CTL836EC6 - Einbaubackofen BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CTL836EC6 BOSCH als PDF.

📄 134 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BOSCH CTL836EC6 - page 7
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : CTL836EC6

Kategorie : Einbaubackofen

Laden Sie die Anleitung für Ihr Einbaubackofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CTL836EC6 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CTL836EC6 von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG CTL836EC6 BOSCH

normal hoch Caffe Crema 130 ml aus

normal Caffe Crema hoch 130 ml aus

Lieferumfang (für Gebrauch) Inhalt Lieferumfang (für Gebrauch)2 Herzlichen Glückwunsch…3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch4 Wichtige Sicherheitshinweise4 Auf einen Blick6 Bedienelemente6 Inbetriebnahme7 Bedienfeld9 Getränkezubereitung9 Zubereitung mit Kaffeebohnen12 Zubereitung mit Milch12 Zubereitung mit gemahlenem Kaffee13 Heißwasser beziehen14 Personalisierte Getränke14 Mahlgrad einstellen15 Kindersicherung15 Menü16 Home Connect18 Pflege und tägliche Reinigung21 Service-Programme24 Tipps zum Energiesparen27 Frostschutz27 Aufbewahrung Zubehör27 Zubehör27 Entsorgung28 Garantiebedingungen28 Einfache Probleme selbst beheben29 Technische Daten32

Lieferumfang (für Gebrauch) (Siehe Bild A auf den Ausklappseiten) a Kaffeevollautomat b Gebrauchsanleitung c Kurzanleitung d Pulverlöffel e Wasserhärtestreifen f Milchschlauch (Set) g Milchbehälter h Ansaugrohr

Herzlichen Glückwunsch… … zum Kauf dieses Kaffeevollautomaten! Hiermit haben Sie ein hochwertiges und modernes Küchengerät erworben. Es vereint innovative Technik, eine Vielzahl von Funktionen und Bedienkomfort. Sie können damit spielend leicht und schnell verschiedene wohlschmeckende Heiß­ getränke frisch bereiten – ob einen kräftigen Espresso, einen cremigen Cappuccino, einen bekömmlichen Latte Macchiato oder Milchkaffee, oder eine traditionelle Tasse Kaffee. Gleichzeitig bietet Ihnen das Gerät zahlreiche Möglichkeiten, es ganz Ihrem individuellen Geschmack anzupassen. Damit Sie den Kaffeevollautomaten mit all seinen Möglichkeiten und Funktionen zuverlässig und sicher nutzen können, machen Sie sich bitte vertraut mit seinen Bestandteilen, Funktionen, Anzeigen und Bedienelementen. Diese Gebrauchs­anleitung möchte Ihnen dabei helfen. Nehmen Sie sich daher bitte etwas Zeit und lesen Sie sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Herzlichen Glückwunsch

Zur Verwendung dieser Gebrauchsanleitung Die Umschlagseiten dieser Anleitung können Sie ausklappen. Dort finden Sie mit Nummern bezeichnete Geräteillustrationen, auf die in dieser Anleitung immer wieder verwiesen wird. Beispiel: Brüheinheit (15) Displayanzeigen und Symbole werden in dieser Anleitung ebenfalls speziell dargestellt. So können Sie erkennen, dass es sich um Texte oder Symbole handelt, die am Gerät angezeigt werden oder aufgedruckt sind. Anzeigen im Display: „Espresso“ Tasten und Bedienelemente im Display: Dem Gerät ist eine Kurzanleitung beigefügt, in der Sie die wichtigsten Funktionen schnell nachschlagen können. Sie kann in der Zubehörschublade des Geräts verstaut werden.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch W Warnung Stromschlaggefahr! Das Gerät nach dem Auspacken ■ Das Gerät darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte prüfen Bei einem TransportSteckdose mit Erdung an ein schaden nicht anschließen Stromnetz mit Wechselstrom Dieses Gerät ist nur für den angeschlossen werden privaten Haushalt und das Stellen Sie sicher, dass häusliche Umfeld bestimmt das Schutzleitersystem der Das Gerät nur in Innenräumen elektrischen Hausinstallation bei Raumtemperatur und bis vorschriftsmäßig installiert ist zu 2000 m über Meereshöhe ■ Gerät nur gemäß Angaben auf verwenden dem Typenschild anschließen und betreiben Wichtige ■ Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Sicherheitshinweise Beschädigungen aufweisen Die Gebrauchsanleitung bitte ■ Reparaturen am Gerät sorgfältig durchlesen, danach dürfen nur durch unseren handeln und aufbewahren! Bei Kundendienst ausgeführt Weitergabe des Geräts diese werden, um Gefährdungen Anleitung beilegen zu vermeiden Dieses Gerät kann von Kindern ■ Wenn die Netzanschlussab 8 Jahren und darüber und leitung dieses Gerätes von Personen mit reduzierten beschädigt wird, muss physischen, sensorischen oder sie durch eine besondere mentalen Fähigkeiten oder Anschlussleitung ersetzt Mangel an Erfahrung und/oder werden, die bei unserem Wissen benutzt werden, wenn sie Kundendienst erhältlich ist beaufsichtigt oder bezüglich des ■ Gerät oder Netzkabel niemals sicheren Gebrauchs des Gerätes in Wasser tauchen unterwiesen wurden und die ■ Im Fehlerfall sofort den daraus resultierenden Gefahren Netzstecker ziehen oder die verstanden haben Kinder unter Netzspannung ausschalten 8 Jahren sind vom Gerät und der ■ Es darf keine Flüssigkeit auf Anschlussleitung fernzuhalten und die Gerätesteckverbindung dürfen das Gerät nicht bedienen überlaufen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät ■ Die speziellen Hinweise zur spielen. Reinigung und BenutzerReinigung in der Anleitung Wartung dürfen nicht durch Kinder sind zu beachten vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt

W Warnung Gefahr durch Magnetismus! Das Gerät enthält Permanentmagnete, die elektronische Implantate wie z B Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beeinflussen können. Träger von elektronischen Implantaten bitte einen Mindestabstand von 10 cm zum Gerät und, bei Entnahme, zu folgenden Teilen einhalten: Milchbehälter, Milchsystem, Wassertank und Brüheinheit Wichtige Sicherheitshinweise

W Warnung Verbrühungsgefahr (Home Connect)! Bei unbeaufsichtigtem Fernstart könnten sich Dritte Verbrühungen zuziehen, falls sie während der Getränkeausgabe unter den Kaffeeauslauf fassen. Stellen Sie daher sicher, dass bei einem unbeaufsichtigten Fernstart keine Personen, insbesondere keine Kinder, oder Sachen gefährdet werden W Warnung Erstickungsgefahr! ■ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen ■ Kleinteile sicher aufbewahren, sie können verschluckt werden W Warnung Verletzungsgefahr! ■ Nicht in das Mahlwerk greifen ■ Beim Schließen der Tür auf die Finger achten ■ Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen W Warnung Verbrennungsgefahr! ■ Der Getränkeauslauf wird sehr heiß Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren ■ Nach dem Gebrauch können die Oberflächen noch einige Zeit heiß sein ■ Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß Bei Bedarf etwas abkühlen lassen

Auf einen Blick Auf einen Blick (Siehe Bilder B bis E auf den Ausklappseiten) 1 Gerätetür a Griffmulde (für Türöffnung) b Tropfblech 2 Bedienfeld (siehe folgende Seite) a Bedienring b Infodisplay c Touchdisplay (links und rechts) 3 Auslaufsystem (Kaffee, Milch, Heißwasser), höhenverstellbar a Abdeckung 4 Milchsystem a Schnapphebel b Getränkeauslauf (Oberteil, Unterteil) c Milchschlauch (2 Stück) d Verbindungsteil, Metall (für Magnethalter) 5 Netzschalter J (Stromzufuhr) 6 Zubehörschublade (für Kurzanleitung und Zubehör) a Kurzanleitung b Pulverlöffel c Wasserhärtesteifen d Milchschlauch (Set) 7 Wassertank, entnehmbar a Deckel für Wassertank 8 Bohnenbehälter, entnehmbar a Deckel für Bohnenbehälter 9 Schieber für Mahlgradeinstellung 10 Magnethalter (für Verbindungsteil) 11 Pulverschublade, entnehmbar (Kaffeepulver / Reinigungstablette) 12 Halterung (für Milchschlauch) 13 Schutzdeckel (für Brüheinheit) 14 Brüheinheit a Verriegelung b Abdeckung 15 Auswurfhebel 16 Tropfschale, entnehmbar a Abdeckung Tropfschale b Kaffeesatzbehälter 17 Auffangschale 18 Halterung a Ansaugrohr 19 Typenschild (E.-Nr.; FD)

20 Abstellfläche mit Sensor (für Milchbehälter) 21 Milchbehälter a Edelstahlbehälter b Deckel Unterteil c Deckel Oberteil

Weitere Informationen zum Gerät, z. B. wie der Öffnungswinkel der Tür verändert werden kann, finden Sie in der beiliegenden Montageanleitung. Bedienelemente Um die Bedienung des Gerätes so einfach wie möglich zu machen und gleichzeitig eine Vielzahl von Funktionen zur Verfügung zu stellen, ist das Gerät mit einer leicht verständlichen Menüführung ausgestattet. Damit kann mit wenigen Bedienschritten aus einer Fülle von Möglichkeiten ausgewählt werden. Netzschalter J Mit dem Netzschalter J (dazu Tür öffnen) wird das Gerät eingeschaltet oder vollständig ausgeschaltet (Stromzufuhr wird unterbrochen).

