NV75K3340RS - Einbaubackofen SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NV75K3340RS SAMSUNG als PDF.
Benutzerfragen zu NV75K3340RS SAMSUNG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Einbaubackofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NV75K3340RS - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NV75K3340RS von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG NV75K3340RS SAMSUNG
Handmatige bereiding 15
Handmatige bereiding
Benutzer- und Installationshandbuch
NV75K3340RS / NV75K3340RW / NV75K3340RB


Inhalt
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung 3
In thisem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: 3
Sicherheitshinweise 3
Wichtige Hinweise zur Sicherheit 3
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) 6
Automatische Energiesparfungtion 6
Aufstellen des Geräts 6
Lieferumfang 6
7
Einbau in einen Kuchenschrank 8
Vor der ersten Verwendung 10
Anfangseinstellungen 10
Gerüche in Neugeräten 10
Zubehör 10
Bedienung 11
Bedienfeld 11
Schnelles Vorheizen 12
Garzeit 12
Betriebsarten 13
Unterbrechen des Garvorgangs 14
Fertiggerichte 14
Verwendung 15
Manuelles Garen 15
Testgerichte 18
Pflege 19
Reinigen 19
Ersetzen von Teilen 22
Fehlerbehebung 22
Problembeschreibungen 22
Informationscodes 24
Anhang 25
Produktdatenblatt 25
2 Deutsch
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von SAMSUNG entschieden haben.
Dieses Handbuch enthalt wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen helfen sollen, Ihr Gerät zu bedienen und zu pflegen.
Bittenehmen Sie sich vor der Inbetriebnahme Ihrés Geräts Zeit, um dieseh Handbuch zu lesen und halten Sie es zur späteren Nutzung bereit.
In diesen Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet:
WARNING
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen können.
VORSICH
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
HINWEIS
Nutzliche Tipps, Empfehlungen oder Informationen, die Ihnen den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheitshinweise
Die Installation these Gerats darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgefuhrt werden. Der Installateur ist davon verantwortlich, das Gerat an das Stromnetz anzuschreiben und damit die relevanten Sicherheitsbestimmungen zu beachten.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNING
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
Kinder,müssenbeaufsichtigtwerden,um zu verhindern,dassie mit demGerätspielen.
Die Trennungsvorrichtungen sind entsprechend den Anschlussvorschriften in die fest verlegte Leitung einzubauen. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der Installation vom Netz getrennt werden kann. Dies kann erreicht werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest verlegte Leitung ein den Anschlussvorschriften entsprechender Schalter eingebaut wird.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschlieben.
Sicherheitshinweise
Bei der angegebenen Befestigungsmart dürfen keine Klebemittel eingesetzt werden, da sie keinen ausreichenden Halt bieten. Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann halten, wenn sie bereits beaufsichtigt werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren.
WARNING: Zugängliche Teile können sich im Betrieb erwärmen. Halten Sie Kinder deshalb fern.
Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um den Glaseinsatz der Gerätetur zu reinigen. Sie konnten die Oberfläche zerkratzen und damit das Glas zerbrechen setzen.
Wenn these Gerät über eine Reinigungsfunktion verfügt, müssen Sie überschüssiges Wasser und Kochutensilien vor Verwendung der Dampf- oder Selfstreinigung aus dem Gerät entfernen. Die Reinigungsfunktion ist modellabhängig.
Wenn这点 Gerät über eine Reinigungsfunktion verfügt, können die Oberflächen während der Reinigung heißer als üblich werden. Kinder muss den shalb ferngehalten werden. Die Reinigungsfunktion ist modellabhängig.
Verwenden Sie ausschließlich das für diesen Gerät empfohlenen Bratenthermometer. (Nur Modelle mit Bratenthermometer) Zur Reinigung des Geräts dürfen keine Dampfreiniger verwendet werden. WARNING: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor einem Austausch der Glühlampe vom Stromnetz getrennt wird, da sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, damit die Tur des Geräts nicht mit einer Zierblende verstehen werden.
WARNING: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Betriebs besteht werden. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente des Geräts nicht berühren. Wenn sie nicht unter ständiger Aufsicht stehen, müssen Kinder unter 8 Jahren von dem Gerät ferngehalten werden.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzer Garprozess muss ununterbrochen beaufsichtigt werden.
Die Gerätetür und die Außenfläche können im Betrieb frei werden. Wenn das Gerät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Flächen frei sein. Die Oberflächen können während des Gebrauchs frei werden.

Setzen Sie den Gitterrost mit den hervorstehenden Teilen (seitliche Anschläge) nach vorne in den Garraum ein, sodass er bei der Zubereitung großer Portionen eine möglichst hohe Stabilität gewährleistet.
VORSICHT
Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es während des Transports beschädigt wurde.
Dieses Geratarf nur von einem speziell zugelassenen Elektriker an das Stromnetz angeschlossen werden. Versuchen Sie im Fall eines Problems oder Schadens am Gerat nicht, es zu benutzen.
Repairen dürfen nur von entspruchend geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu erheblichen Risiken für Sie selbst und Dritte führen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sichitte mit ihrem SAMSUNG-Kundendienstzentrum oder ihrer Handler in Verbindung.
Elektrische Leitungen und Kabel dürfen das Gerät nicht berühren.
Das Gerät wird über einen zugelassenen Sicherungsautomaten oder Sicherung an das Stromnetz angeschlossen. Verwendten Sie niemals Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
Die Stromversorgung des Geräts muss bei Reparaturen oder Reinigungsarbeiten ausgeschaltet werden.
Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie weitere elektrische Geräte an Steckdosen in der Höhe dieser Haushaltsgeräts anschließen.
Wenn这点 Gerat über eine Dampfgarfunktion verfugt, duren Sie es nicht in Betrieb nehemen, wenn der Wasserbehälter beschädigt ist. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion)
Wenn der Wasserbehälter in irgendeiner Weise beschädigt ist, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihr nachstgelegenes Kundendienstzentrum. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion)
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt ausgelegt.
Während des Betriebs werden die Innenflächen des Gerats so heiß, dass sie Verbrennungen verursachen konnen. Berühren Sie die Heizelemente oder Innenflächen des Gerats keinesfalls, ohne sie vorher ausreichend abkühlen zu halten.
Lagern Sie kein entflammbares Material im Gerät.
Die Oberflächen des Gerats werden herein, wenn das Gerät längerere Zeit mit hoher Temperatur verwendent wird.
Passen Sie auf, wenn Sie die Gerätetur im Betrieb öffnen, da Höhe Luft und Dampf schnell aus dem Gerät austreten konnen.
Wenn Sie Gerichte mit Alkohol zubereiten, kann der Alkohol aufgrund der hohen Temperaturen verdunsten.
Dieser Dampf kann Feuer fangen, wenn er mit einem freißen Teil des Geräts in Kontakt kommt.
Zu ihrer eigenen Sicherheit sollenn Sie keine Hochdruckwasser- oder -dampfreiniger verwenden.
Halten Sie Kinder in sicheren Abstand, wenn das Gerät in Gebrauch ist.
Tiefgefrore Lebensmittel wie Pizzas werden auf dem großen Rost zubereitet. Wenn das Backblech verwendet wird, kann es sich aufgrund der großen Temperaturschwankungen verformen.
Gießen Sie kein Wasser auf den Boden des Garraums, wenn dieser heißt ist. Dies konnte Schaden an der Emailloberfläche verursachen.
Die Gerätetur muss während des Garvorgangs geschlossen sein.
Legen Sie den Boden des Garraums nicht mit Aluminiumfolie aus, und stellen Sie keine Backbleche oder Behälter darauf. Die Aluminiumfolie reflektiert die Hitze, sodass es zu Schäden an den Emailloberflächen und zu schlechten Garergebnissen kommt kann.
Obstsfäte hinterlassen auf den Emailleoberflächen des Garraums Flecken, die sich möglicherweise nicht mehr entfernen setzen.
Wenn Sie sehr feuchte Kuchen backen, verwenden Sie die Fettpfanne.
Stellen Sie keine Backwaren auf die geöffnete Geräteur.
Achten Sie beim Öffnen oder Schließen der Gerätür auf Kinder in der Höhe, da diese gegen die Gerätür laufen oder ihre Finger einklommen konnten.
Stellen oder legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Gerätür, und lehnen Sie keine schweren Objekte dagegen.
Öffnen Sie die Geräteur nicht mit übermaßiger Kraft.
WARNING: Trennen Sie das Gerät nicht vom Stromnetz, auch wenn der Garvorgang bereits abgeschlossen ist.
WARNING: Schließen Sie stets die Geräteür, wenn Sie Speisen im Gerät zubereiten.
Sicherheitshinweise
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)


