CASUAL 845 - BLAUPUNKT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CASUAL 845 BLAUPUNKT als PDF.

Page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLAUPUNKT

Modell : CASUAL 845

Kategorie : Undefiniert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Undefiniert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CASUAL 845 - BLAUPUNKT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CASUAL 845 von der Marke BLAUPUNKT.

BEDIENUNGSANLEITUNG CASUAL 845 BLAUPUNKT

ACHTUNG NETZSTECKER ZIEHEN BEIM VERLASSEN DER MASCHINE, BEI WARTUNGSARBEITEN ODER BEIM WECHSELN VON MECHANISCHEN TEILEN ODER ZUBEHÖRTEILEN Deutsch

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bei der Verwendung eines elektrischen Gerätes sollen immer für die Sicherheit grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, einschließlich:

Lesen Sie vor der Verwendung (dieses Gerätes) alle Gebrauchshinweise. GEFAHRENHINWEIS -- zur Verminderung des Risikos eines elektrischen Schlages: Ein Apparat, der an das elektrische Netz durch den Stecker angeschlossen ist, sollte nie unbeobachtet bleiben. Sofort nach der Verwendung und vor der Reinigung dieses Apparates soll sein Stecker immer aus der Steckdose gezogen werden.

WARNHINWEISE -- zur Verminderung des Risikos von Verbrennungen, Feuer, Elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen: 1. 2. 3.

Erlauben Sie nicht, dass dieses Gerät als Spielzeug verwendet wird. Hohe Wachsamkeit ist notwendig, wenn dieses Gerät von oder in der Nähe von Kindern verwendet wird. Benutzen Sie dieses Gerät ausschließlich für den im Handbuch beschriebenen Gerbrauch. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Zubehörteile, die im Handbuch angegeben sind. Arbeiten Sie nie mit diesem Gerät, wenn es ein beschädigtes Kabel oder einen beschädigten Stecker hat, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es fallengelassen oder beschädigt wurde oder wenn es ins Wasser gefallen ist. Bringen Sie dieses Gerät zu dem nächstgelegenen zuständigen Händler oder zu einer Service Werkstätte, um es überprüfen, reparieren oder mechanisch einstellen zu lassen. Arbeiten Sie nie mit diesem Gerät, wenn eine der Lüftungsöffnungen verstopft ist. Halten Sie die Lüftungsöffnungen der Nähmaschine und des Fußanlassers frei von Stoffstreifen, Staub und losen Kleidungsstücken. Lassen Sie nie irgendwelche Gegenstände in irgendeine Öffnung fallen oder stecken Sie sie nie hinein. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Arbeiten Sie nicht an einem Ort, wo Sprayprodukte oder Sauerstoff verwendet werden. Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, drehen Sie alle Kontrollknöpfe auf "Aus" ("O"). Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel heraus. Halten Sie den Stecker selbst, wenn Sie ihn herausziehen wollen.

GEFAHRENHINWEIS 1. 2. 3.

Ziehen Sie immer den Stecker heraus, bevor Sie eine Lampe auswechseln. Ersetzen Sie die Glühlampe durch eine gleichartige 15 Watt starke Lampe. (Nur bei Ausführung mit Glühlampe!) Greifen Sie nicht nach dem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker heraus. Lagern Sie das Gerät nicht an Orten oder stellen Sie es nicht dort auf, wo es herunterfallen kann oder in ein Becken gezogen werden oder versinken kann. Stellen oder tauchen Sie es nicht in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit.

D WARNHINWEISE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Halten Sie Ihre Finger weg von allen sich bewegenden Teilen. Besondere Vorsicht ist rund um die Nadel der Nähmaschine geboten. Verwenden Sie die Original Stichplatte. Verwenden Sie keine verbogene bzw. stumpfe Nadel. Der Stoff soll während des Nähens weder gezogen noch geschoben werden. Falsches Bedienen kann zu Nadelbruch führen. Schalten Sie die Nähmaschine immer aus ("O"), wenn Sie die Nadel oder den Nähfuß wechseln, wenn der Unterfaden leer ist usw. Ziehen Sie immer den Netzstecker heraus, wenn Sie die Maschine reinigen, ölen oder eine Wartung - wie im Handbuch beschrieben vornehmen. Benutzen Sie das Gerät nie auf einer weichen Oberfläche wie z.B. Bett, Sofa usw. wo die Lüftungsöffnungen verstopft werden können. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtig oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