Wichtig: Den Netzschalter während des Betriebs nicht betätigen. Gerät erst ausschalten, wenn es im Sparmodus ist, damit automatisch gespült wird. Bedienfeld (Touchfeld)

Wichtig: Diese Gebrauchsanleitung beschreibt verschiedene Modelle. Bei manchen Modellen sind I und C Touchscreen Elemente. I on/off Durch Betätigen von I wird das Gerät eingeschaltet oder in den Sparmodus versetzt. Dabei spült das Gerät automatisch. Das Gerät spült nicht, wenn: –– es beim Einschalten noch warm ist. –– vor dem Ausschalten kein Kaffee bezogen wurde. Das Gerät ist betriebsbereit, sobald die Symbole für die Getränkeauswahl im Display erscheinen. Inbetriebnahme C start/stop Durch Betätigen von C wird die Getränke­zubereitung oder ein ServiceProgramm gestartet. Durch erneutes Betätigen von C während der Getränkezubereitung wird der Bezug vorzeitig gestoppt. Im Bedienfeld gibt es vier Menüfelder, die durch Berühren aktiviert werden können. Das aktive Menüfeld leuchtet rot. m leuchtet, sobald das Gerät in Betrieb ist. Getränke können ausgewählt und bezogen oder Einstellungen zu den Getränken verändert werden. B MyCoffee Durch Berühren von B wird die Auswahl „personalisierte Getränkezubereitung“ aufgerufen. Persönliche Einstellungen für ­Kaffeegetränke können gespeichert und abgerufen werden (siehe Kapitel „­Personalisierte Getränke“). A Menü Durch Berühren von A wird das Menü aufgerufen. Es können Einstellungen vorgenommen, Informationen abgerufen oder das Gerät mit „Home Connect“ verbunden werden (siehe Kapitel „Menü“). E Service Durch Berühren von E wird die Auswahl der Service-Programme aufgerufen. Das gewünschte Programm wie im Kapitel „­Service-Programme“ beschrieben durchführen.

Durch erneutes Berühren von A, E oder B wird das jeweilige Menü wieder verlassen. Bedienring Durch Drehen des Bedienrings wird im Display navigiert oder es werden Parameter verändert. Infodisplay Im runden Display werden das gewählte Getränk, Einstellungen oder Informationen angezeigt.

Touchdisplay (links und rechts) Je nach Einstellung werden in den beiden Touchdisplays verschiedene Felder angezeigt. Durch Berühren eines Feldes wird dieses aktiviert, um Einstellungen vorzunehmen oder Werte zu verändern. Inbetriebnahme Allgemeines Nur reines, kaltes Wasser ohne ­Kohlensäure und ausschließlich geröstete Bohnen in die entsprechenden Behälter füllen. Keine glasierten, karamellisierten oder mit sonstigen zuckerhaltigen Zusätzen behandelten Kaffeebohnen verwenden; sie verstopfen die Brüheinheit.

Das Gerät muss entsprechend der beiliegenden Montageanleitung ordnungsgemäß eingebaut und angeschlossen sein, bevor es eingeschaltet und bedient werden darf. Gerät in Betrieb nehmen ■■ Vorhandene Schutzfolien entfernen.

Wichtig: Das Gerät nur in frostfreien Räumen verwenden. Wurde das Gerät bei Temperaturen unter 0° C transportiert oder gelagert, mindestens 3 Stunden warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. ■■ Die Gerätetür an der Griffmulde fassen und öffnen. ■■ Den Wassertank herausziehen, aus­ spülen und mit frischem, kaltem Wasser bis zur Markierung „max“ füllen. ■■ Wassertank wieder bis zum Anschlag einsetzen. ■■ Den Bohnenbehälter entnehmen, mit Kaffee­bohnen füllen und wieder einsetzen. ■■ Den Netzschalter auf i stellen und die Gerätetür schließen. Das Gerät spült und heizt auf. Das Bedienfeld wird aktiviert. Es erscheint „Sprache“.

Inbetriebnahme ■■ Den Bedienring mit dem Finger drehen, die gewünschte Sprache auswählen und das Feld [ Wasserhärte ] berühren.

Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Die voreingestellte Wasserhärte ist Stufe 4. Ist im Haus eine Wasserenthärtungsanlage installiert, bitte auf Wasserhärte Stufe 3 einstellen. Die Wasserhärte kann auch bei der örtlichen Wasserversorgung nach­gefragt werden. ■■ Mit dem beiliegenden Teststreifen die Wasserhärte feststellen. Den Teststreifen kurz in das Wasser tauchen und nach 1 Minute das Ergebnis ablesen. Stufe Wasserhärtegrad Deutsch (°dH) Französisch (°fH) 1-7 1-13 8-14 14-25 15-21 26-38 22-30 39-54 ■■ Den Bedienring mit dem Finger drehen und die fest­gestellte Wasserhärte einstellen. ■■ Es erscheint links [ Home Connect ] und rechts [ Einstellungen abschließen ]. ■■ Um das Gerät jetzt mit dem WLANNetzwerk (Heimnetzwerk) zu verbinden, [ Home Connect ] berühren. ■■ Um das Gerät später mit dem WLANNetzwerk zu verbinden, [ Einstellungen ­abschließen ] berühren. Die Einstellungen für Sprache und Wasserhärte sind gespeichert.

Bei Auswahl [ Home Connect ] bitte die ausführliche Beschreibung im Kapitel „Home Connect“ lesen. Das Gerät ist betriebsbereit, sobald die Getränkesymbole angezeigt werden und m leuchtet. Bei jedem Getränkebezug schaltet sich das integrierte Gebläse ein und nach einigen Minuten wieder aus.

Bei der ersten Benutzung, nach der Durchführung eines Service-Programms oder wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb war, hat das erste Getränk noch nicht das volle Aroma und sollte nicht getrunken werden. Nach Inbetriebnahme des Kaffeevollautomaten wird eine feinporige und standfeste Crema erst nach dem Bezug einiger Tassen dauerhaft erreicht. Gerät ausschalten ■■ I betätigen. Das Gerät spült und wird in den Sparmodus versetzt. Ausnahme: Wenn nur Heißwasser bezogen wurde, schaltet das Gerät aus, ohne zu spülen. ■■ Um das Gerät komplett auszuschalten, die Gerätetür öffnen und den Netzschalter auf h stellen.

Wichtig: Den Netzschalter während des Betriebs nicht betätigen. Das Gerät erst ausschalten, wenn es im Sparmodus ist, damit automatisch gespült wird. Der Kaffeevollautomat ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für optimalen Betrieb programmiert. Das Gerät schaltet nach einer ausgewählten Zeit automatisch in den Sparmodus und spült (Dauer einstellbar, siehe „Ausschalten nach“ im Kapitel „Menü“). Das Gerät ist mit einem Sensor ausgestattet. Ist ein Milchbehälter vorhanden, erscheint beim Schalten in den Sparmodus eine entsprechende Anzeige im Display. Befindet sich Milch im Behälter, diesen bitte im Kühlschrank aufbewahren. Bedienfeld

Bedienfeld Es werden Informationen angezeigt oder durch Berühren von Touchscreen und Bedienring Ein­stellungen vorgenommen. Anzeige z. B. Getränkeauswahl hoch O Ristretto R 25 ml aus ^ z. B. Informationen Wassertank bald leer Informationen verschwinden nach ­Bedienung des Gerätes oder kurzer Zeit. Die Information verbleibt jedoch in Form eines kleinen Symbols im Infodisplay.

Bohnenbehälter bald leer

Wasserfilter wechseln Reinigungsprogramm dringend durchführen! Entkalkungsprogramm dringend durchführen! Calc‘nClean Programm dringend durchführen!

Wurde die erforderliche Handlung durchgeführt, z. B. der Wassertank gefüllt, werden die entsprechende Meldung und das Symbol wieder ausgeblendet. Bedienung Im Bedienfeld werden die gewählten Getränke, Einstellungen und Einstell­ möglichkeiten sowie Meldungen zum Betriebszustand angezeigt. Y sehr stark

Aufforderungen zum Handeln Im Bedienfeld wird durch Berühren von Texten oder Symbolen in Kombination mit Drehen des Bedienrings navigiert (Beispiel siehe Kapitel „Getränkeanpassung“). Bei Berührung der Touchdisplays ertönt ein ­akustisches Signal. Der Signalton kann einoder ausgeschaltet werden (siehe Kapitel „Menü – Tastentöne“). Getränkezubereitung Dieser Kaffeevollautomat kann mit Kaffeebohnen oder mit gemahlenem Kaffee (kein löslicher Kaffee) betrieben werden. Bei der Verwendung mit Kaffeebohnen werden diese für jeden Brühvorgang frisch gemahlen. Für eine optimale ­Qualität die Bohnen kühl und verschlossen aufbewahren.

Wichtig: Täglich frisches, kaltes Wasser ohne Kohlensäure in den Wassertank füllen. Es sollte immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Gerätes im Wassertank sein. Tipp: Tasse(n), vor allem kleine, dickwandige Espressotassen, z. B. mit Heißwasser vorwärmen. Bei einigen Einstellungen wird der Kaffee in zwei Schritten zubereitet (siehe Kapitel „Aroma Double Shot“ und „Zwei Tassen auf einmal“). Bitte warten, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist. Wassertank füllen

Getränkezubereitung Getränkeauswahl Getränkeanpassung Durch Drehen des Bedienrings können verschiedene Getränke ausgewählt werden: Das Symbol und die Bezeichnung für das ausgewählte Getränk werden im Infodisplay in der Mitte angezeigt. Die aktuell eingestellten Werte, z. B. für Kaffeestärke und Kaffeetemperatur, werden in den Touchdisplays links und rechts angezeigt. Durch Berühren eines der angezeigten Felder im Touchdisplay z. B. H wird das Feld aktiviert, H wird rot. Durch Drehen des Bedienrings wird die Einstellung verändert. Feld H erneut berühren, um die Einstellung zu speichern. Y sehr stark hoch O Ristretto Ein Beispiel: Die Werte für eine Tasse „Caffe Crema“ lassen sich wie folgt verändern: ■■ Den Bedienring drehen und „Caffe Crema“ auswählen. Y normal R 25 ml aus ^ Folgende Getränke können gewählt werden: Ristretto Espresso Espresso Macchiato Caffe Crema Cappuccino Latte Macchiato Milchkaffee Milchschaum Warme Milch Heißwasser Das gewählte Getränk kann mit den vor­ eingestellten Werten direkt zubereitet oder vorher an den individuellen Geschmack angepasst werden.