(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie these Gesät und Zubehörteileitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile)dürfen nicht zusammen mit anderen Gewerbemüll entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu Produksezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data-corner.html
Automatische Energiesparfunktion
- Wenn über einen bestimmten Zeitraum hinweg während des Betriebs keine Eingabe durch den Benutzer erfolgt ist, wird der Betrieb unterbrochen, und das Gerät wechselt in den Standby-Modus.
Aufstellen des Geräts
WARNING
Dieses Gerätarf nur von sachkundigem Fachpersonal installiert werden. Der Installateur ist davon verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschlieben und damit die vor Ort geltenden Sicherheitsbestimmungen zu beachten.
Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bau- und Zubehörteile im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit thisem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an den Handler oder das nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.

Überblick über das Gerät
01 Bedienfeld
02Griff der Gerätetur
03 Geratetür
Zubehör
Das Gerät wird mit verschiedeneen Zubehörteilen gefelfert, die Ihnen beim Zubereiten von Speisen nützlich sein konnen.

Gitterrost

Gitterrosteinsatz

Backblech

Universalblech

Extra tiefes Blech

Ausziehbare Schienen
HINWEIS
Die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Zubehörteile sind nicht für alle Modelle erhältlich.
Netzanschluss

01 BRAUN oder SCHWARZ
02 BLAU oder WEIB
03 GELBGRUN
Schlieben Sie das Gerät an eine Steckdose an. Wenn auf Grund von Beschrankungen hinsichtlich der zulässigen Stromstände keine Schuko-Steckdose verwendet werden darf, muss ein mehrpoliger Trennschalter (mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm) verwendet werden, um die
Sicherheitsbestimmungen zu erfüllen.
Verwenden Sie ein ausreichend langes Netzkabel (H05 RR-F oder H05 VV-F; min. 1,5 bis 2,5 mm²).
| Nennstrom (A) | Mindestquerschnitt |
| 10 < A ≤ 16 | 1,5 mm² |
| 16 < A ≤ 25 | 2,5 mm² |
Die entsprechenden Daten sind auf dem Typenschild des Geräts angegeben.
Öffnen Sie die wichtere Verkleidung des Geräts mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers, und entfernen Sie die Schrauben der Kabelklemme. Schließen Sie dann die einzelnen Leiter an die entsprechenden Anschlussklemmen an.
Die Anschlussklemme (12) ist für den Erdungsleiter vorgesehen. Schließen Sie zuerst den gelbgrünen Leiter (Erdungsleiter) an. Diese solle länger sein als die anderen Leiter.
Wenn Sie eine Schuko-Steckdose verwenden, muss diese auch nach Installation des Gerats zugänglich bleiben. Samsung übernimmt keine Haftung für Unfälle aufgrund fehlender oder fehlerhafter Erdung.
WARNING
Treten Sie bei der Installation nicht auf die Kabel, und verlegen Sie sie in ausreichendem Abstand zu wärmerzeugenden Teilen des Geräts.
Aufstellen des Geräts
Einbau in einen Kuchenschrank
Wenn das Gerät in einen Einbauschrank eingesetzt wird, mussen alle Kunststoffoberflächen und Klebestellen bis mindestens 90^ hitzefest sein. Samsung übernimmt keine Haftung für Schaden aufgrund der durch das Gerät abgestrahlten Wärme.
Stellen Sie das Gerät an einer ausreichend belufteten Stelle auf. Um eine optimale Belüftung让他们 zweichen dem unteren Boden des Schranks und der Rückseite eine Öffnung von etwa 50 mm. Wenn Sie das Gerät unter einem Kochfeld installieren, befolgen Sie die Einbauanweisungen für das Kochfeld.

Erforderliche Abmessungen für den Einbau
Gerat (mm)
| A | 560 | G | max. 506 |
| B | 175 | H | max. 494 |
| C | 370 | I | 21 |
| D | max. 50 | J | 549 |
| E | 595 | K | 572 |
| F | 595 | L | 550 |


Einbauschrank (mm)
Der Einbauchrank muss über Luftungsöffnungen
(E) vermugen, damit die heiße Luft zirkuliert und abgeführt werden kann.
Unterbauschrank (mm)
Der Einbauchrank muss über Luftungsöffnungen (D) verfügbar, damit die weiß Luft zirkuliert und abgefuhrt werden kann.
EinbauendesGerats

Halten Sie zu beiden Seiten des Geräts einen Abstand (A) von mindestens 5 mm zu den Seitenwänden des Schranks ein.

Halten Sie an der Unterseite des Geräts einen Abstand (B) von mindestens 3 mm ein, damit sich die Gerätetur reibungslos offen und schlieben lasst.