!!!!! BITTE BEACHTEN SIE DIESE WARNHINWEISE!!!!! 220~250V-50Hz

Motor: 70W INHALTSVERZEICHNIS Teil 1 Hauptteile der Maschine…………. 5 Teil2 Nähvorbereitung…………………... 7 Fußanlasser………………………... 7 Nählicht……………………………... 7 Anschiebetisch…………………….. 8 Nähfußbefestigung……………….. 8 Nadelwechsel……………………… 9 Einstellen Garnrollenstift……….... 10 Einfädeln des Oberfadens……….. 10 Aufspulen des Unterfadens……... 10 Einsetzen der Unterspule………... 11 Einfädeln des Oberfadens……….. 11

Einstellen von Stretch Stichen…...…. 14 "Rückwärts" Zurück Nähen…………. 14 Nählineal……………………………… 14 Stopfplatte…………………………….. 14 Linke Nadelposition………………….. 14 Teil 3 Geradstich…………………………….. 15 Nährichtung ändern………………….. 15 Zick-Zack-Stich………………………. 15 Teil 4 Zick-Zack nähen……………………… 16 Federstich (offener Overlockstich)…. 16 Elastik Zick-Zack……………………... 16 Dreifach Geradstich (Elastikstich)….. 16 Reißverschluss……………………….. 17 Rollsaum……………………………… 17

Einfädeln des Unterfadens………. 12 Regulieren der Fadenspannung… 12 Stichprogramm……………………. 13 Stichlängenregelung……………... 13

D Annähen von Knöpfen………………. 18 Knopfloch……………………………... 19 Teil 5 Muschelsaum………………………… 20 Overlockstich…………………………. 20 Stichprogramm……………………….. 20 Oberfadenspannung…………………. 20 Teil 6 Reinigen der Maschine……………… 21 Transporteur reinigen………………... 21 Ölen……………………………………. 21 Fehlertabelle………………………….. 22

HAUPTTEILE D Garnrollenhalter Fadenführung zum Spulen

Spulen Überlaufstopper

Fadengeber Fadengeber

Stichlängenwahlknopf Rücklauftaste

Kopfdeckel Nadelplatte

Armabdeckung Handrad

Oberfadenspannung Freiarm

NadelBefestigungsschraube

An/Aus-Schalter Anschiebetisch Stecker

NÄHVORBEREITUNG ANSCHLUSS DES FUßANLASSERS ANSCHLUSS DES FUSSANLASSERS DER FUßANLASSER D AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE Nur bei Ausführung mit Glühlampe

(A Verbinden Sie Fußanlasser und Kabel wie abgebildet. Bevor Sie die Maschine anschließen, beachten Sie bitte, dass die Netzspannung mit der Angabe auf der Rückseite der Maschine übereinstimmt. * Angaben sind von Land zu Land unterschiedlich.

ZUBEHÖR SONDERZUBEHÖR

2 Spulen für den Unterfaden 1 Großer Schraubenzieher 1 Stichplatten Schraubenzieher 1 Stopfplatte 2 Nadeln 1 Zippfuss 1 Knopflochfuss 1 Zick-Zack-Fuß auf der Maschine vormontiert

Rollsaumfuß Blindstichfuß Overlockfuß Geradstichfuß usw.

Mittels des Fußanlassers (Pedal) wird die Nähgeschwindigkeit reguliert. Legen Sie das Pedal so auf den Boden, dass Sie es bequem erreichen können. Leichter Druck auf das Pedal langsam nähen. Starker Druck auf das Pedal schnell nähen.

ACHTUNG NETZSTECKER ZIEHEN!

(Nur für Ausführung mit E14 Glühlampe) Kopfdeckel abschrauben wie Abb. zeigt. Drehen Sie die Glühlampe entgegen dem Uhrzeigersinn heraus. Die neue Glühlampe im Uhrzeigersinn hineindrehen. Lampe max. 15 Watt

Der Anschiebetisch (Zubehörbox)

D Für einfache Näharbeiten sollte der Anschiebetisch verwendet werden. Dadurch wird die Arbeitsfläche vergrößert und somit das Nähen erleichtert.

ENTFERNEN DES ANSCHIEBETISCHES Ziehen Sie den Anschiebetisch in Pfeilrichtung nach vorne weg und Sie können nun den Freiarm benutzen. Schwer zugängliche Stellen wie Manschetten, Ärmel, Hosenbeine usw. können mit dem Freiarm mühelos genäht werden. Taschen aufnähen, Steppnähte an Kleidern, Mäntel ...., alles kein Problem mehr.

Auswechseln der Nähfüße

Die einzelnen Zubehörfüße werden am Nähfußhalter befestigt. Um den Fuß richtig einzusetzen, muss man den Lifterhebel nach oben stellen.

Drücken Sie den Hebel in Pfeilrichtung, damit sich das Füßchen löst.

Legen Sie ein neues Füßchen unter die Aussparung des Füßchenhalters. Senken Sie die Stoffdrückerstange, bis der Nähfuß einrastet.

Auswechseln der Nadel Lösen Sie die Nadelbefestigungsschraube und nehmen Sie die Nadel heraus. Einsetzen der neuen Nadel: Die flache Seite des Nadelkolbens muss nach hinten zeigen (von Ihnen weg) und so setzen Sie nun die neue Nadel in die Nadelstange ein. Schieben Sie die Nadel bis zum Anschlag nach oben und ziehen Sie die Nadelbefestigungsschraube fest. Handrad in Ihre Richtung drehen, die Nadel in höchster Stellung, den Lifterhebel heben.

D Verwenden Sie stets gerade Nadeln mit einer einwandfreien Spitze. Verbogene oder stumpfe Nadeln verursachen, Fehlstiche, Nadelbruch und können auch Greifer und Stichplatte beschädigen. ACHTUNG: Nadeln der Type 130/705 verwenden!

Material, Faden und Nadeltabelle

Einfädeln des Oberfadens

D Einstellen Garnrollenstift Einstellen Garnrollenstift

Herausnehmen und Einsetzen der Spulenkapsel

Schalten Sie die Maschine während dieser Arbeit aus! Einsetzen der Spulenkapsel

Ziehen Sie den Garnrollenstift. Ziehen Sie den Garnrollenstift aus

derdie Maschine. Stecken Sie die Legen Sie kürzere Seite kürzere Seite des Garnrollenstift in des Garnrollenstift in die hine. die Maschine.

Öffnen Sie die Greiferabdeckung. Nehmen Sie die Spulenkapsel nun heraus, indem Sie die Klappe an Nadel in höchste Position bringen, der Spulenkapsel öffnen. indem Sie das Handrad zu sich drehen.

Beim Einsetzen der Spulenkapsel ca. 10cm des Fadens aus der Spulenkapsel heraushängen lassen. Halten Sie die Spulenkapsel an der Spulenkapselklappe und setzen Sie diese genau wie abgebildet wieder ein.

Aufspulen des Unterfadens Kreuzen Sie beim Aufspulen die Fäden für eine gute Spannung.

Setzen Sie eine Spule auf den Stift und ziehen Sie den Faden von der Spule durch den Fadenführer.

Spule nach rechts drücken und Fußanlasser bedienen.

Legen Sie den Faden mehrmals im Uhrzeigersinn um die Spule.

Wenn die Spule voll ist hält die Maschine automatisch an.

Setzen Sie die Spule nun auf den Stift.

Setzen Sie die Spule in die Spulenkapsel wie abgebildet. Faden in Pfeilrichtung.

Faden in den Schlitz der Spulenkapsel gleiten lassen.

D Faden nach links, unter die Spannungsfeder hindurch bis zur Öffnung ziehen.

Einfädeln des Oberfadens Schalten Sie die Maschine während dieser Arbeit aus!

Nähfußheber nach oben und Gelenkfadenhebel in höchste Stellung bringen, indem Sie das Handrad auf sich zu drehen. Einfädeln in der Reihenfolge 1

Fädeln Sie den Faden durch die Fadenführungen hinten durch das Nadelöhr 6 ein.

5 und dann von vorne nach

Etwa 10cm Faden nach hinten herausziehen. Anmerkung: Schneiden Sie den Faden mit einer scharfen Schere ab, dadurch ist es leichter, den Faden einzufädeln.

Einfädeln des Unterfadens

D Fadenende des Oberfadens mit der linken Hand wie auf der Abbildung halten.

Drehen Sie nun das Handrad langsam in Ihre Richtung, bis der Gelenkfadenhebel sich wieder in der höchsten Stellung befindet. Ziehen Sie den Oberfaden leicht an, und der Unterfaden wird in Form einer kleinen Schlinge heraufgeholt.

Beide Fäden bis etwa 15cm herausziehen und nach links unter den Nähfuß legen.

Regulierung der Fadenspannung Einstellmarke

Oberfadenspannung zu fest

Oberfadenspannung zu locker

Fadenspannung beim Zick-ZackNähen

Der Oberfaden und der Unterfaden sollen genau in der Mitte der zwei Stofflagen miteinander verknüpfen. Ob die Fadenspannung richtig eingestellt ist, sehen Sie am Stichbild. (Auf den genähten Stoff sollten beide Seiten gleich aussehen.)

Durch Einstellen einer höheren Nummer am Einstellrad erhöhen Sie die Fadenspannung.

Durch Einstellen einer niedrigeren Nummer wird die Fadenspannung verringert.

Durch Einstellen einer Beim Zick-Zack-Stich erhalten Sie höheren Nummer wird die das beste Stichbild, wenn die Fadenspannung erhöht. Oberfadenspannung ein wenig lockerer ist als die Unterfadenspannung

Stichprogramm Musterwählknopf (Programm-Selector) Dieser Knopf wird entsprechend dem gewünschten Muster gedreht, entweder nach links oder nach rechts.

* Bitte beachten Sie, dass beim Drehen des Musterknopfes die Nadel immer in höchster Position steht.

Stichlängenregulierung Mit dem Stichlängeneinstellknopf regeln Sie die Stichlänge. 0 1 2

Je höher die eingestellte Zahl, desto länger der Stich.

0 bedeutet kein Stofftransport. Beim Nähen eines Knopfloches soll die Stichlänge im Bereich ( ) eingestellt sein.

Stichlängeneinstellung

D Einstellung der Stretchstiche

D MITTE Um die Stretchstiche einzustellen, drehen Sie den Stichlängeneinstellknopf in den Bereich – SS +.

+ .SS. Die Stretchstiche befinden sich im inneren Kreis des Stichmusterwählers, diese sollten in der Mitte des + SS Bereiches eingestellt werden. Um die Stichdichte zu verändern drehen Sie entweder in Richtung + oder -.

Stichlängeneinstellung

Rückwärts zurück Nähen Nahtlineal

Nähen Sie zuerst den gewünschten Stich nach vorne. Drücken Sie nun die Taste zum Rückwärtsnähen. So lange Sie die Taste gedrückt halten, näht die Maschine zurück.

Die Nummern auf der Stichplatte zeigen den Abstand zwischen Nadel in Mittelposition und dem Stich.

Legen Sie die Stopfplatte auf die Stichplatte und fixieren Sie diese mit den Steckern in den Löchern auf der Nadelplatte.

Nun kann der Transporteur den Stoff nicht mehr bewegen.

Linke Nadelposition kann zum parallel Nähen verwendet werden. Bemerkung: Nur mit dem ZickZack-Fuß möglich!

D Maschineneinstellung 5 Stichwahlknopf Stich (5)

Legen Sie das Nähgut so unter den Nähfuß, dass sich dieser ca. 1 cm innerhalb des Stoffes befindet (siehe Abbildung). Legen Sie den Stoff parallel zum Führungslineal und senken Sie den Nähfuß. Betätigen Sie den Fußanlasser und die Maschine beginnt zu nähen. Ziehen Sie nicht am Stoff.

Nähen Sie bis zur Stoffkante um die Naht zu verstärken. Taste zum Rückwärtsnähen drücken und wieder loslassen.

Schneiden Sie den Faden mit Hilfe des eingebauten Fadenschneiders ab.

Der Zick-Zack-Stich Maschineneinstellung Stichwahlknopf Stich (9)9

Um die Nährichtung zu ändern, muss das Nähgut unbedingt flach auf der Maschine bzw. der Stichplatte aufliegen. Die Nadel muss senkrecht über der Naht stehen und den Stoff sauber durchstechen. So können Sie das Nähgut problemlos in eine andere Richtung drehen.

Stichlänge 44 ~ Stellen Sie die Maschine laut Abbildung ein. Der Zick-Zack-Stich wird zum Versäubern oder Applizieren verwendet.

Federstich (offener Overlockstich)

D Maschineneinstellung

Maschineneinstellung

Fadenspannung von 1 - 4

Fadenspannung von 1 - 4

Stichlänge SS Stichlänge 1-2

Maschine wie auf Abbildung einstellen. Nähen Sie sorgfältig, so dass alle Stiche auf der rechten Seite genau mit dem Rand abschließen.

Legen Sie zwei Stoffe mit den rechten Seiten aufeinander. (Abbildung) Mit diesem Stich können Sie nun in einem Arbeitsgang Nähen und Versäubern.

Dreifach Geradestich (Elastikstich) Maschineneinstellung

Maschineneinstellung Stichwahlknopf Stich (5)

Fadenspannung von 2 - 6

Fadenspannung von 1 - 4 3

Für elastische Stoffe zum Versäubern, zum Absteppen von Säumen als sichtbare Ziernaht und zum Gummiband aufnähen geeignet.

Die Dreifachnaht ergibt eine besonders feste Naht. Während normale Nähte beim Dehnen reißen würden, sind diese Stiche elastisch. Sie eignen sich deshalb vor allem für alle elastischen Stoffe, zur Verstärkung von Nähten bei Sportbekleidung und im Allgemeinen für alle besonders strapazierten Nähte.

Reißverschluss Einnähen

D Maschineneinstellung Stichwahlknopf Stich (5) 5

Maschineneinstellung Stichwahlknopf Stich (5)

Stichlänge 2-4 1.5-4

Stellen Sie die Maschine wie auf der Abb. ein. Befestigen Sie die Nähfußsohle so an dem Füßchenhalter, dass sie rechts von der Nadel liegt. Nähen Sie nun die rechte Seite des Reißverschlusses an und achten Sie darauf, dass die Zähne des Reißverschlusses genau parallel zum linken Rand des Füßchens liegen. Wenn Sie den speziellen Reißverschlussfuß verwenden, können Sie Reißverschlüsse einnähen, ohne das Material zu wenden.

Legen Sie genau von der Stoffkante eine Doppelfalte.

Rollsaum Fuß - Sonderzubehör

Stechen Sie die Nadel in das Material und senken Sie den Nähfuß.

Nadel im Stoff stecken lassen, Nähfuß heben und den Stoff in die Rollführung legen.

Nähfuß senken und nähen beginnen.

Nun bildet sich ein Rollsaum wie abgebildet. Rollsaumfuß nur für dünne Stoffe wie z. B. Chiffon geeignet.

Nähen Sie 3-4 Stiche und halten dabei die beiden Fäden.

D Maschineneinstellung Stichwahlknopf Stich (9)

Zick-Zack-Fuß Fadenspannung Stichlänge muss nicht von 1 - 4 Stopfplatte eingestellt werden 3

Verwenden Sie zum Knopf annähen die Stopfplatte.

Maschine wie auf Abb. einstellen. Knopf und Stoff befinden sich unter dem Füßchen. Senken Sie das Füßchen, wenn die Nadel links über dem Loch des Knopfes steht. Nadel nach oben und Zickzackbreite so einstellen, dass die Nadel genau in das rechte Loch des Knopfes trifft. Abb. 1

Nadel nach oben, Zickzackzeiger auf O stellen und 3-4 Stiche nähen. Durch das einlegen der Stecknadel entsteht ein Fadenschaft, der dem Knopf einen Abstand vom Stoff ermöglicht. Abb. 2 und 3.

D Maschineneinstellung Stichwahlknopf Stich (1) 4 1 -

Stichlänge Fadenspannung von 1 auf 5 4

Stellen Sie den Musterwahlknopf auf . Senken Sie den Nähfuß. Stechen Sie nun mit der Nadel in den Stoff, dort wo Sie mit dem Knopfloch beginnen wollen. 1

Nähen Sie als Test ein Knopfloch auf einem Stück Reststoff. Dies hilft, Fehler zu vermeiden.

Nähen Sie nun die linke Seite. Dies hilft, Fehler zu vermeiden.

Stellen Sie den Musterwahlknopf auf und nähen Sie die rechte Seite des Knopfloches. Die Maschine näht nun zurück. Drehen Sie mit Hilfe des Handrades die Nadel aus dem Stoff.

Stellen Sie den Musterwahlknopf auf und nähen 5 Stiche. Drehen Sie mit Hilfe des Handrades die Nadel aus dem Stoff.

Stellen Sie den Musterwahlknopf auf nähen Sie wieder 5 Stiche.

Sie können nun mit ein paar Stichen das Knopfloch vernähen, indem Sie auf Geradstich stellen und die Stichlänge auf 0 stellen.

Knopfloch aufschneiden

Stecken Sie jeweils 1 Nadel in den oberen und unteren Riegel, damit Sie nicht zu weit einschneiden. Mit dem Knopflochschneider dann in der Mitte aufschneiden.

D Der Muschelsaum ist eine Ziernaht, der an Kanten Bogen bildet. Legen Sie die Stoffkante unter den Nähfuß und nähen Sie nun an der Kante entlang.

Maschineneinstellung Stichwahlknopf Stich (17) 17

Fadenspannung von 3 - 9 6

Stichprogramm Maschineneinstellung

Sticheinstellung bei Fadenspannung Elastikstichen 3

ElastikStiche Zick-Zack-Fuß

Stiche 5-21 sind Nutzstiche. Fadenspannung zwischen 4-5 / Stichlänge zwischen 1-4 Stiche 6-22 sind Elastikstiche. Fadenspannung zwischen 3-4 / Stichlänge auf + SS -

Bei allen Wartungsarbeiten wie z. B. Nadel wechseln, Reinigen und Ölen muss die Stromzufuhr unterbrochen werden! Entfernen der Spulenkapsel

Reinigen der Maschine

Geben Sie einen Tropfen Öl auf den Greifer.

Nadel in höchste Position bringen. Öffnen Sie die Klappe der Spulenkapsel und nehmen Sie diese nun heraus.

Öffnen Sie die Greiferbahnhalter wie Abb. (Pfeile beachten) und entfernen Sie die Greiferbahn.

Greifer herausnehmen und mit einer Bürste den Staub entfernen.

Reinigen des Transporteurs Einsetzen der Teile

Nadel, Füßchen und Stichplatte entfernen.

Nach dem Reinigen und Ölen setzen Sie wie Abb. den Greifer, die Greiferbahn und die Spulenkapsel wieder ein.

Mit der Bürste wie auf Abb. Staub entfernen.

DAMIT SIE MÖGLICHST GLICHST LANGE VON IHRER NÄHMASCHINE PROFITIEREN, IST REGELMÄSSIGES REINIGEN UND ÖLEN NOTWENDIG.

D Funktionsstörungen

D STÖRUNG Lautes Geräusch bei der Maschine Oberfaden reißt

URSACHE 1. Greifer verschmutzt

2. Transporteur verschmutzt

1. Faden falsch eingefädelt

2. Schlechte Qualität des Garnes

BESEITIGUNGS-SEITE Gutes Nähgarn verwenden

3. Fadenspannung falsch eingestellt

4. Nadel verbogen oder stumpf

1. Faden falsch eingefädelt

2. Verbogene, kaputte oder falsche Spule

Originalspulen verwenden

3. Verschmutzte Spulenkapsel Nadelbruch

2. Nadel falsch eingesetzt

3. Verbogene oder stumpfe Nadel verwendet 4. Nadel für Material zu dünn

5. Über Knöpfe, Zipp ect. genäht Fehlstiche

1. Nadel falsch eingesetzt oder verbogen

Langsam Nähen wenn Knöpfe ect. in der Nähe sind 5

2. Greifer beschädigt

Blaupunkt Servicehotline anrufen

3. Falsche Nadel verwendet Naht zieht sich beim Nähen zusammen

4. Nicht richtig eingefädelt

1. Falsche Fadenspannung

5 Testen Sie vor dem Nähen zuerst den Stich auf einem Probestoff

3. Falscher Stich für den Stoff Material wird unregelmäßig transportiert

1. Transporteur verschmutzt

2. Stichlänge zu klein Maschine hat keine Funktion Maschine blockiert bzw. näht nicht

Stichlänge verändern

1. Nicht eingeschaltet

2. Netzstecker nicht eingesteckt

1. Abgebrochene Nadelspitze hat sich in der Greiferbahn verklemmt

2. Maschine auf Spulen eingestellt 3. Verbogene Nadel bleibt stecken

Auslöserad beim Handrad fixieren 5

D DO NOT THROW AWAY! NE PAS JETER! BITTE NICHT WEGWERFEN! ¡NO DESECHAR! NON SPRECHIAMO NULLA!

GOOI DIT NIET WEG WIEDERVERWERTUNG Wir sind zum Umweltschutz verpflichtet. Unser Bestreben ist, den Umwelteinfluss unserer Produkte zu minimieren, indem wir ständig unsere Herstellungsmethoden verbessern.

Bitte beachten Sie bei der Entsorgung des Produktes, dass dies nach den folgenden umweltfreundlichen Richtlinien geschieht. Dieses Produkt ist mit dem durchgestrichenen Symbol, wie oben auf dem Datenschild, gekennzeichnet. Es weist darauf hin, dass es nach den Richtlinien der Europäischen Union "Elektroabfall und elektronisches Gerät" (WEEE) und der "Beschränkung auf den Gebrauch der bestimmten gefährlichen Substanzen in elektrischem und elektronischem Gerät" (ROHS) entsorgt gehört und nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen. Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt entsprechend der nationalen und kommunalen Gesetzgebung entsorgt wird, und dass es in Kategorie 2 "Kleine Haushaltsgeräte" WEEE's fällt. Nach dem kommunalen und nationalen Recht könnten Sie für die gesetzeswidrige Entsorgung dieses Produkts verantwortlich gemacht werden. Schauen Sie auf die Webseite oder kontaktieren Sie eine zuständige nationale oder kommunale Stelle, die Sie über die verfügbare Rückgabe und das Sammlungssystem informieren. Sie können einen positiven Einfluss auf die Wiederverwendung, Recycling und andere Formen der Wiederherstellung durch das WEEE ausüben. Dies würde die Deponien entlasten und den Umwelteinfluss der von Ihnen benutzten Produkte minimieren. Gefährliche Substanzen in elektronischen und elektrischen Produkten können einen schädlichen Einfluss auf die menschliche Gesundheit und auf die Umwelt ausüben. Die Bedeutung der durchgestrichenen Mülltonne: Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich verpflichtet, das alte Gerät kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen. Die Nutzung des Geräts ist sowohl für Kinder, gebrechliche oder behinderte Personen, als auch Personen, die mit dem Umgang nicht vertraut sind, ungeeignet, außer wenn sie unter ständiger Aufsicht stehen oder durch verantwortliche Personen im Umgang des Geräts eingewiesen worden sind. Kinder, die sich in der Nähe des Geräts aufhalten, müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie damit nicht spielen.

EN Ziehen Sie Pullden outGarnrollenstift. the spool pin. Insert the

Open the hook cover.

shorter side of spool pin into the Legen Sie die kürzere Seite machine.

des Garnrollenstift in die hine.

When inserting the bobbin case, place the horn into the recess of the Take out the bobbin case by holding hook race. Switch on the machine. the latch.

The needle thread ist to loose

FR Ziehen Sieladen Tirer tigeGarnrollenstift. porte bobine. Insérez la

Ouvrir le cache coursière

partie la plus petite dans la machine

Legen Sie die kürzere Seite des Garnrollenstift in die hine.