Ist das Gerät mit Home Connect verbunden, können in der App zusätzliche Getränke aus der „­Coffeeworld“ ausgewählt und angepasst werden. Das zuletzt in der App ausgewählte „Coffeeworld“ Getränk wird im Display angezeigt und kann auch direkt am Gerät angepasst und bezogen werden.

hoch O Caffe Crema R 130 ml aus ^ ■■ Das Feld z. B. H zum Aktivieren berühren, H leuchtet rot. Y Stärke normal Stärke R 130 ml ■■ Den Bedienring drehen und die gewünschte Kaffeestärke im Info­display in der Mitte einstellen, z. B. auf „sehr stark“. Y Stärke sehr stark Stärke R 130 ml ■■ Das Feld F berühren. Getränkezubereitung ■■ Den Bedienring drehen und die gewünschte Kaffeemenge z. B. „160 ml“ einstellen. Y sehr stark 160 ml Menge R Menge ■■ Das Feld D berühren. ■■ Den Bedienring drehen und die gewünschte Temperatur, z. B. „extra hoch“ einstellen. Temperatur O extra hoch Temperatur aus ^ ■■ Die Einstellungen werden durch Berühren des aktiven Feldes oder durch Starten des Getränkebezugs gespeichert. Y sehr stark extra hoch O Caffe Crema R 160 ml aus ^

Je nach Getränkeart unterscheiden sich die Einstellmöglichkeiten. Für Kaffeegetränke kann z. B. die Kaffeestärke, Temperatur und Kaffeemenge eingestellt werden, für Milch nur die Füllmenge. Folgende Einstellungen sind möglich: Kaffeestärke sehr mild mild normal stark sehr stark ­Double Shot ­Double Shot + ­Double Shot ++

Aroma Double Shot Je länger der Kaffee gebrüht wird, desto mehr Bitterstoffe und unerwünschte Aromen werden gelöst. Geschmack und Bekömmlichkeit des Kaffees werden dadurch beeinträchtigt. Für extra starken Kaffee verfügt das Gerät deswegen über eine spezielle Aroma Double Shot-Funktion. Nach der Hälfte der zubereiteten Menge werden erneut Kaffeebohnen gemahlen und gebrüht, so dass jeweils nur die wohlschmeckenden und gut bekömmlichen Aromastoffe gelöst werden. Für Ristretto, Espresso Macchiato und die Zubereitung mit gemahlenem Kaffee ist die Funktion ­Aroma Double Shot nicht verfügbar. Füllmenge Die Füllmenge ist je nach Getränke­art unterschiedlich und kann in ml-Schritten eingestellt werden.

Die ausgegebene Füllmenge kann, je nach Milchqualität, schwanken. Getränketemperatur Werte für Kaffeegetränke: normal hoch extra hoch Werte für Heißwasser: 70° C Weißtee Grüntee 80° C Schwarztee 90° C Max Früchtetee

Erfolgt ca. 30 Sekunden keine Bedienung am Gerät, verlässt das Gerät automatisch den Einstell­modus. Die erfolgten Einstellungen werden automatisch gespeichert.

Zubereitung mit Kaffeebohnen Zwei Tassen auf einmal Durch Berühren von G werden zwei Tassen des ausgewählten Getränks gleichzeitig zubereitet. Die Einstellung wird als Text z. B. „2x Espresso“ angezeigt. ■■ G berühren. extra hoch O Espresso ■■ Zwei Tassen links und rechts unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ C betätigen, um den Bezug zu starten. Das ausgewählte Getränk wird zubereitet und läuft anschließend in die beiden Tassen.

Das Getränk wird in zwei Schritten (zwei Mahlvorgänge) zubereitet. Bitte warten, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist. Für die Einstellungen ­„ Aroma Double Shot“ oder „Kaffee­ pulver“ ist der Bezug von zwei Tassen auf einmal nicht möglich. ■■ C betätigen, um den Bezug zu starten. Der Kaffee wird gebrüht und läuft ­anschließend in die Tasse. Durch erneutes Betätigen von C kann der Getränkebezug vorzeitig gestoppt werden.

Verbrennungsgefahr! Der Getränkeauslauf wird sehr heiß. Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren. Milchbehälter Der Milchbehälter ist speziell zum Gebrauch in Verbindung mit diesem Kaffeevollautomaten entwickelt worden. Er ist ausschließlich für die Benutzung im Haushalt und zur Aufbewahrung von Milch im Kühlschrank gedacht. Der isolierende Behälter hält die kalte Milch einige Stunden kühl. Wichtig: Tassen oder Gläser vor dem Öffnen der Tür entnehmen, sie könnten herunter fallen. Das Gerät muss betriebsbereit sein. ■■ Eine Tasse unter den Getränke­auslauf stellen. ■■ Den Bedienring drehen und „Ristretto“, „Espresso“ oder „Caffe Crema“ auswählen. In den Displays werden das gewählte Getränk sowie die voreingestellten Werte für dieses Getränk angezeigt. Y sehr stark Dieser Kaffeevollautomat besitzt einen integrierten Getränkeauslauf. Damit können Kaffeegetränke mit Milch oder auch Milchschaum und warme Milch zubereitet werden.

Zubereitung mit Kaffeebohnen extra hoch O Caffe Crema

Die Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden. Zubereitung mit Milch ein ^ R 160 ml

aus ^ Anschließen des Milchbehälters oder eines Milchkartons: ■■ Gerätetür öffnen. ■■ Abdeckung des Getränkeauslaufs nach vorne abnehmen. ■■ Milchschläuche und Verbindungsteil wie abgebildet anschließen und befestigen.

Zubereitung mit gemahlenem Kaffee ■■ Abdeckung von vorne fest auf den Getränkeauslauf aufsetzen. ■■ Das Ansaugrohr anstecken und in den Milchbehälter oder einen Milchkarton einführen. Milchschaum oder warme Milch ■■ Tasse oder Glas unter den Getränke­ auslauf stellen. ■■ Den Bedienring drehen und „­Milchschaum“ oder „Warme Milch“ auswählen.

Die Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden. ■■ Gerätetür schließen.

Getrocknete Milchreste sind schwer zu entfernen, deshalb unbedingt reinigen (siehe Kapitel „Milchsystem reinigen“). Kaffeegetränke mit Milch ■■ Tasse oder Glas unter den Getränke­ auslauf stellen. ■■ Den Bedienring drehen und „Espresso ­Macchiato“, „Cappuccino“, „Latte ­Macchiato“ oder ­„ Milchkaffee“ auswählen. In den Displays werden das gewählte Getränk sowie die voreingestellten Werte für dieses Getränk angezeigt.

Die Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden. ■■ C betätigen, um den Bezug zu starten. Zuerst wird Milch in die Tasse bzw. das Glas ausgegeben. Anschließend wird der Kaffee gebrüht und läuft in die Tasse bzw. das Glas. Durch erneutes Betätigen von C kann der aktuelle Schritt des Vorgangs vorzeitig gestoppt werden. ■■ C betätigen, um den Bezug zu starten. Milchschaum oder warme Milch fließt aus dem Getränkeauslauf. Durch erneutes Betätigen von C kann der Vorgang vorzeitig gestoppt werden. Zubereitung mit gemahlenem Kaffee

Bei der Zubereitung mit gemahlenem Kaffee ist die Einstellung der Kaffee­ stärke und der Bezug von zwei Tassen auf einmal nicht verfügbar. Wichtig: Tassen oder Gläser vor dem Öffnen der Tür entnehmen, sie könnten herunter fallen. Das Gerät muss betriebsbereit sein. ■■ Die Gerätetür öffnen. ■■ Die Pulverschublade entnehmen. Die Pulverschublade muss trocken sein. ■■ Kaffeepulver einfüllen (maximal 2 ­gestrichene Pulverlöffel); nicht festdrücken.

Achtung! Keine ganzen Bohnen oder löslichen Kaffee einfüllen. ■■ Die Pulverschublade einsetzen. ■■ Die Gerätetür schließen.

Wird innerhalb von 90 Sekunden kein Kaffee bezogen, entleert sich die Brühkammer automatisch, um eine Überfüllung zu vermeiden. Das Gerät spült. ■■ Tasse unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ Den Bedienring drehen und ein Kaffeegetränk oder ein Kaffeegetränk mit Milch auswählen.

Heißwasser beziehen In den Displays werden das gewählte Getränk, ein Pulverlöffel sowie die voreingestellten Werte für dieses Getränk angezeigt.

Die Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden.

Für Kaffeegetränke mit Milch die Hinweise im Kapitel „Zubereitung mit Milch“ beachten. ■■ C betätigen, um den Bezug zu starten. Der Kaffee wird gebrüht und läuft ­anschließend in die Tasse. Bei der Auswahl von Kaffeegetränken mit Milch wird zuerst Milch ausgegeben und anschließend der Kaffee gebrüht.

Für ein weiteres Getränk mit gemahlenem Kaffee den Vorgang wiederholen. Heißwasser beziehen

Verbrennungsgefahr! Der Getränkeauslauf wird sehr heiß. Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren. Das Gerät muss betriebsbereit sein. ■■ Milchschlauch vom Milchbehälter abziehen. ■■ Milch- oder Kaffeereste am Auslauf entfernen. ■■ Tasse oder Glas unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ Den Bedienring drehen und „Heißwasser“ auswählen.

Die Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden. ■■ C betätigen, um den Bezug zu starten. ■■ Wird der Milchbehälter im Gerät erkannt, erscheint folgende Meldung: „Milchschlauch vom Milchbehälter getrennt?“. ■■ Falls noch angeschlossen, den Milchschlauch abziehen und [ Ja ] im Display berühren. Heißes Wasser fließt aus dem Getränkeauslauf. Durch erneutes Betätigen von C kann der Vorgang vorzeitig gestoppt werden.

Personalisierte Getränke Durch Berühren von B öffnet sich die Auswahl für personalisierte Getränke. Es können bis zu 8 Speicherplätze genutzt werden. Häufig bezogene Lieblingsgetränke können hier mit all ihren Einstellungen gespeichert werden.

Durch Berühren von B kann das Menü jederzeit ohne Speichern verlassen werden. Getränk anlegen oder ändern ■■ B berühren. Es erscheint die Auswahl der Speicherplätze. ■■ Den Bedienring drehen und einen leeren Speicher­platz (leeres Glas) zum Anlegen oder einen belegten Speicherplatz zum Ändern oder Löschen eines Lieblings­ getränks auswählen. ■■ Bei einem leeren Speicherplatz [ neu ] oder bei einem belegten Speicher­platz [ Details ] auswählen. MyCoffee3 ] neu Es erscheint das Menü für die An­passung der Getränke. Das zuletzt bezogene Getränk wird mit den zuletzt ausgewählten Einstellungen angezeigt. ■■ Falls nicht das zuletzt ausgegebene Getränk gespeichert werden soll, den Bedienring drehen und ein anderes Getränk auswählen. ■■ Jeweils die Einstellung berühren, die geändert werden soll, den Bedienring drehen und die Werte an die eigenen Wünsche anpassen. Je nach Auswahl erscheinen weitere Einstellmöglichkeiten. ■■ [ Weitere Details | Speichern ] berühren, um weitere Einstellungen vorzunehmen.

Bei Milchgetränken kann das Mischungsverhältnis von Kaffee und Milch eingestellt werden. ■■ Die Einstellungen können unter einem individuellen Namen gespeichert werden. [ Name ] berühren. Die Maske für die Eingabe des Namens erscheint. Zurück zu Details Anna

Name Buchstaben löschen Buchstaben übernehmen

Mahlgrad einstellen Dieser Kaffeevollautomat besitzt ein einstellbares Mahlwerk. Damit kann der Mahlgrad des Kaffees individuell verändert werden. ■■ Die Gerätetür öffnen. ■■ Mit dem Schieber die Mahlgradeinstellung zwischen fein gemahlenem Kaffee V und grob gemahlenem Kaffee W wählen. Speichern ■■ Den Bedienring drehen und einen Buchstaben oder ein Symbol auswählen. ■■ [ Buchstaben übernehmen ] zum Bestätigen des ausgewählten Buchstabens oder [ Buchstaben löschen ] zum Löschen berühren. ■■ Weitere Buchstaben oder Symbole auswählen und bestätigen. ■■ Mit [ Speichern ] wird die Eingabe übernommen. Es erscheint das Auswahlmenü. ■■ B berühren, um das Menü zu verlassen. Getränk löschen ■■ B berühren ■■ Den Bedienring drehen und den belegten ­Speicherplatz auswählen. ■■ [ Details ] und [ Weitere Details | ­Speichern ] berühren. ■■ [ Getränk löschen ] und anschließend [ Löschen ] berühren. Der Speicherplatz ist wieder frei. Personalisiertes Getränk auswählen und beziehen ■■ B berühren. Es erscheint die Auswahl der Speicherplätze. ■■ Den Bedienring drehen und den gewünschten Speicherplatz auswählen. ■■ Tasse oder Glas unter den ­Getränkeauslauf stellen. ■■ C betätigen, um den Bezug zu starten. ■■ Die Gerätetür wieder schließen.

Bei dunkel gerösteten Bohnen einen feineren, bei helleren Bohnen einen gröberen Mahlgrad einstellen. Tipp: Nur kleine Veränderungen der Mahlgradeinstellung vornehmen. Die neue Einstellung macht sich erst ab der zweiten Tasse Kaffee bemerkbar. Erscheint im Display die Meldung „Mahlgrad gröber stellen“ werden die Kaffeebohnen zu fein gemahlen. Den Mahlgrad gröber stellen. Kindersicherung Um Kinder vor Verbrühungen und Verbrennungen zu schützen, kann das Gerät gesperrt werden. ■■ A mindestens 4 Sekunden berühren. Im Display erscheint kurz „Kinder­sicherung aktiviert“. Nun ist keine Bedienung mehr möglich, nur A kann betätigt werden. ■■ Um die Kindersicherung zu deaktivieren, A mindestens 4 Sekunden berühren. Im Display erscheint kurz „Kindersicherung deaktiviert“.

Menü Menü Das Menü dient dazu, Einstellungen ­individuell zu ändern, Informationen ­abzurufen oder Vorgänge zu starten. ■■ Durch Berühren von A das Menü öffnen. In den Touchdisplays erscheinen die verschiedenen Einstellmöglichkeiten, im runden Infodisplay die aktuelle Einstellung. Navigation im Menü: Durch Berühren von z. B. Sprache wird die entsprechende Einstellmöglichkeit aktiviert und rot markiert. Den Bedienring drehen und die Einstellungen, z. B. „Deutsch“, vornehmen. Durch Berühren von [ Weiter ] erscheinen weitere Einstellmöglichkeiten. Sprache Wasserhärte Ausschalten nach Beleuchtung Deutsch Helligkeit Beleuchtung Weiter Zum Beispiel: Automatisches Ausschalten des Geräts auf 15 Minuten einstellen: ■■ A berühren. Das Menü wird geöffnet. ■■ [ Ausschalten nach ] berühren, das Feld ist rot markiert. ■■ Den Bedienring drehen und „00h15m“ auswählen. ■■ A berühren. Es erscheint [ ­Speichern ] und [ Nicht speichern ]. ■■ [ Speichern ] berühren. Die Einstellung ist gespeichert. Im Display erscheint die Getränkeauswahl.

Durch Berühren von A kann das Menü jederzeit verlassen werden. Wenn ca. 30 Sekunden keine Eingabe erfolgt ist, schließt sich das Menü automatisch, die Einstellungen sind nicht gespeichert.

Folgende Einstellungen können ­vorgenommen werden: Sprache Einstellung der Sprache, in der die ­Displaytexte angezeigt werden. Wasserhärte Einstellung auf die örtliche Wasserhärte. Es kann von Stufe „1 (weich)“ bis „4 (sehr hart)“ gewählt werden. Die voreingestellte Wasserhärte ist „4 (sehr hart)“.

Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Die Wasserhärte kann mit dem beiliegenden Teststreifen festgestellt oder bei der örtlichen Wasserversorgung nachgefragt werden. Ist im Haus eine Wasserenthärtungsanlage installiert, bitte „­Enthärtungs­anlage“ einstellen. Wasserfilter Wird ein Wasserfilter eingesetzt, erneuert bzw. entnommen, muss entsprechend im Menü die Einstellung „einsetzen“, „erneuern“ oder „entfernen“ vorgenommen werden.

Ein Wasserfilter vermindert Kalk­ ablagerungen, reduziert Verunreinigungen im Wasser und verbessert den Kaffeegeschmack. Wasserfilter sind über den Handel oder den Kundendienst erhältlich (siehe Kapitel „Zubehör“). Wasserfilter einsetzen oder erneuern: Bevor ein neuer Wasserfilter verwendet werden kann, muss dieser gespült werden. ■■ Den Bedienring drehen und entweder „einsetzen“ oder „erneuern“ auswählen. Menü ■■ Wasserfilter fest in die Aussparung des Wassertanks eindrücken.

Ausführliche Informationen zum Wasserfilter können in der beiliegen Filteranleitung nachgelesen werden. Home Connect Einstellungen für Verbindung mit WLANNetzwerk (Heimnetzwerk) und mobilen Endgeräten (siehe Kapitel „Home Connect“). ■■ Wassertank bis zur Markierung „max“ mit Wasser füllen. ■■ Milchschlauch vom Milchbehälter abziehen und die Tür schließen.

Achtung: Beim Schließen der Tür den Schlauch nicht einklemmen. ■■ Einen Behälter mit 0,5 l Fassungsvermögen unter den Auslauf stellen. ■■ C betätigen. Wasser fließt nun durch den Filter, um ihn zu spülen. ■■ Anschließend das Gefäß entleeren. Das Gerät ist wieder betriebsbereit.

Durch das Spülen des Filters ist gleichzeitig die Einstellung für die Anzeige Filterwechsel aktiviert worden. Nach Anzeige „Wasserfilter ­wechseln“ oder spätestens nach 2 Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft. Er ist aus hygienischen Gründen und damit das Gerät nicht verkalkt (Gerät kann Schaden nehmen) auszutauschen. ■■ Wird kein neuer Filter eingesetzt, die Einstellung „entfernen“ auswählen und C betätigen. Es erscheint „Filter entfernen, Wassertank wieder einsetzen, Tür schließen“.

Wurde das Gerät längere Zeit nicht benutzt (z. B. Urlaub), sollte der eingesetzte Filter vor dem ersten Gebrauch des Gerätes gespült werden. Dazu einfach eine Tasse Heißwasser beziehen. Ausschalten nach Einstellung der Zeitspanne, nach der das Gerät nach der letzten Getränkezubereitung automatisch spült und ausschaltet. Es können Werte von 15 Minuten bis zu 8 Stunden ausgewählt werden. Die vorein­ gestellte Zeit ist 30 Minuten. Beleuchtung Einstellung der Beleuchtung des Getränke­ auslaufs. Es kann „an“, „bei Bezug“ oder „aus“ gewählt werden. Helligkeit Beleuchtung Einstellung der Helligkeit der Beleuchtung des Getränkeauslaufs. Es kann von „Stufe 1“ bis „Stufe 10“ gewählt werden. Helligkeit Display Einstellung der Helligkeit des Displays. Tastentöne Ein- oder Ausschalten der Signaltöne. Uhranzeige Anzeigemöglichkeit für Uhrzeit „Aus“ oder „Digital“ (ein). Die Einstellung dazu kann im Menüpunkt Uhrzeit vorgenommen werden.

Wird das Gerät mit dem Netzschalter ausgeschaltet oder bei Stromausfall geht die Einstellung für die Uhrzeit verloren. Uhrzeit Einstellung der aktuellen Uhrzeit. Frostschutz Serviceprogramm, um Schäden durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu vermeiden. Das Gerät wird dabei vollständig entleert. ■■ Den Wassertank leeren und wieder einsetzen.