Schieben Sie das Gerät in den Schrank, und befestigen Sie es zu beiden Seiten mit Hilfe von 2 Schrauben.
Entfernen Sie nach dem Einbau Schutzfolien, Klebebänder und sonstiges Verpackungsmaterial, undnehmen Sie die mitgelieferten Zubehörteile aus dem Garraum des Geräts.
Wenn Sie das Gerät aus dem Schrank ausbauen möchten, trennen Sie zunachst die Stromversorgung, und entfern den Sie dann die 2 Schrauben zu beiden Seiten des Geräts.
WARNING
Eine ausreichende Belüfung ist die Voraussetzung für die ordnungsgemäße Funktionseweis des Geräts. Verdecken Sie keinesfalls die Luftrungsöffnungen.
HINWEIS
Das tatsächliche Aussehen des Gerats kann je nach Modell variieren.
Vor der ersten Verwendung
Anfangseinstellungen
Wenn Sie das Gerät erstmalig einschalten, wird als Zeit der Standardwert „12:00" auf dem Display angezeigt, und das Anzeigeelement für die Stunden (.12") blinkt. Gehen Sie wie folgt vor, um die richtige Uhrzeit einzustellen.

- Stellen Sie durch Drücken der Tasten und die Stunden ein, und drücken Sie dann . Das Anzeigeelement für die Minuten blinkt.

- Stellen Sie durch Drücken der Tasten und die Minuten ein, und drücken Sie dann ①.

Wenn Sie die eingestellte Uhrzeit zu einem späteren Zeitpunkt ändern möchten, halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, und gehen Sie gemäß den oben beschrieben Schritten vor.
Gerüche in Neugeräten
Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts den Garraum, um die Gerüche des Neugeräts zu entfern.
- Entnehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Garraum des Geräts.
- Betreiben Sie das Gerät eine Stunde lang bei 200^ Heißluft oder Ober-/Unterhitze. Auf diese Weise werden ähnliche Produktionsrückstände im Gerät verbrannt.
- Schalten Sie das Gerät anschließend aus.
Zubehör
Reinigen Sie die Zubehörteile gründlich mit warmem Wasser, Reinigungsmittel und einem weichen, sauberen Tuch, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden.

01 Einschubhöhe 1
02Einschubhöhe 2
03Einschubhöhe 3
04 Einschubhöhe 4
05 Einschubhöhe 5
- Setzen Sie die Zubehörteile an der jeweils vorgesehenen Position in den Garraum des Geräts ein.
- Halten Sie zwischen dem Boden des Garraums und dem zu unter eingesetzten Zubehörteil sowie zwischen allen eingesetzten Zubehörteilen einen Abstand von mindestens 1 cm ein.
- Beim Entnehmen von Geschirr und/oder Zubehörteilen aus dem Gerät ist äußerte Vorsicht geboten. Heiße Speisen oder Zubehörteile können Verbrennungen verursachen.
Die Zubehörteile können sich unter Hitze verformen. Wenn sie abkühlen, behmen sie ihre ursprüngliche Form wieder ein. Ihr Leistung oder Funktionseweise wird dadurch nicht beeinträchtigt.
Grundlegende Verwendungshinweise
Machen Sie sich vor Gebrauch mit den jeweiligen Zubehörteilen vertraut, damit Sie sie später leichter verwenden können.
| Gitterrost | Der Gitterrost ist zum Grillen und Braten geeignet. Setzen Sie den Gitterrost mit den hervorstehenden Teilen (seitliche Stopper) nach vorne in den Garraum ein. |
| Gitterrosteinsatz * | Wenn Sie den Gitterrosteinsatz in Verbindung mit dem Blech verwenden, verhindern Sie, dass bei der Zubereitung entstehende Flüssigkeiten auf den Boden des Garraums tropfen. |
| Backblech * | Das Backblech (Tiefe: 20 mm) wird zum Backen von Kuchen, Plätzchen und anderen Gebäck verwendet. Schieben Sie das Blech so ein, dass die schräge Seite nach vorne weist. |
Bedienung
| Universalblech * | Das Universalblech (Tiefe: 30 mm) wird zum Garen und Braten verwendet. Verwenden Sie es zusammen mit dem Gitterrosteinsatz, um zu verhindern, dass bei der Zubereitung entstehende Flüssigkeiten auf den Boden des Garraums tropfen. Schieren Sie das Blech so ein, dass die schräge Seite nach vorne weist. |
| Extra tiefes Blech * | Das extra tiefe Backblech (Tiefe: 50 mm) kann zum Braten mit oder ohne Gitterrosteinsatz verwendet werden. Schieren Sie das Blech so ein, dass die schräge Seite nach vorne weist. |
| Ausziehbare Schieren * | Sie konnen ein Blech wie folgt auf den Auflageflächen der ausziehbaren Schieren in den Garraum schieren: 1. Ziehen Sie die ausziehbaren Schieren vollständig nach vorne. 2. Legen Sie das Blech auf die Auflageflächen der Schieren, und schieren Sie in den Garraum. 3. Schreiben Sie die Gerätetur. |

HINWEIS
Die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Zubehörteile sind nicht für alle Modelle erhältlich.
Bedienfeld
Die Front des Geräts ist in verschiedene Material- und Farbausführungen erhältlich. Änderungen am tatsächlichen Aussehen des Geräts zum Zweck der Qualitätverbesserung vorbehalten.

| 01 Moduswahler | Hiermit konnen Sie die Betriebsarten oder Funktionen des Geräts auswählen. |
| 02 Garzeit/Uhr | Hiermit stellen Sie die Garzeit ein. Halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. |
| 03 Timer | Mit Hilfe der Timerfungtion konnen Sie bei einem Garvorgang die benöttigte Zeit bzw. Betriebsdauer überprüfen. |
| 04 Display | Hiermit zeigen Sie Zeitinformationen oder eine kurze Beschreibung der ausgewählten Betriebsart an. |
| 05 Auf / Ab | Hiermit ändern Sie die Einstellungen für die Uhrzeit oder den Timer. |
| 06 Funktionswahler | Stellen Sie mit Hilfe des Funktionswahlers die Temperatur bzw. bei Verwendung des Grills die Leistungsstufe ein. |

HINWEIS
Das Tippen auf dem Display funktioniert möglicherweise nicht einwandfrei, wenn Sie damit Handschuhe aus Kunststoff oder Kuchenhandschuhe/TRagen.
Bedienung

Moduswahler
01 AUS
02 Schnelles Vorheizen
03 Betriebsarten
04 Garraumbeleuchtung

Funktionswahler
01 Leistungsstufe bei Verwendung des Grills
02 Temperaturbereich
Schnelles Vorheizen
Optional konnen Sie das Gerät Schnell vorheiten. Mit dieser Funktion konnen Sie ihre Warteseit beim Vorheiten drastisch verkurzen. Befolgen Sie dazu die unter beschriebenen Schritte.

- Stellen Sie den Moduswahler auf 24 .

- Wahlen Sie durch Drehen am Funktionswahler die gewünschte Temperatur innerhalb des verfügbaren Temperaturbereichs aus.

Das Gerät beginnt mit dem Vorheizen und erhitzt den Garraum auf die eingestellte Zieltemperatur. Achten Sie anschließend daraufuf, dass der Betrieb mit der zuvor ausgewählten Einstellung fortgesetzt wird.
HINWEIS
Bei Verwendung des Grills muss der Garraum nicht vorgeheizt werden.
Garzeit

- Drucken Sie die Taste
- Stellen Sie durch Drücken der Tasten und V die Garzeit ein, und drucken Sie dann ⑦ . Sie konnen die Zeit auf maximal 23 Stunden und 59 Minuten einstehen.
HINWEIS
Wenn Sie die eingestellte Garzeit stornieren möchten, drücken Sie die Taste und stellen Sie dann als Garzeit „0:00" ein.
12 Deutsch
Betriebsarten

Es wird empfohlen, erst nach Abschluss des Vorheizens mit dem eigentlichen Garvorgang zu beginnen. So erzielen Sie die besten Garergebnisse.
- Wahlen Sie mit dem Moduswahler eine Betriebsart aus.

- Wahlen Sie durch Drehen am Funktionswahler die gewünschte Temperatur innerhalb des verfügbaren Temperaturbereichs aus. Im Grillmodus wahren Sie stattdessen die gewünschte Leistungsstufe aus.
01 Grillen
02 Betriebsarten (außer Grill)

HINWEIS
Wenn Sie die Grillfunktion wahlen und eine Temperatur zwischen 50^ und 250^ einstellen, oder wenn Sie den normalen Garmodus einstellen und eine Temperatur zwischen Grill 1 und 3 einstellen, werden Sie mit einem Signalton und (der links gezeugten) Meldung aufgefordert, die Temperatur zu ändern.
Die genaue Temperatur im Garraum kann mit Hilfe eines Thermometers und einer von einer autorisierten Stelle zugelassen Methode gemessen werden. Bei Verwendung nicht zugelassener Thermometer kommt es möglichereweise zu Messfehlern.
| Betriebsart | Empfohlene Temperatur (℃) | Anleitung | |
| Heißeuft | 170 | Die durch das hintere Heizelement erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator möglich im Garraum verteil. Diese Betriebsart eignet sich zum Backen und Braten auf mehreren Einschubhöhen möglich. | |
| Ober-/Unterhitze | 200 | Die Wärme wird vom oberen und unteren Heizelement erzeugt. Diese Funktion kann zum normalen Backen und zum Braten der beiden Arten von Gerichten verwendet werden. | |
| Oberhitze +Heißeuft | 190 | Die durch das obere Heizelement erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator möglich im Garraum verteil. Diese Betriebsart eignet sich zum Garen von Gerichten, bei denen eine knusprige Kruste erwünscht ist (z. B. Fleisch oder Lasagne). | |
| Unterhitze +Heißeuft | 190 | Die durch das untere Heizelement erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator möglich im Garraum verteil. Diese Betriebsart eignet sich für die Zubereitung von Pizza, Brot oder Kuchen. | |
| Großer Grill | Einschubhöhe 2 | Die Wärme wird durch den Großflächengrill erzeugt. Diese Betriebsart eignet sich, um Speisen auf der Oberseite zu bräunen (z. B. Fleisch, Lasagne oder Gratisin). | |
Bedienung
Unterbrechen des Garvorgangs

Drehen Sie den Moduswahler während des Garvorgangs auf O.
HINWEIS
Wenn der Ofeninnen hei ist:
Auch nach dem Ausschalten des Ofens lauft der Lüfter automatisch weiter und die Ofenbeleuchtung bleibt an, bis der Ofen abgekühlt ist.
Fertiggerichte
Garraumbeleuchtung
Die Garraumbeleuchting wird automatisch eingeschaltet, sobald das Gerät gestartet wird.

Wenn Sie die Garraumbeleuchtung einschaltet möchten, ohne den Gerätebetrieb zu starten, drehen Sie den Moduswahler einfach auf.
HINWEIS
Der Kuhlungsventilator wird automatisch gestartet, wenn Sie die Backofenlampe auswahlen.
Kindersicherung
Durch Drücken dieser Taste konnen Sie zur Vermeidung von Unfällen die Kindersicherung aktivieren und damit alle Bedienelemente sperren. Die Kindersicherung ist nur verfügbar, wenn das Gerät ausgeschelt ist oder nur die Garraumbbeleuchtung angeschelt ist.

Halten Sie die Tasten und gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zu aktivieren, und halten Sie sie erneut 3 Sekunden lang gedrückt, um das Bedienfeld wieder freiugegeben.
HINWEIS
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, erscheint auf dem Display die Anzeige „L".
Timer
Mit Hilfe der Timerfungk tion konnen Sie bei einem Garvorgang die benotigte Zeit bzw. Betriebsdauer uberprüfen.

- Drucken Sie die Taste
- Stellen Sie durch Drücken der Tasten und die Zeit ein, und drucken Sie dann . Sie können die Zeit auf maximal 23 Stunden und 59 Minuten einstehen.
HINWEIS
Wenn Sie die ausgewählten Timer-Einstellungen stornieren möchten, drücken Sie die Taste und stellen Sie dann als Zeit „0:00" ein.
14 Deutsch

Verwendung
Manuelles Garen
WARNING vor Acrylamid
Beim Backen von stärkehaltigen Lebensmitteln wie Kartoffelchips, Pommes frites und Brot kann gesundheitsschädliches Acrylamid entstehen. Es wird empfohlen, solche Speisen bei niedrigen Temperaturen zu garen, um ein Übergaren, Austrocknen oder Verbrennen zu vermeiden.
HINWEIS
- Es wird empfohlen, den Garraum unabhängig von der Betriebsart stets vorzuheizen, sofern in den Zubereitungshinweisen nicht abweichend angegeben.
- Wenn Sie die Betriebsart „Öko-Grill" verwenden, platzieren Sie die zuzubereitenden Speisen mittig auf dem Backblech.
Tipps zu den Zubehörteilen
Im Lieferumfang des Geräts sind verschiedene Zubehörteile enthalten. Möglicherweise werden in der folgenden Tabelle mehr Zubehörteile aufgeführrt, als im Lieferumfang Ihr's Geräts enthalten sind. Wenn Ichnem nicht exakt die Zubehörteile aus den Zubereitungshinweisen zur Verfügung stehen, konnen Sie auch andere geeignete Zubehörteile verwenden, die Sie bereits besitzen. Dies hat keine Auswirkungen auf die Garergebnisse.
- Backblech und Universalblech sind untereinander austauschbar.
- Wenn Sie ölige/fettige Speisen zubereiten, empfeihlt es sich, ein Backblech unter dem Gitterrost einzusetzen, um herabtropfendes Fett aufzufangen. Wenn im Lieferumfang Ihr Geräts ein Gitterrosteinsatz enthalten ist, können Sie diesen zusammen mit dem Blech verwenden.
- Wenn im Lieferumfang Ihres Geräts ein Universalblech, ein extra tiefes Blech oder beides enthalten ist, empfehl't es sich, bei der Zubereitung fertiger Speisen das tiefere Blech zu verwenden.
Backen
Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, den Garraum vorzuheizen.
| Gericht | Zubehör | Einschubhöhe | Betriebsart | Temperatur (°C) | Zeit (in Min.) |
| Biskuit | Gitterrost, Kuchenform (Ø 25-26 cm) | 2 | 160-170 | 35-40 | |
| Marmorkuchen | Gitterrost, Gugelhupfform | 3 | 175-185 | 50-60 | |
| Tarte | Gitterrost, Tarteform (Ø 20 cm) | 3 | 190-200 | 50-60 | |
| Hefe-Blechkuchen mit Obst und Streuseln | Universalblech | 2 | 160-180 | 40-50 | |
| Obststreusel | Gitterrost, Auflaufform (22-24 cm) | 3 | 170-180 | 25-30 | |
| Scones | Universalblech | 3 | 180-190 | 30-35 | |
| Lasagne | Gitterrost, Auflaufform (22-24 cm) | 3 | 190-200 | 25-30 | |
| Baisers | Universalblech | 3 | 80-100 | 100-150 | |
| Soufflé | Gitterrost, Soufflé-Förrmchen | 3 | 170-180 | 20-25 | |
| Hefeblechkuchen | Universalblech | 3 | 150-170 | 60-70 | |
| Selbstgemachte Pizza (1-1,2 kg) | Universalblech | 2 | 190-210 | 10-15 |
Verwendung
| Gericht | Zubeñor | Einschubhöhe | Betriebsart | Temperatur (°C) | Zeit (in Min.) |
| Tiefgefrorener Blätterteigstücke, gefällt | Universalblech | 2 | 180-200 | 20-25 | |
| Quiche | Gitterrost, Auflaufform (22-24 cm) | 2 | 180-190 | 25-35 | |
| Gedeckter Apfelkuchen | Gitterrost, Form (Ø 20 cm) | 2 | 160-170 | 65-75 | |
| Pizza aus dem Kühligal | Universalblech | 3 | 180-200 | 5-10 |
Braten
| Gericht | Zubehör | Einschubhöhe | Betriebsart | Temperatur (°C) | Zeit (in Min.) |
| Fleisch (Rind/Schwein/Lamm) | |||||
| Lendenbraten vom Rind (1 kg) | Gitterrost + Universalblech | 3 | 160-180 | 50-70 | |
| 1 | |||||
| Kalbsbraten (1,5 kg) | Gitterrost + Universalblech | 3 | 160-180 | 90-120 | |
| 1 | |||||
| Schweinebraten (1 kg) | Gitterrost + Universalblech | 3 | 200-210 | 50-60 | |
| 1 | |||||
| Schweinenackenbraten (1 kg) | Gitterrost + Universalblech | 3 | 160-180 | 100-120 | |
| 1 | |||||
| Lammkeule (1 kg) | Gitterrost + Universalblech | 3 | 170-180 | 100-120 | |
| 1 | |||||
| Gericht | Zubehör | Einschubhöhe | Betriebsart | Temperatur (°C) | Zeit (in Min.) |
| Geflügel (Huhn/Ente/Truthahn) | |||||
| Brathähnchen (1,2 kg)* | Gitterrost + Universalblech (zum Auffangen von Fett und Flüssigkeit) | 3 1 | 205 | 80-100 | |
| Hähnchenteile | Gitterrost + Universalblech | 3 1 | 200-220 | 25-35 | |
| Entenbrust | Gitterrost + Universalblech | 3 1 | 180-200 | 20-30 | |
| Ganze Pute, Klein (5 kg) | Gitterrost + Universalblech | 3 1 | 180-200 | 120-150 | |
| Vegetarische Gerichte | |||||
| Gemüse (0,5 kg) | Gitterrost + Universalblech | 3 1 | 220-230 | 15-20 | |
| Halbierte Ofenkartoffeln (0,5 kg) | Gitterrost + Universalblech | 3 1 | 200 | 45-50 | |
| Fisch | |||||
| Fischfilet, gehalten | Gitterrost + Universalblech | 3 1 | 200-230 | 10-15 | |
| Bratfisch | Gitterrost + Universalblech | 3 1 | 180-200 | 30-40 | |
- Nach der Hälfte der Zeit wenden.

Grillen
Heizen Sie den Garraum 5 Minuten lang mit dem Großflächengrill vor.
| Gericht | Zubehör | Einschubhöhe | Betriebsart | Temperatur | Zeit(in Min.) |
| Brot | |||||
| Toast | Gitterrost | 5 | 3 | 2-4 | |
| Käsetoast | Universalblech | 4 | 1 | 4-8 | |
| Rind | |||||
| Steak* | Gitterrost + Universalblech | 41 | 3 | 15-20 | |
| Burger* | Gitterrost + Universalblech | 41 | 3 | 15-20 | |
| Schwein | |||||
| Schweinekoteletts | Gitterrost + Universalblech | 41 | 3 | 20-25 | |
| Bratwurst | Gitterrost + Universalblech | 41 | 3 | 10-15 | |
| Geflügel | |||||
| Hähnchenbrust | Gitterrost + Universalblech | 41 | 3 | 30-35 | |
| Hähnchenunterschenkel | Gitterrost + Universalblech | 41 | 3 | 25-30 | |
- Nach 2/3 der Garzeit wenden.
Tiefgefrorene Fertiggerichte
| Gericht | Zubehör | Einschubhöhe | Betriebsart | Temperatur (°C) | Zeit (in Min.) |
| Tiefgefrorene Pizza (0,4-0,6 kg) | Gitterrost | 3 | 200-220 | 15-25 | |
| Tiefgefrorene Lasagne | Gitterrost | 3 | 180-200 | 45-50 | |
| Tiefgefrorene Backofen-Pommes | Universalblech | 3 | 220-225 | 20-25 | |
| Tiefgefrorene Krokten | Universalblech | 3 | 220-230 | 25-30 |
Verwendung
Testgerichte
Gemai EN 60350-1
1. Backen
Die Backempfehlungen gehen von einem vorgeheizten Garraum aus. Verwenden Sie nicht die Funktion „Schnelles Vorheizen".
Schieben Sie die Bleche immer so ein, dass die schräge Seite zur Geräteür weist.
| Gericht | Zubehör | Einschubhöhe | Betriebsart | Temperatur (°C) | Zeit (in Min.) |
| Kleine Kuchen | Universalblech | 3 | 170 | 25-30 | |
| 2 | 165 | 28-33 | |||
| 1+4 | 155 | 35-40 | |||
| Mürbeteiggebäck | Universalblech | 1+4 | 140 | 28-33 | |
| Wasserbiskuit | Gitterrost + Springform (Dunkel beschicht, ø 26 cm) | 2 | 160 | 35-40 | |
| 2 | 160 | 35-40 | |||
| 1+4 | 155 | 45-50 | |||
| Gedeckter Apfelkuchen | Gitterrost + 2 Springformen * (Dunkel beschicht, ø 20 cm) | 1 diagonal angeordnet | 160 | 70-80 | |
| Universalblech + Gitterrost + 2 Springformen ** (Dunkel beschicht, ø 20 cm) | 1+3 | 160 | 80-90 |
- Bei zwei Kuchen werden die Formen hinter den links und vorne rechts auf den Rost gestellt.
** Bei zwei Kuchen werden die Formen mittig auf den Blechen/Rosten in zwei verschiedene Einsatzhuböhen platziert.
2. Grillen
Heizen Sie den Garraum 5 Minuten lang mit dem Großflächengrill vor.
| Gericht | Zubehör | Einschubhöhe | Betriebsart | Temperatur | Zeit (in Min.) |
| Toastbrot | Gitterrost | 5 | 3 | 1-2 | |
| Beefsteaks aus Rinderhackfleisch * (12 Stk.) | Gitterrost + Universalblech (zum Auffangen von Fett und Flüssigkeit) | 4 1 | 3 | 1. Seite 18-22 2. Seite 7-10 |
- Nach 2/3 der Garzeit wenden.
3. Braten
| Gericht | Zubehör | Einschubhöhe | Betriebsart | Temperatur (°C) | Zeit (in Min.) |
| Ganzes Hättnchen * | Gitterrost + Universalblech (zum Auffangen von Flüssigkeiten) | 3 1 | 205 | 80-100 |
- Nach der Hälfte der Zeit wenden.
18 Deutsch
Pflege
Reinigen
WARNING
- Vergewissern Sie sich vor jeder Reinigung, dass das Gerät und die verwendeten Zubehörteile vollständig abgekühlt sind.
- Verwenden Sie keinesfalls schleifende Reinigungsmittel, harte Bürsten, Schleifschwämme oder -tücher, Stahlwolle, Messer oder andere schleifende Materialien.
Garraum
- Verwenden Sie zum Reinigen des Garraums ein Tuch und ein mildes Reinigungsmittel oder warmes Seifenwasser.
- Reinigen Sie die Dichtungen der Geräteur nicht von Hand.
- Um Beschädigungen der emailierten Flächen des Garraums zu vermeiden, verwenden Sie nur handelsübliche Backofenreiniger.
- Um schwere Verunreinigungen zu entfernen, verwenden Sie einen Spezial-Backofenreiniger.
Außenflächen des Geräts
Verwenden Sie zum Reinigen der äußerten Flächen des Geräts, wie z. B. Gerätetür, Tügriff und Display, ein sauberes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel oder warmes Seifenwasser, und wischen Sie die Flächen mit einem Blatt Kuchenpapier oder einem trockenen Handtuch trocken. Aufgrund der freißen Luft, die aus dem Garraum entweicht, lagern sich insbesondere um den Handgriff Schmutz und Fett ab. Es wird daher empfohlen, nach jeder Verwendung des Geräts den Handgriff zu reinigen.
Zubehör
Waschen Sie samltliche Zubehörteile nach jeder Verwendung, und trocknen Sie sie mit einem Kuchenhandtuch ab. Weichen Sie Zubehörteile mit hartnäckigen Verschmutzungen etwa 30 Minuten in warmem Seifenwasser ein, bevor Sie sie waschen.
Katalytische Emailloberfläche (nur bestimmte Modelle)
Die entnehmbaren Teile sind mit einer dunkelgrauen katalytischen Emaillebeschichtung versehen.
Thesekann beim Garen im Heißluftbetrieb durch die zirkulierende Luft mit Öl und Fett verschmutzt werden. These Blagerungen verbrennen jederoch bei Temperatures von 200^ und mehr.
- Entnehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Gerät.
- Reinigen Sie den Garraum.
- Aktivieren Sie die Betriebsart „Heißluft“, stellen Sie die hochstmögliche Temperatur ein, und halten Sie das Gerät eine Stunde lang in Betrieb.
Geratür
Demontieren Sie die Gerätür nur zur Reinigungszwecken. Gehen Sie wie folgt vor, um die Gerätür zur Reinigung zu demontieren.
WARNING
Die Gerätür ist schwer.

- Öffnen Sie die Geräteur, und klappen Sie die Clips an den beiden Scharnieren auf.

- Schlieben Sie die Geräteur um etwa 70^ . Halten Sie die Geräteur mit beiden Handen an den Seiten fest, undziehen Sie sie nach oben, sodass die Scharniere sich losen.
- Reinigen Sie die Gerätür mit Seifenwasser und einem sauberen Tuch.

- Bauen Sie die Geräteur anschließend wieder ein, indem Sie die oben beschrieben Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge ausführten. Achten Sie darauf, dass die Clips an beiden Seiten eingeklappt sind.
Pflege
Glaseinsatz der Geräteür
Je nach Modell verfügt die Geräteur über 3-4 übereinander liegende Glasscheiben. Entfernen Sie den Glaseinsatz der Geräteur nur zur Reinigungszwecken. Gehen Sie wie folgt vor, um den Glaseinsatz der Geräteur zur Reinigung zu demontieren.

- Entfernen Sie mit einem Schraubendreher die beiden Schrauben links und rechts an der Gerätetur.

-
Entfernen Sie wie in der Abbildung dargestellt die Abdeckungen.
-
Entnehmen Sie die erstige Glasscheibe aus der Gerätetur.

- Entnehmen Sie die zweite Glasscheibe in der abgebildeten Pfeilrichtung aus der Gerätetur.
- Reinigen Sie die Glasscheiben mit Seifenwasser und einem sauberen Tuch.

01 Halteclip 1
02 Halteclip 2
03 Halteclip 3

- Setzen Sie die Glasscheiben nach der Reinigung folgendermaßen wieder ein:
-
Setzten Sie Glasscheibe 2 zwischen Halteclip 1 und 2 und Glasscheibe 1 in Halteclip 3 ein. Achten Sie auf die richtige Reihenfolge.
-
Achten Sie darauf, dass die Führungsgummis richtig eingesetzt sind und den Glaseinsatz sicher in Position halten.
- Setzen Sie die Gerätetur anschließend wieder ein, indem Sie die oben beschriebenen Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge ausführten.
WARNING
Achten Sie unbedingt daraufuf, dass Sie die Glasscheiben wieder ordnungsgemäß einsetzen, da ansonsten freiße Luft entweichen kann.
Wasserkollektor

01 Wasserkollektor
Der Wasserkollektor fängt während den Garvorgangen nicht nur überschüssige Feuchigkeit, sondern auch Speiserückstände auf. Leeren und reinigen Sie den Wasserkollektor in regelmäßigen Abständen.
WARNING
Wenn Sie feststellen, dass Wasser aus dem Wasserkollektor lauft, wenden Sie sich an das nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Garraumdecke (*nur bestimmte Modelle)


01 Eureka 12°
- Klappen Sie das Heizelement für den Grill nach unter. Losen Sie dazu die Mutter, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Halten Sie das Heizelement währenddessen fest. Das Heizelement kann nicht aus dem Gerät entfernt werden. Drücken Sie das Heizelement für den Grill nicht mit Gewalt nach unter.
- Reinigen Sie die Garraumdecke mit Seifenwasser und einem sauberen Tuch.

- Klappen Sie das Heizelement anschließend wieder nach oben und schrauben Sie die Mutter im Uhrzeigersinn fest.
Seitengitter (nur bestimmte Modelle)


-
Drücken Sie mittig auf den oberen Bereich des linken Seitengitters und kippen Sie es um etwa 45^ in den Garraum.
-
Ziehen Sie das linken Seitengitter unter aus den beiden Bohrungen.
- Entfernen Sie das rechte Seitengitter auf die gleiche Weise.
- Reinigen Sie beiden Seite tungitter.
- Setzen Sie die Seitengitter anschließend wieder ein, indem Sie die oben beschriebenen Schritte 1 und 2 in umgehrter Reihenfolge ausführten.
HINWEIS
Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe.
Pflege
Ersetzen von Teilen
Gluhlampe

- Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn ganz heraus.
- Tauschen Sie die Gluhlampe aus.
- Reinigen Sie die Glasabdeckung.
- Drehen Sie die Glasabdeckung anschließend wieder auf die Halterung, indem Sie den obigen Schritt in umgekehrter Reihenfolge ausführten.
WARNING
- Schalten Sie das Gerät vor dem Austausch der Glühlampe aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Verwenden Sie ausschließlich bis 300^ hitzebestandige Gluhlampen die für 25-40 W bei 220-240 V ausgelegt sind. Zugelassene Gluhampen sind bei dem Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Höhe erhältlich.
- Fassen Sie Halogenlampen ausschließlich mit einem trockenen Tuch an. Andernfalls wird die Lampe durch Fingerabdrücks oder Schweiz verschmutzt, wodurch sich die Lebensdauer verstürzt.
Fehlerbehebung
Problembeschreibungen
Schlagen Sie bei Problemen mit thisem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die Dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
| Problem | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| Die Tasten halten sich nicht richtig drucken. | ·Haben sich Fremdkörper/-stoffe um die Tasten angesammelt? | ·Entfernen Sie die Fremdkörper/-stoffe, und versuchen Sie es erneut. |
| ·Modelle mit berührungsempfindlichen Bedienelementen: hat sich außen Feuchtigkeit angesammelt? | ·Wischen Sie die Feuchtigkeit weg, und versuchen Sie es erneut. | |
| ·Wurde die Kindersicherung aktiviert? | ·Deaktivieren Sie die Kindersicherung. | |
| Die Uhrzeit wird nicht angezeigt. | ·Wurde die Stromversorgung unterbrochen? | ·Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist. |
| Das Gerät startet den Betrieb nicht. | ·Wurde die Stromversorgung unterbrochen? | ·Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist. |
| Der laufende Betrieb wird unterbrochen. | ·Wurde der Netzstecker aus der Steckdose gezogen? | ·Stcken Sie den Netzstecker wieder ein. |
| Das Gerät wird im Betrieb ausgeschaltet. | ·Wurde die zulässige Betriebsdauer übersritten? | ·Lassen Sie das Gerät nach längeren Garvorgängen abkühlen. |
| ·Arbeitet der Kühlungsventilator ordnungsgemäß? | ·Horchen Sie, ob der Kühlungsventilator in Betrieb ist. | |
| ·Wurde das Gerät an einem Ort ohne ausreichende Belüftung aufgestellt? | ·Halten Sie die in der Aufstellanleitung genommen Abstände ein. | |
| ·Sind mehrere Geräte an dieselbe Steckdose angeschlossen? | ·Schließen Sie das Gerät an eine eigene Steckdose an. | |
| Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. | ·Wurde die Stromversorgung unterbrochen? | ·Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist. |
| Die Außenflächen des Geräts werden im Betrieb übermöig heiß. | ·Wurde das Gerät an einem Ort ohne ausreichende Belüftung aufgestellt? | ·Halten Sie die in der Aufstellanleitung genannten Abstände ein. |
| Die Gerätetür kann nicht richtig geöffnet werden. | ·Haben Sie zwischen Gerätetür und Garraum Essensreste angesammelt? | ·Reinigen Sie gründlich das Gerät und versuchen Sie erneut, die Gerätetür zu öffnen. |
| Die Garraumbeleuchting ist zu dunkel oder Funktioniert überhaupt nicht. | ·Leuchtet die Lampe zunachst und wird dann ausgeschaltet? | ·Die Garraumbeleuchting wird zu Energiesparzwecken nach einer bestimmten Zeit automatisch ausgeschaltet. Sie können die Beleitung wieder einschalten, indem Sie die Taste für die Garraumbeleuchting drucken. |
| ·Wird die Lampe im Betrieb durch Zubehörteile oder Speisen verdeckt? | ·Reinigen Sie den Garraum und überprüfen Sie die Beleitung erneut. | |
| Das Gerät verursacht Stromschläge. | ·Ist das Gerät ordnungsgemäß geerdet?·Wird eine Steckdose ohne Schutzleiter verwendet? | ·Überprüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. |
| Aus dem Gerät tritt Wasser aus. | ·In einigen Fälle kann je nach den zubereiteten Speisen Wasser oder Dampf aus dem Gerät austreten. Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. | ·Lassen Sie das Gerät abkühlen, und wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab. |
| Aus einem Spalt in der Gerätetür tritt Dampf aus. | ||
| Im Gerät bleibt Wasser darüber. |
| Problem | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| Die Helligkeit im Garraum schwankt. | Die Helligkeit schwankt in Abhängigkeit von der abgegebenen Leistung. | Schwankungen bei der Leistungsabgabe sind während eines Garvorgangs normal. Keine Sorge, dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. |
| Der Garvorgang ist abgeschlossen, aber der Kühlungsventilator lauft weiter. | Der Ventilator lauft auch einige Zeit nach Abschluss des Garvorgangs weiter, um den Garraum abzukühlen. | Keine Sorge, dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. |
| Der Garraum wird nicht erhitzt. | Ist die Gerätür offen? | Schließen Sie die Gerätetur und starten Sie das Gerät neu. |
| Wurden die falschen Einstellungen gewählt? | Schlagen Sie im Kapitel zur Bedienung des Geräts nach und stellen Sie das Gerät neu ein. | |
| Ist die Sicherung im Verteilerkasten durchgebrannt oder hat der Leistungsschutzschalter ausgelöst? | Ersetzen Sie die Sicherungen bzw. setzen Sie den Leistungsschutzschalter zurück. Wenn dies wiederholt passiert, rufen Sie einen Elektriker. | |
| Im Betrieb tritt Rauch aus dem Gerät aus. | Wird das Gerät zum ersten Mal verwendet? | Bei erstmaliger Verwendung kann am Heizelement Rauch entstehen. Dies ist keine Fehlfunktion, und das Problem sollte nach der 2. oder 3. Verwendung nicht mehr auftreten. |
| Befunden Sie Speisereste am Heizelement? | Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen und entfern den Sie die Speisereste vom Heizelement. | |
| Vom Gerät gibt ein Brand- oder Kunststoffgeruch aus. | Wurden Kunststoff- oder sonstige Behälter verwendet, die nicht hitzebeständig sind? | Verwenden Sie für hohe Temperaturen geeignete Glasbehalter. |
Fehlerbehebung
| Problem | Ursache | Abhilfemaßnahme |
| Die Garergebnisse sind unzureichend. | ·Wurde während des Garvorgangs die Gerätür geöffnet? | ·Öffnen Sie die Gerätetur im Betrieb nur dann, wenn Speisen gewendet werden müssen. Je früher die Gerätetur im Betrieb geöffnet wird, destdärker sinkt die Temperatur im Garraum, sodass sich die Garergebnisse verschlechtern. |
Informationscodes
Bei Störungen Ihres Geräts wird ein Informationcode im Display angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus.
| Code | Bedeutung | Abhilfemaßnahme |
| C-20 | Sensorstörung | Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie den Vorgang neu. Wenn das Problem weiterhin besteht,ziehen Sie den Netzstecker für mindestens 30 Sekunden aus der Steckdose und schließen Sie das Gerät dann wieder an.Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum in ihrer Höhe. |
| C-21 | ||
| C-22 | ||
| C-d0 | TastenproblemTritt auf, wenn eine Taste längerere Zeit gedrückt wird. | Reinigen Sie die Tasten und achten Sie daraufuf, dass an oder auf den Tasten kein Wasser zürückbleibt.Schalten Sie das Gerät aus, und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nachstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. |
| S-01 | SicherheitsabschaltungDie zulässige maximale Betriebsdauer für die eingestellte Temperatur wurde übersritten.Bis 105 °C - 16 StundenVon 105 °C bis 240 °C - 8 StundenVon 245 °C bis Max. - 4 Stunden | Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus, und enthalten Sie die Speisen.Versuchen Sie es dann erneut. |
Anhang
Produktdatenblatt
| SAMSUNG | SAMSUNG | SAMSUNG | SAMSUNG | |
| Modellkennung | NV75K3340RS | NV75K3340RW | NV75K3340RB | |
| Energieeffizienzindex je Garraum (EEI cavity) | 106,9 | 106,9 | 106,9 | |
| Energieeffizienzklasse pro Garraum | A | A | A | |
| Energieverbrauch (Strom) bei der Erhitzung einer Standardbeladung im Garraum eines Elektrobackofens während eines Zyklus im konventionellen Modus je Garraum (elektrische Endenergie) (EC electric cavity) | 1,05 kWh/Zyklus | 1,05 kWh/Zyklus | 1,05 kWh/Zyklus | |
| Energieverbrauch bei der Erhitzung einer Standardbeladung im Garraum eines Elektrobackofens während eines Zyklus im Umluftmodus je Garraum (elektrische Endenergie) (EC electric cavity) | 0,93 kWh/Zyklus | 0,93 kWh/Zyklus | 0,93 kWh/Zyklus | |
| Anzahl der Garräume | 1 | 1 | 1 | |
| Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas) | Strom | Strom | Strom | |
| Volumen je Garraum (V) | 75 L | 75 L | 75 L | |
| Art des Backofens | Integriert | Integriert | Integriert | |
| Masse des Gerätes (M) | Netto | 37,2 kg | 37,2 kg | 37,2 kg |
| Brutto | 42,1 kg | 42,1 kg | 42,1 kg | |
Datum ermittelt entsprechend der Norm EN 60350-1 und der Kommissionsverordnungen
(EU) Nr. 65/2014 und (EU) Nr. 66/2014.
Energiespartipps
- Halten Sie die Geräte tür während des Garvorgangs immer geschlossen, es sei dann, Sie müssen die Lebensmittel wenden. Öffnen Sie die Geräte tür während des Garvorgangs so salten wie möglich, um die Temperatur im Garraum zu erhalten und so Energie zu spare.
- Planen Sie die Verwendung des Geräts im Voraus, damit Sie es zwischen einem Garvorgang und dem nachsten nicht ausschalten müssen.
So spare Sie Energie und reduzieren die Vorwärmeit des Geräts.
- Wenn die Garzeit mehr als 30 Minuten beträgt, können Sie das Gerät 5-10 Minuten vor Abschluss des Garvorgangs ausschalten, um Energie zu sparen.
Der Garvorgang wird mit Hilfe der Restwärme abgeschlossen. - Wenn möglich, bereiten Sie immer mehr als ein Gericht zu.
Notizen


Notizen


FRAGEN ODER HINWEISE?
| LAND | RUFEN SIE UNS AN UTER | ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UTER |
| AUSTRIA | 0800-SAMSUNG (0800-7267864)[Only for KNOX customers] 0800 400848[Only for Premium HA] 0800-366661[Only for Dealers] 0810-112233 | www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK | 707 019 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi/support |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| GERMANY | 06196 77 555 77 | www.samsung.com/de/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 815 56480 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 808 207 267 | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 0034902172678 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771 726 786 | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |