NQ50C7935ES - NQ50C7935ES/EF - Einbaubackofen SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NQ50C7935ES - NQ50C7935ES/EF SAMSUNG als PDF.
Benutzerfragen zu NQ50C7935ES - NQ50C7935ES/EF SAMSUNG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Einbaubackofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NQ50C7935ES - NQ50C7935ES/EF - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NQ50C7935ES - NQ50C7935ES/EF von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG NQ50C7935ES - NQ50C7935ES/EF SAMSUNG
DÉPANNAGE ET CODE D'INFORMATION
59
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
62
LÉGENDES DES SYMBOLES ET DES ICÔNES
! AVERTISSEMENT
ATTENTION
text_image
mini 550 200 cm² mini 50 mini 564~568 mini 446 maxi 450 Espace pour la prise d'alimentation (Trou de 30 φ) 200 cm² mini 555 454.2 358 85 445 595 549 21 341 200 cm²text_image
mini 550 mini 564 maxi 568 mini 446 50 maxi 450 200 cm²Français - 8
NETTOYAGE DU FOUR
62 Technische gegevens
DE BEREIDINGSTIJD INSTELLEN
DE EINDTIJD INSTELLEN
Automatische menustand instellen
- Automatisch opwarmen
Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt.
imagine the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben.
SAMSUNG
Inhalt
SICHERHEITSINFORMATIONEN
3
FUNKTIONEN DES GERÄTS
12
VOR DER ERSTEN ZUBEREITUNG
15
VERWENDEN DES GERÄTS
20
ENTKALKEN UND REINIGEN
54
FEHLERBEHEBUNG UND FEHLERCODES
59
TECHNISCHE DATEN
62
3 Sicherheitsinformationen
12 Gerät
13 Bedienelemente des Geräts
14 Zubehör
15 Einstellen der Uhrzeit
16 Einstellen des Energiesparmodus
16 Ausschalten des Signaltons
17 Kindersicherung
18 Füllen des Wassertanks
19 Einstellen der Wasserhärte
20 Betriebsarten des Geräts
23 Verwenden des Dampfgarmodus
27 Verwenden des kombinierten Dampfgarmodus
29 Aufwärmen
30 Verwenden des Backofenmodus
41 Garen auf mehreren Einschubhöhen
43 Verwenden des Warmhaltemodus
44 Einstellen der Garzeit
45 Einstellen der Endzeit
46 Einstellen der Startverzögerung
47 Verwenden der Automatikprogramme
48 Informationen und Hinweise zu den Automatikprogrammen
51 Verwenden der Auftaprogramme
53 Testgerichte
54 Entkalken
56 Verwenden der Dampfreinigung
57 Reinigung
58 Austauschen der Lampe
59 Fehlerbehebung
61 Fehlercodes
62 Technische Daten
63 Produktdatenblatt
Deutsch - 2
Sicherheitsinformationen
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
Sie haben ein Gerät von SAMSUNG erworben. Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur Verwendung des Geräts:
- Sicherheitshinweise
• Geeignetes Zubehör und Kochgeschirr
• Nützliche Zubereitungshinweise
• Weitere Informationen
ÜBERSICHT ÜBER DIE SYMBOLE UND ZEICHEN

Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen können.
Warning; Brandgefahr
Warning; Strom
NICHT ausführen.
NICHT demontieren.
Wichtig
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Bitten Sie den Kundendienst um Hilfe.
Warning; Heiße Oberfläche
Warning; Explosives Material
NICHT berühren.
Hinweis
Befolgen Sie die Anweisungen genau.
Um einen Stromschlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet ist.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL WIEDERFINDEN.
Stellen Sie sicher, dass diese Sicherheitshinweise jederzeit befolgt werden. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts sicher, dass die folgenden Anweisungen beachtet werden.
WARNING
Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt. Von dieser Regel darf nur abgewichen werden, wenn diese Personen unter Aufsicht stehen oder durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
Deutsch - 3
| Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können. | |
| Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen. | |
| Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der Installation vom Netz getrennt werden kann.Dies kann erreicht werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest verlegte Leitung ein Schalter entsprechend den Anschlussvorschriften integriert wird. | |
| Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren. | |
| WARNUNG: Zugängliche Teile können sich im Betrieb erwärmen.Halten Sie Kinder deshalb fern. | |
| Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden. | |
| WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie die Glühlampe auswechseln, da sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht. | |
| WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden.Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente des Geräts nicht berühren.Kinder unter 8 Jahren sollten von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn sie werden ständig beaufsichtigt. | |
| Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten. | |
| Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um den Glaseinsatz der Gerätetür zu reinigen. Sie könnten die Oberfläche zerkratzen und damit das Glas zerbrechen lassen. | |
| Wenn das Gerät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Flächen heiß sein. | |
| Die Gerätetür oder die Außenflächen können im Betrieb heiß werden. | |
| Halten Sie das Gerät und seine Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. | |
| Haushaltsgeräte sollen nicht mit einem externen Zeitschalter oder einer separaten Fernbedienung bedient werden. |
Deutsch - 4
☑ Schieben Sie den Rost so in das Gerät, dass die nach oben gebogene Seite nach hinten weist, damit bei der Zubereitung großer Mengen der verfügbare Platz voll ausgenutzt werden kann.

Verwenden Sie im Mikrowellenmodus nicht den Ofenrost.
EINBAUANLEITUNG
Allgemein
Technische Informationen
Stromversorgung: 230 V\~, 50 Hz
Einbaugerät : 555 x 445 x 548,8 mm
Das Gerät erfüllt die zutreffenden EU-Normen.
Entsorgung von Verpackung und Gerät:
Die Verpackung kann recycelt werden.
Die Verpackung kann aus folgenden Materialien bestehen:
- Karton
- Polyethylenfolie (PE)
- FCKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum)
Sorgen Sie für eine umweltbewusste Entsorgung dieser Materialien unter Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften.
Informationen zur umweltbewussten Entsorgung von Haushaltsgeräten erhalten Sie bei den örtlichen Behörden.

Sicherheit
Dieses Gerät darf nur von sachkundigem Fachpersonal angeschlossen werden. Dieses Gerät ist NICHT für den Einsatz zu gewerblichen Zwecken vorgesehen. Das Gerät darf ausschließlich in Privathaushalten zur Zubereitung von Nahrungsmitteln verwendet werden. Während und nach dem Gebrauch ist das Gerät heiß. Bei Anwesenheit von Kindern ist besondere Vorsicht geboten.
Stromanschluss
Das Stromversorgungsnetz, an das das Gerät angeschlossen wird, muss die gesetzlichen und örtlichen Bestimmungen erfüllen. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der Installation vom Netz getrennt werden kann. Dies kann erreicht werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest verlegte Leitung ein Schalter entsprechend den Anschlussvorschriften integriert wird.
Einbau in einen Küchenschrank
Küchenschränke, die in Kontakt mit dem Gerät kommen, müssen bis zu einer Temperatur von 100 °C hitzebeständig sein. Samsung haftet nicht für Schäden am Mobiliar, die durch Hitze verursacht werden.
Abb. 1: Schieben Sie das Gerät teilweise in die dafür vorgesehene Aussparung. Führen Sie das Verbindungskabel zum Stromanschluss.
Abb. 2: Schieben Sie das Gerät vollständig in die dafür vorgesehene Aussparung.
Abb. 3: Befestigen Sie das Gerät mit den beiden im Lieferumfang enthaltenen Schrauben (4 x 25 mm).
Abb. 4: Stellen Sie den Stromanschluss her.
Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Geräts.

text_image
Abb. 1
text_image
Abb. 3
text_image
min. 550 200 cm² min. 50 min. 564~568 min. 446 max. 450 Aussparung für Netzstecker (Bohrung mit 30 mm Durchmesser) 200 cm² 555 445 549 21 341 595 358 454.2 85Einbaumaße für den Unterbau
Halten Sie das Gerät beim Herausnehmen aus der Verpackung an den 2 Griffen seitlich am Gerät sowie dem Griff der Gerätetür auf der Vorderseite.
Seitlicher
Griff

text_image
cher iff Seitlicher GriffGriff der Gerätetür

text_image
min. 550 min. 564 max. 568 min. 446 max. 450 50 200 cm²Deutsch - 8
REINIGEN DES GERÄTS
1. Reinigen des Garraums.
- Heben Sie den linken und den rechten Einschubrahmen an der Vorderseite an (1). Schieben Sie sie zur Mitte (2), und ziehen Sie sie dann heraus. Wischen Sie Essensreste mit einem in Reinigungsmittel getauchten Tuch von der Decke und den V
- Wenn Sie fertig sind setzen Sie beide Einschubrahmen wieder zurück in ihre richtigen Positionen.
-
Sogar hartnäckige, schwierige Flecken oder getrocknete Rückstände können mit der Dampfreinigungsfunktion beseitigt werden.
-
Reinigen der Außenflächen des Geräts, der Bedieneinheit und des Sichtfensters.
-
Die Außenflächen des Geräts können Sie mit einem nassen Geschirrtuch abwischen. Entfernen Sie Wasserrückstände anschließend mit einem trockenen Tuch.
- Säubern Sie die Bedieneinheit nicht mit übermäßiger Kraft, da sie beim Reinigen beschädigt werden kann.
-
Reinigen Sie das durchsichtige Fenster mit einem in Reinigungsmittel getauchten Geschirrtuch, und trocken Sie es dann mit einem trockenen Tuch ab.
-
Reinigen des Wassertanks und des Behälters.
- Säubern Sie beide mit einem in neutrales Reinigungsmittel getauchten Schwamm, und spülen Sie sie dann mit Wasser ab.
-
Reinigen des Zubehörs.
-
Wischen Sie das Zubehör mit einem neutralen Reinigungsmittel ab und trocknen Sie es, ehe Sie es wieder in den Garraum einsetzen.
- Wenden Sie keine Kraft auf das Zubehör an, wenn Sie es mit einem Schaber reinigen, da dadurch die beschichtete Oberfläche beschädigt werden kann.

AUSTAUSCHEN DER LAMPE
Ersetzen der rückseitigen Ofenlampe und Reinigen der Glaskappe
- Drehen Sie die Kappe gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen.
- Entfernen Sie den Metallring und den Blechring, und reinigen Sie die Glaskappe.
- Ersetzen Sie die Lampe nötigenfalls durch eine bis 300 °C hitzebeständige Lampe mit 25 Watt, 230 V.
- Befestigen Sie den Metallring und den Blechring wieder an der Glaskappe.
- Setzen Sie die Glaskappe wieder ein.

| ⚠️ | WARNING |
| Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung im Haushalt entwickelt. | |
| Dieses Gerät darf ausschließlich zur Zubereitung von Nahrungsmitteln eingesetzt werden. | |
| Öffnen Sie vorsichtig die Tür zum Garraum. Heißer Dampf tritt aus. | |
| Bewahren Sie niemals entflammbare Gegenstände im Garraum auf. | |
| Klemmen Sie niemals Kabel von Elektrogeräten in der Tür des heißen Garraums ein. Die Isolierung der Kabel könnte schmelzen. | |
| Entnehmen Sie das Zubehör nur mit Ofenhandschuhen aus dem Gerät. | |
| Reinigen Sie das Gerät nicht unmittelbar nach dem Betrieb. Das Wasser im Dämpfeinsatz ist immer noch heiß. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. | |
| Unsachgemäße Reparaturen können Gefahren darstellen. Reparaturen dürfen daher nur von einem erfahrenen Kundendienst-Techniker durchgeführt werden. Wenn das Gerät Störungen aufweist, schalten Sie es mit Hilfe der Sicherung im Sicherungskasten aus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. | |
| Stellen Sie keine Gegenstände auf die Tür des Garraums. | |
| Lagern Sie keine Lebensmittel im Gerät. Dies kann zu Korrosion führen. | |
| Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des Geräts enthaltene Zubehör. Dieses wurde eigens für das Gerät entwickelt. | |
| Bei Verwendung des perforierten Dämpfeinsatzes können Sie das Backblech darunter schieben. Auf dieses Weise wird heruntertropfende Flüssigkeit aufgefangen. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion) | |
| Das verwendete Geschirr muss hitze- und dampfbeständig sein. | |
| Verwenden Sie kein Geschirr, dass Anzeichen von Rost aufweist. Selbst kleine Rostpartikel können zu Korrosion im Garraum führen. |
Deutsch - 10
| Der Garraum Ihres Geräts besteht aus Emaille. Unsachgemäße Pflege kann zu Korrosion im Innern des Garraums führen. Weitere Informationen entnehmen Sie dem Abschnitt zu Pflege und Reinigung im Handbuch. | |
| Salze wirken stark scheuernd. Salzablagerungen im Garraum können zu Rost führen. | |
| Säurehaltige Sauce, wie z. B. Ketchup und Senf, oder gesalzene Lebensmittel wie Pökelfleisch enthalten Chlorid und Säuren. Diese können die Edelstahloberfläche beschädigen. Reinigen Sie deshalb den Garraum nach jeder Benutzung. | |
| Achten Sie beim Öffnen oder Schließen der Gerätetür auf Kinder in der Nähe, da diese gegen die Gerätetür laufen oder ihre Finger einklemmen könnten. | |
| Wenn die Dichtung an der Außenseite des Garraums stark verschmutzt ist, lässt sich die Gerätetür während des Betriebs nicht mehr ordnungsgemäß schließen. Dadurch könnten benachbarte Küchenfronten beschädigt werden. Halten Sie die Dichtung stets sauber. | |
| Setzen und lehnen Sie sich nicht auf die Tür des Garraums. | |
| Halten oder tragen Sie das Geräte nicht am Griff der Gerätetür.Der Griff der Gerätetür kann das Gewicht des Geräts nicht tragen und könnte abbrechen. | |
| Wenn dieses Gerät über eine Dampfgarfunktion verfügt, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen, wenn der Wasserbehälter beschädigt ist. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion) | |
| Wenn der Wasserbehälter in irgendeiner Weise beschädigt ist, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion) |
- Verwenden Sie das Gerät nur zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken. Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihr Gerät installieren, warten und einsetzen.
- Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften des Mikrowellengeräts sich leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter www.samsung.com.
- Dieses Gerät wurde zum Erhitzen von Nahrungsmitteln entwickelt. Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Privathaushalten geeignet. Erwärmen Sie keine Textilien oder mit Körnern gefüllte Kissen, die zu Verbrennungen und Bränden führen könnten. Der Hersteller haftet für keinerlei Schäden, die durch unsachgemäße oder falsche Nutzung des Geräts entstehen.
- Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich unter Umständen nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts aus und verursacht möglicherweise Gefahren.

KORREKTE ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN (ELEKTROSCHROTT)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Funktionen des Geräts
GERÄT

text_image
Bedienfeld Wassertank Grillelement Einschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Beleuchtung Lüfter Gerätetür Griff der Gerätetür
• Die verschiedenen Einschubhöhen sind von unten nach oben aufsteigend nummeriert.
• Die Einschubhöhen 3 und 4 werden hauptsächlich für die Grillfunktion verwendet.
• Die Einschubhöhen 1 und 2 werden hauptsächlich zum Backen und Braten verwendet.
• Die Einschubhöhe 2 wird hauptsächlich für die Dampffunktion verwendet.
- In den Zubereitungshinweisen dieser Bedienungsanleitung finden Sie Angaben zu den jeweiligen Einschubhöhen für die einzelnen Gerichte.
Deutsch - 12
BEDIENELEMENTE DES GERÄTS

text_image
5 4 1 2 3 11 12 13 6 7 8 20 9 10 19 18 17 16 15 14 AUTO 21- POSITION „AUS“
- DAMPFGARMODUS
- BACKOFENMODUS
- KOMBINIERTER DAMPFGARMODUS
- GAREN AUF MEHREREN EINSCHUBHÖHEN
- AUFTAUPROGRAMME
- WARMHALTEN
- AUFWÄRMEN
- DAMPFREINIGUNG
- AUTOMATIKPROGRAMME
- BELEUCHTUNG
- DISPLAY
- START
- STOPP/ABBRECHEN
- AUSWAHL
- ENDZEIT
- GARZEIT
- DAMPFSTUFE
- UHRZEIT
- PROGRAMMWÄHLER
- FUNKTIONSWÄHLER
15 + 16 ENTKALKEN
17 + 18 KINDERSICHERUNG
Verwenden der versenkbaren Wahlschalter

Der PROGRAMMWÄHLER (20) und der FUNKTIONSWÄHLER (21) sind versenkbar. Drücken Sie sie einfach, und wählen Sie dann durch Drehen die gewünschte Einstellung aus.
ZUBEHÖR
Das folgende Zubehör ist im Lieferumfang des Geräts enthalten:
- Backblech.

- Ofenrost. (alle Einschubhöhen)

- Dämpfeinsatz, perforiert, 40 mm tief. (zur Verwendung im Dampfgarmodus)

Im Dampfgarmodus können Sie entweder nur den perforierten Dämpfeinsatz verwenden, oder den perforierten Dämpfeinsatz in Einschubhöhe 2 einsetzen und das Backblech darunter schieben.
Vor der ersten Zubereitung
EINSTELLEN DER UHRZEIT
Wenn das Gerät zum ersten Mal an das Stromnetz angeschlossen wird, leuchtet das Display auf. (Z. B. 15:15) Stellen Sie nach dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz noch vor dem ersten Betrieb die Uhrzeit ein.
- Drehen Sie den PROGRAMMWÄHLER auf die Position „AUS“.

text_image
0 AUTO- Drücken Sie die Taste UHRZEIT. Im Display blinkt „12“.

- Stellen Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die Stunden ein.

- Drücken Sie nochmals die Taste UHRZEIT. Im Display blinkt „00“.

text_image
0:35 0:00:00 0:15- Stellen Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die Minuten ein.

- Drücken Sie nochmals die Taste UHRZEIT.

Sie können die Einstellungen ändern, nachdem Sie eine Taste gedrückt haben und die Anzeige blinkt. Die Einstellungen können nur geändert werden, wenn die Anzeige blinkt. Wenn die Anzeige nicht mehr blinkt, müssen Sie die entsprechende Taste erneut drücken, um die Einstellungen zu ändern.
Deutsch - 15
EINSTELLEN DES ENERGIESPARMODUS
Das Gerät verfügt über einen Energiesparmodus. Dadurch wird der Stromverbrauch gesenkt, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Standby-Modus
Sobald das Gerät länger als 10 Minuten nicht verwendet wird, wechselt es in den Energiesparmodus.
Öko-Modus
- Drehen Sie den PROGRAMMWÄHLER auf die Position „AUS“.

text_image
O S U V W AUTO- Halten Sie die Taste ENDZEIT 3 Sekunden lang gedrückt. Im Öko-Modus ist das Display ausgeschaltet, und das Gerät kann nicht verwendet werden.

- Wenn Sie den Öko-Modus beenden möchten, öffnen Sie die Gerätetür oder drücken Sie eine beliebige Taste. Das Display wird daraufhin wieder eingeschaltet. Sie können das Gerät nun verwenden.
AUSSCHALTEN DES SIGNALTONS
- Drehen Sie den PROGRAMMWÄHLER auf die Position „AUS“.

text_image
0 I AUTO- Wenn Sie den Signalton ausschalten möchten, halten Sie die Tasten GARZEIT und ENDZEIT gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.

text_image
24°C 24:00 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00 18:00- Wenn Sie den Signalton wieder einschalten möchten, halten Sie die Tasten GARZEIT und ENDZEIT erneut gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.

Mit Hilfe der Kindersicherung können Sie das Bedienfeld sperren und so verhindern, dass das Gerät unbeabsichtigt eingeschaltet wird.
Verriegeln des Geräts
- Drehen Sie den PROGRAMMWÄHLER auf die Position „AUS“.

text_image
0 AUTO- Halten Sie die Tasten DAMPFSTUFE und GARZEIT gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.

- Das Schloss-Symbol im Display weist darauf hin, dass alle Funktionen gesperrt sind.

text_image
8.12°C 8.00°C 8.00°C -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1Entriegeln des Geräts
- Drehen Sie den PROGRAMMWÄHLER auf die Position „AUS“. Halten Sie die Tasten DAMPFSTUFE und GARZEIT gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.

- Das Schloss-Symbol verschwindet. Dies weist darauf hin, dass alle Funktionen verfügbar sind.

Der Wassertank befindet sich rechts am Gerät. Füllen Sie den Tank nur mit frischem Leitungswasser oder mit stillem Mineralwasser. Wenn Ihr Wasser sehr hart ist, empfehlen wir Ihnen, enthärtetes Wasser (siehe auch Abschnitt zur Wasserhärte) zu verwenden.
Vorsicht
Füllen Sie den Wassertank nicht mit destilliertem Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Füllen Sie den Wassertank vor jeder Benutzung
Drücken Sie zum Öffnen auf die Abdeckung. Heben Sie den Wassertank über die Verriegelung, und ziehen Sie ihn aus dem Gerät. Öffnen Sie den Deckel, und füllen Sie den Wassertank bis zur „Max“-Marke mit kaltem Wasser. Wenn Sie zum Füllen des Wassertanks einen Messbecher verwenden, müssen Sie den Wassertank nicht vollständig aus dem Gerät herausziehen. Schließen Sie den Deckel, bis er spürbar einrastet. Schieben Sie den Wassertank wieder so weit hinein, dass er einrastet.

Leeren Sie den Wassertank nach jeder Benutzung
Ziehen Sie den Wassertank langsam aus dem Gerät heraus. Wenn Sie ihn schnell herausziehen, kann Wasser verschüttet werden. Halten Sie den Wassertanks horizontal, damit kein Restwasser durch den Ventilsitz auslaufen kann. Leeren Sie das Wasser aus. Trocknen Sie den Wassertank im Gerät und die Dichtung im Deckel gründlich.
Anzeige „Wassertank füllen“
Wenn der Wassertank leer ist, ertönt ein Signal. Im Display wird das unten abgebildete Symbol angezeigt. Der Betrieb wird unterbrochen.
- Nehmen Sie den Wassertank heraus, füllen Sie ihn bis zur „Max“-Markierung, und setzen Sie ihn wieder ein.
- Drücken Sie die Taste START.

EINSTELLEN DER WASSERHÄRTE
Sie müssen Ihr Gerät in regelmäßigen Abständen entkalken. Dies ist die einzige Möglichkeit, um Schäden vorzubeugen.
Ihr Gerät verfügt über ein System, das automatisch anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Es ist auf eine Wasserhärte von 3 eingestellt. Ändern Sie den Wert entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Haus.
Prüfen der Wasserhärte
Informationen über den Härtegrad des Wassers in Ihrer Region können Sie von den örtlichen Wasserwerken erhalten.
- Drehen Sie den PROGRAMMWÄHLER auf die Position „AUS“.

text_image
0 AUTO- Drücken Sie gleichzeitig die Tasten BELEUCHTUNG und GARZEIT.

- Wählen Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die gewünschte Wasserhärte aus.

- Drücken Sie die Taste START.
- Das Gerät ist jetzt so programmiert, dass die Entkalkerwarnung nötigenfalls ausgehend von der tatsächlichen Härte des Wassers erfolgt.

text_image
88:88'±1 + - +| Display | Typ | PPM | Französischer Wasserhärtegrad (°df) | Deutscher Wasserhärtegrad (°dH) |
| H1 | Weiches Wasser | 0 - 105 | 0 - 11 | 0 - 6 |
| H2 | Mittelweiches Wasser | 125 - 230 | 12 - 23 | 7 - 13 |
| H3(Standardwert) | Mittelhartes Wasser | 250 - 350 | 24 - 36 | 14 - 20 |
| H4 | Hartes Wasser | >375 | >37 | >21 |
Verwenden des Geräts
BETRIEBSARTEN DES GERÄTS
In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen Betriebsarten und Einstellungen dieses Geräts zusammengefasst.
Verwenden Sie die Tabellen mit den Zubereitungshinweisen als Richtschnur für das Garen mit diesen Betriebsarten.
Dampfgarmodus
![]() | Dampf(Stellen Sie mit Hilfe der Taste „Dampfstufe“ die Dampfstufe 1, 2 oder 3 ein.)Die Lebensmittel werden mit dem vom Dampfgenerator bereitgestellten Dampf gegart, der über mehrere Düsen in den Garraum gebracht wird.Diese Betriebsart ist zum Dämpfen von Gemüse, Fisch, Eiern, Früchten und Reis geeignet. In diesem Modus müssen Sie den Wassertank immer mit frischem Wasser füllen.Empfohlene Temperatur: 100 °C |
![]() | Dampf + Heißluft(Stellen Sie mit Hilfe der Taste „Dampfstufe“ die Dampfstufe 1, 2 oder 3 ein.)Die Lebensmittel werden mit Heißluft und Dampf gegart. Der Dampf wird vom Dampfgenerator erzeugt und in Intervallen in den Garraum eingebracht.Diese Betriebsart ist für das Backen von Gebäck wie Blätterteig, Apfelkuchen, Brioches, Hefebrötchen, Brötchen, Croissants, Baguettes und Hefekuchen geeignet. Der überhitzte Dampf sorgt für knuspriges Essen, eine glänzende Oberfläche und weiche Struktur. Bratenfleisch und Fisch behalten innen eine saftigere Konsistenz. In diesem Modus müssen Sie den Wassertank immer mit frischem Wasser füllen.Empfohlene Temperatur: 180 °C |
![]() | Aufwärmen(Stellen Sie mit Hilfe der Taste „Dampfstufe“ die Dampfstufe 1, 2 oder 3 ein.)Die Lebensmittel werden mit Heißluft und Dampf aufgewärmt. Der Dampf wird vom Dampfgenerator erzeugt und in Intervallen in den Garraum eingebracht.Diese Funktion ist für Tellergerichte geeignet. Die Speisen können schonend und ohne Austrocknen aufgewärmt werden. Wenn Sie mit dieser Funktion aufwärmen, müssen Sie den Wassertank immer mit frischem Wasser füllen.Empfohlene Temperatur: 100 °C |
Backofenmodus
![]() | HeißluftDie Nahrungsmittel werden erhitzt und gegart, indem Heißluft von beiden Seiten des Geräts zugeführt wird. Diese Einstellung sorgt für eine gleichmäßige Erhitzung und eignet sich daher besonders zum Backen.Empfohlene Temperatur: 180 °C |
![]() | Braten mit Heißluft und OberhitzeDie Kombination aus Heißluft und Oberhitze eignet sich für knusprige, gut gebräunte Gerichte. Besonders für die Zubereitung von Fleischgerichten empfohlen.Empfohlene Temperatur: 180 °C |
![]() | Ober-/UnterhitzeDie Wärme kommt von den oberen und unteren Heizelementen. Diese Einstellung eignet sich zum Backen und Braten.Empfohlene Temperatur: 200 °C |
![]() | GrillDie Nahrungsmittel werden vom oberen Heizelement erhitzt.Empfohlene Temperatur: 220 °C |
![]() | HeißluftgrillDie vom oberen Heizelement erzeugte Hitze wird vom Ventilator im gesamten Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich zum Grillen von Fleisch und Fisch.Empfohlene Temperatur: 220 °C |
![]() | Pizza (Heißluft + Unterhitze)Die Kombination aus Heißluft und Unterhitze eignet sich für knusprige, gebräunte Gerichte.Empfohlene Temperatur: 180 °C |
![]() | Intensiv (Oberhitze + Unterhitze + Heißluft)In diesem Modus werden alle Heizelemente, also oberes und unteres Heizelement, sowie der Heißluftventilator abwechselnd eingeschaltet. Auf diese Weise wird die Hitze gleichmäßig im Garraum verteilt.Diese Betriebsart eignet sich für große Portionen, die hohe Temperaturen erfordern, wie z. B. große Aufläufe oder Kuchen.Empfohlene Temperatur: 180 °C |
![]() | AnbratenDiese Betriebsart beinhaltet einen Schritt für automatisches Vorheizen auf mehr als 200 °C.Zum Braten des Fleisches werden das obere Heizelement und der Ventilator verwendet. Anschließend werden die Nahrungsmittel bei der zuvor ausgewählten Niedertemperatur schonend gegart. Während dieses Vorgangs sind das obere und das untere Heizelement in Betrieb. Diese Betriebsart eignet sich zum Braten von Fleisch, Geflügel und Fisch.Empfohlene Temperatur: 100 °C |
![]() | Öko-HeißluftIn diesem Modus wird die optimale Heizkombination verwendet, sodass Sie beim Zubereiten Ihrer Gerichte Energie sparen.Zwar verlängert sich die Garzeit in diesem Modus ein wenig, jedoch können Sie gleichmäßige Backergebnisse ohne Anbrennen auf Ihrem Geschirr erreichen.Empfohlene Temperatur: 180 °CHinweis: Die Energieeffizienzklasse im Öko-Heißluftmodus wurde in Übereinstimmung mit EN 50304 bestimmt. |
Garen auf mehreren Einschubhöhen

In diesem Modus können Sie eine größere Menge an Lebensmitteln gleichzeitig auf zwei verschiedenen Einschubhöhen garen. Auf diese Weise kann der gesamte Garraum ausgenutzt werden. Beispielsweise können so auf zwei Backblechen Biskuits gebacken werden. Empfohlene Temperatur: 180 °C
Warmhalten

Das Essen wird durch die Wärme des unteren Heizelements warm gehalten. (Halten Sie Lebensmittel nicht länger als 2 Stunden warm. Warme Nahrungsmittel verderben schneller.) Temperatur: 70 °C
Automatikfunktionen
AUTO
Automatikprogramme
Zu Ihrer Bequemlichkeit haben Sie die Wahl zwischen 35 voreingestellten Garprogrammen. Zeit und Temperatur werden dabei automatisch eingestellt. Sie wählen einfach das Programm und das Gewicht Ihres Gerichts aus und starten dann das Dampfgarprogramm.

Auftauprogramme
Zu Ihrer Bequemlichkeit haben Sie die Wahl zwischen 5 voreingestellten Auftaprogrammen. Zeit und Temperatur werden dabei automatisch eingestellt. Sie wählen einfach das Programm und das Gewicht Ihres Gerichts aus und starten dann das Schnellgarprogramm.

Dampfreinigung
Mit Hilfe von heißem Dampf wird die Oberfläche des Garraums eingeweicht, sodass Sie Ihr Gerät leicht reinigen können. Das Dampfreinigungsprogramm dauert nur 10 Minuten.
VERWENDEN DES DAMPFGARMODUS
- Füllen Sie den Wassertank bis zum Maximum, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein. Stellen Sie dann Ihre Lebensmittel in den Garraum.

- Drehen Sie den PROGRAMMWÄHLER auf die Position für den Dampfgarmodus 📋 (Standardgarzeit 20 min. Temperatur 100 °C).

- Drücken Sie die Taste DAMPFSTUFE, und wählen Sie die Dampfstufe 1, 2 oder 3 aus.

text_image
1.5°C 2.5°C 3.5°C 4.5°C 5.5°C 6.5°C 7.5°C 8.5°C 9.5°C 10.5°C 11.5°C 12.5°C 13.5°C 14.5°C 15.5°C 16.5°C 17.5°C 18.5°C 19.5°C 20.5°C 21.5°C 22.5°C 23.5°C 24.5°C 25.5°C 26.5°C 27.5°C 28.5°C 29.5°C 30.5°C 31.5°C 32.5°C 33.5°C 34.5°C 35.5°C 36.5°C 37.5°C 38.5°C 39.5°C 40.5°C 41.5°C 42.5°C 43.5°C 44.5°C 45.5°C 46.5°C 47.5°C 48.5°C 49.5°C 50.5°C 51.5°C 52.5°C 53.5°C 54.5°C 55.5°C 56.5°C 57.5°C 58.5°C 59.5°C 60.5°C 61.5°C 62.5°C 63.5°C 64.5°C 65.5°C 66.5°C 67.5°C 68.5°C 69.5°C 70.5°C 71.5°C 72.5°C 73.5°C 74.5°C 75.5°C 76.5°C 77.5°C 78.5°C 79.5°C 80.5°C 81.5°C 82.5°C 83.5°C 84.5°C 85.5°C 86.5°C 87.5°C 88.5°C 89.5°C 90.5°C 91.5°C 92.5°C 93.5°C 94.5°C 95.5°C 96.5°C 97.5°C 98.5°C 99.5°C- Drücken Sie die Taste AUSWAHL. Die Temperaturanzeige blinkt.

- Solange die Anzeige blinkt, können Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die Temperatur einstellen.

- Drücken Sie GARZEIT. Die Garzeitanzeige blinkt.

text_image
10.0°C -0:20m-1 H- Solange die Anzeige blinkt, können Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die Garzeit einstellen.

- Drücken Sie die Taste START.

text_image
88:88' C 14

Wenn beim Kochen zu wenig Wasser vorhanden ist, sehen Sie das Symbol ⬆ im Display und ein Signalton ist zu hören. Füllen Sie Wasser in den Tank, und drücken Sie die Taste START, um das Dämpfen fortzusetzen.
- Sie können beim Kochen jederzeit Wasser in den Tank füllen.

1) Während des Garvorgangs können Sie die Einstellungen für GARZEIT und TEMPERATUR ändern.
- Garzeit: Drücken Sie die Taste GARZEIT, und stellen Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die gewünschte Garzeit ein.
- Temperatur: Drücken Sie die Taste AUSWAHL, und stellen Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die gewünschte Temperatur ein.
2) Im Dampfgarmodus werden die Dampfheizelemente regelmäßig aus- und eingeschaltet, um die Temperatur zu regulieren.
3) Vorsicht beim Entfernen der Platte. Sie ist heiß. Zunächst lassen Sie die Tür ein wenig offen, damit der heiße Dampf entweichen kann. Achten Sie auch auf den Dampfauslass.
4) Wenn Sie mit dem Garen fertig sind, gießen Sie das Wasser aus der Tropfschale und waschen Sie den Tank aus.
5) Wischen Sie den Garraum mit einem trockenen Tuch ab, wenn noch Wasser übrig ist.
6) Nach Abschluss des Dampfgarvorgangs werden stets der Kühlungsventilator (10 Minuten) und die Ablaufpumpe (10 Sekunden) eingeschaltet. Dies ist jedoch keine Störung, und Sie müssen sich darum nicht sorgen.
Entfernen Sie alle Wasserrückstände.
- Leeren Sie nach Abschluss des Dampfgarmodus den Wassertank, und setzen Sie ihn anschließend wieder in das Gerät ein.

- Drehen Sie den PROGRAMMWÄHLER auf die Position „AUS“.

text_image
0 AUTO- Halten Sie die Tasten UHRZEIT und DAMPFSTUFE gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät beginnt mit dem Entfernen des restlichen Wasser, und im Display werden 20 Sekunden angezeigt. Drücken Sie die Taste „Start“.

- Entnehmen Sie den Wassertank, und lassen Sie das Wasser daraus ab.

Die Lebensmittel werden mit dem vom Dampfgenerator bereitgestellten Dampf gegart, der über zwei Düsen in den Garraum gebracht wird.
Für den perforierten Dämpfeinsatz wird meist die
Einschubhöhe ② verwendet.
* Einstellbare Temperatur: 40-100 °C

* Verwenden Sie ausschließlich Backformen (aus Glas), die für Temperaturen von 40 bis 250 °C geeignet sind.
Zubereitungshinweise
Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für das Dämpfen.
Wir empfehlen, den Wassertank immer bis zum Maximum mit frischem Wasser zu füllen. In einigen Fällen können Sie auch das Backblech unter den Dämpfeinsatz schieben, um herabtropfende Flüssigkeit aufzufangen (wie z. B. bei Zubereiten von Fischfilets).
| Nahrungsmittel | Dampfgarmodus (°C) | Garzeit (in Min.) | Zubehör (Einschubhöhe) |
| Brokkoli-Röschen | 100 °C | 14-18 | Dämpfeinsatz, perforiert (2) |
| Ganze Möhren | 100 °C | 25-30 | Dämpfeinsatz, perforiert (2) |
| Kleingeschnittenes Gemüse (Paprika, Zucchini, Möhren, Zwiebeln) | 100 °C | 15-20 | Dämpfeinsatz, perforiert (2) |
| Grüne Bohnen | 100 °C | 20-25 | Dämpfeinsatz, perforiert (2) |
| Spargel | 100 °C | 10-15 | Dämpfeinsatz, perforiert (2) |
| Ganzes Gemüse (Artischocken, ganzer Blumenkohl, Maiskolben) | 100 °C | 25-35 | Dämpfeinsatz, perforiert (2) |
| Geschälte und geviertelte Kartoffeln | 100 °C | 25-35 | Dämpfeinsatz, perforiert (2) |
| Fischfilet (2 cm dick) | 80 °C | 15-20 | Dämpfeinsatz, perforiert (2) |
| Garnelen (roh/ungekocht) | 100 °C | 10-14 | Dämpfeinsatz, perforiert (2) |
| Hähnchenbrust | 100 °C | 23-28 | Dämpfeinsatz, perforiert (2) |
| Hartgekochte Eier | 100 °C | 15-20 | Dämpfeinsatz, perforiert (2) |
| Germknödel, gefroren | 100 °C | 25-30 | Dämpfeinsatz, perforiert (2) |
| Basmati oder Pandan(Flaches, ofenfestes Gefäß verwenden und doppelte Menge an Wasser hinzugeben) | 100 °C | 30-35 | Ofenrost (2) |
| Milchreis(Flaches, ofenfestes Gefäß verwenden und zwei- bis viermal so viel Milch hinzugeben) | 100 °C | 40-50 | Ofenrost (2) |
| Obstkompott(Flache, runde, ofenfeste Glasschüssel verwenden und 1 TL Zucker und 2 EL Wasser hinzugeben) | 100 °C | 25-35 | Dämpfeinsatz, perforiert (2) |
| Flan/Crème(6 Dessertschüsseln, je 100 ml, Schüsseln mit Folie abdecken) | 90 °C | 20-30 | Dämpfeinsatz, perforiert (2) |
| Eierstich(Großes, flaches, ofenfestes Gefäß verwenden und mit Folie abdecken) | 90 °C | 30-40 | Dämpfeinsatz, perforiert (2) |
Dampfgaren auf zwei Einschubhöhen
Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für den Dampfmodus.
Wir empfehlen, den Wassertank immer bis zum Maximum mit frischem Wasser zu füllen. Selbst Nahrungsmittel mit unterschiedlichen Garzeiten können gleichzeitig zubereitet werden. Alternativ können Sie aber auch zunächst mit der Zubereitung der Nahrungsmittel mit der längeren Garzeit beginnen.
Schieben Sie den Dämpfeinsatz in Einschubhöhe 2 und den Rost in Einschubhöhe 4.
| Nahrungsmittel | Dampfgarmodus (°C) | Garzeit (in Min.) | Zubehör (Einschubhöhe) |
| Garen auf 2 Einschubhöhen: Doppelgericht (Fischfilets/ geschnittenes Gemüse) | 100 °C | 15-20 | Ofenrost (4) / perforierter Dämpfeinsatz (2) |
| Garen auf 2 Einschubhöhen: Doppelgericht (Hähnchenbrust/ganzes Gemüse) | 100 °C | 25-30 | Ofenrost (4) / perforierter Dämpfeinsatz (2) |
Wir empfehlen, für den Ofenrost ein flaches, ofenfestes Gefäß zu verwenden.
Wenn Sie mehrere verschiedene Lebensmittel kochen möchten, verlängern Sie die Kochzeit gegenüber der Zeit bei nur einem Lebensmittel um 20 bis 30 %.
VERWENDEN DES KOMBINIERTEN DAMPFGARMODUS
- Füllen Sie den Wassertank bis zum Maximum, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein. Stellen Sie dann Ihre Lebensmittel in den Garraum.

- Drehen Sie den PROGRAMMWÄHLER auf die Position für den kombinierten Dampfgarmodus ⚙️ (Standardwert: 180 °C).

text_image
AVD AUTO 80°C- Drücken Sie die Taste DAMPFSTUFE, und wählen Sie die Dampfstufe 1, 2 oder 3 aus.

text_image
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80- Drücken Sie die Taste AUSWAHL. Die Temperaturanzeige blinkt.

text_image
80°C-88.88°C + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - -- Solange die Anzeige blinkt, können Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die gewünschte Temperatur einstellen.

- Drücken Sie die Taste GARZEIT, um die gewünschte Garzeit einzustellen. Die Zeitanzeige blinkt.

text_image
16.0°C 0:00- Stellen Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die gewünschte Garzeit ein.

- Drücken Sie die Taste START.

1) Während des Garvorgangs können Sie die Einstellungen für GARZEIT und TEMPERATUR ändern.
- Garzeit: Drücken Sie die Taste GARZEIT, und stellen Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die gewünschte Garzeit ein.
- Temperatur: Drücken Sie die Taste AUSWAHL, und stellen Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die gewünschte Temperatur ein.
2) Im kombinierten Dampfgarmodus werden die oberen und unteren sowie die Dampfheizelemente regelmäßig aus- und eingeschaltet, um die Temperatur zu regulieren.

Verwenden Sie im kombinierten Dampfgarmodus ausschließlich Glasgefäße, die für Temperaturen von 100-230 °C geeignet sind.
Kombinierter Dampfgarmodus
Die Lebensmittel werden mit Heißluft und Dampf gegart. Der Dampf wird von den Dampfgeneratoren erzeugt und in Intervallen in den Garraum eingebracht.
Setzen Sie das Backblech in Einschubhöhe ② ein.
* Einstellbare Temperatur: 100-230 °C

* Verwenden Sie ausschließlich Backformen (aus Glas), die für Temperaturen von 40 bis 250 °C geeignet sind.
Zubereitungshinweise 📄 🔍
Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für das Backen und Braten.
Wir empfehlen, den Wassertank immer bis zum Maximum mit frischem Wasser zu füllen.
| Nahrungsmittel | Kombinierter Dampfgarmodus (°C) | Dampfstufe | Garzeit (in Min.) | Zubehör (Einschubhöhe) |
| Blätterteigstreifen (Mit geriebenem Käse bestreuen.) | 200 °C | 1 | 15-20 | Backblech (1) |
| Croissants (Fertigteig) | 180 °C | 1 | 17-23 | Backblech (1) |
| Selbstgemachtes Brot | 180 °C(Vorheizen) | 2 | 30-40 | Ofenrost (1) |
| Gemüsegratin / Kartoffelgratin | 160-180 °C | 2 | 35-50 | Ofenrost (2) |
| Rindfleisch, 1 kg medium-durchgegart | 1. Stufe: 180 °C2. Stufe: 180 °C(Vorheizen) | 33 | 1. Stufe: 25-352. Stufe: 25-35 | Ofenrost (2) / Backblech (1) |
| Ganzes Hähnchen | 1. Stufe: 210 °C2. Stufe: 210 °C | 3 | 1. Stufe: 30-402. Stufe: 20-30 | Ofenrost (2) / Backblech (1) |
| Hähnchenteile | 1. Stufe: 210 °C2. Stufe: 210 °C | 3 | 1. Stufe: 20-302. Stufe: 20-30 | Ofenrost (2) / Backblech (1) |
Deutsch - 28

- Es wird empfohlen, die Nahrungsmittel zwischen Stufe 1 und 2 zu wenden.
- Wenn Sie die Gerätetür während des Vorgangs öffnen, wird der Betrieb unterbrochen. Um den Betrieb wieder fortzusetzen, schließen Sie Gerätetür, und drücken Sie die Taste START.
AUFWÄRMEN
- Füllen Sie den Wassertank bis zum Maximum, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein. Stellen Sie dann Ihre Lebensmittel in den Garraum.

- Drehen Sie den PROGRMMWÄHLER auf die Position für Aufwärmen (Standardwert: 20 Min.).

- Drücken Sie die Taste DAMPFSTUFE, und wählen Sie die Dampfstufe 1, 2 oder 3 aus.

text_image
A 0:00 0:00 0:20 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1- Drücken Sie GARZEIT. Die Garzeitanzeige blinkt.

- Solange die Anzeige blinkt, können Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die gewünschte Garzeit einstellen.

- Drücken Sie die Taste START.

Hinweise zum Aufwärmen
Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Einstellungen und Garzeiten als Richtlinie für das Aufwärmen.
Wir empfehlen, den Wassertank immer bis zum Maximum mit frischem Wasser zu füllen. Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Einstellungen und Garzeiten als Richtlinie für das Dämpfen mit Dampfstufe 3.
| Nahrungsmittel | Betriebsart | Garzeit (in Min.) | Zubehör (Einschubhöhe) |
| Tellergericht (250-500 g) | Aufwärmen | 13-19 | Dämpfeinsatz, perforiert (2) |
| Aufwärmen auf 2 Einschüben: Zwei Tellergerichte (je 250-500 g) | Aufwärmen | 17-23 | Ofenrost (4) / perforierter Dämpfeinsatz (2) |
VERWENDEN DES BACKOFENMODUS
In diesem Modus können Sie zwischen neun verschiedenen Einstellungen wählen. Die entsprechenden Einstellungen finden Sie in den Zubereitungshinweisen auf den Seiten 32 bis 40.
Backofenmodus
- Drehen Sie den PROGRAMMWÄHLER auf die Position für den Backofenmodus.

text_image
AUTO- Wählen Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER den gewünschten Backofenmodus aus. Es wird die ausgewählte Betriebsart und die empfohlene Temperatur angezeigt (Standardwert: Heißluftmodus).

| DISPLAY | BETRIEBSART | STANDARDTEMPERATUR |
![]() | Heißluft | ![]() |
![]() | Braten mit Heißluft und Oberhitze | ![]() |
![]() | Ober-/Unterhitze | ![]() |
![]() | Grill | ![]() |
![]() | Heißluftgrill | ![]() |
![]() | Pizza (Heißluft + Unterhitze) | |
![]() | Intensiv (Oberhitze + Unterhitze + Heißluft) | |
![]() | Anbraten | |
![]() | Öko-Heißluft |
- Wenn Sie die Temperatur ändern möchten, drücken Sie die Taste AUSWAHL, und stellen Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die gewünschte Temperatur ein.
Wenn das Blinken bereits aufgehört hat, bevor Sie die Temperatur einstellen konnten, drücken Sie zuerst die Taste AUSWAHL, und stellen Sie dann durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die gewünschte Temperatur ein.

text_image
88 m/s 1/4 + - P +/-- Drücken Sie zum Einstellen der Garzeit die Taste GARZEIT, und drehen Sie den FUNKTIONSWÄHLER, bis die gewünschte Garzeit eingestellt ist.
• Einstellbare Garzeit: Max. 10 Stunden.

- Drücken Sie die Taste START.

text_image
88:00 T + - + - + -
1) Während der Zubereitung können die Einstellungen für GARZEIT und TEMPERATUR geändert werden.
2) Im Backofenmodus werden die Heizelemente für Heißluft sowie Ober- und Unterhitze regelmäßig ein- und ausgeschaltet, um die Temperatur zu regulieren.
Heißluft
Die Nahrungsmittel werden erhitzt und gegart, indem Heißluft von zwei Ventilatoren in der Mittel des Garraums gleichmäßig verteilt wird. Diese Einstellung sorgt für eine gleichmäßige Erhitzung und eignet sich daher besonders zum Backen.
Setzen Sie das Backblech in Einschubhöhe ① oder ② ein.
* Einstellbare Temperatur: 40-250 °C

* Verwenden Sie ausschließlich Glasgefäße, die für Temperaturen von 40 bis 250 °C geeignet sind.
Zubereitungshinweise
Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Backen. Es wird empfohlen, das Gerät mit Heißluft vorzuheizen.
| Nahrungsmittel | Einschubhöhe | Temperatur (°C) | Zeit (h) | Zubehör |
| Haselnusskuchen, Kastenform | 1 | 160-170 | 1:00-1:10 | Ofenrost |
| Zitronenkuchen, Springform oder Schale | 1 | 150-160 | 0:50-1:00 | Ofenrost |
| Biskuit | 1 | 150-160 | 0:25-0:35 | Ofenrost |
| Obstkuchenboden | 1 | 150-170 | 0:25-0:35 | Ofenrost |
| Flacher Obststreuselkuchen (Hefeteig) | 2 | 150-170 | 0:30-0:40 | Backblech |
| Croissants | 1 | 170-180 | 0:10-0:15 | Backblech |
| Brötchen | 1 | 180-190 | 0:10-0:15 | Backblech |
| Kekse | 2 | 160-180 | 0:10-0:20 | Backblech |
| Backofen-Pommes | 2 | 200-220 | 0:15-0:20 | Backblech |

Es wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen.
Wenn Sie die Gerätetür während des Vorgangs öffnen, wird der Betrieb unterbrochen. Um den Betrieb wieder fortzusetzen, schließen Sie Gerätetür, und drücken Sie die Taste START.
Braten mit Heißluft und Oberhitze
Die Kombination aus Heißluft und Oberhitze eignet sich für knusprige, gut gebräunte Gerichte. Diese Einstellung ist besonders zum Zubereiten von Fleisch empfehlenswert.
Verwenden Sie bei der Zubereitung von Fleisch für den Ofenrost die Einschubhöhe ② und für das Backblech zum Auffangen von Bratenfett die Einschubhöhe ①.
* Einstellbare Temperatur: 40-250 °C

* Verwenden Sie ausschließlich Glasgefäße, die für Temperaturen von 40 bis 250 °C geeignet sind.
Zubereitungshinweise
Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Braten. Es wird empfohlen, das Gerät im Bratmodus mit Heißluft und Oberhitze vorzuheizen. Verwenden Sie bei der Zubereitung von Fleisch für den Ofenrost die jeweils empfohlene Einschubhöhe und für das Backblech zum Auffangen von Bratenfett die Einschubhöhe 1.
| Nahrungsmittel | Einschubhöhe | Temperatur (°C) | Zeit (h) | Zubehör |
| Rinderbraten / medium, 1 kg | 2 / 1 | 170-190 | 1:00-1:30 | Ofenrost / Backblech |
| Schulter / Bauch vom Schwein, 1 kg | 2 / 1 | 180-200 | 1:30-2:00 | Ofenrost / Backblech |
| Lammbraten/ Lammkeule 0,8 kg | 2 / 1 | 190-210 | 0:50-1:20 | Ofenrost / Backblech |
| Ganzes Hähnchen, 1 kg | 2 / 1 | 170-190 | 0:50-1:10 | Ofenrost / Backblech |
| Fisch, ganze Forellen, 2 Stück / 0,5 kg | 2 / 1 | 170-180 | 0:30-0:40 | Ofenrost / Backblech |
| Entenbrust, 0,3 kg | 2 / 1 | 180-200 | 0:25-0:35 | Ofenrost / Backblech |

Es wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen.
Wenn Sie die Gerätetür während des Vorgangs öffnen, wird der Betrieb unterbrochen. Um den Betrieb wieder fortzusetzen, schließen Sie Gerätetür, und drücken Sie die Taste START.
Ober- / Unterhitze
Die Wärme kommt von den oberen und unteren Heizelementen. Diese Einstellung eignet sich zum Backen und Braten.
Für das Backblech oder den Ofenrost wird meist die Einschubhöhe ① oder ② verwendet.
* Einstellbare Temperatur: 40-250 °C

* Verwenden Sie ausschließlich Glasgefäße, die für Temperaturen von 40 bis 250 °C geeignet sind.
Zubereitungshinweise
Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Backen. Es wird empfohlen, das Gerät mit Ober- und Unterhitze vorzuheizen.
| Nahrungsmittel | Einschubhöhe | Temperatur (°C) | Zeit (h) | Zubehör |
| Lasagne | 2 | 200-220 | 0:20-0:25 | Ofenrost |
| Gemüsegratin | 2 | 180-200 | 0:20-0:30 | Ofenrost |
| Kartoffelgratin | 2 | 180-200 | 0:40-1:00 | Ofenrost |
| Tiefgefrorene Baguettes | 2 | 160-180 | 0:10-0:15 | Backblech |
| Marmorkuchen | 1 | 160-180 | 0:50-1:10 | Ofenrost |
| Kastenkuchen | 1 | 150-170 | 0:50-1:00 | Ofenrost |
| Muffins | 1 | 180-200 | 0:20-0:30 | Ofenrost |
| Kekse | 2 | 180-200 | 0:10-0:20 | Backblech |

Es wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen.
Wenn Sie die Gerätetür während des Vorgangs öffnen, wird der Betrieb unterbrochen. Um den Betrieb wieder fortzusetzen, schließen Sie Gerätetür, und drücken Sie die Taste START.
Grill
Die Nahrungsmittel werden von den oberen Heizelementen erhitzt.
Im Grillmodus wird für den Ofenrost meist die Einschubhöhe 4 bzw. für den Ofenrost mit dem Backblech die Einschubhöhe 4 oder 1 verwendet.
* Einstellbare Temperatur: 150-250 °C

* Verwenden Sie ausschließlich Glasgefäße, die für Temperaturen von 150 bis 250 °C geeignet sind.
Zubereitungshinweise
Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Grillen. Stellen Sie die Grilltemperatur auf 220 °C ein, und heizen Sie den Grill 5 Minuten vor.
| Nahrungsmittel | Einschubhöhe | 1. Seite Dauer (h) | 2. Seite Dauer (h) | Zubehör |
| Schaschlikspieße | 4 / 1 | 0:08-0:10 | 0:06-0:08 | Ofenrost / Backblech |
| Schweinesteaks | 4 / 1 | 0:07-0:09 | 0:05-0:07 | Ofenrost / Backblech |
| Bratwurst | 4 / 1 | 0:06-0:08 | 0:06-0:08 | Ofenrost / Backblech |
| Hähnchenteile | 4 / 1 | 0:20-0:25 | 0:15-0:20 | Ofenrost / Backblech |
| Lachssteaks | 4 / 1 | 0:08-0:12 | 0:06-0:10 | Ofenrost / Backblech |
| Geschnittenes Gemüse | 4 | 0:15-0:20 | - | Backblech |
| Toast | 4 | 0:02-0:03 | 0:01-0:02 | Ofenrost |
| Käsetoast | 4 | 0:03-0:05 | - | Ofenrost |

Es wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen.
Wenn Sie die Gerätetür während des Vorgangs öffnen, wird der Betrieb unterbrochen. Um den Betrieb wieder fortzusetzen, schließen Sie Gerätetür, und drücken Sie die Taste START.
Es wird empfohlen, die Nahrungsmittel zwischen Stufe 1 und 2 zu wenden.
Heißluftgrill
Die vom oberen Heizelement erzeugte Hitze wird vom Ventilator im gesamten Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich zum Grillen von Fleisch, Fisch, Geflügel und Gemüse. Die Nahrungsmittel müssen während des Garvorgangs nicht gewendet werden und werden dennoch außen knusprig.
Zum Grillen wird für den Ofenrost oder das Backblech meist die Einschubhöhe ③ verwendet.
* Einstellbare Temperatur: 40-250 °C

* Verwenden Sie ausschließlich Glasgefäße, die für Temperaturen von 40 bis 250 °C geeignet sind.
Zubereitungshinweise
Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Grillen. Stellen Sie die Grilltemperatur auf 220 °C ein, und heizen Sie den Grill 5 Minuten vor.
| Nahrungsmittel | Einschubhöhe | Zeit (h) | Zubehör |
| Bratwurst | 3 | 0:08-0:10 | Ofenrost |
| Kartoffelecken | 3 | 0:20-0:25 | Ofenrost |
| Tiefgefrorene Backofen-Pommes | 3 | 0:15-0:20 | Backblech |
| Tiefgefrorene Kroketten | 3 | 0:20-0:25 | Backblech |
| Tiefgefrorene Chicken Nuggets | 3 | 0:15-0:20 | Backblech |
| Lachssteaks | 3 / 1 | 0:15-0:20 | Ofenrost / Backblech |
| Fischfilets | 3 / 1 | 0:12-0:17 | Ofenrost / Backblech |
| Ganzer Fisch | 3 / 1 | 0:15-0:20 | Ofenrost / Backblech |
| Hähnchenteile | 3 / 1 | 0:30-0:40 | Ofenrost / Backblech |

Es wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen.
Wenn Sie die Gerätetür während des Vorgangs öffnen, wird der Betrieb unterbrochen. Um den Betrieb wieder fortzusetzen, schließen Sie Gerätetür, und drücken Sie die Taste START.
Pizza (Heißluft + Unterhitze)
Eine Kombination aus Heißluft und Unterhitze eignet sich zum schnellen Erhitzen von Nahrungsmitteln. Diese Einstellung eignet sich für knusprige, gut gebräunte Gerichte.
Für das Backblech oder den Rost wird meist die Einschubhöhe 1 verwendet.
* Einstellbare Temperatur: 40-250 °C

* Verwenden Sie ausschließlich Glasgefäße, die für Temperaturen von 40 bis 250 °C geeignet sind.
Zubereitungshinweise
Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Backen. Es wird empfohlen, das Gerät im Pizza-Modus mit Heißluft und Unterhitze vorzuheizen.
| Nahrungsmittel | Einschubhöhe | Temperatur (°C) | Zeit (h) | Zubehör |
| Selbstgemachte Pizza | 1 | 180-200 | 0:20-0:30 | Backblech |
| Gekühlte, vorgebackene Quiche/Obstkuchen | 1 | 180-200 | 0:10-0:15 | Ofenrost |
| Tiefgefrorene, nicht vorgebackene Pizza | 1 | 180-200 | 0:15-0:20 | Backblech |
| Tiefkühlpizza | 1 | 180-200 | 0:15-0:25 | Ofenrost |
| Pizza aus dem Kühlregal | 1 | 180-200 | 0:08-0:15 | Backblech |
| Gedeckter Apfelkuchen | 1 | 160-180 | 01:10-1:20 | Ofenrost |
| Blätterteigstücke mit Apfelfüllung | 1 | 180-200 | 0:10-0:15 | Backblech |

Es wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen.
Wenn Sie die Gerätetür während des Vorgangs öffnen, wird der Betrieb unterbrochen. Um den Betrieb wieder fortzusetzen, schließen Sie Gerätetür, und drücken Sie die Taste START.
Intensiv (Oberhitze + Unterhitze + Heißluft)
Bei dieser Betriebsart werden die oberen und unteren Heizelemente sowie der Ventilator abwechselnd eingeschaltet. Die Hitze wird gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich für große Portionen, die hohe Temperaturen erfordern, wie z. B. große Aufläufe oder Kuchen.
Für das Backblech oder den Rost wird meist die Einschubhöhe 1 verwendet.
* Einstellbare Temperatur: 40-250 °C

* Verwenden Sie ausschließlich Glasgefäße, die für Temperaturen von 40 bis 250 °C geeignet sind.
Zubereitungshinweise
Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Backen. Es wird empfohlen, das Gerät im Intensivmodus (Oberhitze + Unterhitze + Heißluft) vorzuheizen.
| Nahrungsmittel | Einschubhöhe | Temperatur (°C) | Zeit (h) | Zubehör |
| Lasagne, 2 kg | 1 | 180-200 | 0:20-0:30 | Ofenrost |
| Gemüsegratin, 2 kg | 1 | 160-180 | 0:40-0:60 | Ofenrost |
| Kartoffelgratin, 2 kg | 1 | 160-180 | 1:00-1:30 | Ofenrost |
| Rinderbraten / medium, 2 kg | 2 / 1 | 160-180 | 1:00-1:30 | Ofenrost / Backblech |
| Ganze Ente, 2 kg | 2 / 1 | 180-200 | 1:00-1:30 | Ofenrost / Backblech |
| 2 ganze Hähnchen, je 1,2 kg | 2 / 1 | 200-220 | 1:00-1:30 | Ofenrost / Backblech |

Es wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen.
Wenn Sie die Gerätetür während des Vorgangs öffnen, wird der Betrieb unterbrochen. Um den Betrieb wieder fortzusetzen, schließen Sie Gerätetür, und drücken Sie die Taste START.
Das Wenden der Nahrungsmittel ist zwar nicht zwingend erforderlich, jedoch können Sie bessere Garergebnisse erzielen, wenn Sie sie nach der Hälfte der Garzeit wenden.
Braten
Diese Betriebsart beinhaltet einen Schritt für automatisches Vorheizen auf mehr als 200 °C. Zum Braten des Fleisches werden das obere Heizelement und der Ventilator verwendet. Anschließend werden die Nahrungsmittel bei der zuvor ausgewählten Niedertemperatur schonend gegart.
Während dieses Vorgangs sind das obere und das untere Heizelement in Betrieb. Diese Betriebsart eignet sich zum Braten von Fleisch, Geflügel und Fisch.
Für das Backblech oder den Ofenrost wird meist die Einschubhöhe ② bzw. ① verwendet.
* Einstellbare Temperatur: 40-150 °C

* Verwenden Sie ausschließlich Glasgefäße, die für Temperaturen von 40 bis 250 °C geeignet sind.
Zubereitungshinweise
Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Backen.
| Nahrungsmittel | Einschubhöhe | Temperatur (°C) | Zeit (h) | Zubehör |
| Rinderbraten | 2 / 1 | 60-80 | 3:30-4:30 | Ofenrost / Backblech |
| Schweinebraten | 2 / 1 | 70-90 | 3:30-4:00 | Ofenrost / Backblech |
| Entenbrust | 2 / 1 | 60-80 | 1:30-2:00 | Ofenrost / Backblech |
| Rinderfilet | 2 / 1 | 70-90 | 1:30-2:00 | Ofenrost / Backblech |
| Schweinefilet | 2 / 1 | 70-90 | 1:30-2:00 | Ofenrost / Backblech |

Vorheizen ist nicht erforderlich.
Wenn Sie die Gerätetür während des Vorgangs öffnen, wird der Betrieb unterbrochen. Um den Betrieb wieder fortzusetzen, schließen Sie Gerätetür, und drücken Sie die Taste START.
Öko-Heißluft
In diesem Modus wird die optimale Heizkombination verwendet, sodass Sie beim Zubereiten Ihrer Gerichte Energie sparen.
Zwar verlängert sich die Garzeit in diesem Modus ein wenig, jedoch können Sie gleichmäßige Garergebnisse erreichen.
Für das Backblech oder den Rost wird meist die Einschubhöhe ② verwendet.
* Einstellbare Temperatur: 40-250 °C

* Verwenden Sie ausschließlich Glasgefäße, die für Temperaturen von 40 bis 250 °C geeignet sind.
Zubereitungshinweise
Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Backen. Es wird empfohlen, das Gerät mit Öko-Heißluft vorzuheizen.
| Nahrungsmittel | Einschubhöhe | Temperatur (°C) | Zeit (h) | Zubehör |
| Biskuit | 1 | 150-160 | 0:30-0:40 | Ofenrost |
| Kleine Kuchen | 2 | 150-170 | 0:20-0:30 | Backblech |
| Muffins | 2 | 160-180 | 0:30-0:40 | Ofenrost |
| Rinderbraten / medium, 1 kg | 2 / 1 | 170-190 | 1:00-1:30 | Ofenrost / Backblech |
| Kartoffelgratin | 2 | 160-180 | 1:00-1:30 | Ofenrost |

Es wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen.
Wenn Sie die Gerätetür während des Vorgangs öffnen, wird der Betrieb unterbrochen. Um den Betrieb wieder fortzusetzen, schließen Sie Gerätetür, und drücken Sie die Taste START.

Energiespartipp
- Wenn die Zubereitung mehr als 30 Minuten dauert, können Sie das Gerät 5-10 Minuten vor Abschluss des Garvorgangs ausschalten, um Energie zu sparen. Der Garvorgang wird mit Hilfe der Restwärme abgeschlossen.
- Öffnen Sie die Gerätetür während des Garvorgangs so selten wie möglich, um die Temperatur im Garraum zu erhalten und so Energie und Zeit zu sparen.
GAREN AUF MEHREREN EINSCHUBHÖHEN
Dieser Modus eignet sich hervorragend, um mehrere Gerichte gleichzeitig auf zwei verschiedenen Einschubhöhen zuzubereiten. Während des Garvorgangs zirkuliert Heißluft im Garraum. Auf diese Weise kann der gesamte Garraum ausgenutzt werden. Beispielsweise können so auf zwei Backblechen Biskuits gebacken werden. Zwar erhöht sich die Garzeit im Vergleich zur Zubereitung auf einer Einschubhöhe, jedoch kann so problemlos die doppelte Menge auf einmal zubereitet werden.
Einstellen des Modus für Garen auf mehreren Einschubhöhen
- Drehen Sie den PROGRAMMWÄHLER auf die Position für das Garen auf mehreren Einschubhöhen.

text_image
AUTO- Drücken Sie die Taste AUSWAHL, und stellen Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die gewünschte Temperatur ein.

text_image
18:00 + - Q - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- Drücken Sie zum Einstellen der Garzeit die Taste GARZEIT, und drehen Sie den FUNKTIONSWÄHLER, bis die gewünschte Garzeit eingestellt ist.
• Einstellbare Garzeit: Max. 10 Stunden.

- Drücken Sie die Taste START.

text_image
88:00' 14:00' + - +Beim Garen auf mehreren Einschubhöhen werden für 2 Backbleche oder 1 Backblech und den Ofenrost meist die Einschubhöhen ① und ④ verwendet.
* Einstellbare Temperatur: 40-250 °C

* Verwenden Sie ausschließlich Glasgefäße, die für Temperaturen von 40 bis 250 °C geeignet sind.
Zubereitungshinweise
Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Backen. Es wird empfohlen, das Gerät im Modus für das Garen auf mehreren Einschubhöhen vorzuheizen.
| Nahrungsmittel | Einschubhöhe | Temperatur (°C) | Zeit (h) | Zubehör |
| Kleine Kuchen | 4 / 1 | 150-160 | 0:20-0:30 | 2 Backbleche |
| Mini-Küchlein | 4 / 1 | 160-180 | 0:20-0:30 | 2 Backbleche |
| Croissants | 4 / 1 | 160-180 | 0:20-0:30 | 2 Backbleche |
| Blätterteigstücke | 4 / 1 | 180-200 | 0:30-0:40 | 2 Backbleche |
| Kekse | 4 / 1 | 170-190 | 0:15-0:20 | 2 Backbleche |
| Lasagne | 4 / 1 | 160-180 | 0:30-0:50 | Ofenrost / Backblech |
| Tiefgefrorene Backofen-Pommes | 4 / 1 | 180-200 | 0:30-0:40 | 2 Backbleche |
| Tiefgefrorene Chicken Nuggets | 4 / 1 | 180-200 | 0:20-0:30 | 2 Backbleche |
| Tiefkühlpizza | 4 / 1 | 200-220 | 0:20-0:30 | Ofenrost / Backblech |

Es wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen.
Wenn Sie die Gerätetür während des Vorgangs öffnen, wird der Betrieb unterbrochen. Um den Betrieb wieder fortzusetzen, schließen Sie Gerätetür, und drücken Sie die Taste START.
VERWENDEN DES WARMHALTEMODUS
Mit diesem Modus können Sie bereits zubereitete Gerichte warmhalten.
- Drehen Sie den PROGRAMMWÄHLER auf die Position für WARMHALTEN.

text_image
AUTO 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80- Drücken Sie die Taste AUSWAHL. Die Temperaturanzeige blinkt (Standardwert: 70 °C).

text_image
0:00 0:10 0:30 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- Solange die Anzeige blinkt, können Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die gewünschte Temperatur einstellen.
• Einstellbare Temperatur: 60-100 °C

- Drücken Sie GARZEIT. Die Zeitanzeige blinkt.
• Einstellbare Garzeit: Max. 10 Stunden.

- Solange die Anzeige blinkt, können Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die gewünschte Garzeit einstellen.

- Drücken Sie die Taste START.

EINSTELLEN DER GARZEIT
Nachdem Sie die gewünschte Garfunktion ausgewählt haben, können Sie die Dauer des Garvorgangs einstellen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit werden die Heizelemente automatisch ausgeschaltet.
- Wählen Sie die gewünschte Betriebsart und Temperatur aus.

- Drücken Sie GARZEIT.

-
Stellen Sie mit dem FUNKTIONSWÄHLER die gewünschte Garzeit ein.
-
Drücken Sie GARZEIT, um das Eingeben der Garzeit abzuschließen.
• Einstellbare Garzeit: Max. 10 Stunden.

- Durch Drücken der Taste START wird der Ofen sofort gestartet.

text_image
88:88'10 10
1) Sie können die eingestellte Garzeit auf die gleiche Weise wie oben beschrieben ändern.
2) Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton, und das Gerät schaltet sich automatisch aus.
3) Wenn Sie die eingestellte Garzeit stornieren möchten, drücken Sie die Taste GARZEIT, und setzen Sie die Garzeit durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER auf Null.
EINSTELLEN DER ENDZEIT
Nachdem Sie die gewünschte Garfunktion ausgewählt haben, können Sie einstellen, wann der Garvorgang beendet werden soll. Nach Ablauf der eingestellten Zeit werden die Heizelemente automatisch ausgeschaltet.
- Wählen Sie die gewünschte Betriebsart und Temperatur aus.

text_image
0 AUTO
- Drücken Sie die Taste ENDZEIT.
Die aktuelle Zeit blinkt im Display.
Beispiel: Die aktuelle Zeit ist 13:00 Uhr, in der Anzeige blinkt „13:00“.

text_image
30°C 30°C: 88.88: 88.88: T + - + -- Stellen Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER die gewünschte Stunde und Minute ein. (14:00)
Beispiel: Die gewünschte Zeit ist 14:00 Uhr.

- Drücken Sie nochmals ENDZEIT.
Beispiel: Die aktuelle Zeit ist 13:00 Uhr. Die gewünschte Endzeit ist 14:00 Uhr.

text_image
8:30-8:35 + - - -- Drücken Sie die Taste START, um den Garvorgang zu starten. Das Gerät schaltet sich automatisch ein.
Beispiel: Als Garzeit wird „1:00“ angezeigt.

1) Die Garzeit wird in der Zeitanzeige heruntergezählt. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton, und der Ofen schaltet sich automatisch aus.
2) Während des Garvorgangs können Sie die voreingestellte Garzeit mit dem FUNKTIONSWÄHLER ändern, um ein besseres Ergebnis zu erzielen.
3) Wenn Sie die eingestellte Endzeit stornieren möchten, drücken Sie die Taste GARZEIT, und setzen Sie die Endzeit durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER auf Null.
EINSTELLEN DER STARTVERZÖGERUNG
Wenn Sie den Endzeittimer programmieren, nachdem Sie bereits den Garzeittimer eingestellt haben, werden die Einstellungen für den Garzeittimer und den Endzeittimer berechnet und ggf. eine Uhrzeit für die Startverzögerung festgelegt.
Beispiel: Aktuelle Zeit: 12:00.
Garzeit: 2 Stunden. Der Garvorgang soll um 18:00 Uhr abgeschlossen sein.
- Wählen Sie den Backofenmodus und die gewünschte Betriebsart aus.

- Drücken Sie die Taste GARZEIT, und geben Sie die gewünschte Garzeit ein. (2:00)

text_image
A: 18.8 20:00 18.8°C, 82:00 s⁻¹ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --
Drücken Sie die Taste ENDZEIT.
-
Die berechnete Endzeit (aktuelle Zeit plus Garzeit) wird angezeigt; im Beispiel „14:00“ angezeigt.
• Geben Sie die gewünschte Endzeit ein. (18:00)

text_image
08:00°C 08:00°C ←1
-
Drücken Sie die Taste ENDZEIT.
-
Der Gerät schaltet sich um 16:00 Uhr, d. h. zur programmierten Zeit, automatisch ein.
- Zu Beginn des Garvorgangs wird die Garzeit angezeigt.

text_image
0.88℃ kg: 88.88℃ w: 1s: 4
- Garzeit und Endzeit können vor Beginn der programmierten Startzeit geändert werden.
- Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton, im Display blinkt „0:00“, und das Gerät schaltet sich automatisch aus.

Lassen Sie die Lebensmittel nicht zu lange im Gerät, da sie sonst verderben.
VERWENDEN DER AUTOMATIKPROGRAMME
Sie können zwischen 35 Automatikprogrammen wählen, mit denen Sie Ihre Lieblingsspeisen zubereiten können (je nach Programm kochen, braten und backen). Die Garzeit und die Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. Wählen Sie einfach eines der 35 Programme aus, und geben Sie das Gewicht ein, um den Garvorgang zu starten.
Einstellen eines Automatikprogramms
- Drehen Sie den PROGRAMMWÄHLER auf die Position „AUTO“.

text_image
AUTO- Wählen Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER das gewünschte Automatikprogramm aus. Eine Beschreibung der 35 Automatikprogramme finden Sie in der Tabelle auf den Seiten 48 bis 50.

text_image
0:01m 1s 1/4 + - - - - + - + - + - -- Drücken Sie die Taste AUSWAHL. Die Gewichtsanzeige beginnt zu blinken.

- Durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER können Sie das Gewicht ändern.

- Drücken Sie die Taste START.
- Das Automatikprogramm wird gestartet. Nach Ablauf des Garvorgangs erklingt ein Signalton, und in der Anzeige blinkt viermal die Meldung „Ende“. Der Signalton wird anschließend alle 60 Sekunden wiederholt.

- Wenn Sie das Symbol ♂ in der Anzeige sehen, füllen Sie den Wassertank bis zum Maximum und setzen Sie ihn dann wieder ein. Stellen Sie Ihre Lebensmittel in den Garraum.

- Einige Automatikprogramme werden ohne Unterbrechungen durchgeführt. Bei anderen müssen Sie die Nahrungsmittel während des Garvorgangs wenden. Sie werden mit einem Signalton dazu aufgefordert.
- Es wird die Temperatur angezeigt, die für die Zubereitung im Automatikprogramm eingestellt wurde.
- Während des Garvorgangs können die Temperatur und die Garzeit nicht geändert werden.
Deutsch - 47
INFORMATIONEN UND HINWEISE ZU DEN AUTOMATIKPROGRAMMEN
Die folgende Tabelle zeigt 35 Automatikprogramme für Dampfgaren, Backen, Grillen, Rösten und Aufwärmen. In den Tabellen werden die entsprechenden Mengen und Zubereitungsempfehlungen angegeben.
Wir empfehlen, den Wasserbehälter vor diesen Programmen immer bis zum Maximum mit frischem Wasser zu füllen. Die anderen Programme sind bei Heißluft- oder Grillbetrieb aktiviert. Verwenden Sie zum Entnehmen der Nahrungsmittel stets Ofenhandschuhe.
- Dämpfen
| Nr. | Nahrungsmittel | Gewicht | Zubehör | Einschubhöhe | Empfehlung |
| A:01 | Brokkoli-Röschen | 0,2-0,6 | Perforierter Dämpfeinsatz | 2 | Die Brokkoliröschen in den Dämpfeinsatz geben und den Garvorgang starten. |
| A:02 | Blumenkohlröschen | 0,2-0,6 | Perforierter Dämpfeinsatz | 2 | Die Blumenkohlröschen in den Dämpfeinsatz geben und den Garvorgang starten. |
| A:03 | Gedämpftes Fischfilet, 2 cm | 0,2-1,0 | Perforierter Dämpfeinsatz | 2 | Fischfilet (2 cm) in den Dämpfeinsatz geben. Den Garvorgang starten. Sie können das Backblech unter den Dämpfeinsatz schieben, um herabtropfende Flüssigkeiten aufzufangen. |
| A:04 | Gedämpftes Fischsteak, 3 cm | 0,2-1,0 | Perforierter Dämpfeinsatz | 2 | Fischsteak (3 cm) in den Dämpfeinsatz geben. Den Garvorgang starten. Sie können das Backblech unter den Dämpfeinsatz schieben, um herabtropfende Flüssigkeiten aufzufangen. |
| A:05 | Gedämpfte Garnelen | 0,2-0,5 | Perforierter Dämpfeinsatz | 2 | Die Garnelen (roh, ungekocht und geschält oder ungeschält) in den Dämpfeinsatz geben. Den Garvorgang starten. Sie können das Backblech unter den Dämpfeinsatz schieben, um herabtropfende Flüssigkeiten aufzufangen. |
| A:06 | Gedämpfte Hähnchenbrust | 0,2-1,0 | Perforierter Dämpfeinsatz | 2 | Die Hähnchenbrust in den Dämpfeinsatz geben und den Garvorgang starten. Sie können das Backblech unter den Dämpfeinsatz schieben, um herabtropfende Flüssigkeiten aufzufangen. |
| A:07 | Eier, mittel- bis hartgekocht | 0,1-0,6 | Perforierter Dämpfeinsatz | 2 | Ein Loch in mittelgroße Eier (M) stechen. 2-10 Eier in den Dämpfeinsatz geben. Wenn Sie eher hartgekochte Eier möchten, lassen Sie die Eier einige Minuten lang ruhen. |
| A:08 | Gedämpfte Kartoffelhälften | 0,4-0,8 | Perforierter Dämpfeinsatz | 2 | Die Kartoffeln (je 150-200 g) halbieren und in den Dämpfeinsatz geben. Anschließend den Garvorgang starten. |
| A:09 | Weißer Reis | 0,2-0,4 | Ofenrost | 2 | Weißen Reis (Basmati oder Pandan) gleichmäßig in einem flachen, ofenfesten Gefäß verteilen. Je 100 g Reis 200 ml kaltes Wasser hinzugeben. Nach dem Dämpfen umrühren. |
| A:10 | Gedämpfter Flan | 0,4-0,6 | Perforierter Dämpfeinsatz | 2 | Flan-Masse in 6 kleine Flan-Formen geben (je 100 ml). Mit Frischhaltefolie abdecken. In den Dämpfeinsatz stellen. |
| A:11 | Trockenfrüchte einweichen | 0,1-0,5 | Perforierter Dämpfeinsatz | 2 | Trockenfrüchte (Aprikosen, Pflaumen, Apfel) in den Dämpfeinsatz geben. |
| A:12 | Schokolade schmelzen | 0,1-0,3 | Perforierter Dämpfeinsatz | 2 | Schokolade (reine Schokolade oder Kuvertüre) in Stücke brechen, in ein kleines, ofenfestes Glasgefäß geben und mit Frischhaltefolie oder einem Kunststoffdeckel abdecken. In den Dämpfeinsatz stellen. Während des Programms abdecken. Anschließend gut umrühren. (Für weiße oder Vollmilchschokolade wird die Garzeit um 5 Minuten reduziert.) |
- Backen
| Nr. | Nahrungsmittel | Gewicht | Zubehör | Einschubhöhe | Empfehlung |
| A:13 | Gedeckter Apfelkuchen | 1,2-1,4 | Ofenrost | 1 | Den gedeckten Apfelkuchen in eine runde Metallform geben. Auf den Ofenrost stellen. Bei den Gewichtsbereichen ist der Belag (Apfel usw.) bereits eingerechnet. |
| A:14 | Tortenboden für Obstkuchen | 0,3-0,5 | Ofenrost | 2 | Den Teig in eine Metallform geben und diese auf den Ofenrost stellen. |
| A:15 | Brownies | 0,5-0,7 | Ofenrost | 2 | Den Teig in ein rundes, ofenfestes Glas- oder Keramikgefäß geben und dieses auf den Ofenrost stellen. |
| A:16 | Holländischer Butterkuchen | 0,5-0,7 | Ofenrost | 1 | Den Teig in eine Metallform geben und diese auf den Ofenrost stellen. |
| A:17 | Holländischer Kastenkuchen | 0,7-0,8 | Ofenrost | 2 | Den frischen Teig in eine rechteckige Metallbackform geeigneter Größe (Länge: 25 cm) geben. Längs zur Tür auf den Ofenrost stellen. |
| A:18 | Muffins | 0,5-0,6 | Ofenrost | 2 | Geben Sie den Muffinteig in eine Muffinbackform aus Metall für 12 Muffins. Mittig auf den Ofenrost stellen. |
| A:19 | Biskuit | 0,3-0,6 | Ofenrost | 1 | Heizen Sie das Gerät mit Heißluft auf 180 °C vor. Geben Sie 300/400/500 g Teig in eine runde schwarze Metallbackform mit einem Durchmesser von 18/24/26 cm. Mittig auf den Ofenrost stellen. |
| A:20 | Selbstgemachte Pizza | 0,6-1,0 | Backblech | 1 | Die Pizza auf das Backblech legen. Die Gewichtsangaben beziehen sich auf die gesamte Pizza mit Belag, wie z. B. Sauce, Gemüse, Schinken und Käse. |
- Grillen
| Nr. | Nahrungsmittel | Gewicht | Zubehör | Einschubhöhe | Empfehlung |
| A:21 | Rindersteak, dünn, durchgegart | 0,3-0,6 | Ofenrost / Backblech | 4 / 1 | Es wird empfohlen, das Gerät im Grillmodus 5 Minuten lang bei 250 °C vorzuheizen. Die Rindersteaks nebeneinander in die Mitte des Ofenrosts legen und das Backblech darunter schieben. Bei Erklingen des Signaltons wenden. Drücken Sie auf die Taste „Start“, um die Zubereitung fortzusetzen. |
| A:22 | Hähnchenteile | 0,5-0,71,0-1,2 | Ofenrost / Backblech | 4 / 1 | Die gekühlten Hähnchenteile mit Öl beträufeln und würzen. Mit der Hautseite nach unten auf dem Ofenrost verteilen und das Backblech darunter schieben. Bei Erklingen des Signaltons wenden. Drücken Sie auf die Taste „Start“, um die Zubereitung fortzusetzen. |
| A:23 | Hähnchenschenkel | 0,5-0,7 | Ofenrost / Backblech | 4 / 1 | Die Hähnchensteaks marinieren, nebeneinander auf den Ofenrost legen und das Backblech darunter schieben. Bei Erklingen des Signaltons wenden. Drücken Sie auf die Taste „Start“, um die Zubereitung fortzusetzen. |
| A:24 | Fischsteaks | 0,3-0,6 | Ofenrost / Backblech | 4 / 1 | Die Fischfilets (1 cm) marinieren und nebeneinander auf den Ofenrost legen und das Backblech darunter schieben. Bei Erklingen des Signaltons wenden. Drücken Sie auf die Taste „Start“, um die Zubereitung fortzusetzen. |
| A:25 | Fischfilets | 0,3-0,6 | Ofenrost / Backblech | 4 / 1 | Die Fischfilets (1 cm) marinieren und nebeneinander auf den Ofenrost legen und das Backblech darunter schieben. Bei Erklingen des Signaltons wenden. Drücken Sie auf die Taste „Start“, um die Zubereitung fortzusetzen. |
| A:26 | Lammkoteletts | 0,3-0,6 | Ofenrost / Backblech | 4 / 1 | Lammkoteletts marinieren. Die Lammkoteletts gleichmäßig auf dem Ofenrost verteilen und das Backblech darunter schieben. Bei Erklingen des Signaltons wenden und anschließend die Taste „Start“ drücken, um die Zubereitung fortzusetzen. |
- Braten
| Nr. | Nahrungsmittel | Gewicht | Zubehör | Einschubhöhe | Empfehlung |
| A:27 | Ganzes Hähnchen | 1,0-1,11,2-1,3 | Ofenrost / Backblech | 2 / 1 | Das kalte Hähnchen mit Öl beträufeln und mit Kräutern würzen.Mit der Brust nach unten in die Mitte des Ofenrosts legen und das Backblech darunter schieben. Bei Erklingen des Signaltons wenden. Drücken Sie auf die Taste „Start“, um die Zubereitung fortzusetzen. Nach dem Garen 5 Minuten lang ruhen lassen. |
| A:28 | Roastbeef, englisch bis medium | 1,1-1,3 | Ofenrost / Backblech | 2 / 1 | Das Roastbeef mit Öl beträufeln und würzen (nur Pfeffer; Salz sollte erst nach dem Braten zugegeben werden). Mit der fetten Seite nach unten auf den Ofenrost legen und das Backblech darunter schieben. Bei Erklingen des Signaltons wenden und anschließend die Taste „Start“ drücken, um den Garvorgang fortzusetzen. Für die Ruhezeit (Dauer: 5-10 Minuten) nach dem Braten sollte das Fleisch in Aluminiumfolie eingeschlagen werden. |
| A:29 | Schweinefleisch | 0,7-0,9 | Ofenrost / Backblech | 2 / 1 | Das Schweinefleisch mit Öl und Gewürzen einstreichen und mit der Fettseite nach unten auf den Ofenrost legen. Das Backblech darunter schieben. Bei Erklingen des Signaltons wenden. Drücken Sie auf die Taste „Start“, um die Zubereitung fortzusetzen. |
| A:30 | Ganzer Fisch | 0,4-0,8 | Ofenrost / Backblech | 2 / 1 | Die Oberfläche des Fischs mit Öl beträufeln und Kräuter und Gewürze hinzugeben. Die Fische mit dem Kopf jeweils abwechselnd nach rechts und nach links nebeneinander auf den Ofenrost legen und das Backblech darunter schieben. Bei Erklingen des Signaltons wenden. Drücken Sie auf die Taste „Start“, um die Zubereitung fortzusetzen. Dieses Programm ist für ganze Fische wie Forelle, Zander oder Dorade geeignet. |
| A:31 | Gebratenes Gemüse | 0,2-0,5 | Backblech | 4 | Gemüse, z. B. Zucchini- oder Auberginenscheiben, Pilze oder Kirschtomaten, auf das Backblech geben. Mit Öl beträufeln und Kräuter und Gewürze hinzugeben. |
| A:32 | Ofenkartoffeln | 0,4-0,8 | Backblech | 2 | Mittelgroße Kartoffeln verwenden. Die Kartoffeln waschen und schälen. Mit einer Mischung aus Olivenöl, Kräutern, Salz und Pfeffer einstreichen. Die Kartoffeln nebeneinander auf das Backblech legen. |
- Automatisches Aufwärmen
| Nr. | Nahrungsmittel | Gewicht | Zubehör | Einschubhöhe | Empfehlung |
| A:33 | Tiefkühlpizza | 0,3-0,40,4-0,5 | Ofenrost | 2 | Die Tiefkühlpizza in die Mitte des Ofenrosts legen. |
| A:34 | Tiefgefrorene Backofen-Pommes | 0,4-0,5 | Backblech | 2 | Die tiefgefrorenen Backofen-Pommes auf dem Backblech verteilen. |
| A:35 | Tiefgefrorene Fischstäbchen | 0,3-0,5 | Backblech | 2 | Die tiefgefrorenen Fischstäbchen gleichmäßig auf dem Backblech verteilen.Bei Erklingen des Signaltons wenden, um bessere Garergebnisse zu erzielen. |
VERWENDEN DER AUFTAUPROGRAMME
Automatisches Auftauen
In der folgenden Tabelle werden 5 Automatikprogramme zum Auftauen beschrieben. Es sind die entsprechenden Mengen und Zubereitungsempfehlungen angegeben.
- Füllen Sie den Wassertank bis zum Maximum, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein. Stellen Sie dann Ihre Lebensmittel in den Garraum.

- Drehen Sie den PROGRAMMWÄHLER auf die Position für die Auftaprogramme *** .

text_image
0.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100- Wählen Sie durch Drehen am FUNKTIONSWÄHLER das gewünschte Auftauprogramm aus.

- Drücken Sie die Taste AUSWAHL. Die Gewichtsanzeige beginnt zu blinken.

- Drücken Sie die Taste START.

text_image
88:88 T###Informationen und Hinweise zu den Auftauprogrammen
| Nr. | Nahrungsmittel | Gewicht | Ruhezeit | Einschubhöhe |
| d-1 | Auftauen von gefrorenem Fleisch (-18 °C) | 0,2-0,50,8-1,5 | 10-30 | Die Seiten immer mit Aluminiumfolie schützen. Dieses Programm ist für Rind, Lamm, Schwein, Steaks, Schnitzel und Hackfleisch geeignet. Das Fleisch auf den Ofenrost legen. Den Ofenrost in Einschubhöhe 2 und das Backblech in Einschubhöhe 1 schieben. |
| d-2 | Auftauen von gefrorenem Geflügel (-18 °C) | 0,3-0,60,9-1,3 | 10-30 | Die Bein- und Flügelenden immer mit Aluminiumfolie schützen. Dieses Programm ist sowohl für ganze Hähnchen als auch für Hähnchenteile geeignet. Das Geflügel auf den Ofenrost legen. Den Ofenrost in Einschubhöhe 2 und das Backblech in Einschubhöhe 1 schieben. |
| d-3 | Auftauen von gefrorenem Fisch (-18 °C) | 0,3-0,8 | 10-30 | Die Schwanzflosse eines ganzen Fischs immer mit Aluminiumfolie schützen. Dieses Programm ist sowohl für ganze Fische als auch für Fischfilets geeignet. Den Fisch auf den Ofenrost legen. Den Ofenrost in Einschubhöhe 2 und das Backblech in Einschubhöhe 1 schieben. |
| d-4 | Auftauen von gefrorenem Brot (-18 °C) | 0,1-0,30,4-0,6 | 5-10 | Das Brot längs zur Tür in Einschubhöhe 2 auf das Backblech legen. Dieses Programm eignet sich für alle Sorten von geschnittenem Brot sowie für Brötchen und Baguettes. |
| d-5 | Auftauen von gefrorenem Obst (-18 °C) | 0,2-0,6 | 5-10 | Das Obst gleichmäßig in Einschubhöhe 2 auf dem Backblech verteilen. Dieses Programm eignet sich für alle Arten von geschnittenem Obst und für Beeren. |

- Lassen Sie das leere Gerät nach dem Auftauen von Fleisch (insbesondere Geflügel), ca. 10 Minuten mit Heißluft (200 °C) weiterlaufen, um Bakterien im Garraum abzutöten.
- Lebensmittel nicht wieder einfrieren, nachdem sie aufgetaut sind.

1) Wenn Sie mit dem Auftauen fertig sind, gießen Sie das Wasser aus der Schale und waschen Sie den Tank aus.
2) Wischen Sie den Garraum mit einem trockenen Tuch trocken, wenn noch Wasser übrig ist.
3) Der Lüfter arbeitet nach dem Auftauen immer noch 3 bis 10 Minuten weiter. Dies ist jedoch keine Störung, und Sie müssen sich darum nicht sorgen.
Gemäß EN 60350
1. Backen
Die Backempfehlungen beziehen sich auf das vorgeheizte Gerät. Schieben Sie die Backbleche immer so ein, dass die schräge Seite zur Gerätetür weist.
| Lebensmittel | Gericht und Hinweise | Einschubhöhe | Betriebsart | Temperatur (°C) | Garzeit (Min.) |
| Kleine Kuchen | Backblech | 2 | Ober-/Unterhitze | 150-170 | 20-30 |
| 2 | Heißluft | 150-170 | 20-25 | ||
| Backblech + Backblech | 1 + 4 | Garen auf mehreren Einschubhöhen | 150-160 | 20-30 | |
| Wasserbiskuit | Springform auf großem Rost (dunkel beschichtet, ø 26 cm) | 1 | Ober-/Unterhitze | 160-180 | 20-30 |
| 1 | Heißluft | 150-160 | 30-35 | ||
| Spritzgebäck (Streifen) | Backblech | 2 | Ober-/Unterhitze | 150-160 | 20-30 |
| 2 | Heißluft | 150-160 | 20-30 | ||
| Hefeblechkuchen | Backblech | 1 | Ober-/Unterhitze | 150-160 | 40-50 |
| 1 | Heißluft | 150-160 | 45-55 | ||
| Gedeckter Apfelkuchen | Großer Rost, 2 Springformen * (dunkel beschichtet, ø 20 cm) | 1 diagonal angeordnet | Pizza (Heißluft + Unterhitze) | 170-190 | 70-90 |
* Zwei Kuchen werden auf dem Rost hinten links und vorne rechts angeordnet.
2. Grillen
Heizen Sie das Gerät 5 Minuten lang mit dem Grill vor.
| Lebensmittel | Gericht und Hinweise | Einschubhöhe | Betriebsart | Temperatur (°C) | Garzeit (Min.) |
| Weißbrot zum Toasten | Ofenrost | 4 | Grill | 250 °C | 1. Stufe 1-22. Stufe 1-2 |
| Beefsteaks aus Rinderhackfleisch * (12 Stk.) | Ofenrost + Backblech (zum Auffangen von Fett und Flüssigkeit) | 4 | Grill | 250 °C | 1. Stufe 10-152. Stufe10-15 |
Entkalken und Reinigen
ENTKALKEN
Das Gerät muss entkalkt werden, wenn im Display die Meldung 🔒 angezeigt wird. Die Meldung verschwindet erst dann, wenn Sie Schritt 2 des Entkalkungsvorgangs (Reinigungs- und Spülmodus) durchgeführt haben. Wenn Sie den Dampfgarmodus 2 weitere Stunden verwenden, obwohl die Meldung zum Entkalken bereits angezeigt wurde, sind die Dampfgarfunktionen eingeschränkt.
- Füllen Sie 500 ml Entkalker und sauberes Wasser in den Wassertank. Weitere Informationen zum Mischungsverhältnis finden Sie in der Bedienungsanleitung des Entkalkermittels.

- Schließen Sie den Deckel des Wassertanks, bevor Sie diesen wieder in das Gerät einsetzen.

- Drehen Sie den PROGRAMMWÄHLER auf die Position „AUS“.

text_image
0 AUTO- Schließen Sie die Gerätetür, und halten Sie gleichzeitig die Tasten ENDZEIT und AUSWAHL gedrückt. Das Gerät zeigt 50 minuten an und das Entkalken beginnt.

• Reinigungsmodus: 40 min.
- Spülmodus: 10 min.
- Nach etwa 40 minuten zeigt das Gerät „10:00“ an und stellt den Betrieb mit einem Signalton ein. Entnehmen Sie den Tank und lassen Sie das Wasser daraus ab.

Waschen Sie den Wassertank mit klarem Wasser aus, und füllen Sie ihn anschließend bis zum Maximum.
Setzen Sie ihn dann wieder in das Gerät ein.
- Sobald im Display „10:00“ angezeigt wird, müssen Sie innerhalb von 25 minuten den Spülvorgang durchführen. Andernfalls wird das Gerät nach 25 minuten zurückgesetzt, und Sie müssen den Entkalkungsvorgang erneut durchführen.
- Drücken Sie die Taste START. Es folgt ein Spülvorgang mit sauberem Wasser. Nach weiteren 10 Minuten ist der Entkalkungsvorgang abgeschlossen.

-
Nach Abschluss hören Sie einen Signalton. Leeren Sie sowohl den Tank als auch die Tropfschale und reinigen Sie den Tank mit Wasser.
-
Öffnen Sie dann die Gerätetür, und wischen Sie die Innenseiten des Garraums mit einem trockenen Tuch ab.

- Wir empfehlen, zum Entkalken des Geräts Zitronensäure zu verwenden. Zitronensäure ist einen hochwirksames Entkalkungsmittel, das ausschließlich aus natürlichen, biologisch vollständig abbaubaren Substanzen besteht. Es ist nicht korrosiv, nicht-aggressiv und hat keine Auswirkungen auf die Umwelt. Abgesehen davon, dass Zitronensäure ein effektive Entkalkungsmittel ist, hat es auch eine antimikrobielle und desinfizierende Wirkung und trägt so dazu bei, die Hygiene der internen Komponenten des Geräts zu gewährleisten, den Geschmack der Nahrungsmittel auch im Laufe der Zeit zu bewahren und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
- Für das Dampfgaren wird kalzium- und magnesiumhaltiges Wasser verwendet. Durch das Aufheizen verdampft Wasser und nur die gelösten Stoffe (Mineralien) bleiben als Kalk zurück (für den Menschen unschädlich).
- Wenn der Entkalkungsvorgang vor dem Ende unterbrochen wird, muss das Programm wieder von vorne begonnen werden.
VERWENDEN DER DAMPFREINIGUNG
Mit Hilfe der Dampfreinigung können Sie das Gerät in nur 10 Minuten reinigen. Das DAMPFREINIGEN selbst dauert 7 Minuten und die Standby-Zeit für den Vorgang beträgt 3 Minuten. In diesen 3 Minuten durchfeuchtet der Dampf alle Reste und Sie können sie mit einem weichen Tuch von den Innenflächen des Geräts abwischen.
- Füllen Sie den Wassertank bis zum Maximum, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein.

- Drehen Sie den PROGRAMMWÄHLER auf die Position für DAMPFREINIGUNG.

- Drücken Sie die Taste START. Das Gerät schaltet sich automatisch ein.

text_image
38.00' 10:00'- Öffnen Sie nach Abschluss des Vorgangs die Gerätetür, und wischen Sie die Innenseiten des Garraums mit einem trockenen Tuch ab.

- Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn das Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist.
- Verwenden Sie KEIN destilliertes Wasser.
- Aus Sicherheitsgründen ist der Einsatz von Hochdruckwasser- oder Dampfstrahlreinigern nicht möglich.

-
Reinigen des Garraums.
-
Heben Sie den linken und den rechten Einschubrahmen an der Vorderseite an (1). Schieben Sie sie zur Mitte (2), und ziehen Sie sie dann heraus. Wischen Sie Essensreste mit einem in Reinigungsmittel getauchten Tuch von der Decke und den Wänden ab.
- Wenn Sie fertig sind setzen Sie beide Einschubrahmen wieder zurück in ihre richtigen Positionen.
- Sogar hartnäckige, schwierige Flecken oder getrocknete Rückstände können mit der Dampfreinigungsfunktion beseitigt werden.

text_image
2 1-
Reinigen der Außenflächen des Geräts, der Bedieneinheit und des Sichtfensters.
-
Die Außenflächen des Geräts können Sie mit einem nassen Geschirrtuch abwischen. Entfernen Sie Wasserrückstände anschließend mit einem trockenen Tuch.
- Säubern Sie die Bedieneinheit nicht mit übermäßiger Kraft, da sie beim Reinigen beschädigt werden kann.
-
Reinigen Sie das durchsichtige Fenster mit einem in Reinigungsmittel getauchten Geschirrtuch, und trocken Sie es dann mit einem trockenen Tuch ab.
-
Reinigen des Wassertanks und des Behälters.
- Säubern Sie beide mit einem in neutrales Reinigungsmittel getauchten Schwamm, und spülen Sie sie dann mit Wasser ab.
-
Reinigen des Zubehörs.
-
Wischen Sie das Zubehör mit einem neutralen Reinigungsmittel ab und trocknen Sie es, ehe Sie es wieder in den Garraum einsetzen.
- Wenden Sie keine Kraft auf das Zubehör an, wenn Sie es mit einem Schaber reinigen, da dadurch die beschichtete Oberfläche beschädigt werden kann.

- Benutzen Sie zum Säubern NIEMALS Reinigungsbenzin, Verdünner oder Metallschaber. Ansonsten kann es zu Verfärbungen oder Schäden an der Oberfläche kommen.
- Sprühen Sie beim Reinigen kein Wasser auf das Gerät. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages.
- Setzen Sie den Wassertank- oder -behälter keinem direkten Sonnenlicht aus, um ihn zu trocknen. Ansonsten besteht die Gefahr der Verformung oder Beschädigung.
- Entfernen Sie zum Reinigen niemals die Gerätetür vom Gehäuse.
AUSTAUSCHEN DER LAMPE
Ersetzen der rückseitigen Ofenlampe und Reinigen der Glaskappe
- Drehen Sie die Kappe gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen.

- Entfernen Sie den Metallring und die beiden Blechringe, und reinigen Sie die Glaskappe.
- Ersetzen Sie die Lampe nötigenfalls durch eine bis 300 °C hitzebeständige Lampe mit 25 Watt, 230 V.
- Befestigen Sie den Metallring und den Blechring wieder an der Glaskappe.

text_image
Glühlampe Glaskappe Blechring Metallring Blechring- Setzen Sie die Glaskappe wieder ein.
Fehlerbehebung und Fehlercodes
FEHLERBEHEBUNG
Wenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit Hilfe eines der unten angegebenen Vorschläge zu lösen. Auf diese Weise ersparen Sie sich möglicherweise einen unnötigen Anruf beim Kundendienst.
Weder die Anzeige noch das Gerät selbst funktionieren.
- Prüfen Sie, ob der Stecker in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose eingesteckt ist.
- Falls die Steckdose über einen Sicherheitsschalter verfügt, vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter in der Position „Ein“ befindet.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, warten Sie zehn Sekunden, und stecken Sie ihn dann erneut in die Steckdose.
- Setzen Sie den Leistungsschutzschalter zurück, oder ersetzen Sie die durchgebrannte Sicherung.
- Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an.
- Schließen Sie ein anderes Gerät an die Steckdose an. Wenn auch das andere Gerät nicht funktioniert, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die Steckdose reparieren zu lassen.
Die Anzeige funktioniert, aber das Gerät selbst schaltet sich nicht ein.
- Prüfen Sie, ob die Gerätetür fest geschlossen ist.
- Prüfen Sie, ob Verpackungsmaterial oder sonstige Fremdkörper in der Türdichtung eingeklemmt sind.
- Prüfen Sie die Gerätetür und den Griff auf Beschädigungen.
- Drücken Sie zweimal die Taste „Abbrechen“, und geben Sie die Gareinstellungen erneut ein.
Bei Betätigen der Taste „Start“ wird das Gerät nicht gestartet.
- Prüfen Sie, ob die Gerätetür vollständig geschlossen ist.
Rauch und unangenehme Gerüche bei der ersten Inbetriebnahme.
- Dieser Zustand ist nur vorübergehend und auf das erste Erwärmen neuer Komponenten zurückzuführen.
Entfernen Sie das Zubehör, und betreiben Sie das Gerät im Heißluftbetrieb 30 Minuten lang bei 200 °C, ehe Sie es verwenden.
Dabei entsteht ein unangenehmer Geruch. Dies ist normal. Stellen Sie sicher, dass die Umgebung während dieser Zeit gut belüftet ist.
Das Gerät schaltet sich vor dem Erreichen der eingestellten Zeit aus.
- Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor. Bei einem Stromausfall erscheint im Display die Anzeige: 88:88.
- Setzen Sie die Uhr und alle Gareinstellungen zurück.
- Setzen Sie den Leistungsschutzschalter zurück, oder ersetzen Sie die durchgebrannte Sicherung.
- Prüfen Sie, ob das Gerät entsprechend den Einbauanweisungen korrekt aufgestellt wurde.
Zu sehr oder zu wenig erhitzte Nahrungsmittel.
- Prüfen Sie, ob die für die zu erhitzenden Nahrungsmittel geeignete Garzeit eingestellt ist.
- Prüfen Sie, ob die geeignete Temperatur eingestellt ist.
Die Nahrungsmittel werden nicht erhitzt.
- Prüfen Sie, ob die Gerätetür fest geschlossen ist.
- Prüfen Sie, ob die Startzeitverzögerung richtig eingestellt ist und/oder die Taste „Start“ gedrückt wurde.
- Setzen Sie den Leistungsschutzschalter zurück, oder ersetzen Sie die durchgebrannte Sicherung.
Die Betriebsgeräusche sind zu laut.
- Das Gerät entwickelt während des Betriebs Geräusche. Dies ist normal.
Wenn Sie jedoch über längere Zeit ungewöhnliche Geräusche hören, wenden Sie sich an das Samsung-Kundendienstzentrum.
Die Glühlampe funktioniert nicht.
- Die Glühlampe ist lose oder defekt. Ziehen Sie die Glühlampe fest, oder ersetzen Sie sie.
- Die Taste für die Beleuchtung ist defekt. Wenden Sie sich in diesem Fall an das Samsung-Kundendienstzentrum.
Der Kühlungsventilator bleibt nach dem Ausschalten des Geräts eingeschaltet.
- Dies ist normal. Der Kühlungsventilator kann nach dem Betrieb zum Abkühlen des Geräts eingeschaltet bleiben.
Kondenswasser im Garraum des Geräts.
- Dies ist normal. Wischen Sie das Kondenswasser einfach weg.
Luftströmung an der Gerätetür und am Gehäuse.
- Dies ist normal.
Entweichen von Dampf an der Gerätetür oder den Belüftungsschlitzen.
- Dies ist normal. Bei der Zubereitung größerer Portionen kann die Menge an sichtbarem Dampf zunehmen.
Das Gerät entwickelt seltsame Geräusche im Dampfgarmodus.
- Dies ist normal. Die Wasserpumpe läuft, um Wasser zum Dampfgenerator zu pumpen.
Zu wenig Dampf im Dampfgarmodus.
- Ändern Sie die eingestellte Dampfstufe. Wenn weiterhin zu wenig Dampf erzeugt wird, wenden Sie sich an das Samsung-Kundendienstzentrum.
Das Gerät entwickelt seltsame Geräusche nach Abschluss des Dampfgarmodus.
- Dies ist normal. Nach Abschluss des Dampfgarmodus läuft die Ablaufpumpe weiter, um das restliche Wasser aus dem Dampfgenerator zu pumpen.
FEHLERCODES
| Code / Symbol | Problem | Lösung |
![]() | TASTEN-FEHLBEDIENUNGDieser Fehler tritt auf, wenn eine Taste länger als 60 Sekunden gedrückt wird. | Drücken Sie die Taste STOPP/ ABBRECHEN, um den Betrieb des Geräts zu unterbrechen. Lassen Sie das Gerät abkühlen, und setzen Sie den Betrieb dann fort.Wenn das Problem auch nach der oben beschriebenen Maßnahme weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen autorisierten SAMSUNG-Kundendienst. |
![]() | FALSCHE ZIELTEMPERATUR AM TEMPERATURSENSORDieser Fehler tritt auf, wenn der Vorheizprozess nicht abgeschlossen wurde oder die Temperatur im Innern des Garraums 30 Minuten lang weniger als 120 °C betrug. | Sollte einer dieser Fehler auftreten, wenden Sie sich bitte den SAMSUNG-Kundendienst. |
![]() | TEMPERATURSENSOR OFFENDieser Fehler ist auf einen defekten Sensor, falsch angeschlossene Kabel oder eine fehlerhafte Platine zurückzuführen. | |
![]() | TEMPERATURSENSOR-KURZSCHLUSSDieser Fehler ist auf einen defekten Sensor, falsch angeschlossene Kabel oder eine fehlerhafte Platine zurückzuführen. | |
![]() | ANORMALE TEMPERATURMESSUNGDieser Fehler tritt auf, wenn die Temperatur im Innern des Garraums 10 Minuten lang mehr als 250 °C beträgt. | |
![]() | TEMPERATURSENSOR-KURZSCHLUSSDieser Fehler ist auf einen defekten Sensor, falsch angeschlossene Kabel oder eine fehlerhafte Platine zurückzuführen. | |
![]() | ANORMALE TEMPERATURMESSUNGDieser Fehler ist auf einen defekten Sensor, falsch angeschlossene Kabel oder eine fehlerhafte Platine zurückzuführen. | |
![]() | KOMMUNIKATIONSFEHLER | |
![]() | ||
![]() | ||
![]() |

Technische Daten
SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor.
TECHNISCHE DATEN
| Modell | NQ50C7935ES | |
| Eingangsspannung und Frequenz | 230 V / 50 Hz | |
| Leistungsaufnahme | Maximale Leistung | 3100 W |
| Grill | 2500 W | |
| Heißluft | 2400 W | |
| Dampf | 2800 W | |
| Kühlungsverfahren | Kühlungsventilatormotor | |
| Abmessungen (B x H x T) | Gehäuse | 595 x 454,2 x 570 mm |
| Garraum (Netto) | 555 x 445 x 548,8 mm | |
| Fassungsvermögen | 50 Liter | |
| Gewicht | Netto | Ca. 38,0 kg |
| Verpackungsgewicht | Ca. 41,5 kg | |
PRODUKTDATENBLATT
| SAMSUNG | SAMSUNG |
| Modellkennung | NQ50H7935ES |
| Energieeffizienzindex je Garraum (EEI _cavity ) | 77,63 |
| Energieeffizienzklasse pro Garraum | A+ |
| Energieverbrauch (Strom) bei der Erhitzung einer Standardbeladung im Garraum eines Elektrobackofens während eines Zyklus im konventionellen Modus je Garraum (elektrische Endenergie) ( EC_electric cavity ) | - |
| Energieverbrauch bei der Erhitzung einer Standardbeladung im Garraum eines Elektrobackofens während eines Zyklus im Umluftmodus je Garraum (elektrische Endenergie) ( EC_electric cavity ) | 0,59 kWh/Zyklus |
| Anzahl der Garräume | 1 |
| Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas) | Strom |
| Volumen je Garraum (V) | 50 L |
| Art des Backofens | Elektrisch |
| Masse des Gerätes (M) | 38,0 kg |
| (1) 1 kWh/Zyklus = 3,6 MJ/Zyklus | |
Daten ermittelt entsprechend der Norm EN 60350-1 und der Kommissionsverordnungen (EU) Nr. 65/2014 und (EU) Nr. 66/2014.
■ Energiespartipps
- Halten Sie die Gerätetür während des Garvorgangs immer geschlossen, es sei denn, Sie müssen die Lebensmittel wenden.
Öffnen Sie die Gerätetür während des Garvorgangs so selten wie möglich, um die Temperatur im Garraum zu erhalten und so Energie zu sparen. - Wenn die Zubereitung mehr als 30 Minuten dauert, können Sie das Gerät 5-10 Minuten vor Abschluss des Garvorgangs ausschalten, um Energie zu sparen.
Der Garvorgang wird mit Hilfe der Restwärme abgeschlossen. - Planen Sie die Verwendung des Geräts im Voraus, damit Sie es zwischen einem Garvorgang und dem nächsten nicht ausschalten müssen.
So sparen Sie Energie und reduzieren die Vorwärmzeit des Geräts. - Wenn möglich, bereiten Sie immer mehr als ein Gericht zu.
SAMSUNG
Bei Fragen oder Hinweisen
| LAND | RUFEN SIE UNS AN | ODER BESUCHEN SIE UNS UNTER |
| AUSTRIA | 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) | www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK | 70 70 19 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi/support |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| GERMANY | 0180 6 SAMSUNG bzw.0180 6 7267864 ^* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) | www.samsung.com/de/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land line | |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/support |
| NETHERLANDS | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 815 56480 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 808 20 7267 | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 0034902172678 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771 726 7864 (SAMSUNG) | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk/support |
| EIRE | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |
DG68-00471G-01




