Home Connect ■■ Wenn vorhanden, Milchbehälter entnehmen und Tür schließen. Das Gerät entleert automatisch das Leitungssystem. ■■ Die Tropfschale entleeren und wieder einsetzen. Getränke-Info Anzeige, wieviele Getränke seit der Inbetriebnahme zubereitet wurden. Werkseinstellung Zurücksetzen aller eigenen Einstellungen auf den Auslieferungszustand. ■■ Durch Berühren von [ Wiederherstellen ] entweder bestätigen oder mit [ Nicht wiederherstellen ] abbrechen. Home Connect Dieser Kaffeevollautomat ist Wi-Fi-fähig und über ein mobiles Endgerät (z. B. Tablet PC, Smartphone) fernsteuerbar. Die Home Connect App bietet zusätzliche Funktionen, die das vernetzte Gerät optimal ergänzen. Wird das Gerät nicht mit dem WLANNetzwerk (Heimnetzwerk) verbunden, funktioniert das Gerät wie ein Kaffeevollautomat ohne Netzwerkanbindung und ist wie gewohnt über das Display bedienbar. Wichtiger Hinweis: Der Router des Heimnetzwerks muss im 2,4 GHz Frequenzbereich betrieben werden. Bitte überprüfen und ggf. einstellen. Die Verfügbarkeit der Home Connect Funktion ist abhängig von der Verfügbarkeit der Home Connect-Dienste in Ihrem Land. Die Home Connect-Dienste sind nicht in jedem Land verfügbar. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter www.home-connect.com.

Bitte die Sicherheitshinweise am Anfang dieser Gebrauchsanweisung beachten und sicher stellen, dass diese auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät über die Home Connect App bedienen und dabei nicht zu Hause sind. Bitte auch die Hinweise in der Home Connect App beachten.

Die Bedienung am Gerät hat jederzeit Vorrang, in dieser Zeit ist die Bedienung über die Home Connect App nicht möglich. Einrichten Um Einstellungen über Home Connect durchführen zu können, muss die Home Connect App auf einem mobilen Endgerät (z. B. Tablet PC, Smartphone) installiert sein. Bitte dazu die mitgelieferten Unterlagen von Home Connect beachten. Den durch die App vorgegebenen Schritten folgen, um die Einstellungen vorzunehmen. Die Anmeldung des Geräts im WLANNetzwerk kann bei der Erstinbetriebnahme des Kaffeevollautomaten direkt oder über das Menü erfolgen (zuerst A berühren, um das Menü zu öffnen): ■■ [ Home Connect ] berühren. ■■ [ Wi-Fi ] berühren, um die Funkverbindung zu starten. Im Display erscheint „Wi-Fi ein“. ■■ [ Netzwerk verbinden ] berühren. Es erscheint die Auswahl [ Automatisch verbinden ] und [ Manuell verbinden ].

Verfügt der Router über eine WPSFunktionalität bitte [ Automatisch verbinden ] auswählen. Automatische verbinden im WLAN-Netzwerk (Heimnetzwerk) ■■ [ Automatisch verbinden ] berühren. Im Display erscheint [ Netzwerkverbindung automatisch ]. ■■ Innerhalb von wenigen Minuten die WPS Taste am Heimnetzwerk-Router drücken und warten bis im Display des Kaffeevollautomaten “Netzwerkverbindung erfolgreich” erscheint. ■■ Die App auf dem mobilen Endgerät öffnen. ■■ [ Mit App verbinden ] berühren. Der Kaffee­vollautomat verbindet sich mit der App. ■■ Warten, bis im Display [ Mit App verbinden erfolgreich ] kurz aufleuchtet.

Home Connect ■■ [ Fernstart ] berühren. Es erscheint eine Warnmeldung. ■■ [ weiter ] berühren und die Warnmeldung lesen. ■■ [ Bestätigen ] berühren. Mit dem mobilen Endgerät kann der Kaffeevollautomat nun in vollem Funktionsumfang über die App genutzt werden.

Bei Auswahl [ Fernstart ] [ ­deaktiviert ] werden ausschließlich die Betriebszustände des Kaffeevollautomaten in der Home Connect App angezeigt. Es können Einstellungen vorgenommen, aber kein Getränkebezug gestartet werden. Manuell verbinden im WLANNetzwerk (Heimnetzwerk) ■■ [ Manuell verbinden ] berühren. Der ­Kaffeevollautomat richtet ein eigenes WLAN Netzwerk ein, auf das mit Tablet oder Smartphone zugegriffen werden kann. Im Display steht die SSID (der Name) und der Key (das Passwort) dieses Netzwerks. ■■ Das mobile Endgerät am Kaffeevollautomaten-Netzwerk mit der SSID “HomeConnect” und dem Key “HomeConnect” anmelden. ■■ Die App auf dem mobilen Endgerät starten und den Anweisungen für die Netzwerkanmeldung in der App und in den mitgelieferten Unterlagen von Home Connect folgen. Der Anmeldevorgang ist abgeschlossen, wenn “Netzwerkverbindung erfolgreich” im Display des Kaffeevollautomaten kurz aufleuchtet. ■■ [ Mit App verbinden ] berühren. Zusätzlich muss auf dem mobilen Endgerät die App geöffnet werden. Der Kaffeevollautomat verbindet sich mit der App. ■■ Warten, bis im Display [ Mit App verbinden erfolgreich ] kurz aufleuchtet. ■■ [ Fernstart ] berühren. Es erscheint eine Warnmeldung.

■■ [ weiter ] berühren und die Warnmeldung lesen. ■■ [ Bestätigen ] berühren. Mit dem mobilen Endgerät kann der Kaffeevollautomat nun in vollem Funktionsumfang über die App genutzt werden.

Bei Auswahl [ Fernstart ] [ ­deaktiviert ] werden ausschließlich die Betriebszustände des Kaffeevollautomaten in der Home Connect App angezeigt. Es können Einstellungen vorgenommen, aber kein Getränkebezug gestartet werden. Wi-Fi ein- und ausschalten Wi-Fi kann nach Bedarf „ein“ oder „aus“ (z. B. bei Urlaub) geschaltet werden.

Nach Ausschalten bleiben die Netzwerkinformationen erhalten. Nach Einschalten einige Sekunden warten, bis sich der Kaffeevollautomat wieder mit dem WLAN-Netzwerk verbunden hat. Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Gerät max. 2 W. ■■ A berühren, um das Menü zu öffnen ■■ [ Home Connect ] berühren. ■■ [ Wi-Fi ] berühren, um das Funkmodul „ein“ bzw. „aus“ zu schalten. Weitere Einstellungen Home Connect kann jederzeit den individuellen Bedürfnissen angepasst werden. Hinweis: Der Kaffeevollautomat muss mit dem WLAN-Netzwerk verbunden sein. Verbindung trennen Der Kaffeevollautomat kann jederzeit vom WLAN-Netzwerk getrennt werden.

Wenn der Kaffeevollautomat vom WLAN-Netzwerk getrennt ist, ist keine Bedienung per Home Connect möglich. ■■ A berühren, um das Menü zu öffnen. ■■ [ Home Connect ] berühren. ■■ [ Vom Netzwerk trennen ] berühren.

Home Connect Die Verbindung zu Netzwerk und App ist getrennt. Wi-Fi und Fernstart sind ausgeschaltet.

Informationen zum WLAN-Netzwerk werden gelöscht. Mit App verbinden Die Home Connect App kann auf beliebig vielen mobilen Endgeräten installiert und diese mit dem Kaffeevollautomaten verbunden werden. Der Kaffeevollautomat muss bereits mit dem WLAN-Netzwerk verbunden sein. ■■ Die App auf dem mobilen Endgerät öffnen. ■■ A berühren, um das Menü zu öffnen ■■ [ Home Connect ] berühren. ■■ [ Mit App verbinden ] berühren, um das Gerät mit der App zu verbinden Fernstart Soll z. B. ein Getränkebezug am Kaffeevollautomaten über ein mobiles Endgerät gestartet werden, muss der Fernstart aktiviert werden.

Verbrennungsgefahr! Bei unbeaufsichtigtem Fernstart könnten sich Dritte Verbrühungen zuziehen, falls sie während der Getränkeausgabe unter den Kaffeeauslauf fassen. Stellen Sie daher sicher, dass bei einem unbeaufsichtigten Fernstart keine Personen, insbesondere keine Kinder, oder Sachen gefährdet werden.

Das Textfeld [ Fernstart ] ist nur sichtbar, wenn die Verbindung mit Home Connect erfolgreich abgeschlossen wurde.

Ist der Fernstart ausgeschaltet, werden ausschließlich die Betriebszustände des Kaffeevollautomaten in der Home Connect App angezeigt. ■■ A berühren, um das Menü zu öffnen ■■ [ Home Connect ] berühren. ■■ [ Fernstart ] berühren, um die Funktion Fernstart „ein“ bzw. „aus“ zu schalten.

Geräte Info Anzeige für Netzwerk- und Geräteinformationen ■■ A berühren, um das Menü zu öffnen ■■ [ Home Connect ] berühren. ■■ [ Geräte Info ] berühren. Es erscheinen für einige Sekunden SSID, IP, MAC Adresse und Seriennummer des Geräts. Display Im Display wir in der rechten oberen Ecke der Status für Home Connect durch ein Symbol angezeigt: Mit Netzwerk verbunden Mit Netzwerk nicht verbunden Keine Verbindung zu Server Ferndiagnose Bei Störungen kann der Kundendienst über die Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen. Kontaktieren Sie den Kundendienst und stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät mit dem Home Connect-Server verbunden ist, und prüfen Sie, ob der Ferndiagnose-Dienst in Ihrem Land verfügbar ist. Für weitere Informationen und zur Verfügbarkeit des Ferndiagnose-Dienstes in Ihrem Land besuchen Sie bitte den Hilfe & Support-Bereich der Home Connect-Webseite Ihres Landes: www.home-connect.com Hinweis zum Datenschutz Mit der erstmaligen Verbindung des Kaffee­ vollautomaten mit einem an das Internet angebundenen WLAN-Netzwerk übermittelt der Kaffeevollautomat nachfolgende Kategorien von Daten an den Home Connect Server (Erstregistrierung): ■■ Eindeutige Gerätekennung (bestehend aus Geräteschlüsseln sowie der MAC Adresse des verbauten Wi-Fi Kommunikationsmoduls). ■■ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kommunikationsmoduls (zur informationstechnischen Absicherung der Verbindung). ■■ Die aktuelle Software- und Hardwareversion des Kaffeevollautomaten.

Pflege und tägliche Reinigung ■■ Status eines eventuell vorangegangenen Rücksetzens auf Werkseinstellungen. Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Home Connect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect Funktionalitäten erstmals nutzen möchten.

■■ Keine scheuernden Tücher oder ­Reinigungsmittel verwenden.

Bitte beachten, dass die Home Connect Funktionalitäten nur in Verbindung mit der Home Connect App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz können in der Home Connect App abgerufen werden. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Robert Bosch Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitäts­ erklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com. auf der Produktseite ihres Gerätes bei den zusätzlichen Dokumenten. 2,4 GHz Band: 100mW max. Pflege und tägliche Reinigung

Stromschlaggefahr! Das Gerät niemals in Wasser tauchen. Keinen Dampfreiniger benutzen. ■■ Das Gehäuse mit einem weichen, ­feuchten Tuch abwischen. ■■ Das Bedienfeld mit einem Mikrofasertuch reinigen. ■■ Keine alkohol- oder spiritushaltigen ­Reinigungsmittel verwenden. ■■ Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch, Reinigungs- und Entkalkungslösung immer sofort entfernen. Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden.

Neue Schwammputztücher können mit Salzen behaftet sein. Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen, deshalb die Tücher vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen. ■■ Tür öffnen und Tropfschale nach vorne herausziehen. ■■ Abdeckung Tropfschale und Kaffeesatzbehälter entnehmen. ■■ Einzelteile entleeren, reinigen und trocknen.

Wichtig: Tropfschale und Kaffeesatzbehälter sollten täglich geleert und gereinigt werden, um Ablagerungen zu vermeiden. ■■ Pulverschublade entnehmen, unter fließendem Wasser reinigen und gut trocknen. ■■ Innenraum des Gerätes (Aufnahme Tropfschale und Pulverschublade) und Auffangschale auswischen und trocknen. ■■ Die trockenen Teile wie z. B. Pulverschublade einsetzen.

Pflege und tägliche Reinigung

Die folgenden Bauteile nicht in den Geschirrspüler geben: Zubehörschublade, Wassertank, Deckel Wassertank, Abdeckung Getränkeauslauf, Bohnenbehälter, Deckel Bohnenbehälter, Verbindungsteil Metall, Pulverschublade, Schutzdeckel Brüheinheit, Brüheinheit und Milchbehälter.

Die folgenden Bauteile sind für den Geschirrspüler geeignet: Milchsystem spülen ■■ E berühren. ■■ [ Milchsystem spülen ] berühren, um das Programm auszuwählen. ■■ Tür öffnen und Ansaugrohr aus dem Milchbehälter entfernen. ■■ Das Ansaugrohr abwischen und das Ende des Ansaugrohrs in das Loch am Kaffeesatzbehälter einstecken. Tropfblech, Auffangschale, Tropfschale, Abdeckung Tropfschale, Kaffeesatzbehälter, Milchschläuche, Ansaugrohre, Einzelteile Getränke­auslauf, Pulverlöffel und Einzelteile Milchbehälter-Deckel.

Wenn das Gerät in kaltem Zustand eingeschaltet oder nach Bezug von Kaffee ausgeschaltet wird, spült das Gerät automatisch. Das System reinigt sich somit selbst. Wichtig: Sollte das Gerät längere Zeit (z. B. Urlaub) nicht benutzt werden, das komplette Gerät einschließlich Milchsystem, Pulverschublade und Brüheinheit vorher gründlich reinigen. Milchsystem reinigen Das Milchsystem wird unmittelbar nach der Zubereitung eines Milchgetränks automatisch mit einem kurzen Dampfstoß gereinigt.

Tipp: Für eine besonders gründliche Reinigung kann das Milchsystem zusätzlich mit Wasser gespült werden (siehe Kapitel „Milchsystem spülen“). Wichtig: Das Milchsystem wöchentlich manuell reinigen, bei Bedarf auch öfter (siehe Kapitel „Milchsystem manuell reinigen“).

Verbrennungsgefahr! Der Getränkeauslauf wird sehr heiß. Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren.

■■ Die Tür schließen. Dabei den Milchschlauch nicht einklemmen. ■■ Ein leeres Glas unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ C betätigen. Das Milchsystem wird mit Wasser gespült. ■■ Anschließend das Glas entleeren. ■■ E zum Verlassen des Programms berühren. Milchsystem manuell reinigen Milchsystem zum Reinigen zerlegen: ■■ Getränkeauslauf ganz nach unten schieben und die Abdeckung nach vorne entfernen. ■■ Den Schnapphebel links vom Getränke­ auslauf nach unten drücken und den Getränkeauslauf gerade nach vorne herausziehen.

■■ Milchschlauch abziehen. Oberteil und Unterteil des Getränkeauslaufs zerlegen. Pflege und tägliche Reinigung

Milchbehälter reinigen Aus hygienischen Gründen muss der Milchbehälter regelmäßig gereinigt werden. Nur die Einzelteile des Deckels sind für den Geschirrspüler geeignet. Den EdelstahlMilchbehälter mit einem milden Reinigungsmittel von Hand reinigen.

■■ Milchschläuche, Verbindungsteil und Ansaugrohr trennen. Brüheinheit reinigen ■■ Die Einzelteile mit Spüllauge und einem weichen Tuch reinigen. ■■ Alle Teile mit klarem Wasser spülen und abtrocknen. ■■ Die einzelnen Teile wieder zusammen­ setzen (siehe auch Kurzanleitung). (siehe auch Kurzanleitung) Zusätzlich zum automatischen Reinigungsprogramm sollte die Brüheinheit regelmäßig zum Reinigen entnommen werden. ■■ Die Gerätetür öffnen. ■■ Mit dem Netzschalter J komplett ausschalten. ■■ Den Schutzdeckel der Brüheinheit abnehmen. ■■ Den Kaffeesatzbehälter herausnehmen. ■■ Die rote Verriegelung an der Brüheinheit ganz nach links auf j schieben. ■■ Den Auswurfhebel ganz nach unten drücken. Die Brüheinheit wird gelöst. ■■ Die Brüheinheit an den Griffmulden fassen und vorsichtig herausnehmen. ■■ Getränkeauslauf gerade von vorne auf die drei Anschlüsse fest aufstecken. ■■ Die Abdeckung aufsetzen.

Service-Programme ■■ Die Abdeckung der Brüheinheit abnehmen und die Brüheinheit unter fließendem Wasser gründlich reinigen. ■■ Die Abdeckung wieder auf die Brüheinheit aufsetzen. ■■ Die Brüheinheit bis zum Anschlag in das Gerät schieben und auf die Mitte drücken bis sie hörbar einrastet.

Wichtig: Die rote Verriegelung muss vor dem Einsetzen ganz links auf j stehen (siehe Abbildung E). ■■ Den Auswurfhebel ganz nach oben drücken und die rote Verriegelung ganz nach rechts auf k schieben. ■■ Den Kaffeesatzbehälter einsetzen. ■■ Den Schutzdeckel wieder aufsetzen. ■■ Die Gerätetür schließen. ■■ Das Sieb der Brüheinheit unter dem Wasserstrahl gründlich reinigen. ■■ Die Anschlußzapfen der Brüheinheit gründlich reinigen. Service-Programme (siehe auch Kurzanleitung) In gewissen Zeitabständen erscheint im Display entweder „Entkalkungsprogramm dringend ­durchführen!“ oder „Reinigungsprogramm dringend ­durchführen!“ oder „Calc‘nClean Programm dringend durchführen!“. Das Gerät sollte unverzüglich mit dem entsprechenden Programm gereinigt oder entkalkt werden. Wahlweise können die Vorgänge Entkalken und Reinigen durch die Funktion Calc‘nClean zusammengefasst werden (siehe Kapitel „Calc‘nClean“). Erfolgt das Service-Programm nicht nach Anweisung, kann das Gerät beschädigt werden.

Wichtig: Ohne Spülmittel reinigen und nicht in den Geschirrspüler geben. ■■ Den Geräteinnenraum mit einem feuchten Tuch gründlich reinigen, eventuell vorhandene Kaffeereste entfernen. ■■ Brüheinheit und Geräteinnenraum trocknen lassen.

Wichtig: Wird das Gerät nicht rechtzeitig entkalkt, erscheint „Entkalken notwendig, Gerät wird demnächst gesperrt“. Den Entkalkungsvorgang nach Anweisung sofort durchführen. Ist das Gerät gesperrt, kann es erst wieder nach erfolgtem Entkalkungsvorgang bedient werden. Um anzuzeigen, wieviele Getränke noch bezogen werden können, bevor ein ­Service-Programm durchgeführt werden muss, wie folgt vorgehen: ■■ E berühren Es erscheinen die Serviceprogramme. Service-Programme Der Zähler, z. B. „Entkalkungsprogramm ­notwendig in 28 Tassen“, gibt Auskunft darüber, wann das jeweilige Programm das nächste Mal durchzuführen ist.

Achtung! Bei jedem Service-Programm ­Entkalkungs- und Reinigungsmittel nach Anleitung benutzen und die (jeweiligen) Sicherheitshinweise beachten. Das Service-Programm keinesfalls unterbrechen! Flüssigkeiten nicht trinken! Zum Entkalken niemals Zitronensäure, Essig oder Mittel auf Essig­ basis verwenden. Keinesfalls Entkalkungstabletten oder andere Entkalkungsmittel in die Pulverschublade einfüllen!

Wichtig: Vor Start des jeweiligen ServiceProgramms (Entkalken, Reinigen oder Calc‘nClean) die Brüheinheit entnehmen, nach Anweisung reinigen und wieder einsetzen. Beim Schließen der Tür den Milchschlauch nicht einklemmen. Nach Beendigung des jeweiligen Service-Programms das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen um Rückstände der Entkalk­ungs- und Reinigungslösung sofort zu entfernen. Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden. Neue Schwammputztücher können mit Salzen behaftet sein. Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen, deshalb die Tücher vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen. Getränkeauslauf, Milchschläuche und Verbindungsstück gründlich reinigen.

Speziell entwickelte und geeignete Entkalkungs- und Reinigungs­ tabletten sind über den Handel sowie den Kundendienst erhältlich (siehe Kapitel „Zubehör“).

Bei Verwendung eines Wasserfilters verlängern sich die Zeitabstände bis ein Entkalkungsprogramm durchgeführt werden muss. Entkalken Dauer: ca. 21 Minuten. ■■ E berühren. ■■ [ Entkalken ] berühren, um das Programm auszuwählen. ■■ Das Display führt durch das Programm. ■■ Tropfschalen leeren und wieder einsetzen ■■ Wasserfilter entfernen (falls vorhanden) und C betätigen ■■ Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank bis zur Markierung „0,5l“ einfüllen und 1 Bosch Entkalkungs­tablette TCZ8002N darin auflösen.

Ist zu wenig Entkalkungslösung im Wassertank, erscheint die entsprechende Aufforderung. Wasser ohne Kohlensäure nachfüllen und erneut C betätigen. ■■ Das Ansaugrohr aus dem Milchbehälter entfernen, abwischen und das Ende des Ansaugrohrs in das Loch am Kaffeesatzbehälter einstecken. ■■ Die Gerätetür schließen. ■■ Einen Behälter mit 0,5 l Fassungsvermögen unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ C betätigen. Das Entkalkungs­ programm läuft jetzt ca. 19 Minuten. ■■ Den Behälter entfernen und C betätigen. ■■ Den Wassertank spülen und (falls entnommen) den Wasserfilter wieder einsetzen. ■■ Frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfüllen. ■■ Wassertank wieder einsetzen und Tür schließen.

Service-Programme ■■ Den Behälter wieder unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ C betätigen. Das Entkalkungs­ programm läuft jetzt ca. 2 Minuten und spült das Gerät. ■■ Den Behälter entfernen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen und die Gerätetür schließen. ■■ C betätigen. Das Gerät ist fertig entkalkt und wieder betriebsbereit. ■■ E berühren, um das Programm zu verlassen. Reinigen Dauer: ca. 5 Minuten. ■■ E berühren. ■■ [ Reinigen ] berühren, um das Programm auszuwählen. ■■ Das Display führt durch das Programm. ■■ Getränkeauslauf reinigen und wieder einsetzen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen. ■■ Pulverschublade öffnen, eine Reinigungstablette einwerfen und Pulverschublade schließen. ■■ Die Gerätetür schließen. ■■ Einen Behälter mit 0,5 l Fassungsvermögen unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ C betätigen. Das Reinigungs­programm läuft jetzt ca. 5 Minuten. ■■ Den Behälter entfernen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen und die Gerätetür schließen. ■■ C betätigen. Das Gerät ist fertig ­gereinigt und wieder betriebsbereit. ■■ E berühren, um das Programm zu verlassen. Calc‘nClean Dauer: ca. 26 Minuten. Calc‘nClean kombiniert die Einzelfunktionen Entkalken und Reinigen. Liegt die Fälligkeit der beiden Programme nah beieinander, schlägt der Kaffeevollautomat automatisch dieses Serviceprogramm vor. ■■ E berühren. ■■ [ Calc‘nClean ] berühren, um das ­Programm auszuwählen. ■■ Das Display führt durch das Programm.

■■ Getränkeauslauf reinigen und wieder einsetzen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen. ■■ Pulverschublade öffnen, eine Reinigungstablette einwerfen und Pulverschublade schließen. ■■ Wasserfilter entfernen (falls vorhanden) und C betätigen ■■ Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank bis zur Markierung „0,5l“ einfüllen und 1 Bosch Entkalkungs­tablette TCZ8002N darin auflösen.

Ist zu wenig Entkalkungslösung im Wassertank, erscheint die entsprechende Aufforderung. Wasser ohne Kohlensäure nachfüllen und erneut C betätigen. ■■ Das Ansaugrohr aus dem Milchbehälter entfernen, abwischen und das Ende des Ansaugrohrs in das Loch am Kaffeesatzbehälter einstecken. ■■ Die Gerätetür schließen. ■■ Einen Behälter mit 0,5 l Fassungsvermögen unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ C betätigen. Das Programm läuft jetzt ca. 19 Minuten. ■■ Den Behälter entfernen und C betätigen. ■■ Den Wassertank spülen und (falls entnommen) den Wasserfilter wieder einsetzen. ■■ Frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfüllen. ■■ Wassertank wieder einsetzen und Tür schließen. ■■ Den Behälter wieder unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ C betätigen. Das Programm läuft jetzt ca. 7 Minuten und spült das Gerät. ■■ Den Behälter entfernen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen und die Gerätetür schließen. ■■ C betätigen. Das Gerät ist fertig entkalkt, gereinigt und wieder betriebsbereit. ■■ E berühren, um das Programm zu verlassen.

Tipps zum Energiesparen Sonderspülen

Aufbewahrung Zubehör ■■ Den Wassertank spülen und frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfüllen. ■■ C betätigen. Das Programm läuft jetzt ca. 2 Minuten und spült das Gerät. ■■ Tropfschalen leeren und wieder einsetzen und die Gerätetür schließen. Das Gerät ist wieder betriebsbereit. ■■ E berühren, um das Programm zu verlassen. Der Kaffeevollautomat hat eine spezielle Zubehörschublade, um Kurzanleitung und Zubehör im Gerät zu verstauen. ■■ Pulverlöffel und Wasserfilter in die ­Zubehörschublade geben. ■■ Die Kurzanleitung in die spezielle Führung vorne in der Zubehörschublade einstecken. ■■ Das lange Ansaugrohr kann in der ­Halterung auf der Türinnenseite aufbewahrt werden. ■■ Das Verbindungsteil kann am Magnethalter über der Pulverschublade befestigt werden. Tipps zum Energiesparen Zubehör Wichtig: Wurde eines der ServiceProgramme z. B. durch Stromausfall unterbrochen, nach Displayangaben wie folgt vorgehen: ■■ Durch Betätigen von I wird das Gerät in den „Sparmodus“ versetzt. Im „Sparmodus“ verbraucht das Gerät sehr wenig Energie, überwacht aber weiter alle sicherheitsrelevanten Funktionen, um Schäden zu vermeiden. ■■ Im Menü unter „Ausschalten nach“ die automatische Abschaltung auf 15 Minuten einstellen. ■■ Im Menü die Helligkeit von Display und Beleuchtung zum Energiesparen reduzieren. ■■ Kaffee- oder Milchschaumbezug nach Möglichkeit nicht unterbrechen. Vorzeitiger Abbruch führt zu erhöhtem Energie­verbrauch und zu einer schnelleren Füllung der Tropfschale. ■■ Das Gerät regelmäßig entkalken, um Kalkablagerungen zu vermeiden. Kalk­ rückstände führen zu einem höheren Energieverbrauch. Folgendes Zubehör ist über den Handel und Kundendienst erhältlich: Zubehör Reinigungstabletten Entkalkungstabletten Wasserfilter Pflegeset Milchbehälter mit „FreshLock“ Deckel Begrenzungen für ­Öffnungswinkel 92° Bestell­nummer Handel / Kundendienst TCZ8001N / TCZ8002N / TCZ7003 / TCZ8004 / TCZ8009N /

Frostschutz Um Schäden durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu vermeiden, muss das Gerät vorher vollständig entleert werden (siehe Kapitel „Menü – Frostschutz“).

Entsorgung Entsorgung

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern Die Garantiebedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich Änderungen vorbehalten

Einfache Probleme selbst beheben

Einfache Probleme selbst beheben Problem Stark schwankende Kaffee- bzw. Milchschaumqualität (z. B. Mengen­schwankung oder spritzender Milchschaum). Kein Getränkebezug möglich. Ursache Gerät ist verkalkt. Das Ansaugrohr ist verstopft. Getränkeauslauf oder einer der 3 Anschlüsse sind verstopft. Unterteil des Getränke­ auslaufs fehlt. Getränk läuft bei Bezug am ganzen Auslauf heraus. Zu wenig oder kein Milch- Gerät ist verkalkt. schaum oder Milchsystem saugt keine Milch an. Getränkeauslauf oder einer der 3 Anschlüsse sind verstopft. Ungeeignete Milch. Getränkeauslauf oder Milchschläuche sind nicht richtig zusammengesetzt. Das Ansaugrohr ist verstopft. Mahlgrad ist zu fein. Pulverkaffee ist zu fein. Die persönlich eingestellte Füllmenge wird nicht erreicht, Kaffee läuft nur tropfenweise oder es Gerät ist stark verkalkt. fließt kein Kaffee mehr. Die Brüheinheit ist verschmutzt. Heißwasser ist milchig Milchschlauch wurde nicht oder schmeckt nach Milch abgezogen. oder Kaffee. Am Getränkeauslauf sind Milch- oder Kaffeereste. Kaffee hat keine „Crema“. Ungeeignete Kaffeesorte. Bohnen sind nicht mehr röstfrisch. Mahlgrad ist nicht auf die ­Kaffeebohnen abgestimmt. Abhilfe Gerät nach Anleitung entkalken, siehe Kapitel „Service-Programme“. Ansaugrohr reinigen. Getränkeauslauf und Anschlüsse reinigen. Unterteil montieren, siehe Kapitel „Milchsystem reinigen“. Gerät nach Anleitung entkalken, siehe Kapitel „Service-Programme“. Getränkeauslauf und Anschlüsse reinigen. Keine bereits aufgekochte Milch verwenden. Kalte Milch mit einem Fettgehalt von mindestens 1,5 % verwenden. Einzelteile befeuchten und erneut zusammensetzen. Ansaugrohr reinigen. Mahlgrad gröber stellen. ­Gröberes Kaffeepulver verwenden. Das Gerät nach Anleitung entkalken, siehe Kapitel „Service-Programme“. Brüheinheit reinigen, siehe Kapitel „Brüheinheit reinigen“. Milchschlauch vom Milch­ behälter abziehen. Getränkeauslauf reinigen. Kaffeesorte mit höherem Anteil an Robusta-Bohnen verwenden. Frische Bohnen verwenden. Mahlgrad feiner stellen.

Einfache Probleme selbst beheben Problem Kaffee ist zu „sauer“. Kaffee ist zu „bitter“. Kaffee schmeckt „verbrannt“. Kaffee ist zu dünn. Ursache Mahlgrad ist zu grob. Pulverkaffee ist zu grob. Ungeeignete Kaffeesorte. Mahlgrad ist zu fein. Pulverkaffee ist zu fein. Ungeeignete Kaffeesorte. Zu hohe Brühtemperatur. Der Mahlgrad ist zu fein. Der Pulverkaffee ist zu fein. Ungeeignete Kaffeesorte. Zu niedrige Kaffeestärke ausgewählt. Pulverstau in der Pulverschublade. Kaffeepulver bleibt in der Kaffeepulver ist verklebt. Pulverschublade hängen. Pulverschublade ist feucht. Wasserfilter hält nicht im Wassertank. Bohnenbehälter klemmt beim Einsetzen. Kaffeesatz ist nicht kompakt und zu nass. Mahlgradverstellung ist schwergängig. Brüheinheit kann nicht eingesetzt werden. Schutzdeckel der Brüh­ einheit kann nicht richtig aufgesetzt werden. Unter der Tropfschale ­befindet sich Wasser.

Wasserfilter ist nicht richtig befestigt. Bohnen liegen im Gehäuse. Abhilfe Mahlgrad feiner stellen. ­Feineres Kaffeepulver verwenden. Kaffeesorte wechseln. Mahlgrad gröber stellen. ­Gröberes Kaffeepulver verwenden. Kaffeesorte wechseln. Temperatur ­reduzieren, siehe Kapitel „Getränkeanpassung“. Den Mahlgrad gröber stellen. Gröberes Kaffeepulver verwenden. Kaffeesorte wechseln. Kaffeestärke erhöhen, siehe Kapitel „Getränkeanpassung“. Pulverschublade ­entnehmen, reinigen und gründlich trocknen. Kaffeepulver in Pulver­ schublade nicht festdrücken. Pulverschublade entnehmen, reinigen und gründlich trocknen. Wasserfilter gerade und fest in den Tankanschluss drücken. Bohnen entfernen. Mahlgrad ist zu fein oder zu grob eingestellt oder es wird zu wenig Kaffeepulver verwendet. Zu viel Bohnen im Mahlwerk. Mahlgrad gröber oder feiner stellen oder 2 gestrichene Messlöffel Kaffeepulver verwenden. Ein Getränk aus Kaffeebohnen beziehen. Änderungen am Mahlgrad anschließend nur in kleineren Schritten vornehmen. Brüheinheit in falscher Brüheinheit nach Anleitung einPosition. setzen, siehe Kapitel „Brüheinheit reinigen“. Brüheinheit ist verriegelt. Brüheinheit entriegeln, siehe Kapitel „Brüheinheit reinigen“. Brüheinheit ist nicht verriegelt. Brüheinheit verriegeln, siehe Kapitel „Brüheinheit reinigen“. Es handelt sich um Kondenswasser. Tropfschale nicht ohne ­Abdeckung einsetzen.

Problem Displayanzeige „12:00“ Displayanzeige „Milchbehälter angeschlossen?“ trotz angeschlossenem Milchbehälter. Displayanzeige „Über- oder Unterspannung“ Displayanzeige „Gerät abkühlen lassen“ Displayanzeige, z. B.: „Fehler: E0510“ Displayanzeige „Bohnenbehälter füllen“ trotz gefülltem Bohnen­ behälter oder Mahlwerk mahlt keine Kaffeebohnen. Displayanzeige „Brüheinheit reinigen“ Einfache Probleme selbst beheben

Ursache Stromausfall oder Gerät mit Netzschalter ausgeschaltet. Abhilfe Werte neu eingeben, Gerät nicht mit Netzschalter ausschalten oder im Menü Uhranzeige auf „Aus“ stellen. Behälter ist außerhalb der Behälter am rechten Rand Reichweite des Sensors. positionieren Material z. B. Milchkarton wird Displayabfrage mit „Ja“ nicht erkannt. ­bestätigen oder beiliegenden Milchbehälter verwenden. Stromanbieter oder Netz­ Zu hohe oder zu niedrige betreiber kontaktieren. Netzspannung. ­Spannungsversorgung von einem Fachmann prüfen lassen. Gerät für 30 Minuten Gerät ist zu heiß. ausschalten. Nach Displayanzeige vorgehen. Im Gerät ist ein Fehler. Bohnen fallen nicht ins Mahlwerk (zu ölige Bohnen). Leicht an den Bohnen­behälter klopfen. Eventuell Kaffeesorte wechseln. Bei geleertem Bohnenbehälter diesen mit einem trockenen Tuch auswischen. Brüheinheit reinigen. Verschmutzte Brüheinheit. Zuviel Kaffeepulver in der Brüheinheit reinigen. Maximal Brüheinheit. 2 gestrichene Pulverlöffel mit Kaffeepulver einfüllen. Mechanismus der ­Brüheinheit Brüheinheit reinigen, ist schwer­gängig. siehe Kapitel „Pflege und tägliche Reinigung“. Displayanzeige Wassertank falsch eingesetzt Wassertank richtig einsetzen „Wasser ohne Kohlensäure Kohlensäurehaltiges Wasser Wassertank mit frischem nachfüllen oder Filter ­Leitungswasser füllen. im Wassertank. entnehmen“ Schwimmer im Wassertank Tank entnehmen und gründlich hängt fest. reinigen. Neuer Wasserfilter nicht Wasserfilter nach Anleitung nach Anleitung gespült oder spülen und in Betrieb nehmen Wasserfilter verbraucht bzw. oder neuen Wasserfilter defekt. verwenden. Im Wasserfilter ist Luft. Wasserfilter so lange in Wasser tauchen bis keine Luftblasen mehr entweichen, Filter wieder einsetzen.

Technische Daten Problem Displayanzeige „Tropfschalen leeren“ trotz geleerter Tropfschale. Displayanzeige „Tropfschale einsetzen“ trotz eingesetzter Tropfschale. Ursache Tropfschale ist verschmutzt und nass. Bei ausgeschaltetem Gerät wird das Entleeren nicht erkannt. Innenraum des Gerätes (Aufnahme Schalen) ist verschmutzt. Der Kaffeesatzbehälter ist nicht bis zum Anschlag eingesetzt. Zu kalkhaltiges Wasser. Abhilfe Tropfschale gründlich ­reinigen und trocknen. Bei eingeschaltetem Gerät Tropfschale entnehmen und wieder einsetzen. Innenraum reinigen. Kaffeesatzbehälter bis zum Anschlag einsetzen. Sehr häufige Anzeige, Wasserfilter einsetzen und im dass Entkalken nötig ist. Menü entsprechend einstellen. Tropfwasser auf innerem Tropfschale wurde zu früh Tropfschale erst einige Geräteboden bei entnom- entnommen. ­Sekunden nach dem letzten mener Tropfschale. Getränkebezug entnehmen. Displayanzeige Gerät abkühlen lassen. Gerät zu warm. „Mit Netzschalter ausVerschmutze Brüheinheit. Brüheinheit reinigen. schalten, nach 30 Sek. einschalten!“ Home Connect Gehen Sie auf funktioniert nicht www.home-connect.com ordnungsgemäß. Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen! Die Telefonnummern befinden sich auf den letzten Seiten der Anleitung. Technische Daten Elektrischer Anschluss (Spannung – Frequenz) Anschlusswert Maximaler Pumpendruck, statisch Maximales Fassungsvermögen Wassertank (ohne Filter) Maximales Fassungsvermögen Bohnenbehälter Länge der Zuleitung Abmessungen (H x B x T) Gewicht, ungefüllt Art des Mahlwerks

220-240 V – 50/60 Hz 1600 W 19 bar 2,4 l 500 g 1,7 m 455 x 495 x 375 mm 19–20 kg Keramiek Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Après-Vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Pickup Service für Kaffeevollautomaten und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 040 mailto:cp-servicecenter@bshg.com Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.

BSH Home Appliances Private Limited 台北市內湖區洲子街80號11樓 11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist. Taipei City 11493 Tel.: 0800 368 888 Fax: 02 2627 9788 mailto:bshtzn-service@bshg.com www.bosch-home.com.tw UA Ukraine, Україна TOB “БСХ Побутова Техніка” тел.: 044 490 2095 mailto:bsh-service.ua@bshg.com www.bosch-home.com.ua XK Kosovo Service-General SH.P.K. Rruga Mag Prishtine-Ferizaj 70000 Ferizaj Tel.: 0290 321 434 Tel.: 0290 330 723 mailto:a_service@gama-electronics.com XS Srbija, Serbia BSH Kućni aparati d.o.o. Milutina Milankovića br. 9ž 11070 Novi Beograd Tel.: 011 353 70 08 Fax: 011 205 23 89 mailto:informacije.servis-sr@ bshg.com www.bosch-home.rs ZA South Africa BSH Home Appliances (Pty) Ltd. 15th Road Randjespark Private Bag X36, Randjespark 1685 Midrand – Johannesburg Tel.: 086 002 6724 Fax: 086 617 1780 mailto:applianceserviceza@bshg.com www.bosch-home.com/za Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: Bosch-Infoteam (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten: Tel.: 0911 70 440 040 oder unter bosch-infoteam@bshg.com Nur für Deutschland gültig!

1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät,

die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.

2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw.

Glühlampen. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird.

3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich

instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.

4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten

Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.

5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue

Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät. 6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14 Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: