wird (wenn vorgesehen).

6.6 NACH DEM GEBRAUCH (Abb.23.A/B/C/D)

  1. Die Reinigung durchführren (Abs. 7.4).
  2. Wenn notwendig, die beschädigten Bauteile austauschen und eventuell glockelte Schrauben und Bolzen festziehen.

WICHTIG Wenn die Maschine unbenutzt oder unbewacht bleibt:

  • Lös Sie die Kappe der Zündkerze (bei Modellen mit Handstart) (Abb.23.B/C).
  • Die Lasche drücken und den Freigabeschlüssel entfern (bei Modellen mit Elektrostart durch Knopfdruck)(Abb.23.D).

7. WARTUNG

7.1 ALLGEMEINES

Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap.2 beschreiben. Diese Hinweise sehr genau berücksichtigten, um keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen:

Vor der Ausführung jeglicher Kontrolle, Reinigung oder jedes Wartungs-/Regulierungseingriffes an der Maschine:
Die Maschine anhalten.
- Sicherstellen, dass alle Bauteile in Bewegung angehalten sind.
- Warten, bis der Motor abgekühlt ist.
- Losen Sie die Kappe der Zündkerze (Abb.23.B).
Den Schlüssel (Abb. 23.D) oder die Batterie entfernen (bei Modellen mit Elektrostart durch Knopfdruck).
Die entspruchenden Anweisungen lessen.
Angemessene Kleidung, Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille/TRagen.

7.2 ORDENTLICHE WARTUNG

  • Die Häufigkeit und Art der Eingriffe sind in der "Wartungstabelle" (Kap. 10) zusammenfasst.

WICTIG Alle nicht in thisem Handbuch beschriebenen Wartungs- und Einstellungsrarbeitsschritte müssen von ihrer Handl der oder von einem Fachzentrum ausgeführten.

7.2.1 Kraftstoff aufüllen

Die Maschine in Horizontalposition bringen und gut auf dem Boden abstutzen.

Der Kraftstoff muss bei gestoppter Maschine und mit gelöster Kappe der Zündkerze aufgefüllt werden.

Den Kraftstoff gemäß den Angaben und Vorsichtsmaßnahmen in der Gebrauchsanweisung des Motors auffüllen.

Die Maschinen mit Möglichkeit der senkrechten Lagerung (Kap. 8.1), verfügen über einen Behälter mit Füllstandanzeiger. Den Behälter nicht über den Boden der Füllstandanzeiger befällen (Abb.24.A).

WICHTIG Jede Spur von Kraftstoff reinigen, die verschüttet wurde. Die Garantiedeckteine Schaden ab durch Kraftstoff an Kunststoffteilen.

HINWEIS Der Kraftstoff ist verderblich undarf nicht länger als 30 Tage im Tank verbleiben.

7.2.2 Kontrolle/Nachfullen Motorol

Das Motorl gemäß den Angaben und Vorsichtsmaßnahmen in der Gebrauchsanweisung des Motors kontrollierten/auffüllen.

Für einen ordnungsgemäßen Betrieb der Maschine, regelmäß das Motoröl gemäß den Angaben in der Gebrauchsanweisung des Motors austauschen.

Sicherstellen, dass der Ölstand wiederhergestellt wurde, bevor die Maschine erneut in Betrieb genommen wird.

7.3 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG

7.3.1 Schnittvorrichtung

Alle Arbeitsen an den Schnittvorrichtungen (Ausbau, Schleifen, Auswuchungt, Reparatur, Wiedereinbautn und/oder Austausch) müssen von einem Fachzentrum ausgeführten werden.
Immer die beschädigte, verbogene oder verschlissene Schnittvorrichtung zusammen mit den dazugehörigen Schrauben austauschen, um die Auswuchting zu erhalten.

WICHTIG Immer die Original-Schnittvorrichtungen verwenden, die durch den Code gekennzeichnet ist, der in der Tabelle "Technische Daten" wiedergegeben ist.

7.4 REINIGUNG

Nach jeder Verwendung die Reinigung ausführten und darauf folgenden Hinweise berücksichtigten.

7.4.1 Reinigung der Maschine

  • Vergewissern Sie sich immer, dass die Luftelnlässe frei von Schmutz sind.
  • Keine aggressiven Flüssigkeiten zum Reinigen der Chassis be-nutzen.
  • Um das Brandrisiko zu reduzieren, den Motor frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett halten.
  • Nach jedem Mähvorgang die Maschine mit Wasser waschen.

7.4.2 Reinigung der Schnittvorrichtungsbaugruppe

  • Grasrückstände und Schlamm im Innerer der Chassis entfernen.

Modelle ohne Waschanschluss

  • Um auf den unteren Teil zugreifen zu konnen, kippen Sie die Maschine von der Seite, die im Handbuch des Motors angegeben ist, und befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen. Die Stabilität der Maschine sicherstellen, bevor Sie irgendwelche Arbeitsen ausführten.

Bei seitlichen Auswurf: Der Auswurfdeflektor muss

entfernt werden (wenn er montiert ist - Abs. 6.1.2d).

Um das Innere der Schnittvorrichtungsbaugruppe zu waschen, wie folgt vorgehen (Abb.25.A/B/C):

  1. Sich immer hinter den Griff des Rasenmahers stellen;
  2. den Motor starten.

Wenn sich der Lack der Innenseite der Chassis lost, lackieren Sie umgegehende mit einer Rostschutzfarbe.

7.4.3 Reinigung der Grasfangeinrichtung (Abb.26.A/B)

Die Grasfangeinrichtung reinigen und trocknen setzen.

7.5 BATTERIE

Die Batterie wird bei den Modellen mit
Elektrostart durch Knopfdruck mitgeliefert.
Anweisungen zur Batterieleistung, zum Aufladen,
- zur Lagerung und zur Wartung der Batterie
finden Sie in der Anleitung des Motors.

8. UNTERSTELLUNG

Wenn die Maschine untergestellt werden muss:

  1. Den Motor im Freien starten und bis zum Anhalten bei Leerlaufdrehzahl laufen!, sodass der im Vergaser verbliebene Kraftstoff verbraucht wird;
  2. Die Maschine sorgfältig reinigen (Abs. 7.4);
  3. Die Universehrtheit der Maschine überprüfen;
  4. Die Maschine unterstellen:

In einem trockenen Raum;
vor Wettereinflüssen geschützt;
- an einem für Kinder nicht zugänglichen Ort;
- Hierbei sicherrichten, dass für die Wartung verwendete Schlüssel oder Werkzeuge entfert werden.

8.1 SENKRECHTE LAGERUNG

Bei Bedarf können einige Modelle (siehe Tabelle der Technischen Daten) senkrecht gelagert werden (Abb.27).
Die Maschine nicht senkrecht lagern, wenn der Tank bis über den Boden der Füllstandanzeiger gefüllt ist (Abb.24.A).
Wie folgt vorgehen:

  1. Die Kappe der Zündkerze (Abb.23.B) abnehmer oder den Schlüssel (Abbb.23.D) oder die Batterie entfernen (bei Modellen mit Elektrostart durch Knopfdruck).
  2. Die Schnitthöhe in die zweitniedrigste Position bringen (siehe Kap. 5.5);
  3. Den Griff vorsichtig in die geschlossene Stellung kippen und die Hebel anziehen (Abb.27);
  4. Die Maschine in die senkrechte Position bringen und den Griff vorsichtig in die geschlossene Stellung kippen und die Hebel anziehen (Abb.27);

Die Maschine so aufbewahren, dass keine Gefahr im Falle von Kontakt, auch versehentlicher oder zufälliger, mit Personen, Kindern oder Tieren besteht.
Nicht versuchen, die Maschinen senkrecht zu lagern, wenn sie nicht dazu ausgelegt sind.

9. BEWEGUNG UND TRANSPORT

Folgende Hinweise müssen bei jedem Bewegen, Heben, Transportieren oder Kippen der Maschine beachten werden:

Die Maschine (Abs. 6.5) bis zum kompletten Stop der beweglichen Teile anhalten.
Die Kappe der Zündkerze (Abb.23.B) abnehmer oder den Schlüssel (Abbr.23.D) oder die Batterie entfern (bei Modellen mit Elektrostart durch Knopfdruck).
Feste Arbeitshandschuhe benutzen.
- Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichtes und seiner Aufteilung an festen Haltepunkten befestigen, die eine sichere Aufnahme garantieren.
- Je nach Gewicht der Maschine mit einer entsprechenden Anzahl von Personen arbeiten.
- Sicherstellen, dass die Bewegung der Maschine keine Schäden oder Verletzungen verursicht.

Wenn man die Maschine mit einem Fahrzeug oder einem Anhänger transportiert, muss man:

  • Zugansrampen verwenden, die eine geeignete Beständigkeit, Breite und*Länge aufweisen.
  • Die Maschine mit ausgeschaltetem Motor durch Schieben laden.
    Hierfür eine geeignete Zahl von Personen einsetzen.
    Die Schnittvorrichtungsbaugruppe absenken (Abs. 5.5).
  • Sie so positionieren, dass sie für niemanden eine Gefahr darstellt.
  • Sie fest mithilfe von Seilen oder Ketten an das Transportmittel fixieren, um ein Umkipken mit möglicher Beschädigung und Austreten von Kraftstoff zu vermeiden.

Die Maschinen mit der Möglichkeit der senkrechten Lagerung nicht in senkrechter Position transportieren.

  1. WARTUNGSTABELLE
EingriffRegelmäßigkeitHinweise
MASCHINE
Kontrolle aller Befestigungen; Sicherheitskontrollen / Überprüfung der Befehle Die Schutzvorrichtungen des hinteren Auswurfs / seitlichen Auswurfs überprüften Die GrASFangeinrichtung, den Deflektor des seitlichen Auswurfs überprüften Überprüfung der Schnittvorrichtung.Vor der Verwen-dungAbs. 6.2.2
Allgemeine Reinigung und Kontrolle; Kontrolle von eventuellen Schäden an der Maschine. Wenn notwendig, das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren.Bei jedem Verwen-dungsendeAbs. 7.4
Austausch der Schnittvorrichtung-Abs. 7.3.1 ***
MOTOR
Kontrolle/Nachfüllen des Kraftstoffstands; Kontrolle / Nachfüllen MotorölVor der VerwendungAbs. 6.1.1 / 7.2.1*/7.2.2*
Kontrolle und Reinigung des Luftfilters; Kontrolle und Reinigung der Kon-takte der Zündkerze Auswechseln Zündkerze Batterieladung**/ Abs. 7.5*
  • Wir verweisen auf das Handbuch des Motors. ** Dieser Arbeitsschnitt muss bei den ersten Anzeichen einer Fehlfunktion ausgeführten werden

*** These Arbeit muss durch ihren Handlcer oder einen Fachbetrieb ausgeführrt werden

11. STÖRUNGSSUCHE

Wenn die Störungen nach den beschriebenen Eingriffen weiter bestehen, ihren Händler kontaktieren.
STÖRUNGWAHRSCHEINLICHE ursACHEABHILFE
1. Der Motor startet nicht, lauft nicht, weist einen un-regelmäßigen Betrieb auf oder stoppt während der Arbeit.Nicht korrektes Verfahren beim An-lassen.Die Anweisungen befolgen (siehe Kap. 6.3).
Kein Öl oder Kraftstoff im Motor.Den Füllstand des Öls und Kraftstoffe kontrollierten (siehe Kap. 7.2.1 / 7.2.2).
Zündkerze verschmutzt oder Abstand zwischen Elektroden nicht richtig.Die Zündkerze überprüften (Wir verweisen auf das Handbuch des Motors).
Verstopfter Luftfilter.Den Filter reinigen und/oder austrauschen (Wir verweisen auf das Handbuch des Motors).
Verbrennungsprobe.Das Kundendienstzentrum kontaktieren.
Der Schwimmer kann blockiert sein.Wir verweisen auf das Handbuch des Motors und das autorisierte Kundendienstzentrum kontaktieren.
2. Absaufen des Motors.Das Absaufen beim Handstart erfolgte wiederholt bei eingeschalteten Starter.Wir verweisen auf das Handbuch des Motors.
Das Absaufen beim Handstart erfolgte wiederholt bei gelöster Kappe der Zündkerze.Die Kappe der Zündkerze einsetzen und versuchen den Motor anzulassen. (Wir verweisen auf das Handbuch des Motors).
3. Das gemäßte Gras wird nicht in der Grasfang-einrichtung gesammelt.Die Schnittvorrichtung hat gegen einen Fremdkörper gestoßen und einen Stöß erlitten.Den Motor stoppen und die Kappe der Zündkerzelös. Auf Schäden prüfen und ein Kundendienstzentrum kontaktieren (Abs. 7.3.1).
Das Innere der Chassis ist verschmutzt.Das Innere der Chassis reinigen (Abs. 7.4.2).
4. Der Rasenlässt sich nur schwer schneiden.Die Schnittvorrichtung ist nicht in gutem Zustand.Ein Kundendienstzentrum zum Schleifen oder Austausch der Schnittvorrichtung kontaktieren.
5. Man nimmt übermäßig Geräusche und/oder Vibrationen während der Arbeit wahr.Beschädigung oder gelöste Teile. Der Auftritt an der Schnittvorrichtung hat sich aus seinem Sitz gelöst.Die Maschine anhalten und das Kabel der Zündkerzelös (Abb.23.B).Auf Schäden oder gelöste Teile prüfen.Die Überprüfungen, Auswechsel- oder Reparaturarbeiten beim zugelassenen Kundendienstzentrum durchführung留学en.
Befestigung der Schnittvorrichtung gelockert oder Schnittvorrichtung be-schädigt.Den Motor stoppen und die Kappe der Zündkerzelös (Abb.23.B).Ein Kundendienstzentrum kontaktieren (Abs. 7.3.1).

12. ANBAUGERÄTE AUF ANFRAGE

12.1 MULCHING-SET (Abb.28)

Zerhackt das geschnittene Gras fein und lassst es auf dem Rasen.

INDEX

  1. GENERAL INFORMATION 1
  2. SAFETY REGULATIONS 1
  3. GETTING TO KNOW THE MACHINE 3
  4. ASSEMBLY 4
    5.CONTROLS 4
  5. USING THE MACHINE 4
  6. MAINTENANCE 5
  7. STORAGE 6
  8. HANDLING AND TRANSPORTATION 6
  9. ATTACHMENTS ON REQUEST 7

1. GENERAL INFORMATION

2.3 TIJDENS HET GEBRUIK

Werkzone

DE - Inhalt und Bilder dieser Bedienungsanleitung wurden im Namen von ST, S.p.A. erstellt und sind urheberrechtlich geschütt - Jede nicht genachtigte Vervielfaltung oder Veränderung, auch auszugwiese,这点 Dokument ist verboten.

EL To nepieoxoeva kai o elovc, oto npov evxepidio xponc, snioupynhtkav yia laayapiauq tnc etaupieac ST. S.p.A. kai npoateuovt a onp vnuatikak dikaiwata - Aanyopeutai onoiadntote avanapaywni npotnoiOn, eotw ka mepkn, tou yvdpaoxupic ekypian.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ALPINA

Modell : AL4 46

Kategorie : Rasenmäher